|
Kategorie |
Spanisch |
Englisch |
|
General |
|
1 |
General |
palabra alemana que se usa para contradecir una oración negativa (pero) [conj]
|
doch |
|
2 |
General |
persona perezosa pero que no lo quiere admitir
|
do-little |
|
Idioms |
|
3 |
Idioms |
pero que muy [expr]
|
really |
|
4 |
Idioms |
pero que muy [expr]
|
extremely |
|
5 |
Idioms |
pero que muy [expr]
|
utterly |
|
6 |
Idioms |
el perico dice lo que sabe, pero no sabe lo que dice
|
to learn something parrot fashion |
|
7 |
Idioms |
no hay pero que valga
|
no ifs and buts |
|
8 |
Idioms |
te quiero mucho pero tengo que dejarte
|
i'll love you and leave you |
|
9 |
Idioms |
no hay pero que valga
|
there are no buts about it |
|
Speaking |
|
10 |
Speaking |
lo siento mucho pero voy a tener que rechazar la invitación
|
i'll have to beg off |
|
11 |
Speaking |
pero tuvo que morir primero
|
he had to die in the first place |
|
12 |
Speaking |
¡pero que confuso!
|
it's so confusing! |
|
13 |
Speaking |
¡no hay pero que valga!
|
no ifs and buts! |
|
14 |
Speaking |
pero me tomó algún tiempo entender lo que sucedió
|
but it took me a while to figure out what happened |
|
15 |
Speaking |
no digas que te lo dije (pero)
|
don't quote me on this (but) |
|
16 |
Speaking |
lo lamento pero te voy a pedir que te vayas
|
i'm afraid i'm going to have to ask you to leave |
|
17 |
Speaking |
lo siento, pero eso es lo que pienso
|
i'm sorry but that's what i think |
|
18 |
Speaking |
lo lamento, pero eso es lo que creo
|
i'm sorry but that's what i think |
|
19 |
Speaking |
lo siento, pero ¿qué tiene esto que ver con nosotros?
|
i'm sorry but what does this have to do with us? |
|
|
20 |
Speaking |
no hay pero que valga
|
no buts about it |
|
21 |
Speaking |
puede que no lo sepas, pero...
|
you might not know this, but... |
|
22 |
Speaking |
¡no hay pero que valga!
|
no ifs, ands, or buts! |
|
23 |
Speaking |
¡no hay pero que valga!
|
no excuses! |
|
24 |
Speaking |
haz lo que yo digo pero no lo que yo hago
|
do as i say not as i do |
|
25 |
Speaking |
no hay pero que valga
|
there's no buts about it |
|
26 |
Speaking |
no quiero que te preocupes, pero
|
I don't want to alarm you, but |
|
27 |
Speaking |
tengo mucho que decir pero estás tan lejos
|
I have so much to say but you're so far away |
|
28 |
Speaking |
tengo tanto que decir pero estás tan lejos
|
I have so much to say but you're so far away |
|
29 |
Speaking |
sé que no suena bien, pero no pasó nada
|
i know it doesn't sound good but nothing happened |
|
30 |
Speaking |
yo sé que no me hace bien pero me gusta
|
i know it's bad for me but i like it |
|
31 |
Speaking |
yo sé que no me concierne, pero
|
I know it's none of my business but |
|
32 |
Speaking |
sé que no es asunto mío pero
|
i know it's none of my business but |
|
Phrases |
|
33 |
Phrases |
no hay pero que valga
|
no ifs and buts |
|
34 |
Phrases |
no es que sea importante, pero
|
not that it matters but |
|
35 |
Phrases |
no es que importe pero
|
not that it matters but |
|
36 |
Phrases |
no pero que
|
not but what |
|
37 |
Phrases |
no que importe pero…
|
not that it matters but ... |
|
38 |
Phrases |
¡no hay pero que valga!
|
no buts! |
|
39 |
Phrases |
haz lo que él dice pero no lo que él hace
|
do as he says not as he does |
|
|
Colloquial |
|
40 |
Colloquial |
pero mejor tarde que nunca
|
better late than never |
|
41 |
Colloquial |
pero no dijo eso la última vez que hablamos
|
but you did not say so the last time we talked |
|
Proverbs |
|
42 |
Proverbs |
puedes darle un consejo a alguien; pero no puedes obligarlo a que lo siga
|
you can lead a horse to water; but you can't make it drink |
|
43 |
Proverbs |
amigos hasta morir, pero de prestarte, nada hay que decir
|
a fine-weather friend bends with the wind |
|
44 |
Proverbs |
el que viaja no produce pero sí gasta
|
a rolling stone gathers no moss |
|
45 |
Proverbs |
hoy te quiero más que ayer, pero menos que mañana
|
I love you more than yesterday but less than tomorrow |
|
Slang |
|
46 |
Slang |
cliente que mira pero no va a comprar
|
lookie loo |
|
47 |
Slang |
¿pero que chingados? [abrev]
MX
|
wtf (what the fuck) |
|
British Slang |
|
48 |
British Slang |
enfermedad (que se contagia pero no se sabe qué es)
|
the dreaded lurgy |
|