to calm - Spanisch Englisch Wörterbuch

to calm

Bedeutungen, die der Begriff "to calm" mit anderen Begriffen im Englisch Spanisch Wörterbuch erhalten hat: 500 Ergebniss(e)

Englisch Spanisch
Common
calm calma [f]
calm tranquilo [adj]
calm calmo [adj]
calm calmar [v]
calm down calmar [v]
calm calmado [adj]
Conjugations
I calm calme [v]
you calm calme [v]
Common
calm sosiego [m]
calm sosegar [v]
calm down sosegar [v]
calm down aquietarse [v]
calm serenar [v]
calm temperar [v]
calm tranquilizar [v]
General
calm tranquilidad [f]
calm quietud [f]
calm mesura [f]
calm ecuánime [adj]
calm pancho [adj]
calm sereno [adj]
calm parsimonioso [adj]
calm sosegado [adj]
calm apacible [adj]
calm liso [adj]
calm quieto [adj]
calm mesurado [adj]
calm reposado [adj]
grow calm abonanzar [v]
calm down calmarse [v]
calm sedimentar [v]
calm down sedimentarse [v]
calm pacificar [v]
calm down pacificarse [v]
calm down encalmarse [v]
calm down sosegarse [v]
calm down amansarse [v]
calm down apaciguarse [v]
calm apagar [v]
calm templar [v]
calm down aquietarse [v]
calm aquietarse [v]
calm down tranquilizar [v]
calm down tranquilizarse [v]
calm down desalterarse [v]
calm desarmar [v]
calm mitigar [v]
calm down desenconarse [v]
calm down desenfadarse [v]
calm down desenfadarse [v]
calm down desenojar [v]
calm down reportarse [v]
keep calm guardar la calma [v]
calm down cálmate [interj]
remain calm mantener la calma [v]
calm aquietar [v]
calm down aquietar [v]
calm aplomo [m]
dead calm calmazo [m]
calm sosiego [m]
calm vagar [m]
calm water agua mansa [f]
dead calm calma chicha [f]
calm mandanga [f]
calm serenidad [f]
calm sobriedad [f]
calm sosiega [f]
calm sea mar de leche [m/f]
calm sea mar en bonanza [m/f]
calm sea mar en calma [m/f]
calm sea mar en leche [m/f]
calm person sangregorda [m/f]
calm man/woman simple [m/f]
calm beatífico [adj]
calm bonancible [adj]
calm calmoso [adj]
calm calmudo [adj]
calm flemático [adj]
calm manso [adj]
calm pancho [adj]
calm plácido [adj]
calm quedo [adj]
calm quieto [adj]
calm reglado [adj]
calm sangregorda [adj]
calm sentado [adj]
calm sereno [adj]
calm sesgado [adj]
calm silente [adj]
calm simple [adj]
calm sobrio [adj]
calm sosegado [adj]
calm suave [adj]
calm tranquilo [adj]
calm amainar [v]
calm abonanzar [v]
calm down abonanzar [v]
calm down abrir [v]
calm acallar [v]
calm down acallar [v]
calm acalmar [v]
calm down acalmar [v]
calm down adormecer [v]
calm down amansar [v]
calm apaciguar [v]
calm down apaciguar [v]
calm down apaciguarse [v]
calm aplacar [v]
calm down aplacar [v]
calm oneself down aplacarse [v]
calm oneself down aquietarse [v]
calm aserenar [v]
calm oneself aserenarse [v]
calm atemperar [v]
keep calm calmarse [v]
calm contemperar [v]
calm down contemperar [v]
calm desalterar [v]
calm down desatufarse [v]
calm oneself desempacarse [v]
calm oneself down desempacarse [v]
calm down desencapotarse [v]
calm desencolerizar [v]
calm down desencolerizar [v]
calm oneself down desencolerizarse [v]
calm down desenconar [v]
calm oneself down desenconarse [v]
calm down desenfadar [v]
calm down desenfurecer [v]
calm oneself down desenfurruñarse [v]
calm down desenojar [v]
calm oneself down desenojarse [v]
calm down deshinchar [v]
calm dormir [v]
calm down dormirse [v]
calm down echarse [v]
calm echarse [v]
calm encalmar [v]
make calm encalmar [v]
calm oneself encalmarse [v]
calm oneself down encalmarse [v]
become calm encalmarse [v]
calm down mitigar [v]
calm down pacificar [v]
calm down quietar [v]
calm down rehacerse [v]
calm down remansar [v]
calm down reponerse [v]
become calm reposarse [v]
stay calm retenerse [v]
keep calm retenerse [v]
calm oneself down satisfacerse [v]
calm sedar [v]
calm serenar [v]
calm down serenar [v]
become calm serenarse [v]
calm down sosegarse [v]
calm down sosegar [v]
calm sosegar [v]
calm tranquilizar [v]
calm down paso [interj]
calm ocean océano tranquilo [m]
calm sea bonanza [f]
the quality of being calm ecuanimidad [f]
calm placidez [f]
calm and quiet woman paloma [f]
calm distendido [adj]
calm somero [adj]
calm más fresco que una lechuga [adj]
calm pacífica [adj]
calm tranquiló [adj]
calm en calma [adj]
serene, calm, or well-balanced apolíneo [adj]
calm encalmarse [v]
calm down suavizarse [v]
become calm serenarse [v]
make calm conciliar [v]
calm down pacificar [v]
calm down serenarse [v]
calm callar [v]
become calm or still encalmarse [v]
calm down aplacarse [v]
calm oneself calmarse [v]
become calm sosegarse [v]
calm adormecer [v]
calm down templar [v]
make calm and content apaciguar [v]
make calm and content conciliar [v]
calm down relajar [v]
calm down reposar [v]
be calm tener calma [v]
keep calm mantener la calma [v]
get calm abonanzarse [v]
calm down abonanzarse [v]
be calm estar calmado [v]
calm down estar calmado [v]
remain calm guardar la calma [v]
calm desembravecer [v]
calm somebody down calmar a alguien [v]
calm somebody down tranquilizar a alguien [v]
calm down the angry crowd calmar a la multitud enojada [v]
calm aserenar [v]
calm down calmarse [v]
appear calm parecer tranquilo [v]
appear calm tener una apariencia tranquila [v]
in a calm way tranquilamente [adv]
a word repeated over and over to calm an animal oiga [interj]
calm person guacal de horchata [n] GT
calm down! ¡keep cool! (inglés) [n] US PR
calm en calma
dead calm calma chicha
calm alivio [m]
great calm calmazo [m]
calm bienestar [m]
calm reportación [f]
calm parsimonia [f]
calm serenidad [f]
calm asentado [adj]
calm cachazudo [adj]
calm plácido [adj]
calm pausado [adj]
calm surto [adj]
calm sesgo [adj]
calm aserenar [v]
grow calm asosegarse [v]
calm amortiguar [v]
grow calm aquietarse [v]
calm down atemperar [v]
become calm apaciguarse [v]
grow calm desempacarse [v]
grow calm desencolerizarse [v]
grow calm desenfurecerse [v]
be calm calmarse [v]
become calm calmearse [v]
calm down desalterar [v]
grow calm desatufarse [v]
lose one's calm inmutarse [v]
become calm in mind enfriarse [v]
become quiet/calm pacificarse [v]
become quiet/calm calmarse [v]
calm down moderarse [v]
be calm sosegarse [v]
become calm tranquilizarse [v]
become quiet/calm sosegarse [v]
become quiet/calm apaciguarse [v]
become quiet/calm tranquilizarse [v]
become quiet/calm aquietarse [v]
calm bonanza [f]
calm calmosidad [f]
calm abonanzarse [v]
grow calm calmarse [v]
be calm calmar [v]
drink of alcohol to calm one's nerves asentante [m] EC:S disused
drink of alcohol to calm one's nerves asentativo [m] EC:S disused
lack of serenity and calm desaplomo [m] PR PY
calm and peaceful man curo [m] BO
very calm man mortalón [m] CU
very calm person miqueador [m] PR
calm before the storm recalmón [m] PR rur.
calm before the storm calmón [m] PR
calm person postinudo [m] VE
calm asosiego [m] disused
calm jolito [m] rare
calm and peaceful woman cura [f] BO
calm sea after a big gust of wind mar muerta [f] DO PR
very calm woman mortalona [f] CU
loss of hope, calm or self-control obstinación [f] CR
very calm person miqueadora [f] PR
calm before the storm la calma [f] PR
calm person postinuda [f] VE
calm tranquil [f] SV
calm water agua mansa [f] fig.
calm calmaría [f] disused
calm calmería [f] disused
calm sea mar en lecho [m/f] disused
calm frío [adj]
calm even in dire circumstances como agua de pozo [adj] PY AR
calm culeado [adj] PR teen
calm kilo [adj] BO:W
calm pajito [adj] NI
calm piola [adj] CL teen
calm racional [adj] BO PY UY
calm relax (inglés relax) [adj] US PR EC BO
with long and calm steps trochador [adj] CO EC
calm sesgo [adj] rare
calm surto [adj] rare
calm little by little calmear [v] rare
calm down ariscar [v] CAM
become calm alivianarse [v] MX SV
calm down aterrizar [v] CO
become calm aterrizar [v] CO
become calm asosegarse [v] CL disused
calm down asosegarse [v] CL disused
calm down someone who's furious abuenar [v] DO
to calm down bajarse [v] DO
behave with excessive calm and idle relaxation by ignoring a responsibility campechaneársela [v] MX
behave with excessive calm and idle relaxation by ignoring a responsibility campechanearse [v] MX
cool or calm someone else down culear (del inglés to cool) [v] PR
rock a child back and forth to calm him/her or put him/her to sleep contemplar [v] HN
calm someone down docilizar [v] MX
calm someone down docilizar [v] DO cult
calm down palear [v] CL
calm livestock pontear [v] HN
calm serenarse [v] MX HN SV NI CR PA CU CO:C,W VE BO
calm serenar [v] AR:Nw,W rur.
calm serenar [v] HN NI PA BO
calm acalugar [v] ES rare local
calm down adormentar [v] rare
calm down aguacharse [v] CL
calm down allanar [v] disused
calm down aquedar [v] disused
calm aquedar [v] disused
calm asosegar [v] EC disused
calm down asosegarse [v] EC disused
calm down atalantar [v] ES local
calm the effect of spicy food desenchilarse [v] MX HN
calm down desenhadar [v] disused
stay calm enserenarse [v] EC
calm down serenarse [v] HN CU CO VE
calm tranquilar [v] rare
calm calmada [adj/f]
calm calma [adj/f]
calm calmosa [adj/f]
calm pancha [adj/f]
calm serena [adj/f]
calm parsimoniosa [adj/f]
calm sosegada [adj/f]
calm lisa [adj/f]
calm tranquila [adj/f]
calm quieta [adj/f]
calm mesurada [adj/f]
calm reposada [adj/f]
calm cachazuda [adj/f]
calm sesga [adj/f]
calm asentada [adj/f]
calm surta [adj/f]
calm fresca [adj/f]
calm pausada [adj/f]
calm plácida [adj/f]
Idioms
calm en calma [adj]
be calm estar como el agua de un lago [v]
be calm and composed estar más fresco que una rosa [v]
keep calm quedarse tan tranquilo [v]
keep calm quedarse tan pancho [v]
keep calm quedarse muy pancho [v]
keep calm estar tan pancho [v]
calm down dar tregua [v]
remain calm aguantar el tipo [v]
remain calm mantener el tipo [v]
calm things down apaciguar los ánimos [v]
calm things down aplacar los ánimos [v]
calm the spirits apaciguar los ánimos [v]
calm the spirits aplacar los ánimos [v]
calm the mood apaciguar los ánimos [v]
calm the mood aplacar los ánimos [v]
be calm and satisfied after doing something estar más ancho que largo [v]
be calm and satisfied after doing something quedarse más ancho que largo [v]
remain calm estar tan fresco [v]
remain calm estar tan pancho [v]
remain calm quedarse tan fresco [v]
remain calm quedarse tan pancho [v]
be very calm ser hecho de buena pasta [v]
be calm ser en una balsa de aceite [v]
be calm ser algo una balsa de aceite [v]
calm down componer el semblante [v]
keep calm mantener la sangre fría [v]
stay calm mantener la sangre fría [v]
calm matar el polvo [v]
keep calm conservar la calma [v]
stay calm conservar la calma [v]
be calm conservar la calma [v]
be calm tener buenas desenfadaderas [v]
soothe or calm down someone templar gaitas [v]
calm someone who is misbehaving templar gaitas [v]
be very calm tener la sangre gorda [v]
calm down (after fear or shock) volverle a alguien el alma al cuerpo [v]
calm someone down mojar la pólvora a alguien [v]
calm poner en razón [v]
calm down poner en razón [v]
calm oneself down componer alguien el semblante [v]
calm as a millpond tranquilo como agua de pozo/estanque
calm before the storm la calma que precede a la tormenta
calm and collected sereno
calm and collected tranquilo
calm before the storm la calma antes de la tormenta
calm and collected sosegado
as calm as a millpond tranquilo como agua de tanque
as calm as a millpond (tranquilo) como una balsa de aceite
as calm as a millpond tranquilo como un estanque
as calm as a millpond muy tranquilo
after the storm comes a calm después de la tempestad viene la calma
after the storm comes a calm después de la tormenta viene la calma
cool calm and collected tranquilo y con dominio de sí mismo
cool calm and collected impertérrito y con dominio de sí mismo
cool calm and collected impasible y con dominio de sí mismo
calm as a millpond calma chicha
dead calm calma chicha
the calm after a storm la calma después de la tormenta
the calm after a storm la calma después de la tempestad
the calm before the storm la calma antes de la tormenta
very calm más suave que un guante
calm person mansa paloma [f] CR PA CU EC BO CL PR
calm person santa paloma [f] NI PA EC PE BO:W CL PR
calm situation taza de leche [f] BO CL
calm as a millpond como agua de tanque [adj] AR
calm as a millpond como agua de pozo [adj] AR
calm pata de rolo [adj] VE
be calm estar hecho una belladona [v] CU
calm chantar la moto [v] CL
feel calm or satisfaction from something entrar un fresquito [v] VE
be calm estar hecho una belladona [v] CU
be calm (person) correr atole por las venas [v] MX
be calm pitar bajito [v] PR
remain calm no romper ni un huevo [v] CL
remain calm no romper ni un huevo [v] DO EC BO rare
be calm tener cabida [v] NI PA
be calm tener correas [v] EC
be calm tener gandinga [v] CU
calm down ¡sereno moreno! [interj] SV
Speaking
calm your temper conservar la calma [v]
bring some calm traer algo de tranquilidad [v]
bring some calm tranquilizar [v]
calm down cálmense [interj]
you have to calm down tienes que calmarte
calm your temper tranquilizarse
don't tell me to calm down no me digas que me calme
don't tell me to calm down no me pidas que me tranquilice
don't tell me to calm down no me pidas que me relaje
keep calm mantenga la calma
don't tell me to calm down no me pidas que me calme
don't tell me to calm down no me digas que me tranquilice
you need to calm down tienes que calmarte
do something to calm me down haz algo para calmarme
do something to calm me down haz algo para que me calme
everybody calm down cálmense todos
why don't you calm down and have a seat? ¿por qué no se calma y se sienta?
keep calm mantén la calma
keep calm and relax cálmate y relájate
please calm down cálmate por favor
please calm down por favor cálmate
please calm down tranquilícese por favor
until things calm down hasta que las cosas se calmen
until things calm down hasta que las cosas se tranquilicen
calm down tranquilízate
calm down cálmese
Phrasals
calm someone down calmar a alguien [v]
calm down recuperar el control
calm down tranquilizarse
calm someone down tranquilizar a alguien
calm down aflojarse
calm down apaciguarse
calm down calmarse
Phrases
keep calm and carry on mantén la calma y sigue adelante
keep calm and love taylor swift mantén la calma y ama a taylor swift
calm down que la están peinando
a phrase which is used to ask for calm; care or respect ¡un poquito de por favor!
calm down tranquilidad y buenos alimentos
Colloquial
very calm person dije [m]
calm person panza en gloria [m/f]
calm pachorrudo [adj]
calm down volver el alma al cuerpo [v]
not lose one’s calm estar tan campante [v]
not lose one’s calm quedarse tan campante [v]
calm down dar un respiro [v]
calm down tomar una pausa [v]
calm down coger aire un momento [v]
keep calm dar un respiro [v]
keep calm tomar una pausa [v]
keep calm coger aire un momento [v]
calm down calmar los ánimos [v]
calm things down calmar los ánimos [v]
calm down guardarle el aire a alguien [v]
calm down llevarle el aire a alguien [v]
calm down seguirle el aire a alguien [v]
calm down sentar la cabeza [v]
calm someone down parar el carro [v]
calm down cortar la cólera [v]
everybody just calm down cálmense todos
calm down tranquilizarse
calm down! ¡aguántate!
calm person fraile [m] BO derog.
calm before the storm recalmón [m] CU
calm person guachinango [m] CU
calm person guachinanga [f] CU
calm calmoso [adj] NI DO
calm person de baja corriente [adj] HN
overly calm operado de los nervios [adj] CL
calm trancuache [adj] NI
calm and collected tranquiléin [adj] PR CL
calm and collected tranquilino [adj] NI DO BO CL PY AR
calm guachinango [adj] CU
keep calm medirse [v] MX
calm down someone exalted or nervous aguachar [v] CL
calm down aconcharse [v] CL
calm down! tranqui [interj] ES
calm down tranquilo venancio [expr] AR
calm pachorruda [adj/f]
calm down bajar un cambio AR
Proverbs
after the storm comes the calm después de la tempestad viene la calma
after a storm comes a calm tras la tempestad, viene la calma