1 |
achieve |
ulaşmak |
v. |
|
- Have I done everything I can and voted in such a way as to achieve this goal?
- Bu hedefe ulaşmak için elimden gelen her şeyi yaptım mı ve bu şekilde oy kullandım mı?
- The main objectives of the directive have been achieved, but a thoroughgoing revision of the directive is needed.
- Direktifin ana hedeflerine ulaşılmıştır ancak direktifin kapsamlı bir şekilde gözden geçirilmesi gerekmektedir.
- I hope that this afternoon's debate will contribute to achieving some joined-up thinking on immigration policy.
- Umarım bu öğleden sonraki tartışma, göç politikası konusunda ortak bir düşünceye ulaşılmasına katkıda bulunur.
- In that respect, we have not achieved our target for legal reasons.
- Bu bağlamda yasal nedenlerden dolayı hedefimize ulaşamadık.
- The existing common fisheries policy has failed to achieve its objectives.
- Mevcut ortak balıkçılık politikası hedeflerine ulaşmakta başarısız olmuştur.
- Our good relations with this group proved to be an essential element in achieving a successful outcome.
- Bu grupla olan iyi ilişkilerimiz başarılı bir sonuca ulaşmamızda önemli bir unsur oldu.
- The objective of achieving a true single market with a high level of consumer protection would not be achieved.
- Yüksek düzeyde tüketici koruması ile gerçek bir tek pazara ulaşma hedefine ulaşılamayacaktır.
- The most important tool in Europe to achieve the 3% target is companies and in particular SMEs.
- Avrupa'da %3 hedefine ulaşmak için en önemli araç şirketler ve özellikle de KOBİ'lerdir.
- This leaves Member States sufficient options to achieve the best possible percentages.
- Bu da Üye Devletlere mümkün olan en iyi yüzdelere ulaşmak için yeterli seçenek bırakmaktadır.
- Thanks precisely to the intervention of the European Commission, this goal has been achieved.
- Avrupa Komisyonu'nun müdahalesi sayesinde bu hedefe ulaşılmıştır.
- In that respect, we have not achieved our target for legal reasons.
- Bu bağlamda, yasal nedenlerden dolayı hedefimize ulaşamadık.
- We need this coordination in order to achieve common objectives despite differing jurisdictions.
- Farklı yetki alanlarına rağmen ortak hedeflere ulaşmak için bu koordinasyona ihtiyacımız var.
- Thirdly, we have to achieve an outcome in which there are no winners or losers.
- Üçüncü olarak, kazanan ya da kaybedenin olmadığı bir sonuca ulaşmalıyız.
- Secondly, what route should we take in order to achieve this aim?
- İkinci olarak, bu amaca ulaşmak için nasıl bir yol izlemeliyiz?
- Only in this way can the results we are striving for be achieved.
- Uğraştığımız sonuçlara ancak bu şekilde ulaşabiliriz.
- Both sides need to make an effort if we are to achieve this objective.
- Bu hedefe ulaşabilmemiz için her iki tarafın da çaba göstermesi gerekmektedir.
- The sustainability impact assessment foreseen in parallel with the negotiations is designed to achieve this goal.
- Müzakerelere paralel olarak öngörülen sürdürülebilirlik etki değerlendirmesi bu amaca ulaşmak için tasarlanmıştır.
- How can we achieve this objective?
- Bu hedefe nasıl ulaşabiliriz?
- The CFP has not yet achieved what it set out to achieve, and that is a sustainable fisheries sector.
- CFP, hedeflediği sürdürülebilir balıkçılık sektörüne henüz ulaşamamıştır.
- You say that you are expecting a result to be achieved.
- Bir sonuca ulaşılmasını beklediğinizi söylüyorsunuz.
- As a key factor in this context, the assistance must be coordinated efficiently if it is to achieve its objective.
- Bu bağlamda kilit bir faktör olarak yardımın amacına ulaşması için etkin bir şekilde koordine edilmesi gerekmektedir.
- The right conditions and instruments are needed, though, if these objectives are to be achieved.
- Ancak bu hedeflere ulaşılabilmesi için doğru koşullara ve araçlara ihtiyaç vardır.
- The balancing of rules and the division of competences are intended to achieve these objectives.
- Kuralların dengelenmesi ve yetkilerin paylaştırılması bu hedeflere ulaşmayı amaçlamaktadır.
- We are, however, divided about the clearest way of achieving this result.
- Ancak bu sonuca ulaşmanın en net yolu konusunda görüş ayrılığımız var.
- We must work now towards achieving this objective via the structures of the United Nations.
- Şimdi Birleşmiş Milletler yapıları aracılığıyla bu hedefe ulaşmak için çalışmalıyız.
- The different stages in achieving a Convention, a Constitution, new Treaties, have, I believe, been useful.
- Bir Konvansiyon, bir Anayasa ve yeni Antlaşmalar'a ulaşmanın farklı aşamalarının faydalı olduğuna inanıyorum.
- These are well-known objectives and we shall continue to work to achieve them.
- Bunlar iyi bilinen hedeflerdir ve bunlara ulaşmak için çalışmaya devam edeceğiz.
- The water framework directive has set the objective to achieve good status for all waters in the European Union.
- Su çerçeve direktifi, Avrupa Birliği'ndeki tüm sular için iyi statüye ulaşma hedefini belirlemiştir.
- National and European targets need to be set if these policy objectives are to be achieved.
- Bu politika hedeflerine ulaşılabilmesi için ulusal ve Avrupa hedeflerinin belirlenmesi gerekmektedir.
- It remains to be seen in the analysis of the votes whether this objective has been achieved.
- Bu hedefe ulaşılıp ulaşılmadığı oyların analizinde görülecektir.
- The European Parliament had already made its decision clear, and what it wanted was to achieve a directive.
- Avrupa Parlamentosu kararını çoktan netleştirmişti ve istediği şey bir yönergeye ulaşmaktı.
- This initiative would never have been launched and achieved its results without that work attitude.
- Bu çalışma tutumu olmasaydı bu girişim asla başlatılamaz ve sonuçlarına ulaşamazdı.
- It aims to achieve budgetary rectitude, which in principle, is healthy.
- Prensipte sağlıklı olan bütçe doğruluğuna ulaşmayı amaçlamaktadır.
- Their aim is to achieve maximum profitability, without worrying about the social or environmental consequences.
- Amaçları, sosyal veya çevresel sonuçlar hakkında endişelenmeden maksimum karlılığa ulaşmaktır.
- To achieve peace, we must do more.
- Barışa ulaşmak için daha fazlasını yapmalıyız.
- It was literally at the eleventh hour that we achieved the result that all desired.
- Herkesin arzu ettiği sonuca tam anlamıyla on birinci saatte ulaştık.
- Firstly, we must finally achieve a single market in this area.
- İlk olarak, bu alanda nihayet tek bir pazara ulaşmalıyız.
- The Lisbon strategy set the objective of achieving full employment within the decade.
- Lizbon stratejisi on yıl içinde tam istihdama ulaşma hedefini belirlemiştir.
- The merit of the directive that such proposals aim to achieve is also clear.
- Bu tür tekliflerin ulaşmayı amaçladığı direktifin değeri de açıktır.
- We need this coordination in order to achieve common objectives despite differing jurisdictions.
- Farklı yetki alanlarına rağmen ortak hedeflere ulaşabilmek için bu koordinasyona ihtiyacımız var.
- I hope this time we shall achieve some conclusive results.
- Umarım bu kez kesin sonuçlara ulaşırız.
- In reality, there is still a great deal to be done to achieve this objective.
- Gerçekte bu hedefe ulaşmak için hala yapılması gereken çok şey var.
- We shall continue to fight to achieve these aims.
- Bu amaçlara ulaşmak için mücadele etmeye devam edeceğiz.
- Clearly, it has achieved its objective.
- Açıkça görülüyor ki amacına ulaşmıştır.
- We must achieve realistic legislation that can be applied in practice.
- Pratikte uygulanabilecek gerçekçi bir mevzuata ulaşmalıyız.
- The existing common fisheries policy has failed to achieve its objectives.
- Mevcut ortak balıkçılık politikası hedeflerine ulaşmada başarısız olmuştur.
- I believe we should consider the steps to be taken in order to achieve this objective.
- Bu hedefe ulaşmak için atılması gereken adımları değerlendirmemiz gerektiğine inanıyorum.
- An energetic step to achieve the Kyoto targets is now of major importance.
- Kyoto hedeflerine ulaşmak için atılacak enerjik bir adım artık büyük önem taşıyor.
- These sad events have brought us closer to achieving the proximity to our citizens for which we have often longed.
- Bu üzücü olaylar bizi, vatandaşlarımızla sık sık özlemini duyduğumuz yakınlığa ulaşmaya daha da yaklaştırdı.
- I hope that this afternoon's debate will contribute to achieving some joined-up thinking on immigration policy.
- Umarım bu öğleden sonraki tartışma, göçmenlik politikası konusunda ortak bir düşünceye ulaşılmasına katkıda bulunur.
- Colombia can only achieve peace and real democracy if human rights are respected.
- Kolombiya ancak insan haklarına saygı gösterildiği takdirde barışa ve gerçek demokrasiye ulaşabilir.
- We even want to achieve full employment by 2010.
- Hatta 2010 yılına kadar tam istihdama ulaşmak istiyoruz.
Show More (49)
|
2 |
achieve |
başarmak |
v. |
|
- Nor am I the right person to outline everything that others have achieved since then.
- Başkalarının o zamandan beri başardığı her şeyi özetlemek için doğru kişi de değilim.
- However, we must also remain realistic and realise that we cannot achieve everything.
- Bununla birlikte gerçekçi olmalı ve her şeyi başaramayacağımızın farkına varmalıyız.
- We hope that the revision of the packaging directive helps to achieve this.
- Ambalaj direktifinin gözden geçirilmesinin bunu başarmaya yardımcı olacağını umuyoruz.
- The regulation reforming the law is essential to achieve all this.
- Tüm bunları başarmak için yasayı yeniden düzenleyen yönetmelik şarttır.
- That is what it was about and what I had hoped to achieve.
- İşte konu buydu ve ben de bunu başarmayı umuyordum.
- In order to achieve this, contact across borders, international contact and experience are of great importance.
- Bunu başarmak için sınır ötesi temas, uluslararası temas ve deneyim büyük önem taşımaktadır.
- We have not yet achieved as much as we should have done for those people.
- Bu insanlar için henüz yapmamız gerektiği kadar çok şey başarmış değiliz.
- To achieve this we need to consider creating a European public media space.
- Bunu başarmak için bir Avrupa kamu medya alanı yaratmayı düşünmeliyiz.
- But how shall we achieve this?
- Ama bunu nasıl başaracağız?
- We can be proud of what we have achieved.
- Başardıklarımızla gurur duyabiliriz.
- In order to achieve this, we must take account of three factors.
- Bunu başarabilmek için üç faktörü göz önünde bulundurmalıyız.
- This Sellafield nuclear plant has achieved nothing, except to heap environmental misery on us all.
- Sellafield nükleer santrali, hepimizi çevresel sefalete sürüklemek dışında hiçbir şey başaramadı.
- But our common will is to achieve something along these lines by 1 May 2004.
- Ancak ortak irademiz 1 Mayıs 2004'e kadar bu doğrultuda bir şeyler başarmaktır.
- During the last three years or so, we have talked a lot but realistically we have achieved much less.
- Son üç yıl boyunca çok konuştuk ama gerçekçi olmak gerekirse çok daha az şey başardık.
- If you had achieved that, I would have been delighted to support the directive.
- Eğer bunu başarmış olsaydınız, yönergeyi desteklemekten memnuniyet duyardım.
- This is at complete odds with what the Commission is trying to achieve.
- Bu, Komisyonun başarmaya çalıştığı şeyle tamamen çelişmektedir.
- In order to achieve this, the Commission has envisaged the following measures.
- Bunu başarmak için Komisyon aşağıdaki tedbirleri öngörmüştür.
- In order to achieve this, one method open to us is to develop bio-fuels.
- Bunu başarmak için önümüzde duran yöntemlerden biri biyo-yakıt geliştirmektir.
- They achieved this only to find that the European Parliament took a different stance on a number of issues and articles.
- Bunu başardıklarında ise Avrupa Parlamentosunun bazı konularda ve maddelerde farklı bir tutum sergilediğini gördüler.
- If you are aware of that, could you please tell me how you intend to achieve it?
- Eğer bunun farkındaysanız, lütfen bana bunu nasıl başarmak istediğinizi söyler misiniz?
- We must commit to giving our utmost support, financial and otherwise, to achieve this.
- Bunu başarmak için mali ve diğer konularda elimizden gelen desteği vermeyi taahhüt etmeliyiz.
- Regretfully, we must also point out what this regulation cannot achieve.
- Üzülerek, bu düzenlemenin neyi başaramayacağını da belirtmeliyiz.
Show More (19)
|
3 |
achieve |
elde etmek |
v. |
|
- This is what our laborious discussions achieved, and also for pre-trade transparency.
- Zahmetli tartışmalarımızın sonucunda elde ettiğimiz şey budur ve ayrıca ticaret öncesi şeffaflık için de geçerlidir.
- We have achieved a result that is acceptable not only to Parliament but the Council too.
- Sadece Parlamento için değil Konsey için de kabul edilebilir bir sonuç elde ettik.
- What results would we achieve, and what distribution would we have?
- Ne gibi sonuçlar elde edeceğiz ve nasıl bir dağılıma sahip olacağız?
- I believe that we can be satisfied with this and my group is satisfied with the result achieved.
- Bundan memnun olabileceğimize inanıyorum ve grubum elde edilen sonuçtan memnun.
- The first success has therefore been achieved.
- Dolayısıyla ilk başarı elde edilmiş oldu.
- The second and main success, is the result which the Convention achieved.
- İkinci ve asıl başarı, Sözleşmenin elde ettiği sonuçtur.
- I welcome the outcome that was achieved in the Conciliation Committee on this point.
- Uzlaşma Komitesi'nde bu konuda elde edilen sonucu memnuniyetle karşılıyorum.
- There may, however, be a danger that we will not be improving the situation, but destroying what has been achieved.
- Bununla birlikte, durumu iyileştirmek yerine elde edilenleri yok etme tehlikesi de söz konusu olabilir.
- This aim has been achieved, but with rather dubious success.
- Bu amaca ulaşıldı ancak oldukça şüpheli bir başarı elde edildi.
- The public health effect is therefore not achieved by prescribing higher standards.
- Dolayısıyla kamu sağlığı etkisi, daha yüksek standartlar öngörerek elde edilemez.
- That effect would not be achieved with a GM-free label.
- Bu etki GDO'suz etiketi ile elde edilemeyecektir.
- Will we achieve a good outcome?
- İyi bir sonuç elde edebilecek miyiz?
- What did Parliament and the rapporteurs try to achieve?
- Parlamento ve raportörler ne elde etmeye çalıştı?
- Estonia's export structure shows that they are now successfully achieving this high-tech added value.
- Estonya'nın ihracat yapısı, bu yüksek teknoloji katma değerini artık başarıyla elde ettiklerini gösteriyor.
- It is, therefore, necessary to work towards achieving a healthy environment.
- Bu nedenle sağlıklı bir çevre elde etmek için çalışmak gerekmektedir.
- For example, our collective economies are only achieving moderate success at this particular time.
- Örneğin, ortak ekonomilerimiz şu anda sadece orta düzeyde bir başarı elde ediyor.
- Proportionate responses in these circumstances are what we tried to achieve.
- Bu koşullarda orantılı yanıtlar, elde etmeye çalıştığımız şeydir.
- Seen against this backdrop, I therefore think that the Committee on Budgets has achieved a very respectable result.
- Bu çerçeveden bakıldığında, Bütçe Komitesi'nin çok saygıdeğer bir sonuç elde ettiğini düşünüyorum.
Show More (15)
|
4 |
achieve |
gerçekleştirmek |
v. |
|
- The rapporteur and the shadow rapporteurs worked together to achieve this undertaking too.
- Raportör ve gölge raportörler de bu taahhüdü gerçekleştirmek için birlikte çalıştılar.
- Because that would achieve exactly the opposite of what Parliament has demanded on many other occasions.
- Çünkü bu, Parlamentonun başka birçok kez talep ettiği şeyin tam tersini gerçekleştirecektir.
- This is probably best achieved through a new legislative instrument.
- Bu muhtemelen en iyi şekilde yeni bir yasal düzenleme ile gerçekleştirilebilir.
- Some years ago, when we were discussing a European constitution, this was an idea that seemed impossible to achieve.
- Birkaç yıl önce, bir Avrupa anayasasını tartışırken, bu gerçekleştirilmesi imkansız görünen bir fikirdi.
- From now on, we need to show the determination required to achieve the desires of the Thessaloniki Council.
- Bundan sonra Selanik Konseyi'nin arzularını gerçekleştirmek için gereken kararlılığı göstermemiz gerekiyor.
- Unfortunately, attempts to achieve this are very inconsistent and not nearly forceful enough.
- Ne yazık ki, bunu gerçekleştirmeye yönelik girişimler çok tutarsızdır ve yeterince güçlü değildir.
- We are to achieve it in two mandatory stages.
- Bunu iki zorunlu aşamada gerçekleştireceğiz.
Show More (4)
|
5 |
achieve |
kazanmak |
v. |
|
- Our citizens must receive sufficient training and so achieve good skills.
- Vatandaşlarımız yeterli eğitim almalı ve böylece iyi beceriler kazanmalıdır.
Show More (-2)
|