|
- There must be no new conditions introduced or strings attached at this stage in the negotiation accessions.
- Müzakere sürecinin bu aşamasında yeni koşullar getirilmemeli ya da şart koşulmamalıdır.
- At this stage we have to do what has been proposed by some other speakers.
- Bu aşamada, diğer bazı konuşmacılar tarafından önerilen şeyi yapmamız gerekiyor.
- At this stage, however, four questions come to mind.
- Ancak bu aşamada akla dört soru geliyor.
- An objective assessment of the facts is not easy at this stage.
- Bu aşamada gerçeklerin objektif bir şekilde değerlendirilmesi kolay değildir.
- I just have the distinct feeling that she would have preferred to take it a little further at this stage.
- Sanki bu aşamada biraz daha ileri gitmeyi tercih edermiş gibi bir his var içimde.
- The environment is more important at this stage than a few hundred jobs.
- Çevre bu aşamada birkaç yüz işten daha önemlidir.
- I only wish to make two additional wider points at this stage.
- Bu aşamada sadece iki ilave noktaya daha değinmek istiyorum.
- We do not believe that a common constituency of that kind would add anything of great importance at this stage.
- Bu tür bir ortak seçim bölgesinin bu aşamada çok önemli bir şey katacağına inanmıyoruz.
- On the other hand, we are not prepared at this stage to state in which institution this merged office is to be set up.
- Öte yandan, bu aşamada bu birleştirilmiş ofisin hangi kurumda kurulacağını belirtmeye hazır değiliz.
- In my view, granting the Commission discharge at this stage sends out the wrong signal.
- Benim görüşüme göre, Komisyon'un bu aşamada görevden alınmasına izin verilmesi yanlış sinyal göndermektedir.
- It is not clear at this stage how it would operate.
- Bu aşamada nasıl işleyeceği net değildir.
- At this stage, there can be no delay in the process of reforming the Commission, demanded by our citizens.
- Bu aşamada, vatandaşlarımız tarafından talep edilen Komisyon reformu sürecinde gecikme söz konusu olamaz.
- Malta, Cyprus and Turkey were not provided for at this stage.
- Malta, Kıbrıs ve Türkiye'ye bu aşamada yer verilmemiştir.
- The Commission's proposal to increase the percentage annually must at this stage be omitted from the directive.
- Komisyon'un yüzdelik oranın yıllık olarak artırılmasına ilişkin önerisi bu aşamada yönergeden çıkarılmalıdır.
- It is not clear at this stage how it would operate.
- Bu aşamada bunun nasıl işleyeceği açık değildir.
- Fundamental reform of the CAP at this stage is neither necessary nor desirable.
- Bu aşamada OTP'de köklü bir reform yapılması ne gerekli ne de arzu edilen bir durumdur.
- The Commission's proposal to increase the percentage annually must at this stage be omitted from the directive.
- Komisyon'un yüzdelik oranın yıllık olarak arttırılmasına yönelik önerisi bu aşamada direktiften çıkarılmalıdır.
- Failure or negligence at this stage will always form grounds for taking the matter to court.
- Bu aşamadaki başarısızlık veya ihmal her zaman konuyu mahkemeye taşımak için gerekçe oluşturacaktır.
- No more can be done at this stage of the proceedings.
- Davanın bu aşamasında daha fazla bir şey yapılamaz.
- Therefore, at this stage, this issue does not have a Community dimension.
- Dolayısıyla bu aşamada bu konunun bir Topluluk boyutu bulunmamaktadır.
- In particular we should not prejudge the market at this stage.
- Özellikle de bu aşamada pazar hakkında peşin hüküm vermemeliyiz.
- But I cannot, at this stage, indicate a time or possible outcome.
- Ancak bu aşamada bir zaman ya da olası bir sonuç belirtemem.
- At this stage in the debate, it is difficult not to repeat what other Members have already said.
- Tartışmanın bu aşamasında, diğer Üyelerin daha önce söylediklerini tekrarlamamak zor.
- We are not ready to go that far at this stage.
- Bu aşamada o kadar ileri gitmeye hazır değiliz.
- Imagine if Member States were to set dates at this stage which are at the moment not based on fact.
- Üye Devletlerin bu aşamada şu anda gerçeklere dayanmayan tarihler belirlediğini düşünün.
- To my knowledge, therefore, we are dealing at this stage with Greek airspace.
- Bildiğim kadarıyla bu aşamada Yunan hava sahası ile ilgileniyoruz.
- In my opinion, there is certainly no reason to draft legislation at European level at this stage.
- Bana göre bu aşamada Avrupa düzeyinde mevzuat taslağı hazırlamak için kesinlikle bir neden yoktur.
- Most importantly at this stage the European Union needs to show its solidarity with the people of Galicia.
- Bu aşamada en önemlisi Avrupa Birliği'nin Galiçya halkıyla dayanışmasını göstermesidir.
- At this stage, therefore, we cannot give any more statistics.
- Dolayısıyla bu aşamada daha fazla istatistik veremeyiz.
- In particular, we should not prejudge the market at this stage.
- Özellikle, de bu aşamada piyasa hakkında peşin hüküm vermemeliyiz.
- I have asked the Commission what scope the Structural Funds could offer Limburg at this stage.
- Komisyon'a, Yapısal Fonların bu aşamada Limburg'a ne kadar imkan sunabileceğini sordum.
- I would ask the Commission and the Council at this stage to adopt more stringent restrictions of their own volition.
- Bu aşamada Komisyon ve Konsey'den kendi iradeleriyle daha sıkı kısıtlamalar kabul etmelerini rica ediyorum.
- That is all I can say about the situation at this stage.
- Bu aşamada durum hakkında söyleyebileceklerim bu kadar.
- No premature conditions must be set at this stage which might delay the accession negotiations.
- Bu aşamada katılım müzakerelerini geciktirebilecek hiçbir erken koşul belirlenmemelidir.
- It is somewhat early, therefore, to be specific about the contents and structure of the reports at this stage.
- Bu nedenle bu aşamada raporların içeriği ve yapısı hakkında kesin konuşmak için biraz erken.
- In my view, granting the Commission discharge at this stage sends out the wrong signal.
- Benim görüşüme göre Komisyonun bu aşamada ibra edilmesi yanlış bir sinyaldir.
- We have insufficient data available at this stage to establish this.
- Bu aşamada bunu tespit etmek için elimizde yeterli veri bulunmamaktadır.
- No one ever promised, or even surmised, that the outbreak would be over at this stage.
- Hiç kimse salgının bu aşamada sona ereceğini vaat etmedi, hatta tahmin bile etmedi.
- I cannot accept at this stage an increase in the budget.
- Bu aşamada bütçede bir artış yapılmasını kabul edemem.
- Everyone, at this stage, will recognise that climate change is having a major impact on our coastal areas.
- Bu aşamada herkes iklim değişikliğinin kıyı bölgelerimiz üzerinde büyük bir etkisi olduğunu kabul edecektir.
- Imagine if Member States were to set dates at this stage which are at the moment not based on fact.
- Üye Devletlerin bu aşamada şu anda gerçeklere dayanmayan tarihler belirlediklerini bir düşünün.
- I see it as self-evident that, at this stage, Parliament should create room for negotiation in relation to the Council.
- Bu aşamada Parlamentonun Konsey ile ilgili olarak müzakere alanı yaratması gerektiğini açıkça görüyorum.
- The Commission cannot, at this stage, agree with Parliament's position, as is understandable.
- Komisyon, anlaşılabilir olduğu üzere, bu aşamada Parlamento'nun tutumuna katılamamaktadır.
- Most importantly at this stage the European Union needs to show its solidarity with the people of Galicia.
- Bu aşamada en önemlisi Avrupa Birliği'nin Galiçya halkıyla dayanışma içinde olduğunu göstermesidir.
- I think that is much too expensive for the present time and at this stage!
- Bence bu şu an için ve bu aşamada çok pahalı!
- It is a process that cannot be changed or broken off at this stage without major damage being done.
- Bu, büyük bir zarar verilmeden bu aşamada değiştirilemeyecek veya koparılamayacak bir süreçtir.
- Unfortunately we do not have to vote on these issues at this stage.
- Ne yazık ki bu aşamada bu konular üzerinde oylama yapmamız gerekmiyor.
- So at this stage we need to lay down a few basic principles and priorities for the future CFP.
- Dolayısıyla bu aşamada gelecekteki OBP için birkaç temel ilke ve öncelik belirlememiz gerekiyor.
- At this stage, it is difficult for me to clarify the subject of these recommendations.
- Bu aşamada bu tavsiyelerin konusunu açıklığa kavuşturmak benim için zor.
- It is very important for us to take a longer policy view of the situation already at this stage.
- Bu aşamada duruma daha uzun vadeli bir politika açısından bakmak bizim için çok önemlidir.
- It would be premature to draw conclusions at this stage.
- Bu aşamada bir sonuca varmak için erken olur.
- In particular we should not prejudge the market at this stage.
- Özellikle de bu aşamada piyasa hakkında peşin hüküm vermemeliyiz.
- President, our spokesman will be speaking for our Group later, but I also have a few comments to make at this stage.
- Başkanım, sözcümüz daha sonra Grubumuz adına konuşacak ancak bu aşamada benim de birkaç yorumum olacak.
- It is difficult at this stage to evaluate to what extent the withdrawal has been implemented.
- Bu aşamada, geri çekilmenin ne ölçüde uygulanmış olduğunu saptamak zordur.
- That is why we can only make some general comments at this stage.
- Bu nedenle bu aşamada sadece bazı genel yorumlar yapabiliriz.
- His contribution was short and sweet but at this stage most of the talking has been done.
- Katkısı kısa ve tatlıydı ancak bu aşamada konuşmanın çoğu yapıldı.
- The most effective means, at this stage, of treating the cancer is still early diagnosis.
- Bu aşamada kanseri tedavi etmenin en etkili yolu hala erken teşhistir.
- We are not convinced at this stage that such an initiative would indeed boost momentum in the region.
- Bu aşamada böyle bir girişimin gerçekten de bölgede ivme kazandıracağı konusunda ikna olmuş değiliz.
- Unfortunately we do not have to vote on these issues at this stage.
- Maalesef bu aşamada bu konularda oylama yapmak zorunda değiliz.
- I would ask the Commission and the Council at this stage to adopt more stringent restrictions of their own volition.
- Bu aşamada Komisyon ve Konsey'den kendi iradeleriyle daha sıkı kısıtlamalar benimsemelerini rica ediyorum.
- In my view, the result expected in Brussels at this stage appears to be dreadful.
- Benim görüşüme göre bu aşamada Brüksel'de beklenen sonuç korkunç görünüyor.
- At this stage the organisation of relations or a referendum does not seem appropriate.
- Bu aşamada ilişkilerin düzenlenmesi ya da bir referanduma gidilmesi uygun görünmemektedir.
- At this stage, however, I do not want to labour the point.
- Ancak bu aşamada, konuyu daha fazla uzatmak istemiyorum.
- At this stage, I might say that there has been progress.
- Bu aşamada ilerleme kaydedildiğini söyleyebilirim.
- Who can help this friend at this stage?
- Bu aşamada bu arkadaşınıza kim yardımcı olabilir?
- At this stage, the problem lies with Congress, not with the Administration.
- Bu aşamada sorun Yönetimde değil, Kongre'dedir.
- It is very important for us to take a longer policy view of the situation already at this stage.
- Bu aşamada duruma daha uzun vadeli bir politika açısından bakmamız çok önemlidir.
- However, at this stage I do not support binding targets with regard to percentages.
- Bununla birlikte, bu aşamada yüzdelere ilişkin bağlayıcı hedefleri desteklemiyorum.
- No more can be done at this stage of the proceedings.
- Sürecin bu aşamasında daha fazla bir şey yapılamaz.
- The new human being at this stage is called an embryo.
- Bu aşamadaki yeni insana embriyo denir.
- At this stage, the word "want" is important.
- Bu aşamada "istemek" kelimesi önemli.
- The disease at this stage is treated only in a hospital setting.
- Bu aşamadaki hastalık sadece bir hastane ortamında tedavi edilir.
- At this stage, the word "want" is important.
- Bu aşamada, "istemek" sözcüğü önemlidir.
- The disease at this stage is treated only in a hospital setting.
- Bu aşamadaki hastalık sadece hastane ortamında tedavi edilir.
- There is no such thing, at this stage of the world’s history in the United States, as an independent press.
- Dünya tarihinin bu aşamasında Amerika Birleşik Devletlerinde bağımsız bir basın diye bir şey yoktur.
- At this stage, I cannot say anything.
- Bu aşamada bir şey söyleyemem.
- There is no such thing, at this stage of the world’s history in the United States, as an independent press.
- Birleşik Devletler'de dünya tarihinin bu aşamasında bağımsız basın diye bir şey yoktur.
- At this stage, I can't say anything.
- Bu aşamada hiçbir şey söyleyemem.
- It doesn't matter at this stage.
- Bu aşamada önemli değil.
- I can't tell you anything at this stage.
- Bu aşamada sana hiçbir şey söyleyemem.
Show More (77)
|