|
- What value do meetings involving confidential documents held behind closed doors have?
- Kapalı kapılar ardında yapılan gizli belgeleri içeren toplantıların ne değeri var?
- It is better to have more votes behind closed doors than to have people's representatives in parliament.
- Kapalı kapılar ardında daha fazla oy kullanmak, halkın temsilcilerinin parlamentoda olmasından daha iyidir.
- They – they alone – have budget sovereignty behind closed doors.
- Kapalı kapılar ardında bütçe egemenliği sadece onların elindedir.
- We are now overtaking North Korea, which is the only country in the world that prefers to legislate behind closed doors.
- Şu anda dünyada kapalı kapılar ardında yasama yapmayı tercih eden tek ülke olan Kuzey Kore'yi geride bırakıyoruz.
- Will you not let that take place behind closed doors in the Council?
- Bunun Konsey'de kapalı kapılar ardında gerçekleşmesine izin vermeyecek misiniz?
- The impression that many of us have is that the discussions are taking place behind closed doors.
- Birçoğumuzun sahip olduğu izlenim, tartışmaların kapalı kapılar ardında gerçekleştiği yönündedir.
- The summits are also conducted behind closed doors and without democratic control.
- Zirveler de kapalı kapılar ardında ve demokratik denetim olmaksızın gerçekleştirilmektedir.
- At present, the Council meets behind closed doors and legislates for millions upon millions of Europeans.
- Halihazırda Konsey kapalı kapılar ardında toplanmakta ve milyonlarca Avrupalı için yasa çıkarmaktadır.
- It has not quite taken off in the European Parliament and the Council meets behind closed doors.
- Avrupa Parlamentosu'nda tam olarak kabul görmedi ve Konsey kapalı kapılar ardında toplandı.
- European monetary and economic policies cannot and must not be discussed behind closed doors.
- Avrupa para ve ekonomi politikaları kapalı kapılar ardında tartışılamaz ve tartışılmamalıdır.
- We cannot let such important issues be decided behind closed doors by employees' associations.
- Böylesine önemli konuların kapalı kapılar ardında çalışan dernekleri tarafından karara bağlanmasına izin veremeyiz.
- There must be no more attempts to settle these questions behind closed doors.
- Bu soruları kapalı kapılar ardında çözmeye yönelik girişimler artık olmamalıdır.
- The summits are also conducted behind closed doors and without democratic control.
- Zirveler de kapalı kapılar ardında ve demokratik denetim olmaksızın gerçekleştiriliyor.
- We cannot let such important issues be decided behind closed doors by employees' associations.
- Bu kadar önemli konuların kapalı kapılar ardında çalışan dernekleri tarafından kararlaştırılmasına izin veremeyiz.
- Meanwhile, at the Council level, the 133 Committee meets behind closed doors.
- Bu arada, Konsey düzeyinde 133 Komitesi kapalı kapılar ardında toplanıyor.
- Everything took place behind closed doors, and seventy journalists were expelled from the courtroom.
- Her şey kapalı kapılar ardında gerçekleşti ve yetmiş gazeteci mahkeme salonundan çıkarıldı.
- The time when decisions could be taken behind closed doors has passed.
- Kararların kapalı kapılar ardında alınabileceği zaman geçmiştir.
- No one ever really knows what goes on behind closed doors.
- Kapalı kapılar ardında ne olup bittiğini gerçekten bir kişi bile bilmiyor.
- No one ever really knows what goes on behind closed doors.
- Hiç kimse kapalı kapılar ardında neler döndüğünü gerçekten bilemez.
- It's all happening behind closed doors.
- Onun hepsi kapalı kapılar ardında oluyor.
- Behind closed doors, Fadil's true nature is revealed.
- Kapalı kapılar ardında Fadıl'ın gerçek doğası ortaya çıkıyor.
- Behind closed doors, Fadil's true nature is revealed.
- Kapalı kapılar ardındayken, Fadıl'ın gerçek tabiatı ortaya çıkar.
- It's all happening behind closed doors.
- Her şey kapalı kapılar ardında oluyor.
Show More (20)
|