|
- I believe that our proceedings in this Chamber today are being broadcast live.
- Sanırım bugün bu Meclisteki görüşmelerimiz canlı olarak yayınlanıyor.
- Yesterday, there was fog at the airport; today, you are producing fog in the Chamber.
- Dün havaalanında sis vardı; bugün ise Mecliste sis üretiyorsunuz.
- Without any reservation whatsoever, I commend this agreement to the Chamber.
- Hiçbir çekince duymadan, bu anlaşmayı Meclis'e tavsiye ediyorum.
- Take the example of the Western Balkans which we have debated so often in this Chamber.
- Bu Mecliste sık sık tartıştığımız Batı Balkanlar örneğini ele alalım.
- In this Chamber we are very frequently engaged in debating what we consider to be the great political issues.
- Bu Mecliste sık sık büyük siyasi meseleler olarak gördüğümüz konuları tartışıyoruz.
- The Chamber is often packed, even though more people often attend the committee meetings.
- Komite toplantılarına genellikle daha fazla kişi katılmasına rağmen Meclis genellikle tıklım tıklım dolu oluyor.
- This is the message some people in this chamber are giving out and we must kill that off.
- Bu meclisteki bazı kişilerin verdiği mesaj budur ve bunu ortadan kaldırmalıyız.
- That is a message that is not heard often enough in this Chamber.
- Bu, bu Meclis'te yeterince sık duyulmayan bir mesajdır.
- There were more people in the Chamber than there would normally be for such a debate.
- Mecliste normalde böyle bir tartışma için olması gerekenden daha fazla insan vardı.
- They recognise the important role of national parliaments, but reject the argument for a further second chamber.
- Rapor, ulusal parlamentoların önemli rolünü kabul etmekte ancak ikinci bir meclis argümanını reddetmektedir.
- I wanted to reply to my Bavarian colleague, but he has left the chamber.
- Bavyeralı meslektaşıma cevap vermek istemiştim ama kendisi meclisi terk etti.
- That is a message that is not heard often enough in this Chamber.
- Bu, bu Mecliste yeterince sık duyulmayan bir mesajdır.
- Those who were in the Chamber just now know what I mean.
- Az önce Mecliste bulunanlar ne demek istediğimi anladılar.
- I only have to point out that we are sitting here in a Chamber that is almost empty.
- Burada neredeyse boş olan bir Meclis'te oturduğumuzu belirtmek isterim.
- I am speaking in this Chamber today in support of this line.
- Bugün bu Mecliste bu çizgiyi desteklemek üzere konuşuyorum.
- I am simply talking about following the order of Question Time in this Chamber.
- Ben sadece bu Meclisteki Soru Saati düzenini takip etmekten bahsediyorum.
- Unfortunately I was not in the chamber when the content of the human rights report was being discussed.
- Ne yazık ki insan hakları raporunun içeriği tartışılırken mecliste değildim.
- What a disgrace it is that there are so many apologists for Saddam Hussein in this Chamber.
- Bu Mecliste Saddam Hüseyin'i savunan bu kadar çok kişinin bulunması ne kadar utanç verici.
- I sat in the House of Commons in the United Kingdom for 18 years before coming into this Chamber.
- Bu Meclise gelmeden önce 18 yıl boyunca Birleşik Krallık'ta Avam Kamarasında görev yaptım.
- The ruling is that these kinds of displays should not take place inside the Chamber.
- Karar, bu tür gösterilerin Meclis içinde yapılmaması yönündedir.
- On the whole, when I have not been at that altitude, I have been in this Chamber.
- Genel olarak, o yükseklikte bulunmadığım zamanlarda bu Mecliste bulundum.
- We want them here in this Chamber.
- Onları burada, bu Mecliste görmek istiyoruz.
- I know this does nothing to change the outcome but a great many Members entered the Chamber after the vote.
- Bunun sonucu değiştirmeyeceğini biliyorum ancak çok sayıda Üye oylamadan sonra Meclise girdi.
- Like everybody else in the Chamber, I welcome this directive.
- Meclisteki diğer herkes gibi ben de bu yönetmeliği memnuniyetle karşılıyorum.
- Mr President, I have never before had the honour of speaking for three long minutes in this wonderful Chamber.
- Sayın Başkan, daha önce bu harika Meclis'te üç dakika boyunca konuşma onuruna erişmemiştim.
- Mr President, I have never before had the honour of speaking for three long minutes in this wonderful Chamber.
- Sayın Başkan, daha önce bu harika Meclis'te üç uzun dakika boyunca konuşma şerefine nail olmamıştım.
- We are taking a responsible attitude and I am delighted that we have unanimity round the Chamber this evening.
- Sorumlu bir tutum sergiliyoruz ve bu akşam Meclis'te oybirliği sağladığımız için çok mutluyum.
- Do not forget that those of us here in this Chamber are the representatives of millions of Europeans.
- Unutmayın ki bu Mecliste bulunan bizler milyonlarca Avrupalının temsilcileriyiz.
- There are not very many of us in the Chamber.
- Mecliste bizden çok fazla kişi yok.
- Every time we discuss tobacco in this Chamber all hell is let loose.
- Ne zaman bu Mecliste tütün konusunu tartışsak kıyamet kopuyor.
- Thus, the proposal does not stand a ghost of a chance, and everyone in this Chamber knows that.
- Dolayısıyla bu teklifin hiçbir şansı yoktur ve bu Meclisteki herkes de bunu bilmektedir.
- I have already spoken twice about Iraq in this Chamber.
- Bu Mecliste Irak hakkında daha önce iki kez konuştum.
- I too would like to welcome the President-in-Office to the Chamber.
- Ben de Dönem Başkanı'na Meclis'e hoş geldiniz demek istiyorum.
- This may not apply to all the Groups here in this Chamber.
- Bu durum bu Meclisteki tüm Gruplar için geçerli olmayabilir.
- We are not always used to hearing you speak like that in this Chamber, so thank you once again.
- Sizi bu Mecliste her zaman böyle konuşurken duymaya alışık değiliz, bu nedenle bir kez daha teşekkür ederim.
- This is not the right way to run a chamber that is supposed to be having a serious debate on these subjects.
- Bu konular üzerinde ciddi bir tartışma yürütmesi gereken bir meclisin bu şekilde yönetilmesi doğru değildir.
- There were more people in the Chamber than there would normally be for such a debate.
- Mecliste normalde böyle bir tartışma için olması gerekenden daha fazla kişi vardı.
- Ten new flags appeared in our Chamber today.
- Bugün Meclisimize on yeni bayrak geldi.
- What a pity so few Members were here, but perhaps more will turn up in the Chamber when word gets around.
- Ne yazık ki bu kadar az Üye buradaydı, ama belki de haber yayıldığında daha fazlası Meclise gelecektir.
- Then I looked around the Chamber and realised that there would be no problem in finding seats for them in this House.
- Sonra Meclis'in etrafına baktım ve onlar için bu Meclis'te yer bulmakta hiçbir sorun olmayacağını fark ettim.
- I have changed my usual seat in the Chamber.
- Meclisteki yerimi değiştirdim.
- In this Chamber, we have again and again emphasised the importance of openness and transparency.
- Bu Mecliste açıklık ve şeffaflığın önemini tekrar tekrar vurguladık.
- In 1998, I was responsible for gender mainstreaming, which I defended in this Chamber.
- 1998 yılında, bu Mecliste savunduğum toplumsal cinsiyetin anaakımlaştırılmasından sorumluydum.
- Firstly, this Chamber has a certain dignity, and that dignity is manifested in the way we work.
- İlk olarak, bu Meclisin belli bir saygınlığı vardır ve bu saygınlık çalışma şeklimizde kendini gösterir.
- It is odd that this has passed certain people in this Chamber by.
- Bunun bu Meclisteki bazı kişilerin gözünden kaçmış olması gariptir.
- Everyone in this Chamber knows that energy efficiency is the most important component of energy policy.
- Bu Meclisteki herkes enerji verimliliğinin enerji politikasının en önemli bileşeni olduğunu biliyor.
- We shall adjourn the sitting and leave the Chamber immediately.
- Oturuma ara vereceğiz ve derhal Meclis'i terk edeceğiz.
- Both chambers should have equal decision-making powers in all legislative areas.
- Her iki meclis de tüm yasama alanlarında eşit karar alma yetkisine sahip olmalıdır.
- Sometimes, the Chamber is all but empty, in spite of the fact that interesting issues are being debated.
- Bazen ilginç konular tartışılıyor olmasına rağmen Meclis neredeyse bomboş oluyor.
- I therefore voted for the motion and I hope that there will soon be Polish representatives with us in this Chamber.
- Bu nedenle önergeye oy verdim ve yakında bu Mecliste Polonyalı temsilcilerin de aramızda olacağını umuyorum.
- In our view, it is a coherent and well-balanced report that has been presented for debate here in the Chamber.
- Bizim görüşümüze göre, bu rapor tutarlı ve iyi dengelenmiş bir rapor olarak burada, Meclis'te tartışmaya sunulmuştur.
- On the whole, when I have not been at that altitude, I have been in this Chamber.
- Genel olarak o irtifada bulunmadığım zamanlarda bu Meclis'te bulunuyordum.
- The threat is very real and seems to be being overlooked in this Chamber.
- Tehdit çok gerçektir ve bu Mecliste göz ardı ediliyor gibi görünmektedir.
- This is not the right way to run a chamber that is supposed to be having a serious debate on these subjects.
- Bu konularda ciddi bir tartışma yürütmesi gereken bir meclisi yönetmenin doğru yolu bu değildir.
- I am simply talking about following the order of Question Time in this Chamber.
- Ben sadece bu Mecliste Soru Saati düzenini takip etmekten bahsediyorum.
- I feel the noise in this Chamber is an absolute disgrace.
- Bu Meclisteki gürültünün tam bir rezalet olduğunu düşünüyorum.
- We have discussed Tibet many times here in this Chamber.
- Tibet konusunu bu Mecliste birçok kez tartıştık.
- The reaction in this Chamber, the enormous support for what I have just said, is enough.
- Bu Meclisteki tepkiler, az önce söylediklerime verilen muazzam destek yeterlidir.
- Without any reservation whatsoever, I commend this agreement to the Chamber.
- Hiçbir çekince duymadan bu anlaşmayı Meclis'e tavsiye ediyorum.
- That moratorium was signed by the 40 countries present, here, in this very Chamber.
- Bu moratoryum, burada, bu Meclis'te bulunan 40 ülke tarafından imzalanmıştır.
- I think that there are more people in the Chamber than normal.
- Sanırım Meclis'te normalden daha fazla insan var.
- Without any reservation whatsoever, I commend this agreement to the Chamber.
- Herhangi bir çekincem olmaksızın bu anlaşmayı Meclis'in takdirine sunuyorum.
- Too often we have to come to this Chamber on a Thursday afternoon to make speeches we would rather not have to make.
- Çoğu zaman Perşembe öğleden sonraları bu Meclise gelerek yapmak istemediğimiz konuşmaları yapmak zorunda kalıyoruz.
- The Members of this Chamber who had the intelligence to listen to Massoud will certainly rejoice.
- Massoud'u dinleme zekasına sahip olan bu Meclisin Üyeleri kesinlikle sevineceklerdir.
- Here in this Chamber, I want to lend my support to the realisation of this network.
- Burada, bu Meclis'te, bu ağın hayata geçirilmesine destek vermek istiyorum.
- He will have the support of many people in this Chamber.
- Kendisi bu Meclisteki pek çok kişinin desteğini alacaktır.
- This amendment will be put to the vote and, I hope, adopted tomorrow in this Chamber.
- Bu değişiklik oylamaya sunulacak ve umarım yarın bu Mecliste kabul edilecektir.
- What is ridiculous is that this Chamber, which is a political organisation, calls a state by an acronym.
- Gülünç olan, siyasi bir kuruluş olan bu Meclisin bir devleti kısaltmasıyla çağırmasıdır.
- In our view, it is a coherent and well-balanced report that has been presented for debate here in the Chamber.
- Bize göre bu rapor, burada, Meclis'te tartışılmak üzere sunulan tutarlı ve dengeli bir rapordur.
- I will try to be as brief as possible for I can see that the Chamber is already preparing for voting time.
- Mümkün olduğunca kısa konuşmaya çalışacağım çünkü Meclis'in oylama için hazırlık yaptığını görüyorum.
- I welcome the debate taking place in this Chamber.
- Bu Mecliste gerçekleşen tartışmayı memnuniyetle karşılıyorum.
- Ten new flags appeared in our Chamber today.
- Bugün Meclisimizde on tane yeni bayrak görülmüştür.
- If I look around, I see far more visitors in the galleries than Members in the chamber.
- Etrafıma baktığımda, galerilerde meclisteki üyelerden çok daha fazla ziyaretçi görüyorum.
Show More (70)
|
|
- These clarifications can be made later outside the chamber.
- Bu açıklamalar daha sonra oda dışında da yapılabilir.
- Resistance is growing both on the streets and in the negotiating chambers.
- Direniş hem sokaklarda hem de müzakere odalarında büyüyor.
- However, it is good to see some familiar faces in the Chamber.
- Bununla birlikte, Oda'da bazı tanıdık yüzler görmek güzel.
- Resistance is growing both on the streets and in the negotiating chambers.
- Direniş hem sokaklarda hem de müzakere odalarında artıyor.
- Sometimes, the Chamber is all but empty, in spite of the fact that interesting issues are being debated.
- Bazen, ilginç konular tartışılıyor olmasına rağmen Oda tamamen boştur.
- That book will be placed at the exit of the Chamber tomorrow morning at 10.00 a.m.
- Bu defter yarın sabah saat 10.00'da Oda çıkışına yerleştirilecektir.
- We have taken over ten minutes to get from the ninth floor down to the Chamber.
- Dokuzuncu kattan odaya inmemiz on dakikadan fazla sürdü.
- When I spoke to you some months ago in this very Chamber you said that by autumn we will have made progress.
- Birkaç ay önce sizinle bu odada konuştuğumda sonbaharda ilerleme kaydetmiş olacağımızı söylemiştiniz.
- After all, this is a political chamber, not an academic body or a group of experts.
- Neticede burası bir siyasi oda, akademik bir organ ya da uzmanlar grubu değil.
- They all wish to take their place, their rightful place in this common Chamber.
- Hepsi de bu ortak Oda'da hak ettikleri yeri almak istiyorlar.
- This is why we have requested a split vote for which we would also ask the Chamber's support.
- Bu nedenle, Oda'nın da desteğini isteyeceğimiz bölünmüş bir oylama talep ettik.
- When this has happened, it has been felt far beyond the closed negotiating chambers.
- Bu gerçekleştiğinde, kapalı müzakere odalarının çok ötesinde hissedilmiştir.
- But let me repeat that I did look round the Chamber myself.
- Ancak tekrar etmeme izin verin, Oda'nın etrafına kendim baktım.
- He rang me before I came into the Chamber asking me if it would be possible to do that; it is in your hands.
- Oda'ya gelmeden önce beni aradı ve bunu yapmanın mümkün olup olmadığını sordu; bu sizin elinizde.
- I came to the Chamber this morning with a prepared speech about the situation in the airline industry.
- Bu sabah Odaya hava yolu sektöründeki durum hakkında hazırladığım bir konuşma ile geldim.
- I hope that the Chamber will be just as committed this time.
- Umarım Oda bu sefer de aynı kararlılığı gösterir.
- It really is unacceptable to work like this in this Chamber!
- Bu Oda'da bu şekilde çalışmak gerçekten kabul edilemez!
- Agricultural chambers exist which represent farmer’s interests.
- Çiftçilerin çıkarlarını temsil eden ziraat odaları vardır.
- This was why I was not in the chamber.
- Bu yüzden odanın içinde değildim.
- Allow me to add that I am pleasantly surprised by the acoustics in this Chamber.
- Bu odadaki akustiğin beni çok şaşırttığını da eklememe izin verin.
- A mysterious chamber has been discovered inside the pyramid.
- Piramidin içinde gizemli bir oda keşfedildi.
- Sami looked inside the chamber.
- Sami odanın içine baktı.
- A mysterious chamber has been discovered inside the pyramid.
- Piramidin içinde gizemli bir oda bulundu.
- When any pretty maiden came near the castle, she was changed into a bird, and the fairy put her into a cage, and hung her up in a chamber in the castle.
- Güzel bir kız şatoya yaklaştığında kuşa dönüşür, peri onu bir kafese koyar ve şatodaki bir odaya asarmış.
- Air provides considerable thermal insulation when trapped in a chamber.
- Hava, bir odaya hapsedildiğinde önemli ölçüde ısı yalıtımı sağlar.
Show More (22)
|