|
- This is extremely important for the development of Europe’s common interest.
- Bu, Avrupa'nın ortak çıkarlarının geliştirilmesi açısından son derece önemlidir.
- Alongside institutional issues, the IGC faces an important discussion on common foreign security and defence issues.
- Kurumsal konuların yanı sıra HAK, ortak dış güvenlik ve savunma konularında da önemli bir tartışmayla karşı karşıyadır.
- Each country, each institution, draws on its own assets and pools its own resources for the sake of the common cause.
- Her ülke, her kurum kendi varlıklarından yararlanır ve ortak amaç uğruna kendi kaynaklarını bir havuzda toplar.
- The European Union will have no credibility if it does not establish a common policy on combating terrorism.
- Avrupa Birliği, terörle mücadele konusunda ortak bir politika oluşturmazsa hiçbir inandırıcılığı kalmayacaktır.
- West Africa is in the process of structuring its cooperation in the form of a common market.
- Batı Afrika, işbirliğini ortak bir pazar şeklinde yapılandırma sürecindedir.
- There is firstly, for example, the institutional framework for the Common Foreign and Security Policy.
- İlk olarak, örneğin, Ortak Dış ve Güvenlik Politikası için kurumsal çerçeve bulunmaktadır.
- We must set up a true common asylum and immigration policy.
- Gerçek bir ortak iltica ve göç politikası oluşturmalıyız.
- It is also very important that the supervisory authorities adhere to a common approach and harmonised rules.
- Denetim makamlarının ortak bir yaklaşım ve uyumlaştırılmış kurallara bağlı kalması da çok önemlidir.
- We must have common indicators and a common database.
- Ortak göstergelere ve ortak bir veri tabanına sahip olmalıyız.
- We must agree upon a common, humane and generous refugee policy and a migration strategy for the whole of Europe.
- Ortak, insani ve cömert bir mülteci politikası ve tüm Avrupa için bir göç stratejisi üzerinde anlaşmalıyız.
- Of course, Community research aims, as far as possible, to have common objectives.
- Elbette, Topluluk araştırmaları mümkün olduğunca ortak hedeflere sahip olmayı amaçlamaktadır.
- The European Union has proceeded in leaps and bounds with its common security and defence policy.
- Avrupa Birliği, ortak güvenlik ve savunma politikasında büyük bir hızla ilerlemektedir.
- However, Canada and the EU's common interests extend far beyond the commercial arena.
- Ancak Kanada ve AB'nin ortak menfaatleri ticari alanın çok ötesine uzanmaktadır.
- Since we are using the wrong method, we still do not have the essential elements to meet our common defence needs.
- Yanlış yöntemi kullandığımız için ortak savunma ihtiyaçlarımızı karşılayacak temel unsurlara hala sahip değiliz.
- Let us start by looking at how the common positions deal with this issue.
- Ortak pozisyonların bu konuyu nasıl ele aldığına bakarak başlayalım.
- We also have common objectives.
- Ayrıca ortak hedeflerimiz de var.
- The attempt has often been made to create a common market organisation for alcohol in the EU.
- AB'de alkole yönelik bir ortak pazar örgütlenmesi oluşturulması için sık sık girişimde bulunulmuştur.
- Fortunately, the Council's common position is very useful and provides a sound basis for our further debate.
- Neyse ki Konsey'in ortak pozisyonu çok faydalı ve ilerideki tartışmalarımız için sağlam bir temel oluşturuyor.
- The second railway package, like the first, aims to create a common internal market in rail transport.
- İkinci demir yolu paketi de birincisi gibi demiryolu taşımacılığında ortak bir iç pazar yaratmayı amaçlıyor.
- Let me briefly mention the Common Foreign and Security Policy.
- Ortak Dış ve Güvenlik Politikasından kısaca bahsetmeme izin verin.
- Moreover, we need to establish much more efficient common supervision of fisheries.
- Ayrıca, balıkçılığın çok daha etkin bir şekilde ortak denetimini sağlamamız gerekmektedir.
- These are problems common to all countries.
- Bunlar tüm ülkeler için ortak sorunlardır.
- Moreover, we need to establish much more efficient common supervision of fisheries.
- Dahası, balıkçılığın çok daha etkin bir şekilde ortak denetimini sağlamalıyız.
- He underlines the lack of common approach between the Member States with regard to the concept of safe countries.
- Güvenli ülke kavramına ilişkin olarak Üye Devletler arasında ortak bir yaklaşım bulunmadığının altını çizmektedir.
- It requires a broader effort to create a shared future based on our common humanity.
- Ortak insanlığımıza dayalı ortak bir gelecek yaratmak için daha geniş bir çaba gerektirir.
- How far have we got with establishing a common visitor centre for the institutions in Brussels?
- Brüksel'deki kurumlar için ortak bir ziyaretçi merkezi oluşturma konusunda ne kadar yol aldık?
- The common foreign and security policy is evidently not important enough to make concessions for it.
- Ortak dış ve güvenlik politikasının bu konuda taviz verecek kadar önemli olmadığı açıktır.
- I hear quite a few people talking about a common European asylum policy.
- Ortak bir Avrupa sığınma politikasından bahseden pek çok insan duyuyorum.
- I believe we have successfully integrated their concerns into this common position.
- Onların endişelerini bu ortak pozisyona başarılı bir şekilde entegre ettiğimize inanıyorum.
- We are common supporters of NATO, the UN and the ICC.
- NATO, BM ve UCM'nin ortak destekçileriyiz.
- Since the beginning of the process, the Council has identified a clear political objective for this common approach.
- Sürecin başından beri Konsey bu ortak yaklaşım için net bir siyasi hedef belirlemiştir.
- What is the timetable for the introduction of a common EC patent?
- Ortak bir AT patentinin uygulamaya konulması için takvim nedir?
- We work with other donors to agree on common, but country-specific indicators.
- Diğer donörlerle birlikte çalışarak ortak ama ülkeye özgü göstergeler üzerinde anlaşmaya varıyoruz.
- It is of great importance for us to join forces in a common research programme.
- Ortak bir araştırma programında güçlerimizi birleştirmek bizim için büyük önem taşımaktadır.
- The EU is a unique tool for creating common environmental rules.
- AB, ortak çevre kuralları oluşturmak için eşsiz bir araçtır.
- So if we approve the common position at the present time, we shall merely be legalising a fait accompli.
- Dolayısıyla şu anda ortak pozisyonu onaylarsak, sadece bir oldubittiyi yasallaştırmış olacağız.
- It is on that foundation that any common European defence policy must rest.
- Herhangi bir ortak Avrupa savunma politikası bu temel üzerine oturmalıdır.
- Then once again it was realised that the alcohol markets need common rules.
- Daha sonra alkol piyasalarının ortak kurallara ihtiyacı olduğu bir kez daha anlaşıldı.
- Will the Commission guide the Member States towards a common approach?
- Komisyon Üye Devletleri ortak bir yaklaşıma yönlendirecek mi?
- The attempt has often been made to create a common market organisation for alcohol in the EU.
- AB'de alkol için ortak bir pazar organizasyonu oluşturma girişimi sık sık gündeme getirilmiştir.
- That means that we must have an enforceable code common to all of the institutions.
- Bu, tüm kurumlar için ortak, uygulanabilir bir kurala sahip olmamız gerektiği anlamına gelir.
- The common foreign and security policy is, in fact, the manifestation of Europe's history over the past 100 years.
- Ortak dış ve güvenlik politikası aslında Avrupa'nın son 100 yıllık tarihinin bir tezahürüdür.
- Both of these should be essential stages in the process of drawing up common immigration and asylum policies.
- Bunların her ikisi de ortak göç ve sığınma politikalarının oluşturulması sürecinde temel aşamalar olmalıdır.
- It is good that these changes are coming about, establishing common principles governing the election procedure.
- Seçim prosedürünü düzenleyen ortak ilkeleri belirleyen bu değişikliklerin gerçekleşiyor olması iyi bir şey.
- Enlargement will have a major impact on the Common Foreign and Security Policy.
- Genişlemenin Ortak Dış ve Güvenlik Politikası üzerinde büyük bir etkisi olacaktır.
- The European Parliament will perhaps adopt a common resolution tomorrow on Iraq, a resolution which I support.
- Avrupa Parlamentosu belki de yarın Irak konusunda benim de desteklediğim ortak bir karar kabul edecek.
- But common inspections also require harmonised sanctions.
- Ancak ortak denetimler aynı zamanda uyumlaştırılmış yaptırımlar da gerektirmektedir.
- And that will only happen if we move towards common European defence structures.
- Bu da ancak ortak Avrupa savunma yapılarına doğru ilerlediğimiz takdirde gerçekleşecektir.
- Let me reiterate our common commitment to an efficient and timely implementation of the new regulatory framework.
- Yeni düzenleyici çerçevenin etkin ve zamanında uygulanması konusundaki ortak kararlılığımızı yinelemek isterim.
- It is a common responsibility and common lesson for us all.
- Bu hepimiz için ortak bir sorumluluk ve ortak bir derstir.
- In 1998 this House adopted my proposal for a common European border police.
- 1998 yılında bu Meclis benim ortak bir Avrupa sınır polisi önerimi kabul etmiştir.
- We need this coordination in order to achieve common objectives despite differing jurisdictions.
- Farklı yetki alanlarına rağmen ortak hedeflere ulaşmak için bu koordinasyona ihtiyacımız var.
- Cutting back on the powers of our common institutions is a defensive reaction that can only lead to failure.
- Ortak kurumlarımızın yetkilerini azaltmak, sadece başarısızlığa yol açabilecek savunmacı bir tepkidir.
- We would like to have a common fisheries policy that also believes in the future of the fishing industry.
- Balıkçılık endüstrisinin geleceğine de inanan ortak bir balıkçılık politikasına sahip olmak istiyoruz.
- Let us now focus upon what is constructive and build upon common definitions and methods.
- Şimdi yapıcı olana odaklanalım ve ortak tanımlar ve yöntemler üzerine inşa edelim.
- Today, we have to express our trust in the common position.
- Bugün, ortak pozisyona olan güvenimizi ifade etmeliyiz.
- We need a common agricultural policy which preserves the conventions we are used to.
- Alışık olduğumuz sözleşmeleri koruyan ortak bir tarım politikasına ihtiyacımız var.
- Once again we find ourselves discussing proposals to establish a common European asylum system.
- Bir kez daha kendimizi ortak bir Avrupa sığınma sistemi kurulmasına yönelik önerileri tartışırken buluyoruz.
- We should perhaps all keep in mind our common stated goal of 'better regulation'.
- Belki de hepimiz "daha iyi düzenleme" şeklindeki ortak hedefimizi aklımızda tutmalıyız.
- It is our common dream that is coming true; it is our common aim that is being achieved.
- Gerçekleşen bizim ortak hayalimizdir; ulaşılan bizim ortak amacımızdır.
- Both sides of the industry pointed out the need for common definitions.
- Sektörün her iki tarafı da ortak tanımlara duyulan ihtiyaca dikkat çekmiştir.
- My other political point concerns the common foreign and security policy.
- Diğer siyasi görüşüm ise ortak dış politika ve güvenlik politikası ile ilgilidir.
- Unfortunately, the common foreign and security policy has been in ruins in recent months.
- Ne yazık ki ortak dış ve güvenlik politikası son aylarda harap olmuş durumda.
- We support your efforts towards a common European position on this issue, on the basis of action by the United Nations.
- Bu konuda Birleşmiş Milletler'in eylemleri temelinde ortak bir Avrupa tutumuna yönelik çabalarınızı destekliyoruz.
- This is our major common need and our aim.
- Bu bizim en büyük ortak ihtiyacımız ve amacımızdır.
- Specific policy actions will be taken in the common framework.
- Ortak çerçevede spesifik politika eylemleri gerçekleştirilecektir.
- I am fundamentally convinced of the advantages of creating a clear, open and transparent common legal framework.
- Açık, net ve şeffaf bir ortak yasal çerçeve oluşturmanın avantajlarına temelden inanıyorum.
- A few weeks ago some EU Member States in the United Nations debated the common EU position on the Sahara.
- Birkaç hafta önce Birleşmiş Milletler'de bazı AB Üye Devletleri Sahra konusunda AB'nin ortak tutumunu tartıştı.
- The EU is a unique tool for creating common environmental rules.
- AB, ortak çevre kurallarının oluşturulması için eşsiz bir araçtır.
- Do you intend to press for a common policy for asylum and immigration?
- İltica ve göç konusunda ortak bir politika için baskı yapmayı düşünüyor musunuz?
- For that reason, I warmly support the idea of a common free trade area.
- Bu nedenle, ortak bir serbest ticaret bölgesi fikrini içtenlikle destekliyorum.
- A military capability can help us if there is a common foreign and security policy.
- Ortak bir dış politika ve güvenlik politikası olması halinde askeri bir kabiliyet bize yardımcı olabilir.
- The Council of Ministers has presented a common position on mechanical vibrations.
- Bakanlar Kurulu mekanik titreşimler konusunda ortak bir tutum ortaya koymuştur.
- Several of the proposals are such as not to require any common policy at EU level.
- Önerilerin birçoğu AB düzeyinde herhangi bir ortak politika gerektirmeyecek niteliktedir.
- The common policy is particularly important for small countries within the EU.
- Ortak politika AB içindeki küçük ülkeler için özellikle önemlidir.
- The Member States had common objectives and used the open method of coordination.
- Üye Devletlerin ortak hedefleri vardı ve açık koordinasyon yöntemini kullandılar.
- Let me start with the Common Foreign and Security Policy.
- Ortak Dış ve Güvenlik Politikası ile başlayayım.
- There is talk of a ‘Common Space’, but with no common construction.
- Bir 'Ortak Alan'dan söz ediliyor ama ortak bir yapıdan söz edilmiyor.
- Lastly, the Transport Ministers have decided to draw up common proposals on the subject of security measures.
- Son olarak Ulaştırma Bakanları güvenlik önlemleri konusunda ortak öneriler hazırlamaya karar verdiler.
- Are they with us or do they have a separate agenda, in which case our common objectives may not be so common after all.
- Bizimle beraberler mi yoksa ayrı bir gündemleri mi var, bu durumda ortak hedeflerimiz o kadar da ortak olmayabilir.
- Secondly, we must have a common approach to safety, a common safety goal.
- İkincisi güvenlik konusunda ortak bir yaklaşımımız, ortak bir güvenlik hedefimiz olmalıdır.
- This is why we propose the common position be rejected.
- Bu nedenle ortak pozisyonun reddedilmesini öneriyoruz.
- The common resolution, however, dares to recommend an increase in the power of coffee farmers on the market.
- Ancak ortak karar, kahve çiftçilerinin piyasadaki gücünün artırılmasını önermeye cesaret etmektedir.
- A very large majority of Swedes voted against the common currency in a referendum in September.
- Eylül ayında yapılan referandumda İsveçlilerin çok büyük bir çoğunluğu ortak para birimine karşı oy kullandı.
- It is therefore possible to put forward common goals.
- Bu nedenle ortak hedefler ortaya koymak mümkündür.
- When it comes to the Common Security and Foreign Policy, this is an area in the course of development.
- Ortak Güvenlik ve Dış Politika söz konusu olduğunda, bu gelişme sürecinde olan bir alandır.
- The success of European enlargement policy is dependent on the common rules being correctly applied.
- Avrupa genişleme politikasının başarısı, ortak kuralların doğru bir şekilde uygulanmasına bağlıdır.
- Ministers and the Commission must have a common understanding of how the Pact should be applied.
- Bakanlar ve Komisyon, Pakt'ın nasıl uygulanması gerektiği konusunda ortak bir anlayışa sahip olmalıdır.
- The second railway package, like the first, aims to create a common internal market in rail transport.
- İkinci demiryolu paketi de birincisi gibi demiryolu taşımacılığında ortak bir iç pazar yaratmayı amaçlıyor.
- I understand there is an update to the common position because of the new Eco-Label award scheme.
- Yeni Eco-Label ödül programı nedeniyle ortak pozisyonda bir güncelleme olduğunu anlıyorum.
- The EU is to be a state with a common police force, currency and military.
- AB, ortak polis gücü, para birimi ve ordusu olan bir devlet olacaktır.
- We want Europe to have a common foreign and security policy.
- Avrupa'nın ortak bir dış ve güvenlik politikasına sahip olmasını istiyoruz.
- What will we do if both reports deviate from a common guideline?
- Her iki rapor da ortak bir kılavuzdan saparsa ne yapacağız?
- Indeed, a common framework should be set for questions relating to transit during the return process.
- Aslında, iade sürecinde transit geçişle ilgili sorular için ortak bir çerçeve belirlenmelidir.
- You will recall that the European Union evolved from a common market.
- Avrupa Birliği'nin ortak bir pazardan evrildiğini hatırlayacaksınız.
- Despite differences in detail, a common basic line is beginning to emerge.
- Detaylardaki farklılıklara rağmen, ortak bir temel çizgi ortaya çıkmaya başlamıştır.
- For fourteen years, we have tried to bring about these fair and common ground rules.
- On dört yıl boyunca bu adil ve ortak temel kuralları getirmeye çalıştık.
- You propose a common approach to dealing with subsidiary protection and the protection accorded to refugees.
- İkincil koruma ve mültecilere sağlanan korumanın ele alınmasında ortak bir yaklaşım öneriyorsunuz.
- The White Paper will furthermore be produced as a result of common agreement.
- Beyaz Kitap ayrıca ortak bir mutabakatın sonucu olarak hazırlanacaktır.
- I am also pleased that we have a common position where minors are concerned.
- Küçükler söz konusu olduğunda ortak bir tutuma sahip olmamızdan da memnuniyet duyuyorum.
- My second comment relates to the common foreign and security policy.
- İkinci yorumum ortak dış ve güvenlik politikası ile ilgilidir.
- We should perhaps all keep in mind our common stated goal of 'better regulation'.
- Belki de hepimiz 'daha iyi düzenleme' şeklindeki ortak hedefimizi aklımızda tutmalıyız.
- Common principles were indeed seen as more important than individual political objectives.
- Ortak ilkeler gerçekten de bireysel siyasi hedeflerden daha önemli görülüyordu.
- The Greek Presidency made heroic efforts to maintain a common position.
- Yunan Dönem Başkanlığı ortak bir tutumu korumak için kahramanca çaba sarf etmiştir.
- We face important decisions in connection with our common decision making.
- Ortak karar alma sürecimizle bağlantılı olarak önemli kararlarla karşı karşıyayız.
- The first is to achieve a high common level of consumer protection.
- Birincisi, tüketicinin korunmasında yüksek bir ortak seviyeye ulaşmaktır.
- One very ambitious objective is to highlight common cultural values through cooperation in higher education.
- Çok iddialı bir hedef de yükseköğretimde iş birliği yoluyla ortak kültürel değerleri öne çıkarmaktır.
- With reference to the first question asked, I want to say that a common position is a common position.
- Sorulan ilk soruya istinaden, ortak bir tutumun ortak bir tutum olduğunu söylemek istiyorum.
- This concern is common to most public administrations including the European institutions.
- Bu endişe Avrupa kurumları da dahil olmak üzere çoğu kamu idaresi için ortaktır.
- Will the new Member States allow themselves to be part of a common European foreign policy?
- Yeni Üye Devletler ortak bir Avrupa dış politikasının parçası olmaya izin verecekler mi?
- The Brok Report discusses the progress made within the Common Foreign and Security Policy.
- Brok Raporu, Ortak Dış ve Güvenlik Politikası kapsamında kaydedilen ilerlemeyi ele almaktadır.
- We can make common cause in this matter, and we must do so.
- Bu konuda ortak bir neden oluşturabiliriz ve bunu yapmalıyız.
- We have called for this common position to be rejected.
- Bu ortak pozisyonun reddedilmesi çağrısında bulunduk.
- The Budget Control Committee requested information from the Council on the common foreign and security policy.
- Bütçe Kontrol Komitesi Konsey'den ortak dış ve güvenlik politikası konusunda bilgi talep etmiştir.
- On this particular problem we do not have a real agreement and we are trying to find some common ground.
- Bu özel sorun üzerinde gerçek bir anlaşmaya varmış değiliz ve ortak bir zemin bulmaya çalışıyoruz.
- The new regulation creates a common judicial area in the field of divorce and parental responsibility.
- Yeni düzenleme boşanma ve ebeveyn sorumluluğu alanında ortak bir yargı alanı yaratmaktadır.
- I am also pleased that we have a common position where minors are concerned.
- Ayrıca küçükler söz konusu olduğunda ortak bir tutuma sahip olmamızdan da memnuniyet duyuyorum.
- Let me briefly mention the Common Foreign and Security Policy.
- Ortak Dış ve Güvenlik Politikasından kısaca bahsedeyim.
- The final debate before the vote today was the result of a common initiative from the five candidates.
- Bugünkü oylamadan önceki son tartışma beş adayın ortak girişiminin bir sonucuydu.
- We must enforce a common standard of security.
- Ortak bir güvenlik standardı uygulamalıyız.
- I have already reported on this to the Committee on Foreign Affairs, Human Rights, Common Security and Defence Policy.
- Bu konuda Dışişleri, İnsan Hakları, Ortak Güvenlik ve Savunma Politikası Komitesine daha önce rapor vermiştim.
- We Europeans, however, can only drive forward this process of weighing up the situation if we have a common view.
- Biz Avrupalılar, ancak ortak bir görüşe sahip olursak bu durumu değerlendirme sürecini ilerletebiliriz.
- We must have common indicators and a common database.
- Ortak göstergelerimiz ve ortak bir veri tabanımız olmalıdır.
- Common problems can be solved more efficiently by means of a cross-border approach.
- Ortak sorunlar sınır ötesi bir yaklaşımla daha etkin bir şekilde çözülebilir.
- Today common decision-making takes place between the Commission and the Council.
- Bugün ortak karar alma süreci Komisyon ve Konsey arasında gerçekleşmektedir.
- As many people have already said, the common asylum and immigration policy is progressing in a very unbalanced way.
- Pek çok kişinin daha önce de ifade ettiği üzere, ortak iltica ve göç politikası çok dengesiz bir şekilde ilerlemektedir.
- I shall merely point out that we are concerned here with a common position.
- Burada sadece ortak bir tutumla ilgilendiğimizi belirtmekle yetineceğim.
- The Council has now arrived at a common position.
- Konsey şimdi ortak bir pozisyona ulaşmıştır.
- It will emphasise our common resolve to fight terrorism, wherever it occurs and whatever its motives.
- Nerede olursa olsun ve amacı ne olursa olsun terörizmle mücadele konusundaki ortak kararlılığımızı vurgulayacaktır.
- He ought to see the agreements reached in the common resolution through.
- Ortak çözümde varılan anlaşmaların hayata geçirilmesini sağlamalıdır.
- Our common demand is, of course, that the war be limited.
- Ortak talebimiz elbette savaşın sınırlı kalmasıdır.
- There is a common European strategy, but there is a need to do more than prevention alone.
- Ortak bir Avrupa stratejisi var, ancak sadece önlemeden daha fazlasını yapmaya ihtiyaç var.
- This proposal will draw on the experience of the Common Unit of External Border Practitioners.
- Bu önerge Dış Sınır Uygulayıcıları Ortak Birimi'nin deneyimlerinden yararlanacaktır.
- I heard the minister refer to a common position.
- Bakanın ortak bir pozisyondan bahsettiğini duydum.
- The same is true of the common foreign and security policy.
- Aynı durum ortak dış ve güvenlik politikası için de geçerlidir.
- That is why I would like to clearly restate the key points of our common policy here in Parliament.
- Bu nedenle burada, Parlamento'da ortak politikamızın temel noktalarını açıkça ifade etmek istiyorum.
- The common position also accepted this amendment so of course we have no problem there.
- Ortak görüş de bu değişikliği kabul etti, dolayısıyla bu konuda bir sorunumuz yok.
- This is indeed an issue which concerns the budget for the Common Foreign and Security Policy.
- Bu gerçekten de Ortak Dış ve Güvenlik Politikası bütçesini ilgilendiren bir konudur.
- The euro is the Member States' common responsibility, implying budgetary discipline.
- Avro, Üye Devletlerin ortak sorumluluğudur ve bütçe disiplini anlamına gelmektedir.
- That is why I am calling on the Council at long last, after two years, to adopt a common position on pension reform.
- Bu nedenle Konsey'i iki yılın ardından nihayet emeklilik reformu konusunda ortak bir tutum benimsemeye çağırıyorum.
- We need a common fisheries policy, one policy for all the Member States.
- Ortak bir balıkçılık politikasına, tüm Üye Devletler için tek bir politikaya ihtiyacımız var.
- On the contrary, this involves emphasising cultural and linguistic diversity and the sharing of a common heritage.
- Aksine bu, kültürel ve dilsel çeşitliliğin ve ortak bir mirasın paylaşılmasının vurgulanmasını içerir.
- It has a common objective and method.
- Ortak bir amacı ve yöntemi vardır.
- However, the evaluation identifies certain points which are common to every country.
- Ancak değerlendirmede her ülke için ortak olan bazı noktalar tespit edilmiştir.
- We have a common agricultural policy.
- Ortak bir tarım politikamız var.
- However, we do have a common position.
- Ancak ortak bir tutumumuz var.
- That is why a more common trade policy is not expedient.
- Bu nedenle daha ortak bir ticaret politikası uygun değildir.
- The institutions are also planning a number of common seminars and conferences.
- Kurumlar ayrıca bir dizi ortak seminer ve konferans planlamaktadır.
- It is very important to create common basic conditions and rules for tobacco advertising.
- Tütün reklamları için ortak temel koşulların ve kuralların oluşturulması çok önemlidir.
- Finland shares a common border with Russia and has exemplary security controls on that border.
- Finlandiya, Rusya ile ortak bir sınırı paylaşıyor ve bu sınırda örnek teşkil edecek güvenlik kontrollerine sahip.
- We are also working on common indicators which would allow us to measure the achievements of Member States.
- Ayrıca Üye Devletlerin başarılarını ölçmemizi sağlayacak ortak göstergeler üzerinde de çalışıyoruz.
- We therefore continue to call for common European standards.
- Bu nedenle ortak Avrupa standartları için çağrıda bulunmaya devam ediyoruz.
- I would like to know whether the guidelines legally constitute a common position.
- Kılavuz ilkelerin yasal olarak ortak bir tutum oluşturup oluşturmadığını bilmek istiyorum.
- That situation will be improved through our all obtaining common minimum conditions.
- Bu durum, hepimizin ortak asgari koşulları elde etmesiyle düzelecektir.
- You propose a common approach to dealing with subsidiary protection and the protection accorded to refugees.
- İkincil koruma ve mültecilere sağlanan koruma ile ilgili ortak bir yaklaşım öneriyorsunuz.
- Similarly, we feel that minors must not be included in the common rules.
- Benzer şekilde reşit olmayanların ortak kurallara dahil edilmemesi gerektiğini düşünüyoruz.
- As for a common EU policy on residential homes, however, my response is no thank you.
- Konutlara ilişkin ortak bir AB politikasına gelince, cevabım hayır, teşekkür ederim.
- The Slovak Republic declares its willingness to share in this common responsibility.
- Slovak Cumhuriyeti bu ortak sorumluluğu paylaşmaya hazır olduğunu beyan eder.
- The only way to deal with these issues is through common action at a global level.
- Bu sorunlarla başa çıkmanın tek yolu küresel düzeyde ortak hareket etmektir.
- What was lacking was a common approach.
- Eksik olan ortak bir yaklaşımdı.
- Such an event would demand common action, without wavering or compromise.
- Böyle bir olay, tereddüt ya da uzlaşma olmaksızın ortak hareket edilmesini gerektirecektir.
- Today, Asia and Europe are pursuing the common goals of promoting democracy and market economies.
- Bugün Asya ve Avrupa, demokrasiyi ve piyasa ekonomilerini teşvik etmek gibi ortak hedefler peşinde koşuyor.
- This should provide a unique opportunity to give a new impetus to a much needed common immigration and asylum policy.
- Bu, çok ihtiyaç duyulan ortak göç ve iltica politikasına yeni bir ivme kazandırmak için eşsiz bir fırsat sağlayacaktır.
- It took 15 years to establish common EU laws.
- Ortak AB yasalarının oluşturulması 15 yıl sürdü.
- The fourth objective is to define a common risk analysis model for controlling our external borders.
- Dördüncü hedef, dış sınırlarımızın kontrolü için ortak bir risk analizi modeli tanımlamaktır.
- I believe this agency should be a common forum for the rail sector.
- Bu kurumun demiryolu sektörü için ortak bir forum olması gerektiğine inanıyorum.
- The UN, NATO and the EU have acted vigorously in this common struggle.
- BM, NATO ve AB bu ortak mücadelede güçlü bir şekilde hareket etmiştir.
- Mr President, the Brussels Summit brought the common border police force that much closer.
- Sayın Başkan, Brüksel Zirvesi ortak sınır polis gücünü daha da yakınlaştırdı.
- The Council's common position proposes a budget of EUR 280 million.
- Konsey'in ortak görüşü ise 280 milyon Avro'luk bir bütçe önermektedir.
- Only in June 2001 did the Council adopt a common position.
- Konsey ancak Haziran 2001'de ortak bir tutum benimsemiştir.
- Some outlines of a common approach are now beginning to emerge, therefore.
- Dolayısıyla ortak bir yaklaşımın bazı ana hatları ortaya çıkmaya başlamıştır.
- If a common EU position had not been established, it would have caused irreparable damage to the Court.
- Eğer ortak bir AB tutumu belirlenmemiş olsaydı, bu durum Divan'a telafisi mümkün olmayan zararlar verebilirdi.
- A common constitution, common visions and common leadership are needed.
- Ortak bir anayasaya, ortak vizyona ve ortak liderliğe ihtiyaç var.
- For this reason, I greatly regret that we were unable to counter it with a common response.
- Bu nedenle ortak bir yanıtla karşı koyamadığımız için büyük üzüntü duyuyorum.
- Can we reduce all the countries which surround us to the east and south to a common denominator?
- Bizi doğudan ve güneyden çevreleyen tüm ülkeleri ortak bir paydaya indirgeyebilir miyiz?
- This common foreign and security policy has fallen to pieces once again today.
- Bu ortak dış ve güvenlik politikası bugün bir kez daha paramparça olmuştur.
- The Council's common position is totally inadequate in a number of areas.
- Konsey'in ortak pozisyonu bir dizi alanda tamamen yetersizdir.
- We are now to be given common maximum rules on transparency.
- Artık şeffaflık konusunda ortak azami kurallara sahip olacağız.
- We have just got an answer from the Council on the common foreign and security policy.
- Ortak dış ve güvenlik politikası konusunda Konsey'den az önce bir cevap aldık.
- Today common decision-making takes place between the Commission and the Council.
- Bugün Komisyon ve Konsey arasında ortak karar alma süreci gerçekleşiyor.
- Spain, the UK, France and Germany must therefore uphold a common position.
- Bu nedenle İspanya, İngiltere, Fransa ve Almanya ortak bir tutum sergilemelidir.
- Nonetheless, numerous common messages emerged from these different perceptions.
- Bununla birlikte bu farklı algılamalardan çok sayıda ortak mesaj ortaya çıktı.
- But, of course, both the competition report and the aid report share common ground in this White Paper.
- Ancak elbette hem rekabet raporu hem de yardım raporu bu Beyaz Kitap'ta ortak bir zemini paylaşmaktadır.
- The Greek Presidency made heroic efforts to maintain a common position.
- Yunanistan Dönem Başkanlığı ortak bir tutum sergilemek için kahramanca çaba sarf etmiştir.
- The European Parliament cannot be the only parliamentary body for the common foreign and security policy.
- Avrupa Parlamentosu, ortak dış ve güvenlik politikası için tek parlamenter organ olamaz.
- This presents you with the challenge of finding a common approach.
- Bu da ortak bir yaklaşım bulma zorluğunu beraberinde getirmektedir.
- Parliament wants a common, not an intergovernmental European security and defence policy.
- Parlamento, hükümetler arası bir Avrupa güvenlik ve savunma politikası değil, ortak bir politika istemektedir.
- I sincerely hope that they will make a common trans-Atlantic front against Russia and Iran!
- Rusya ve İran'a karşı ortak bir trans-Atlantik cephe oluşturacaklarını umuyorum!
- This would be cofunded under the common agricultural rural development programme.
- Bu, ortak tarımsal kırsal kalkınma programı kapsamında ortak finanse edilecektir.
- Even the majority of those in the art trade want to see common resale rights.
- Sanat ticareti yapanların çoğunluğu bile ortak yeniden satış haklarını görmek istiyor.
- The Commission is playing its role of coordinator, and encouraging common approaches and criteria.
- Komisyon koordinatör rolünü oynamakta ve ortak yaklaşım ve kriterleri teşvik etmektedir.
- Fourthly, I hope we can reach agreement with Russia on ways to address common challenges.
- Dördüncü olarak, Rusya ile ortak güçlükleri ele alma yolları üzerinde anlaşmaya varabileceğimizi umuyorum.
- The question is then, of course, to what extent the common targets can be further pursued.
- Bu durumda soru, elbette, ortak hedeflerin ne ölçüde daha ileri götürülebileceğidir.
- On the whole there is a lot of common ground between this document and the European strategy.
- Genel olarak, bu belge ve Avrupa stratejisi arasında pek çok ortak nokta vardır.
- Fifteen Member States reached common accord and a common position, along with the Commission.
- On beş Üye Devlet, Komisyon ile birlikte ortak bir mutabakata ve ortak bir pozisyona varmıştır.
- We need this coordination in order to achieve common objectives despite differing jurisdictions.
- Farklı yetki alanlarına rağmen ortak hedeflere ulaşabilmek için bu koordinasyona ihtiyacımız var.
- Take the very topical example of the common European trade policy.
- Çok güncel bir örnek olan Avrupa ortak ticaret politikasını ele alalım.
- It is a major step towards a common European immigration policy.
- Bu, ortak bir Avrupa göç politikasına doğru atılmış önemli bir adımdır.
- We need common coding amongst the institutions so that the process of accessing information is simplified.
- Bilgiye erişim sürecinin basitleştirilmesi için kurumlar arasında ortak bir kodlamaya ihtiyacımız var.
- We do, of course, contribute to the development of the common foreign and security policy.
- Elbette ortak dış ve güvenlik politikasının geliştirilmesine katkıda bulunuyoruz.
- I will turn now, if I may, to the common organisation of the market in dried fodder.
- Şimdi, izin verirseniz, kuru yem piyasasının ortak organizasyonuna döneceğim.
- The USA, Russia and China must all commit themselves to a common aim.
- ABD, Rusya ve Çin ortak bir amaç doğrultusunda hareket etmelidir.
- Much has been said about the importance of the EU having a common front and a common voice and I agree with that.
- AB'nin ortak bir cepheye ve ortak bir sese sahip olmasının önemi hakkında çok şey söylendi ve ben de buna katılıyorum.
- The common interest is obvious and clearly defined.
- Ortak çıkar açık ve net bir şekilde tanımlanmıştır.
- The European Union and its external and common security policy have emerged strengthened from the Durban Conference.
- Avrupa Birliği ve onun dış ve ortak güvenlik politikası Durban Konferansı'ndan güçlenerek çıkmıştır.
- Work on defining a common asylum and immigration policy has received fresh impetus.
- Ortak bir sığınma ve göç politikasının tanımlanmasına yönelik çalışmalar yeni bir ivme kazanmıştır.
- I have already reported on this to the Committee on Foreign Affairs, Human Rights, Common Security and Defence Policy.
- Bu konuda Dışişleri, İnsan Hakları, Ortak Güvenlik ve Savunma Politikası Komitesine zaten rapor sundum.
- We are further away than ever from having a common foreign and security policy.
- Ortak bir dış politika ve güvenlik politikasına sahip olmaktan her zamankinden daha uzağız.
- This has had the full support of the Committee on Foreign Affairs, Human Rights, Common Security and Defence Policy.
- Dış İlişkiler, İnsan Hakları, Ortak Güvenlik ve Savunma Politikası Komitesi'nin tam desteğini almıştır.
- We need to work towards a common European asylum system.
- Ortak bir Avrupa iltica sistemi için çalışmalıyız.
- We need a common foreign policy.
- Ortak bir dış politikaya ihtiyacımız var.
- It is very important that we play our part in this common work.
- Bu ortak çalışmada üzerimize düşen rolü oynamamız çok önemlidir.
- Europe needs a common immigration and asylum policy characterised by humanitarianism.
- Avrupa'nın insancıllık temelinde ortak bir göç ve sığınma politikasına ihtiyacı vardır.
- We went along with it, however, in the interests of a common statute, and what was the outcome?
- Bununla birlikte, ortak bir tüzüğün çıkarları doğrultusunda buna uyduk ve sonuç ne oldu?
- Indeed, this directive, together with the directive on procedures, is at the heart of the common system.
- Gerçekten de bu direktif, usullere ilişkin direktifle birlikte ortak sistemin merkezinde yer almaktadır.
- Lastly, a key priority area for us is the Common Foreign and Security Policy.
- Son olarak bizim için kilit öneme sahip bir alan da Ortak Dış ve Güvenlik Politikası'dır.
- A common immigration policy is required in the EU so that the asylum system can be made more relaxed.
- İltica sisteminin daha rahat hale getirilebilmesi için AB'de ortak bir göç politikası gereklidir.
- It should be self-evident that we need a common approach to these policy areas within the EU.
- AB içerisinde bu politika alanlarına yönelik ortak bir yaklaşıma ihtiyacımız olduğu aşikâr olmalıdır.
- We will have common training programmes.
- Ortak eğitim programlarımız olacak.
- We have to be capable of defending a common position.
- Ortak bir tutumu savunabilmeliyiz.
- If the EU is serious about combating terrorism, we must gear up the operational instruments of common action.
- AB terörizmle mücadele konusunda ciddiyse ortak eylemin operasyonel araçlarını güçlendirmeliyiz.
- We need to recognise that these minimum common rules are not sufficient.
- Bu asgari ortak kuralların yeterli olmadığını kabul etmeliyiz.
- When talking about arms exports, we are on the way to a common market in the defence field as well.
- Silah ihracatından bahsederken, savunma alanında da ortak bir pazara doğru gidiyoruz.
- One point is that we do not yet have a common fisheries policy.
- Bir nokta da henüz ortak bir balıkçılık politikamızın olmamasıdır.
- What is the time-scale for its creation and what common rules will all institutions have?
- Oluşturulması için zaman ölçeği nedir ve tüm kurumların hangi ortak kuralları olacaktır?
- For the Union to have a credible foreign policy we need a common security policy.
- Birliğin inandırıcı bir dış politikaya sahip olabilmesi için ortak bir güvenlik politikasına ihtiyacımız var.
- We must put some teeth into our common foreign and security policy.
- Ortak dış ve güvenlik politikamıza biraz diş koymalıyız.
- A common bureau for defence equipment and resources is an absolute necessity.
- Savunma teçhizatı ve kaynakları için ortak bir büro mutlak bir gerekliliktir.
- The Mediterranean region is important, enlargement is important, and all these things are in our common interest.
- Akdeniz bölgesi önemlidir, genişleme önemlidir ve tüm bunlar ortak çıkarlarımız içindir.
- The fact that the EU needs a common asylum policy is shown by the Danish example.
- AB'nin ortak bir iltica politikasına ihtiyacı olduğu Danimarka örneğinde görülmektedir.
- Our common task is to limit it as much as possible and warn neighbouring states not to interfere.
- Ortak görevimiz bunu mümkün olduğunca sınırlandırmak ve komşu devletleri müdahale etmemeleri konusunda uyarmaktır.
- Now it is our common challenge to ensure the success of a Union of 25 Member States.
- Şimdi 25 Üye Devletten oluşan bir Birliğin başarısını sağlamak hepimizin ortak görevidir.
- There is talk of a ‘Common Space’, but with no common construction.
- Bir "Ortak Alan"dan söz ediliyor ama ortak bir yapıdan söz edilmiyor.
- This directive establishes a necessary common framework that also covers matters with a cross-border dimension.
- Bu direktif, sınır ötesi boyutu olan konuları da kapsayan gerekli ortak bir çerçeve oluşturmaktadır.
- The open method of coordination is not based on legislation, but on common policy objectives.
- Açık koordinasyon yöntemi mevzuata değil, ortak politika hedeflerine dayanır.
- A genuine common foreign security and defence policy for the European Union is called for.
- Avrupa Birliği için gerçek bir ortak dış güvenlik ve savunma politikası gereklidir.
- We all wish to see the ability for companies to operate on an EU basis under one common regulatory system.
- Hepimiz şirketlerin tek bir ortak düzenleyici sistem altında AB temelinde faaliyet gösterebilmelerini arzu ediyoruz.
- Small countries must also be able to represent the common foreign and security policy to the outside world.
- Küçük ülkeler de ortak dış ve güvenlik politikasını dış dünyaya karşı temsil edebilmelidir.
- The intention is to modify the common text and that requires a qualified majority.
- Ortak metnin değiştirilmesi amaçlanmaktadır ve bunun için nitelikli çoğunluk gerekmektedir.
- If they do not go further, our future will perhaps not be a common one, which would be a shame.
- Daha ileri gitmezlerse geleceğimiz belki de ortak bir gelecek olmayacak, bu da utanç verici olacaktır.
- First of all, there is the issue of the common external borders and potential immigration problems.
- Her şeyden önce ortak dış sınırlar ve potansiyel göç sorunları söz konusudur.
- We are creating a common model, but retaining the principle of subsidiarity.
- Ortak bir model oluşturuyoruz ancak yetki ikamesi ilkesini koruyoruz.
- This is an important step towards a common foreign and security policy.
- Bu, ortak bir dış politika ve güvenlik politikasına yönelik önemli bir adımdır.
- We cannot allow the blockage of one Member State to prevent common action in fighting it.
- Bir Üye Devletin engellemesinin terörle mücadelede ortak hareket edilmesini engellemesine izin veremeyiz.
- We want the two communities to share a common future and enjoy the benefits accession has to offer.
- İki toplumun ortak bir geleceği paylaşmasını ve katılımın sunduğu avantajlardan yararlanmasını istiyoruz.
- Those are quite clearly areas of common interest.
- Bunlar oldukça açık bir şekilde ortak ilgi alanlarıdır.
- The subject of our work over recent days was a common vision for the future of our continent.
- Son günlerdeki çalışmalarımızın konusu kıtamızın geleceğine yönelik ortak bir vizyondu.
- The Commission considers that these amendments do not improve the common position.
- Komisyon, bu değişikliklerin ortak pozisyonu iyileştirmediği görüşündedir.
- This is now also the common view of Parliament as a whole.
- Bu aynı zamanda bir bütün olarak Parlamento'nun ortak görüşüdür.
- There was one common understanding, however.
- Ancak ortak bir anlayış vardı.
- This is why it has also been difficult to arrive at common rules on the right to free movement between countries.
- Ülkeler arasında serbest dolaşım hakkı konusunda ortak kurallara varmanın zor olmasının nedeni de budur.
- Several recent initiatives by the Commission in this area are proof of this common approach.
- Komisyonun bu alanda yakın zamanda gerçekleştirdiği birkaç girişim bu ortak yaklaşımın kanıtıdır.
- Let us begin, then, with the common organisation of the market in cereals.
- O halde, tahıl piyasasının ortak örgütlenmesiyle başlayalım.
- Our group supports approval of the common position as it stands.
- Grubumuz ortak pozisyonun bu haliyle onaylanmasını desteklemektedir.
- The people of this world need common security and justice which applies to everyone.
- Bu dünyanın insanlarının ortak güvenliğe ve herkes için geçerli olan adalete ihtiyacı vardır.
- Then we have to give a common response to the international challenges related to security, freedom and justice.
- Ardından güvenlik, özgürlük ve adaletle ilgili uluslararası zorluklara ortak bir yanıt vermeliyiz.
- This demonstrates that there is a common spirit amongst us.
- Bu da aramızda ortak bir ruh olduğunu göstermektedir.
- In short, our common objective is to use trade for development.
- Kısacası, ortak hedefimiz ticareti kalkınma için kullanmaktır.
- Firstly, we have to review the definition of harassment and, at the same time, try to obtain a common definition.
- Öncelikle tacizin tanımını gözden geçirmeli ve aynı zamanda ortak bir tanım elde etmeye çalışmalıyız.
- This demonstrates that there is a common spirit amongst us.
- Bu, aramızda ortak bir ruh olduğunu göstermektedir.
- The common objectives can be achieved through a wide range of pension systems.
- Ortak hedeflere çok çeşitli emeklilik sistemleri aracılığıyla ulaşılabilir.
- You are voting for or against deletion because the common text is already before us.
- Ortak metin zaten önümüzde olduğu için silme lehinde veya aleyhinde oy kullanıyorsunuz.
- We need to develop a common and comprehensive definition and concept of security and risks to security.
- Güvenlik ve güvenliğe yönelik riskler konusunda ortak ve kapsamlı bir tanım ve kavram geliştirmemiz gerekmektedir.
- However, we need common European standards if we are to combat this form of crime.
- Bununla birlikte, bu tür suçlarla mücadele edebilmemiz için ortak Avrupa standartlarına ihtiyacımız var.
- The first is that we need to analyse and redefine the tasks involved and establish a common set of legal regulations.
- İlki, ilgili görevleri analiz edip yeniden tanımlamamız ve ortak bir yasal düzenlemeler seti oluşturmamız gerektiğidir.
- Obviously it has been difficult to achieve a common position.
- Açıkçası ortak bir tutum belirlemek zor olmuştur.
- The objective should not be simply the achievement of minimum standards but a fully common asylum system.
- Amaç sadece asgari standartlara ulaşmak değil, tamamen ortak bir iltica sistemi olmalıdır.
- One point is that we do not yet have a common fisheries policy.
- Bu noktalardan biri, henüz ortak bir balıkçılık politikasına sahip olmamamızdır.
- If you can agree to compromise with us, then we can find a common path.
- Eğer bizimle uzlaşmayı kabul ederseniz o zaman ortak bir yol bulabiliriz.
- I am also pleased that we have moved back to the common position limit value of 1.15 m/s2.
- Ayrıca 1.15 m/s2'lik ortak konum sınır değerine geri dönmüş olmamızdan da memnuniyet duyuyorum.
- In quite a few of the EU Member States, for example, national, instead of common, measures have been taken.
- Örneğin AB Üye Devletlerinin pek çoğunda ortak tedbirler yerine ulusal tedbirler alınmıştır.
- Where tax is concerned, a common minimum tax is to be desired.
- Vergi söz konusu olduğunda, ortak bir asgari vergi arzu edilmelidir.
- We are on the verge of adopting a common constitution drawn up in the full light of day.
- Gün ışığında hazırlanmış ortak bir anayasayı kabul etmenin eşiğindeyiz.
- This is the amendment by the European Liberal and Democratic Party group concerning rejection of the common position.
- Bu, Avrupa Liberal ve Demokrat Parti grubunun ortak pozisyonun reddine ilişkin değişiklik önergesidir.
- When do you think this common training system will be operational?
- Sizce bu ortak eğitim sistemi ne zaman faaliyete geçecek?
- As I said, there are barriers, such as double taxation, the lack of legislation, and a common technical vocabulary.
- Dediğim gibi, çifte vergilendirme, mevzuat eksikliği ve ortak bir teknik kelime dağarcığı gibi engeller var.
- So the crucial question is what democratic control there will be when we get a common defence policy.
- Asıl önemli soru, ortak bir savunma politikasına sahip olduğumuzda demokratik kontrolün ne olacağıdır.
- The introduction of a common range of penalties in particular is worrying.
- Özellikle ortak bir ceza yelpazesinin getirilmesi endişe vericidir.
- Europe is of course though far more than a common market and your presidency recognises this.
- Ancak Avrupa elbette bir ortak pazardan çok daha fazlasıdır ve sizin dönem başkanlığınız da bunu kabul etmektedir.
- This report on minimum standards is one important part of the evolution of this common policy.
- Asgari standartlara ilişkin bu rapor, bu ortak politikanın gelişiminin önemli bir parçasıdır.
- My other political point concerns the common foreign and security policy.
- Bahsedeceğim diğer siyasi husus ise ortak dış ve güvenlik politikası ile ilgili.
- Let us begin, then, with the common organisation of the market in cereals.
- O halde hububat piyasasının ortak organizasyonu ile başlayalım.
- We do not believe that a common constituency of that kind would add anything of great importance at this stage.
- Bu tür bir ortak seçim bölgesinin bu aşamada çok önemli bir şey katacağına inanmıyoruz.
- This is essential if we are to develop a common foreign and security policy.
- Ortak bir dış politika ve güvenlik politikası geliştirebilmemiz için bu şarttır.
- This is one of the objectives of the common asylum and immigration policy laid down by the Tampere European Council.
- Bu, Tampere Avrupa Konseyi tarafından ortaya konan ortak sığınma ve göç politikasının hedeflerinden biridir.
- In order to strengthen uniform monitoring of fisheries, we intend to establish a common fisheries control structure.
- Balıkçılığın tek tip bir sistemle izlenmesini güçlendirmek için ortak bir balıkçılık denetim yapısı kurmayı amaçlıyoruz.
- The environment is a common legacy; environmental protection a common task.
- Çevre ortak bir mirastır; çevrenin korunması ortak bir görevdir.
- It has been included among the projects of common interest but not yet among the priority projects.
- Bu proje ortak ilgi alanındaki projeler arasında yer almaktadır ancak henüz öncelikli projeler arasında değildir.
- I heard the minister refer to a common position.
- Bakanın ortak bir tutumdan bahsettiğini duydum.
- The Common, Foreign and Security Policy will have to be used preventatively, rather than as a means of reprisal.
- Ortak, Dış ve Güvenlik Politikası bir misilleme aracı olarak değil, önleyici olarak kullanılmalıdır.
- It is also very important that the supervisory authorities adhere to a common approach and harmonised rules.
- Denetim makamlarının ortak bir yaklaşıma ve uyumlaştırılmış kurallara bağlı kalması da çok önemlidir.
- This also applies to the common foreign and security policy.
- Bu durum ortak dış ve güvenlik politikası için de geçerlidir.
- That situation will be improved through our all obtaining common minimum conditions.
- Bu durum, hepimizin ortak asgari koşulları elde etmesiyle iyileştirilecektir.
- We must make it our concern to have more common leaving certificates.
- Daha fazla ortak ayrılma sertifikasına sahip olmayı önemsemeliyiz.
- That is why I would like to clearly restate the key points of our common policy here in Parliament.
- Bu nedenle ortak politikamızın kilit noktalarını burada, Parlamento'da açıkça ifade etmek istiyorum.
- Europe's future cannot remain confined to the market and common currency.
- Avrupa'nın geleceği pazar ve ortak para birimi ile sınırlı kalamaz.
- Does Europe need common rules governing oil supplies, together with increased coordination?
- Avrupa'nın artan koordinasyonla birlikte petrol tedarikini düzenleyen ortak kurallara ihtiyacı var mı?
- It has to be based on a common approach with other donors.
- Diğer donörlerle ortak bir yaklaşıma dayanmalıdır.
- They all wish to take their place, their rightful place in this common Chamber.
- Hepsi de bu ortak Oda'da hak ettikleri yeri almak istiyorlar.
- The countries about to join the European Union share our common history, heritage and culture.
- Avrupa Birliği'ne katılmak üzere olan ülkeler ortak tarihimizi, mirasımızı ve kültürümüzü paylaşmaktadır.
- We are also working on common indicators which would allow us to measure the achievements of Member States.
- Üye Devletlerin başarılarını ölçmemizi sağlayacak ortak göstergeler üzerinde de çalışıyoruz.
- The common foreign and security policy must be included in the Community Pillar.
- Ortak dış ve güvenlik politikası Topluluk Sütununa dahil edilmelidir.
- The Council also made swift progress on this dossier by reaching a common position shortly afterwards.
- Konsey de kısa bir süre sonra ortak bir tutum benimseyerek bu dosya üzerinde hızlı bir ilerleme kaydetmiştir.
- I support making the concept of subsidiary protection status a part of the common refugee policy.
- İkincil koruma statüsü kavramının ortak mülteci politikasının bir parçası haline getirilmesini destekliyorum.
- It is a good form of cooperation in which a number of common objectives are set that can be achieved in different ways.
- Farklı yollarla ulaşılabilecek bir dizi ortak hedefin belirlendiği iyi bir işbirliği şeklidir.
- There is also talk of the pursuit of a common European economic area.
- Ayrıca ortak bir Avrupa ekonomik alanı arayışından da söz edilmektedir.
- We therefore have sound, common yardsticks for whether the community of nations is doing enough.
- Bu nedenle, uluslar topluluğunun yeterince çaba gösterip göstermediğine dair sağlam ve ortak ölçütlere sahibiz.
- This is of great psychological importance for our common European project.
- Bu, ortak Avrupa projemiz açısından büyük bir psikolojik öneme sahiptir.
- In this connection, it is crucial to have common rules on the marketing of goods and services in the EU.
- Bu bağlamda AB'de mal ve hizmetlerin pazarlanmasına ilişkin ortak kuralların bulunması büyük önem taşımaktadır.
- The Greek Government sought to put in place in Europe a common political position on Iraq.
- Yunan Hükûmeti, Avrupa'da Irak konusunda ortak bir siyasi pozisyon oluşturmaya çalışmıştır.
- They must not be allowed to use our common institutions to marginalise the smaller Member States.
- Ortak kurumlarımızı daha küçük Üye Devletleri marjinalize etmek için kullanmalarına izin verilmemelidir.
- We continue to need unambiguous common rules for legal immigration.
- Yasal göç için açık ve net ortak kurallara ihtiyaç duymaya devam ediyoruz.
- Our common target is to carry through the accession process for Bulgaria and Romania in 2007.
- Ortak hedefimiz 2007 yılında Bulgaristan ve Romanya'nın katılım sürecini tamamlamaktır.
- The Commission has recently indicated a desire to create common, pan-European minimum safety standards.
- Komisyon kısa bir süre önce ortak, Avrupa çapında asgari güvenlik standartları oluşturma arzusunu dile getirdi.
- The presidency wants to speak for Europe as a union of countries with a common, strong voice and opinions.
- Başkanlık, ortak, güçlü bir sese ve görüşlere sahip bir ülkeler birliği olarak Avrupa adına konuşmak istiyor.
- We do not therefore have a common armaments market here, but continue to have 15 sub-markets.
- Dolayısıyla burada ortak bir silah pazarımız yok ama 15 alt pazarımız olmaya devam ediyor.
- The Council has also recognised the importance of this directive and has unanimously agreed on a common position.
- Konsey ayrıca bu direktifin önemini kabul etmiş ve oybirliğiyle ortak bir tutum üzerinde anlaşmaya varmıştır.
- The Council has also recognised the importance of this directive and has unanimously agreed on a common position.
- Konsey de bu direktifin önemini kabul etti ve oybirliğiyle ortak bir tutum üzerinde anlaştı.
- We all know that a common European defence would cost a fair amount of money.
- Hepimiz biliyoruz ki ortak bir Avrupa savunması oldukça pahalıya mal olacaktır.
- Why do we not go for that instead of making a common EU military force?
- Ortak bir AB askeri gücü oluşturmak yerine neden bunu yapmıyoruz?
- Only this can be the basis of a constructive common existence built on mutual respect.
- Karşılıklı saygı üzerine inşa edilmiş yapıcı bir ortak varoluşun temeli ancak bu şekilde atılabilir.
- If you do not do so, we will not have a common policy.
- Eğer bunu yapmazsanız ortak bir politikamız da olmayacaktır.
- Negotiations on a common European asylum policy are proving to be tough and difficult.
- Ortak bir Avrupa sığınma politikasına ilişkin müzakerelerin zorlu ve çetin geçtiği kanıtlanıyor.
- We are already engaged in drawing up a common core curriculum for border guards.
- Halihazırda sınır muhafızları için ortak bir çekirdek müfredat hazırlamakla meşgulüz.
- There must be common systems in which the principles of the market economy apply.
- Piyasa ekonomisi ilkelerinin geçerli olduğu ortak sistemler olmalıdır.
- Protecting Europe's maritime industry must increasingly be a common concern and therefore a common policy.
- Avrupa'nın denizcilik endüstrisini korumak giderek ortak bir kaygı ve dolayısıyla ortak bir politika haline gelmelidir.
- Amendment No 16, which the Commission accepts, goes in the same direction as the common position and improves it.
- Komisyon'un kabul ettiği 16 No'lu Değişiklik, ortak pozisyonla aynı yönde ilerlemekte ve onu geliştirmektedir.
- Slovenia and Croatia have recently reached agreement on the demarcation of the common border.
- Slovenya ve Hırvatistan yakın zamanda ortak sınırın belirlenmesi konusunda anlaşmaya varmışlardır.
- I hope that the conciliation meeting in July will enable us to find a common outlook.
- Temmuz ayındaki uzlaşma toplantısının ortak bir bakış açısı bulmamızı sağlayacağını umuyorum.
- When it comes to the Common Security and Foreign Policy, this is an area in the course of development.
- Ortak Güvenlik ve Dış Politikaya gelince, bu gelişme aşamasında olan bir alandır.
- How can we possibly develop a defence structure when we have not yet established a common foreign policy?
- Henüz ortak bir dış politika oluşturmamışken nasıl bir savunma yapısı geliştirebiliriz?
- We believe that the common position is better.
- Ortak bir tutumun daha iyi olacağına inanıyoruz.
- We need to work towards a common European asylum policy.
- Ortak bir Avrupa iltica politikası için çalışmalıyız.
- We must, however, bear in mind that this would mean setting aside the Union's common external trade policy.
- Ancak bunun Birliğin ortak dış ticaret politikasını bir kenara bırakmak anlamına geleceğini de unutmamalıyız.
- That being said, this directive has done nothing to bring about a common market in supplementary pensions.
- Bununla birlikte bu direktif ek emeklilik maaşlarında ortak bir pazar oluşturmak için hiçbir şey yapmamıştır.
- The Council intends to have determined its common negotiating position for the budget chapter by the end of next June.
- Konsey, bütçe faslına ilişkin ortak müzakere pozisyonunu önümüzdeki Haziran ayı sonuna kadar belirlemeyi amaçlamaktadır.
- We believe that the common position is better.
- Ortak pozisyonun daha iyi olduğuna inanıyoruz.
- In any event, we have to take a decisive step towards a common foreign, security and defence policy.
- Her halükarda, ortak bir dış politika, güvenlik ve savunma politikasına doğru kararlı bir adım atmalıyız.
- This includes work on Foreign Affairs, and the Common Security and Defence Policy.
- Buna Dış İlişkiler ile Ortak Güvenlik ve Savunma Politikası çalışmaları da dahildir.
- As long as fish are considered to be a common European resource, there will be no sense of ownership or responsibility.
- Balık Avrupa'nın ortak kaynağı olarak görüldüğü sürece, sahiplenme ya da sorumluluk duygusu olmayacaktır.
- We need a responsible, long-term strategy as the basis for a common foreign and security policy.
- Ortak bir dış ve güvenlik politikasının temeli olarak sorumlu ve uzun vadeli bir stratejiye ihtiyacımız var.
- That is why we have tabled another common amendment in this instance.
- Bu nedenle bu kez başka bir ortak değişiklik önergesi sunduk.
- Yet it is important to try to draw up a common basic agenda.
- Yine de ortak bir temel gündem oluşturmaya çalışmak önemlidir.
- In the meantime, we will have to work shoulder to shoulder for the common Community cause.
- Bu arada ortak Topluluk davası için omuz omuza çalışmamız gerekecek.
- The issue is whether we have a common set of norms in Europe which govern us all.
- Mesele, Avrupa'da hepimizi yöneten ortak bir normlar dizisine sahip olup olmadığımızdır.
- There is a common European strategy, but there is a need to do more than prevention alone.
- Ortak bir Avrupa stratejisi bulunsa da yalnızca önlemeden daha fazlasını yapmaya ihtiyaç vardır.
- We are currently working within a framework where harmonisation is based on common minimum standards.
- Şu anda uyumlaştırmanın ortak asgari standartlara dayandığı bir çerçeve içerisinde çalışıyoruz.
- Indeed, a common framework should be set for questions relating to transit during the return process.
- Esasen, iade sürecinde transit geçişle ilgili sorular için ortak bir çerçeve belirlenmelidir.
- This means common control methods and technical and administrative organisation and support.
- Bu da ortak kontrol yöntemleri, teknik ve idari organizasyon ve destek anlamına gelmektedir.
- A new state requires a constitution, a common currency, a common court of justice and a common defence.
- Yeni bir devlet bir anayasa, ortak bir para birimi, ortak bir adalet divanı ve ortak bir savunma gerektirir.
- There are a great many good things in the common position.
- Ortak pozisyonda pek çok iyi şey vardır.
- The paradox is that the Council proceeded to the common position as if Parliament did not exist.
- Buradaki paradoks, Konsey'in sanki Parlamento yokmuş gibi ortak bir tutum sergilemesidir.
- For quite a few years, the common sector in the Member States has been the victim of major cutbacks.
- Birkaç yıldır Üye Ülkelerdeki ortak sektör büyük kesintilerin kurbanı olmuştur.
- However, I voted in favour of this report on a common immigration policy, but with an extremely heavy heart.
- Bununla birlikte ortak bir göç politikasına ilişkin bu rapor lehinde oy kullandım ancak son derece üzgünüm.
- This is precisely the problem we have in developing a common foreign policy.
- Ortak bir dış politika geliştirme konusunda yaşadığımız sorun da tam olarak budur.
- The Greek Government sought to put in place in Europe a common political position on Iraq.
- Yunan Hükümeti, Avrupa'da Irak konusunda ortak bir siyasi tutum oluşturmaya çalışmıştır.
- The threat is a common threat, which is why it needs a concerted response.
- Bu tehdit ortak bir tehdittir ve bu nedenle ortak bir yanıt verilmesi gerekmektedir.
- This way, we can agree on a common denominator.
- Bu şekilde ortak bir paydada buluşabiliriz.
- We have, though, this specific line for the common foreign and security policy.
- Bununla birlikte ortak dış ve güvenlik politikası için bu özel çizgiye sahibiz.
- The EU's common security policy must not be opposed to NATO's.
- AB'nin ortak güvenlik politikası NATO'nunkine karşı olmamalıdır.
- That is the lesson to be learnt from today's failure to find an acceptable common resolution.
- Bugün kabul edilebilir ortak bir çözüm bulunamamasından çıkarılması gereken ders budur.
- The concept of a European Public Prosecutor fits neatly into the vision of a common European legal area.
- Avrupa Cumhuriyet Savcısı kavramı, ortak bir Avrupa hukuk alanı vizyonuna tam olarak uymaktadır.
- Obstacles of that sort make it scarcely possible to speak in terms of a common internal market.
- Bu tür engeller, ortak bir iç pazardan söz etmeyi pek mümkün kılmamaktadır.
- I heard the call of Aung San Suu Kyi last week for a European Union common policy on Burma.
- Geçen hafta Aung San Suu Kyi'nin Burma konusunda Avrupa Birliği ortak politikası çağrısını duydum.
- It will then become apparent whether we can also reach a common conclusion.
- O zaman ortak bir sonuca varıp varamayacağımız da ortaya çıkacaktır.
- To underpin their commitment, the Council developed common objectives in the fight against poverty and social exclusion.
- Konsey, taahhütlerini desteklemek için yoksulluk ve sosyal dışlanma ile mücadelede ortak hedefler geliştirmiştir.
- The EU stands or falls according to whether or not a common, effective legal system is established.
- AB, ortak ve etkin bir hukuk sisteminin kurulup kurulmamasına göre ayakta kalır ya da yıkılır.
- Progress towards meeting the benchmark will be monitored through the Common RELEX Information System".
- Kriterin karşılanmasına yönelik ilerleme Ortak RELEX Bilgi Sistemi aracılığıyla izlenecektir".
- There were no conflicts here; rather, there was a common position.
- Burada herhangi bir çatışma söz konusu değildir; aksine ortak bir tutum söz konusudur.
- The European Union has a single currency but it does not have a common economic policy.
- Avrupa Birliği'nin tek bir para birimi vardır ancak ortak bir ekonomi politikası yoktur.
- We do not want to put forward a common immigration policy.
- Ortak bir göç politikası ortaya koymak istemiyoruz.
- The ill-concealed agenda is the desire for a common EU military which in time will be able to supersede NATO.
- Gizlenmeyen gündem, zamanla NATO'nun yerini alabilecek ortak bir AB ordusu kurma arzusudur.
- Parliament has been adopting resolutions and the Council common positions since 1996.
- Parlamento 1996 yılından bu yana kararları ve Konsey ortak pozisyonlarını kabul etmektedir.
- And finally, the common foreign and security policy and its initial work on defence policy.
- Ve son olarak, ortak dış ve güvenlik politikası ve savunma politikasına ilişkin ilk çalışmalar.
- Of course, in the crisis, a common definition of terrorism was produced, although with difficulty.
- Elbette krizde zor da olsa ortak bir terörizm tanımı üretildi.
- It requires a broader effort to create a shared future based on our common humanity.
- Ortak insanlığımıza dayalı ortak bir gelecek yaratmak için daha geniş kapsamlı bir çaba gerektirir.
- We have common problems and also mutual responsibilities and each party must take on those responsibilities.
- Ortak sorunlarımız ve aynı zamanda karşılıklı sorumluluklarımız var ve her bir taraf bu sorumlulukları üstlenmelidir.
- The action the individual Member States decide to take underpins the common effort, and vice versa.
- Münferit Üye Devletlerin atmaya karar verdiği adımlar ortak çabanın temelini oluşturur ve bunun tersi de geçerlidir.
- Let us within the Community invest common resources in order to continue developing together and moving forward.
- Birlikte gelişmeye ve ilerlemeye devam etmek için Topluluk içinde ortak kaynaklara yatırım yapalım.
- There were no conflicts here; rather, there was a common position.
- Burada bir ihtilaf söz konusu değildir; aksine ortak bir tutum söz konusudur.
- There is need of a common Code of Good Administrative Behaviour for all the institutions.
- Tüm kurumlar için ortak bir İyi İdari Davranış Kurallarına ihtiyaç vardır.
- This makes it difficult to establish a common defence policy.
- Bu durum ortak bir savunma politikası oluşturulmasını zorlaştırmaktadır.
- We have established a common market for goods and capital and made it work as a kind of rich playground.
- Mallar ve sermaye için ortak bir pazar kurduk ve bunu bir tür zengin oyun alanı olarak çalıştırdık.
- Some outlines of a common approach are now beginning to emerge, therefore.
- Bu nedenle, ortak bir yaklaşımın bazı ana hatları artık ortaya çıkmaya başlamıştır.
- Only if the problem of people with disabilities becomes a common problem will it have an auspicious outcome.
- Engelli insanların sorunu ancak ortak bir sorun haline gelirse hayırlı bir sonuç doğuracaktır.
- Spain, the UK, France and Germany must therefore uphold a common position.
- Bu nedenle İspanya, Birleşik Krallık, Fransa ve Almanya ortak bir tutum sergilemelidir.
- This common voluntary procedure needs clear signals from us.
- Bu ortak gönüllü prosedürün bizden net sinyaller alması gerekiyor.
- Do you share the view that a common market in defence needs to be created?
- Savunma alanında ortak bir pazar oluşturulması gerektiği görüşünü paylaşıyor musunuz?
- The common position is somewhere in between.
- Ortak görüş ikisinin arasında bir yerdedir.
- Any trade administration must be established at the level of regional common markets.
- Herhangi bir ticaret idaresi bölgesel ortak pazarlar düzeyinde kurulmalıdır.
- Prisoners are highly exposed to illnesses through the use of common syringes and needles and sexual contact.
- Mahkumlar, ortak şırınga ve iğne kullanımı ve cinsel temas yoluyla hastalıklara büyük ölçüde maruz kalmaktadır.
- The Agreement is a potent expression of shared values and common objectives.
- Anlaşma, paylaşılan değerlerin ve ortak hedeflerin güçlü bir ifadesidir.
- The Committee on Foreign Affairs, Human Rights, Common Security and Defence Policy is aware of this feeling.
- Dışişleri, İnsan Hakları, Ortak Güvenlik ve Savunma Politikası Komitesi bu hissiyatın farkındadır.
- It even still welcomes the introduction of common border controls.
- Hatta ortak sınır kontrollerinin getirilmesini memnuniyetle karşılıyoruz.
- When, in December, we tried to find a common approach at first reading, it proved incapable of talking with us at all.
- Aralık ayında, ilk okumada ortak bir yaklaşım bulmaya çalıştığımızda, bizimle hiç konuşamadığını kanıtladı.
- It is important that we obtain common minimum standards for refugees.
- Mülteciler için ortak asgari standartlar elde etmemiz önemlidir.
- We are already engaged in drawing up a common core curriculum for border guards.
- Sınır muhafızları için ortak bir çekirdek müfredat hazırlamaya başladık bile.
- In addition, the Union must also step up its efforts in the field of the common foreign and security policy.
- Ayrıca Birlik, ortak dış ve güvenlik politikası alanındaki çabalarını da arttırmalıdır.
- The first is the line for projects of common interest for the trans-European transport networks.
- Bunlardan ilki, trans-Avrupa ulaştırma ağları için ortak çıkar projelerine yönelik hattır.
- The same rules apply to rural development and the common organisations of the market.
- Aynı kurallar kırsal kalkınma ve piyasanın ortak organizasyonları için de geçerlidir.
- The objective was to have common rules adopted that would make the EU into an area of freedom, security and justice.
- Amaç, AB'yi bir özgürlük, güvenlik ve adalet alanı haline getirecek ortak kuralların kabul edilmesini sağlamaktı.
- We need to work towards a common European asylum policy.
- Ortak bir Avrupa sığınma politikası için çalışmamız gerekiyor.
- This is why I shall be voting for rejection of the common position.
- Bu nedenle ortak pozisyonun reddedilmesi yönünde oy kullanacağım.
- This being the case, we are in favour of establishing a Common European Economic Space.
- Hal böyleyken, bir Ortak Avrupa Ekonomik Alanı oluşturulmasından yanayız.
- This line of reasoning, which appears to be common to the different groups, is extremely interesting.
- Farklı gruplar için ortak gibi görünen bu akıl yürütme biçimi son derece ilginçtir.
- I also believe there must be a mandatory operator insurance system with common rules for financial guarantees.
- Ayrıca, mali garantiler için ortak kurallara sahip zorunlu bir operatör sigorta sistemi olması gerektiğine inanıyorum.
- The objective should not be simply the achievement of minimum standards but a fully common asylum system.
- Hedef sadece asgari standartlara ulaşmak değil, tamamen ortak bir iltica sistemi olmalıdır.
- Common objectives are set very carelessly in the EU.
- AB'de ortak hedefler çok dikkatsizce belirleniyor.
- We share the same vision; we are working towards a common objective.
- Aynı vizyonu paylaşıyoruz; ortak bir hedef doğrultusunda çalışıyoruz.
- However, agreement on common indicators is quite a difficult issue and could not be arrived at in time for this report.
- Ancak, ortak göstergeler üzerinde anlaşmaya varmak oldukça zor bir konudur ve bu raporun yazımına yetişemeyebilir.
- Denmark has also opted out of the common immigration policy.
- Danimarka ayrıca ortak göç politikasının dışında kalmayı tercih etmiştir.
- Then we have the common position.
- O zaman ortak bir pozisyonumuz var.
- The EU's common foreign and security policy is slowly starting to take shape.
- AB'nin ortak dış ve güvenlik politikası yavaş yavaş şekillenmeye başlıyor.
- Examples of this are agreement on projects of common interest and the energy technology centre in Moscow.
- Buna örnek olarak ortak çıkar projelerine ilişkin anlaşmalar ve Moskova'daki enerji teknoloji merkezi gösterilebilir.
- As you can see, the European Union is pursuing a common foreign policy, but this is not a single policy.
- Gördüğünüz gibi Avrupa Birliği ortak bir dış politika izliyor ancak bu tek bir politika değil.
- My other political point concerns the common foreign and security policy.
- Diğer siyasi görüşüm ise ortak dış ve güvenlik politikası ile ilgilidir.
- We hope that this step forward will lead to the development of a common approach to world issues.
- Bu adımın dünya meselelerine yönelik ortak bir yaklaşımın geliştirilmesine yol açacağını umuyoruz.
- These, then, are the reasons why my group will continue to advocate rejection of the common position.
- İşte bu nedenlerle grubum ortak pozisyonun reddedilmesini savunmaya devam edecektir.
- The Council's common position is broadly in line with this amended proposal.
- Konsey'in ortak pozisyonu, bu değiştirilmiş teklifle genel olarak uyumludur.
- At present, we, in practice, operate with common minimum rules governing transparency.
- Halihazırda, uygulamada şeffaflığı düzenleyen ortak asgari kurallarla çalışıyoruz.
- After all, we are shaping a common market, and access to that market has to be properly regulated.
- Sonuçta ortak bir pazarı şekillendiriyoruz ve bu pazara erişimin düzgün bir şekilde düzenlenmesi gerekiyor.
- At that time it was proposed to create a common market organisation for ethyl alcohol alone.
- O dönemde sadece etil alkol için bir ortak pazar organizasyonu oluşturulması önerilmişti.
- That brings me to common economic values.
- Bu da beni ortak ekonomik değerlere getiriyor.
- This presents you with the challenge of finding a common approach.
- Bu da sizi ortak bir yaklaşım bulma zorluğuyla karşı karşıya bırakır.
- We Liberals also believe that Europeans need a common European constitution.
- Biz Liberaller aynı zamanda Avrupalıların ortak bir Avrupa anayasasına ihtiyacı olduğuna inanıyoruz.
- I believe that that too is, and will be, an important element in the further development of our common policy.
- Bunun da ortak politikamızın daha da geliştirilmesinde önemli bir unsur olduğuna ve olacağına inanıyorum.
- Particular attention will be paid to these issues, especially by means of collaboration with the common research centre.
- Özellikle ortak araştırma merkezi ile işbirliği yapılarak bu konulara özel önem verilecektir.
- Is the Danish Presidency in favour of a common policy on this issue?
- Danimarka Dönem Başkanlığı bu konuda ortak bir politikadan yana mı?
- It is a question of giving expression to the common basis of values that European cooperation must ultimately rest upon.
- Bu, Avrupa işbirliğinin nihai olarak dayanması gereken ortak değerler temelini ifade etme meselesidir.
- We shall have to rise to the common challenge of successful enlargement.
- Başarılı bir genişlemenin getireceği ortak zorlukların üstesinden gelmeliyiz.
- Many of the extensive amendments at first reading are reflected in the common position.
- İlk okumada yapılan kapsamlı değişikliklerin birçoğu ortak pozisyona yansıtılmıştır.
- This is in fact in keeping with the common wish to find solutions which have the support of everyone in the Union.
- Bu aslında Birlik içerisindeki herkesin desteğini alan çözümler bulma yönündeki ortak arzuya da uygundur.
- The Budget Control Committee requested information from the Council on the common foreign and security policy.
- Bütçe Kontrol Komitesi, Konsey'den ortak dış ve güvenlik politikası hakkında bilgi talep etti.
- I am sorry and disappointed that their amendment rejects the common position.
- Yaptıkları değişikliğin ortak görüşü reddetmesinden dolayı üzgün ve hayal kırıklığına uğramış durumdayım.
- Mr Verheugen mentioned the need for more common foreign and security policy in the light of enlargement.
- Sayın Verheugen genişleme ışığında daha ortak bir dış politika ve güvenlik politikasına duyulan ihtiyaçtan bahsetti.
- At all events, the Common Foreign and Security Policy is an intergovernmental matter.
- Her halükarda, Ortak Dış ve Güvenlik Politikası hükümetler arası bir konudur.
- This common objective cannot just be confined to these initiatives.
- Bu ortak hedef sadece bu girişimlerle sınırlı kalamaz.
- We need to have a common European asylum system throughout the Member States that is understood and that works.
- Üye Devletler genelinde anlaşılan ve işleyen ortak bir Avrupa iltica sistemine ihtiyacımız var.
- This is why it has also been difficult to arrive at common rules on the right to free movement between countries.
- Bu nedenle ülkeler arasında serbest dolaşım hakkı konusunda ortak kurallara varmak da zor olmuştur.
- Although education is the responsibility of the Member States, we also need common actions and objectives.
- Eğitim Üye Devletlerin sorumluluğunda olsa da, ortak eylem ve hedeflere de ihtiyacımız var.
- We await a common position from Council and Commission.
- Konsey ve Komisyondan ortak bir tutum bekliyoruz.
- What really seems important, however, is that we keep trying to define a common asylum procedure.
- Ancak asıl önemli olan, ortak bir iltica prosedürü tanımlamaya çalışmaya devam etmemizdir.
- Then in spite of all the differences we must also actually seek that common ground.
- O halde tüm farklılıklarımıza rağmen ortak bir zemin arayışına da girmeliyiz.
- The European Security and Defence Policy is an integral part of the common foreign and security policy.
- Avrupa Güvenlik ve Savunma Politikası, ortak dış ve güvenlik politikasının ayrılmaz bir parçasıdır.
- Nonetheless, numerous common messages emerged from these different perceptions.
- Bununla birlikte, bu farklı algılamalardan çok sayıda ortak mesaj ortaya çıktı.
- The common position has come up with a compromise here that I entirely support.
- Ortak görüş burada benim de tamamen desteklediğim bir uzlaşı ortaya koymuştur.
- It is just as crucial to strengthen our common democratic structures at the same time as enlargement takes place.
- Genişleme gerçekleşirken aynı zamanda ortak demokratik yapılarımızı güçlendirmek de bir o kadar önemlidir.
- This applies to the fields of police and justice and to the field of common foreign and security policy.
- Bu, polis ve adalet alanları ile ortak dış ve güvenlik politikası alanı için geçerlidir.
- The Council's common position proposes a budget of EUR 280 million.
- Konsey'in ortak pozisyonu 280 milyon Euro'luk bir bütçe önermektedir.
- The opening of common consulates will be a first step and I hope that we will go further.
- Ortak konsoloslukların açılması bir ilk adım olacaktır ve umarım daha da ileriye gideriz.
- It is important that we understand each other and work together, for our common European future is at stake.
- Birbirimizi anlamamız ve birlikte çalışmamız önemli çünkü ortak Avrupa geleceğimiz söz konusu.
- This is an important step towards a common foreign and security policy.
- Bu, ortak bir dış politika ve güvenlik politikasına doğru atılmış önemli bir adımdır.
- Establishing minimum standards is an important first step on the road towards a common asylum policy in the EU.
- Asgari standartların oluşturulması, AB'de ortak bir sığınma politikasına giden yolda önemli bir ilk adımdır.
- The EU's common foreign and security policy has foundered when it has been most needed.
- AB'nin ortak dış ve güvenlik politikası en çok ihtiyaç duyulduğu anda iflas etmiştir.
- We have far too great a common bond.
- Aramızda çok büyük bir ortak bağ var.
- Of course, in the crisis, a common definition of terrorism was produced, although with difficulty.
- Elbette kriz sırasında, zorlukla da olsa ortak bir terörizm tanımı üretildi.
- Europe needs a long-term railways policy built on a common objective.
- Avrupa'nın ortak bir hedef üzerine inşa edilmiş uzun vadeli bir demiryolu politikasına ihtiyacı vardır.
- This is an unsustainable situation common to all our Member States.
- Bu, tüm Üye Devletlerimiz için ortak olan sürdürülemez bir durumdur.
- This common line has been confirmed by COREPER and has been communicated to the Russians.
- Bu ortak çizgi COREPER tarafından teyit edilmiş ve Ruslara iletilmiştir.
- There would seem to be no common ground between these two camps.
- Bu iki kamp arasında ortak bir zemin yok gibi görünüyor.
- The work in pursuit of common objectives has only just begun.
- Ortak hedefler doğrultusunda çalışmalar henüz yeni başlamıştır.
- The common foreign and security policy cannot draw its strength from artificial Community procedures.
- Ortak dış ve güvenlik politikası gücünü yapay Topluluk prosedürlerinden alamaz.
- When it comes to protecting the borders of the European Union, a common approach is needed at EU level.
- Avrupa Birliği'nin sınırlarının korunması söz konusu olduğunda, AB düzeyinde ortak bir yaklaşıma ihtiyaç duyulmaktadır.
- The paradox is that the Council proceeded to the common position as if Parliament did not exist.
- Buradaki paradoks, Konseyin sanki Parlamento yokmuş gibi ortak bir tutum sergilemesidir.
- Unless there are agreed common minimum standards for procedural law, this should not go ahead.
- Usul hukukuna ilişkin ortak asgari standartlar üzerinde mutabakata varılmadıkça bu uygulamaya devam edilmemelidir.
- Transparency must lie at the heart of creating a common stance within the EU on immigration and migration.
- Göç ve göçmenlik konusunda AB içerisinde ortak bir duruşun oluşturulmasının temelinde şeffaflık yatmalıdır.
- The European Parliament is responsible for monitoring the common trade policy.
- Avrupa Parlamentosu ortak ticaret politikasının izlenmesinden sorumludur.
- The common organisation of the market in the raw tobacco industry is, for a variety of reasons, unhealthy.
- Ham tütün endüstrisinde piyasanın ortak organizasyonu, çeşitli nedenlerden dolayı sağlıksızdır.
- In addition, we hoped to make the Agency a common organisation for the whole of the European rail industry.
- Ayrıca, Ajansı tüm Avrupa demiryolu endüstrisi için ortak bir organizasyon haline getirmeyi umuyorduk.
- I believe it is important that a common position has been reached.
- Ortak bir pozisyona ulaşılmış olmasının önemli olduğuna inanıyorum.
- This means that a new, common cohesion policy must be tested in its entirety against the old policy.
- Bu, yeni ve ortak bir uyum politikasının bütünüyle eski politikaya karşı test edilmesi gerektiği anlamına gelmektedir.
- It is founded upon a common system of law and upon reconciliation between Europe's peoples.
- Ortak bir hukuk sistemi ve Avrupa halkları arasında uzlaşma üzerine kurulmuştur.
- Nor can I support the idea of a common military defence of European territory.
- Avrupa topraklarının ortak askeri savunması fikrini de destekleyemem.
- We are in favour of increases on the common foreign and security policy.
- Ortak dış ve güvenlik politikasının arttırılmasından yanayız.
- We have therefore not signed the common resolution.
- Bu nedenle ortak kararı imzalamadık.
- We have common conclusions although we differ in our practical approach.
- Uygulamaya yönelik yaklaşımlarımızda farklılıklar olsa da vardığımız ortak sonuçlar var
- The Council has now arrived at a common position.
- Konsey şimdi ortak bir tutum üzerinde anlaşmaya varmıştır.
- That directive defines common regulatory parameters for investor protection and orderly markets.
- Bu direktif, yatırımcının korunması ve piyasaların düzenlenmesi için ortak düzenleyici parametreleri tanımlamaktadır.
- Moreover, we need to establish much more efficient common supervision of fisheries.
- Ayrıca, balıkçılığın çok daha etkin bir şekilde ortak denetimini sağlamamız gerekiyor.
- They already have enough to do with the common foreign and security policy.
- Ortak dış ve güvenlik politikasıyla zaten yeterince ilgileniyorlar.
- We shall have to rise to the common challenge of successful enlargement.
- Başarılı bir genişleme için ortak bir mücadele vermeliyiz.
- The common European arrest warrant will entail harmonisation of maximum and minimum penalties by the back door.
- Ortak Avrupa tutuklama emri, arka kapıdan azami ve asgari cezaların uyumlaştırılmasını gerektirecektir.
- That is why we have tabled another common amendment in this instance.
- Bu nedenle bu durumda başka bir ortak değişiklik önergesi sunduk.
- It has been included among the projects of common interest but not yet among the priority projects.
- Ortak çıkar projeleri arasına dahil edilmiştir ancak henüz öncelikli projeler arasında yer almamaktadır.
- We are obtaining common minimum regulations for the Member States in the area after area.
- Üye Devletler için her alanda ortak asgari düzenlemeler elde ediyoruz.
- Despite a willingness to establish common ground, there were quite a few differences of opinion.
- Ortak bir zemin oluşturma isteğine rağmen, epeyce görüş ayrılığı vardı.
- My home country of Austria has the longest common border with the acceding nations.
- Benim ülkem Avusturya, AB'ye katılan ülkelerle en uzun ortak sınıra sahip ülke.
- This is why scientists and researchers have a legal entitlement to improve this common position.
- Bu nedenle bilim adamları ve araştırmacıların bu ortak görüşü geliştirme konusunda yasal hakları vardır.
- Fourthly, a common immigration policy must also be accompanied by a common fight against illegal immigration.
- Dördüncü olarak ortak bir göç politikasına yasadışı göçe karşı ortak bir mücadele de eşlik etmelidir.
- It is now urgent to have consistent and common safety requirements in air transport.
- Hava taşımacılığında tutarlı ve ortak güvenlik gerekliliklerine sahip olmak artık aciliyet arz etmektedir.
- A common policy is not, of course, the same thing as a single policy uniformly adopted by every Member State.
- Ortak bir politika elbette her Üye Devlet tarafından aynı şekilde benimsenen tek bir politika ile aynı şey değildir.
- The McCartin report is an important part of the process of reforming the common policy.
- McCartin raporu, ortak politikanın reforme edilmesi sürecinin önemli bir parçasıdır.
- I believe that is our common hope.
- Bunun ortak umudumuz olduğuna inanıyorum.
- I am in favour of a common European foreign policy.
- Ben ortak bir Avrupa dış politikasından yanayım.
- That was one of the main reasons why we adopted a common strategy with Russia in 1999.
- Bu, 1999 yılında Rusya ile ortak bir strateji benimsememizin ana nedenlerinden biriydi.
- Neither Sweden nor I support a common defence, or common funding of such a defence.
- Ne İsveç ne de ben ortak bir savunmayı ya da böyle bir savunmanın ortak finansmanını destekliyoruz.
- Are we not going to jeopardise the common economic and employment policy?
- Ortak ekonomi ve istihdam politikasını tehlikeye atmayacak mıyız?
- We have 15 domestic markets and a common European internal market.
- 15 iç pazarımız ve ortak bir Avrupa iç pazarımız var.
- That means finding and deciding on common rules for all, in all the Member States.
- Bu, tüm Üye Devletlerde herkes için ortak kuralların bulunması ve kararlaştırılması anlamına gelmektedir.
- Summer time is not the problem for our common European House.
- Ortak Avrupa Evimiz için sorun yaz saati değildir.
- This demands a common response and, I believe, in many respects a stronger Community response.
- Bu ortak bir yanıt gerektiriyor ve inanıyorum ki birçok açıdan daha güçlü bir Topluluk yanıtı gerektiriyor.
- The only way to deal with these issues is through common action at a global level.
- Bu sorunlarla başa çıkmanın tek yolu küresel düzeyde ortak hareket etmekten geçiyor.
- I voted for the report on common Community diplomacy.
- Ortak Topluluk diplomasisi raporuna oy verdim.
- The struggle for freedom of the working class advances, becoming an international movement with a common objective.
- İşçi sınıfının kurtuluş mücadelesi, ortak bir hedefe yönelik uluslararası bir hareket özelliği kazanarak ilerlemektedir.
- The struggle for freedom of the working class advances, becoming an international movement with a common objective.
- İşçi sınıfının özgürlük mücadelesi, ortak hedefi olan uluslararası bir hareket haline gelerek ilerlemektedir.
- The struggle for freedom of the working class advances, becoming an international movement with a common objective.
- İşçi sınıfının özgürlük mücadelesi, ortak bir hedefe sahip uluslararası bir hareket haline gelerek ilerlemektedir.
- Let's find common ground.
- Ortak bir zemin bulalım.
- Has American English become the common language of Europe?
- Amerikan İngilizcesi Avrupa'nın ortak dili haline mi geldi?
- English is a common language for many Asians.
- İngilizce birçok Asyalı için ortak bir dildir.
- I think the love of money is common to us all.
- Bence para sevgisi hepimizde ortak.
- Did you find any common ground?
- Ortak bir nokta bulabildiniz mi?
- They are bound together by common interests.
- Birbirlerine ortak menfaatlerle bağlılar.
- Alienation is a common theme of twentieth-century literature.
- Yabancılaşma yirminci yüzyıl edebiyatının ortak bir teması.
- In my understanding, those two experiments do not have common factors.
- Anladığım kadarıyla, bu iki deneyde ortak etken bulunmuyor.
- Even for quarrels, a common language is needed.
- Kavgalar için bile ortak bir dil gereklidir.
- France has a common border with Italy.
- Fransa'nın İtalya ile ortak bir sınırı var.
- Is a common European identity possible?
- Ortak bir Avrupa kimliği mümkün mü?
- Love of money is common to all men.
- Para sevgisi bütün insanların ortak özelliğidir.
- When they had reached the common where the geese fed, she sat down and unloosed her hair, which was of pure gold.
- Kazların beslendiği ortak alana vardıklarında, oturdu ve saf altından olan saçlarını açtı.
- The common language of many Asians is English.
- Birçok Asyalının ortak dili İngilizce'dir.
- Between friends all is common.
- Arkadaşlar arasındaki her şey ortaktır.
- The common language of many Asians is English.
- Birçok Asyalı'nın ortak dili İngilizce'dir.
- France has a common border with Italy.
- Fransa'nın İtalya'yla ortak bir sınırı vardır.
- Has American English become the common language of Europe?
- Amerikan İngilizcesi Avrupa'nın ortak dili oldu mu?
- He has a common name.
- Ortak bir ismi var.
- Between friends all is common.
- Arkadaşlar arasında her şey ortaktır.
- Tom and Mary couldn't talk to each other then because they didn't speak a common language.
- Ortak dil konuşmadıkları için Tom ve Mary o zaman birbirleriyle konuşamadılar.
- English and German share a common ancestor.
- İngilizce ve Almanca ortak bir atayı paylaşır.
- English is like a world-wide common language.
- İngilizce dünya çapında ortak bir dil gibidir.
- There are no common properties shared by all games.
- Tüm oyunlar tarafından paylaşılan ortak özellikler yoktur.
- Dan and Linda had a common bond.
- Dan ve Linda'nın ortak bir bağı vardı.
- All humans on Earth are descended from a common ancestor.
- Dünyadaki tüm insanlar ortak bir atadan türemiştir.
- Alienation is a common theme of twentieth-century literature.
- Yabancılaşma, yirminci yüzyıl edebiyatının ortak bir temasıdır.
- Of course, recognizing our common humanity is only the beginning of our task.
- Elbette, ortak insanlığımızı tanımak görevimizin yalnızca başlangıcıdır.
- Their common aim was to make the project successful.
- Ortak amaçları projeyi başarılı kılmaktı.
- Tom and Mary couldn't talk to each other then because they didn't speak a common language.
- Tom ve Mary o zamanlar birbirleriyle konuşamıyorlardı çünkü ortak bir dil konuşmuyorlardı.
- We have a common enemy.
- Ortak bir düşmanımız var.
- Their common aim was to make the project successful.
- Onların ortak amacı projeyi başarılı yapmaktı.
- English has now become the common language of several nations in the world.
- İngilizce artık dünyadaki çeşitli ulusların ortak dili haline gelmiştir.
- Do you share common interests?
- Ortak ilgi alanlarınız var mı?
- The garden is common to the two houses.
- Bahçe iki evin ortak bahçesi.
- Does Europe have a common language?
- Avrupa'nın ortak bir dili var mı?
- Music is a common speech for humanity.
- Müzik insanlık için ortak bir dildir.
- Such languages as Russian, Polish, Czech and Bulgarian have common Slavic roots.
- Rusça, Lehçe, Çekçe ve Bulgarca gibi dillerin ortak Slav kökenleri vardır.
- I think the love of money is common to us all.
- Bence para sevgisi hepimiz için ortak.
- Languages belong to all their speakers, who have a common interest in utility and in beauty.
- Diller, faydaya ve güzelliğe karşı ortak bir ilgisi olan tüm konuşmacılarına aittir.
- Dan and Linda had a common bond.
- Dan ve Linda arasında ortak bir bağ vardı.
- English has now become the common language of several nations in the world.
- İngilizce artık dünyadaki birçok ulusun ortak dili haline geldi.
- Did you find any common ground?
- Ortak bir zemin bulabildiniz mi?
- The love of liberty is a common blood that flows in our American veins.
- Özgürlük sevgisi, Amerikan damarlarımızda akan ortak bir kan.
- The love of liberty is a common blood that flows in our American veins.
- Özgürlük aşkı, Amerikan damarlarımızda akan ortak bir kandır.
- Even for quarrels, a common language is needed.
- Kavgalar için bile ortak bir dile ihtiyaç vardır.
- We have common interests.
- Ortak ilgi alanlarımız var.
- In my understanding, those two experiments do not have common factors.
- Anladığım kadarıyla, bu iki deneyin ortak etkeni yok.
- Music is a common speech for humanity.
- Müzik insanlığa yapılmış ortak bir söylevdir.
Show More (552)
|