1 |
conclude |
son vermek |
v. |
|
- I would like to conclude by pointing out how important democratic control is in this area.
- Bu alanda demokratik denetimin ne kadar önemli olduğuna işaret ederek sözlerime son vermek istiyorum.
- I would like to conclude by thanking you for an excellent debate.
- Bu mükemmel tartışma için size teşekkür ederek sözlerime son vermek istiyorum.
- Allow me to conclude with a few points which should be made at this time of institutional deliberations.
- Kurumsal müzakerelerin yapıldığı bu dönemde belirtilmesi gereken birkaç hususla sözlerime son vermeme izin verin.
- I would like to conclude by thanking the rapporteur once again for his good work.
- Raportöre iyi çalışması için bir kez daha teşekkür ederek sözlerime son vermek istiyorum.
- I cannot conclude without saying a few words on regional stability.
- Bölgesel istikrar konusunda birkaç söz söylemeden sözlerime son veremeyeceğim.
- I shall conclude by pointing out that the report also deals with the situation in prisons.
- Raporun cezaevlerindeki durumu da ele aldığına işaret ederek sözlerime son vereceğim.
- I should like to conclude by saying that I feel dissatisfied with Amendment 7.
- Değişiklik 7'den memnun olmadığımı söyleyerek sözlerime son vermek istiyorum.
- I would like to conclude by commending the continuation of the European Union's policies in these areas to Parliament.
- Avrupa Birliği'nin bu alanlardaki politikalarının devamını Parlamento'ya tavsiye ederek sözlerime son vermek istiyorum.
- Let me conclude with a very brief question.
- Çok kısa bir soruyla sözlerime son vereyim.
- Let me conclude by saying that Israel has a new government.
- İsrail'in yeni bir hükümeti olduğunu söyleyerek sözlerime son vereyim.
- I conclude with a final point that I personally have always defended, namely recycling.
- Kişisel olarak her zaman savunduğum son bir noktayla, yani geri dönüşümle sözlerime son veriyorum.
- I should like to conclude by stressing that the Commission has an open mind on this issue.
- Komisyonun bu konuda açık fikirli olduğunu vurgulayarak sözlerime son vermek istiyorum.
- I should like to conclude by expressing a personal view.
- Kişisel bir görüşümü ifade ederek sözlerime son vermek istiyorum.
- Let me conclude by addressing a request to the Council.
- Konsey'den bir ricada bulunarak sözlerime son vermek istiyorum.
- Let me conclude by thanking most warmly all those who have helped and supported me.
- Bana yardım eden ve destek olan herkese en içten teşekkürlerimi sunarak sözlerime son vermek istiyorum.
- I shall conclude by mentioning the internal reform of the Commission.
- Komisyon'un iç reformuna değinerek sözlerime son vereceğim.
- I should like to add my congratulations and conclude with a warning.
- Tebriklerimi iletmek ve bir uyarı ile sözlerime son vermek istiyorum.
- To conclude, let me state the Commission's position on the amendments as tabled.
- Sözlerime son verirken, Komisyon'un değişiklik önergelerine ilişkin tutumunu belirtmek isterim.
- Let me conclude with the matter of our institutions' way of working.
- Kurumlarımızın çalışma şekli konusuyla sözlerime son vermek istiyorum.
- Let me conclude by emphasising the importance of transparency in this field.
- Bu alanda şeffaflığın önemini vurgulayarak sözlerime son vermek istiyorum.
- I would like to conclude with two short remarks on elephants and toothfish.
- Filler ve diş balıkları hakkında iki kısa açıklama yaparak sözlerime son vermek istiyorum.
- Let me conclude by saying something that especially concerns the issue of human dignity.
- Özellikle insan onuru konusuyla ilgili bir şey söyleyerek sözlerime son vermek istiyorum.
- I would like to conclude by thanking the rapporteur and supporting the solution proposed in Amendment No 4.
- Raportöre teşekkür ederek ve 4 No'lu Değişiklikte önerilen çözümü destekleyerek sözlerime son vermek istiyorum.
- Therefore, let me conclude with a few more words on the ratification of the Treaty of Nice.
- Bu nedenle Nice Antlaşması'nın onaylanmasına ilişkin birkaç söz daha söyleyerek sözlerime son vermek istiyorum.
- Let me conclude by addressing yet another important aspect, that of renewable raw materials.
- İzninizle bir başka önemli konuya, yenilenebilir hammaddelere değinerek sözlerime son vermek istiyorum.
Show More (22)
|
2 |
conclude |
tamamlamak |
v. |
|
- We must get our second wind once the Intergovernmental Conference has been concluded.
- Hükümetlerarası Konferans tamamlandıktan sonra ikinci rüzgarımızı yakalamalıyız.
- Whatever the case, I am pleased that we are able to conclude the debate on the Kyoto Protocol today.
- Her ne olursa olsun, bugün Kyoto Protokolü üzerindeki tartışmaları tamamlayabildiğimiz için memnuniyet duyuyorum.
- Please let me conclude by again saying 'thank you' - that is why I wanted to say a final word.
- Lütfen sözlerimi yine 'teşekkür ederim' diyerek tamamlamama izin verin; bu nedenle son bir söz söylemek istedim.
- I should like to conclude my speech with two comments.
- Konuşmamı iki yorumla tamamlamak istiyorum.
- Today, the Interinstitutional Agreement is as good as concluded, but just one small problem remains.
- Bugün, Kurumlar Arası Anlaşma tamamlanmış sayılır, ancak geriye sadece küçük bir sorun kalmıştır.
- That concludes the summary of the Commission view of the proposed amendments.
- Önerilen değişikliklere ilişkin Komisyon görüşünün özeti bu şekilde tamamlanmıştır.
- Today, the Interinstitutional Agreement is as good as concluded, but just one small problem remains.
- Bugün, Kurumlar Arası Anlaşma tamamlanmış gibidir, ancak geriye sadece küçük bir sorun kalmıştır.
- I should like to conclude with a comment about the forthcoming elections.
- Sözlerimi yaklaşan seçimlerle ilgili bir yorum yaparak tamamlamak istiyorum.
- The vote will take place shortly, when we have concluded the debates.
- Tartışmalar tamamlandıktan sonra kısa bir süre içerisinde oylama yapılacaktır.
- The vote will take place shortly, when we have concluded the debates.
- Oylama, tartışmalar tamamlandıktan kısa bir süre sonra yapılacaktır.
- With this, the consultation process on the first phase of the soil thematic strategy will be concluded.
- Bununla birlikte toprak tematik stratejisinin ilk aşamasına ilişkin istişare süreci tamamlanmış olacaktır.
- I wish to conclude by sincerely wishing her success in her continued work.
- Sözlerimi, devam eden çalışmalarında kendisine içtenlikle başarılar dileyerek tamamlamak istiyorum.
- The vote will take place once the afternoon debates have been concluded.
- Oylama öğleden sonraki tartışmalar tamamlandıktan sonra yapılacaktır.
- I shall conclude my report on the various expenditure areas with expenditure area 7, relating to pre-accession aid.
- Çeşitli harcama alanlarına ilişkin raporumu, katılım öncesi yardımlara ilişkin 7. harcama alanıyla tamamlayacağım.
- I thought I would conclude by speaking my own language.
- Kendi dilimden konuşarak sözlerimi tamamlayacağımı düşündüm.
- To conclude this theme, I should like to open a short parenthesis.
- Bu konuyu tamamlamak üzere kısa bir parantez açmak istiyorum.
- We must get our second wind once the Intergovernmental Conference has been concluded.
- Hükûmetlerarası Konferans tamamlandıktan sonra eski formumuzu yakalamalıyız.
- With this report of the European Parliament, the consultation process will be concluded.
- Avrupa Parlamentosunun bu raporu ile istişare süreci tamamlanmış olacaktır.
- The Commission has not yet concluded its reflections on this.
- Komisyon bu konudaki düşüncelerini henüz tamamlamamıştır.
- It must be decided which of the candidate countries will be able to conclude accession negotiations this year.
- Bu yıl hangi aday ülkelerin katılım müzakerelerini tamamlayabileceğine karar verilmelidir.
- I shall conclude my report on the various expenditure areas with expenditure area 7, relating to pre-accession aid.
- Çeşitli harcama alanlarına ilişkin raporumu, katılım öncesi yardımlara ilişkin 7. harcama alanı ile tamamlayacağım.
- You have concluded the second reading of the draft budget.
- Bütçe taslağının ikinci okumasını tamamladınız.
Show More (19)
|
3 |
conclude |
sonuca varmak |
v. |
|
- Should we then not conclude that the 'critical dialogue' is inadequate as an instrument?
- O zaman 'eleştirel diyalog'un bir araç olarak yetersiz olduğu sonucuna varmamız gerekmez mi?
- We must have the courage to conclude and recognise that the Geneva Convention needs to be overhauled.
- Cenevre Sözleşmesinin elden geçirilmesi gerektiği sonucuna varma ve bunu kabul etme cesaretini göstermeliyiz.
- From which I conclude that our security around the entrance is far from guaranteed.
- Buradan, giriş çevresindeki güvenliğimizin garanti altında olmadığı sonucuna varıyorum.
- Secondly, I have to conclude from your report that you are fairly disappointed with what has actually happened.
- İkinci olarak raporunuzdan gerçekte olanlardan dolayı oldukça hayal kırıklığına uğradığınız sonucuna varmak zorundayım.
- We must conclude that the precautionary principle did not prevail in this case.
- Bu davada ihtiyatlılık ilkesinin geçerli olmadığı sonucuna varmalıyız.
- There was no wind, and we must therefore conclude that wind alone does not solve the problem.
- Rüzgar yoktu ve bu nedenle rüzgarın tek başına sorunu çözmediği sonucuna varmalıyız.
- I should like to conclude by looking beyond the impending enlargement, beyond its historical and geographical limits.
- Yaklaşan genişlemenin ötesine, tarihi ve coğrafi sınırlarının ötesine bakarak sonuca varmak istiyorum.
- The report concludes, again quite rightly, that there is a risk of a growing democratic deficit.
- Rapor, yine haklı olarak, demokratik açığın büyümesi riski olduğu sonucuna varıyor.
- Mr Evans concludes that the concept of safe countries needs to be defined unequivocally.
- Evans, güvenli ülke kavramının net bir şekilde tanımlanması gerektiği sonucuna varmaktadır.
- It concludes that the proposal will be to the advantage of all the least developed countries.
- Teklifin tüm en az gelişmiş ülkelerin yararına olacağı sonucuna varmaktadır.
- The dialogue can continue, but at some point we must conclude.
- Diyalog devam edebilir ancak bir noktada bir sonuca varmalıyız.
- Once again, one is forced to conclude that such action is required, but where is it?
- Bir kez daha böyle bir eylemin gerekli olduğu sonucuna varmak zorunda kalıyoruz; ama nerede?
- What must I now actually conclude?
- Şimdi gerçekten ne sonuca varmalıyım?
- We need to study these findings carefully to conclude whether there is sufficient evidence for such a relationship.
- Böyle bir ilişki için yeterli kanıt olup olmadığı sonucuna varmak için bu bulguları dikkatle incelememiz gerekiyor.
- We must have the courage to conclude and recognise that the Geneva Convention needs to be overhauled.
- Cenevre Sözleşmesi'nin elden geçirilmesi gerektiği sonucuna varma ve bunu kabul etme cesaretini göstermeliyiz.
- We can only conclude that the high expectations of a decade ago have not been materialised.
- Sadece on yıl önceki yüksek beklentilerin gerçekleşmediği sonucuna varabiliriz.
- You will conclude that that is the area in which a reduction in aid can be best and most rapidly achieved.
- Yardımların azaltılmasının en iyi ve en hızlı şekilde gerçekleştirilebileceği alanın bu olduğu sonucuna varacaksınız.
Show More (14)
|
4 |
conclude |
sona ermek |
v. |
|
- That concludes the vote on the budget.
- Bütçe oylaması sona ermiştir.
- That concludes Questions to the Commission.
- Komisyona yöneltilen sorular bu şekilde sona ermiştir.
- That concludes Question Time to the Council.
- Konseye soru sorma süresi sona ermiştir.
- That concludes the explanations of vote.
- Oylama açıklamaları bu şekilde sona ermiştir.
- That concludes the explanations of vote.
- Oylamaya ilişkin açıklamalar bu şekilde sona ermiştir.
- That concludes the explanations of vote.
- Oylamaya ilişkin açıklamalarımız bu şekilde sona ermiştir.
- That concludes the vote.
- Oylama sona ermiştir.
- This concludes the most important changes to our Rules of Procedure.
- Usul Kurallarımızda yapılan en önemli değişiklikler burada sona ermektedir.
- And, of course, the enlargement process does not conclude on 1 May 2004.
- Ve tabii ki genişleme süreci 1 Mayıs 2004'te sona ermeyecektir.
- That concludes Question Time to the Council.
- Konsey'e soru sorma süresi sona ermiştir.
- That concludes the catch-the-eye procedure.
- Kısa süreli söz alarak tartışma prosedürü böylece sona ermiştir.
- That concludes this item on the agenda.
- Böylece gündemin bu maddesi sona ermiştir.
- That concludes the explanations of vote.
- Oylama açıklamaları sona ermiştir.
- That concludes Questions to the Commission.
- Komisyon'a yöneltilen sorular bu şekilde sona ermiştir.
- That concludes Questions to the Commission.
- Böylece Komisyon'a yöneltilen sorular sona ermiştir.
- That concludes Questions to the Council.
- Konsey'e yöneltilen sorular bu şekilde sona ermiştir.
Show More (13)
|
5 |
conclude |
sonuçlandırmak |
v. |
|
- In 2003 we must conclude the discussions in the Convention on the future of the European Union.
- 2003 yılında Avrupa Birliği'nin geleceğine ilişkin Konvansiyon'daki tartışmaları sonuçlandırmalıyız.
- I left it with a strong and clear mandate to conclude the enlargement negotiations.
- Genişleme müzakerelerini sonuçlandırmak üzere güçlü ve net bir yetki ile görevi bıraktım.
- My group fully supports the suggestion to conclude our debate on Genoa by a resolution.
- Grubumuz Cenova'ya ilişkin tartışmalarımızı bir kararla sonuçlandırma önerisini tamamen desteklemektedir.
- In other words, an average of around two or three chapters will remain for the Danish Presidency to conclude.
- Başka bir deyişle, Danimarka Dönem Başkanlığı'nın sonuçlandırması gereken ortalama iki ya da üç fasıl kalacaktır.
- Our aim is to conclude the negotiations with all the applicant countries that are ready by the end of the year.
- Amacımız yılsonuna kadar hazır olan tüm başvuru sahibi ülkelerle müzakereleri sonuçlandırmaktır.
- In this way, we can negotiate and conclude these chapters before Copenhagen.
- Bu şekilde, Kopenhag'dan önce bu fasılları müzakere edebilir ve sonuçlandırabiliriz.
- In other words, an average of around two or three chapters will remain for the Danish Presidency to conclude.
- Başka bir deyişle, Danimarka Dönem Başkanlığı'nın sonuçlandırması gereken ortalama iki ya da üç fasıl kalmıştır.
- Your resolution concludes this stakeholder consultation process and will enable us to develop the White Paper.
- Kararınız bu paydaş istişare sürecini sonuçlandıracak ve Beyaz Kitabı geliştirmemizi sağlayacaktır.
- Of 31 chapters, the majority of the Member States have concluded an average of between 26 and 29.
- 31 fasıldan, Üye Devletlerin çoğunluğu ortalama 26 ila 29 arasında fasıl sonuçlandırmıştır.
- The Commission has come to the view that ten countries are ready to conclude the negotiations.
- Komisyon, on ülkenin müzakereleri sonuçlandırmaya hazır olduğu görüşüne varmıştır.
- I left it with a strong and clear mandate to conclude the enlargement negotiations.
- Genişleme müzakerelerini sonuçlandırmak üzere güçlü ve kesin bir talimatla görevi bıraktım.
Show More (8)
|
6 |
conclude |
anlaşma yapmak |
v. |
|
- We applaud, however, the fact that Croatia has not concluded such an agreement.
- Bununla birlikte, Hırvatistan'ın böyle bir anlaşma yapmamış olmasını alkışlıyoruz.
- We applaud, however, the fact that Croatia has not concluded such an agreement.
- Bununla birlikte Hırvatistan'ın böyle bir anlaşma yapmamış olmasını alkışlıyoruz.
- We can conclude agreements and make comparisons.
- Anlaşmalar yapabilir ve karşılaştırmalarda bulunabiliriz.
- The Rio Summit had already taught us that concluding agreements that cannot be enforced is an empty exercise.
- Rio Zirvesi bize uygulanamayacak anlaşmalar yapmanın boş bir çaba olduğunu öğretmişti.
- Concluding agreements with third countries provides the EU with additional fishing resources.
- Üçüncü dünya ülkeleri ile anlaşmalar yapmak AB'ye ek balıkçılık kaynakları sağlar.
Show More (2)
|
7 |
conclude |
nihayete erdirmek |
v. |
|
- The police concluded their investigation after he confessed.
- Adam itiraf ettikten sonra polis soruşturmayı nihayete erdirdi.
Show More (-2)
|
8 |
conclude |
hükmetmek |
v. |
|
- The judge concluded that I was not guilty.
- Hakim suçsuz olduğuma hükmetti.
Show More (-2)
|
9 |
conclude |
bitirmek |
v. |
|
- Henry concluded his speech with an anecdote.
- Henry konuşmasını bir anekdotla bitirdi.
Show More (-2)
|
10 |
conclude |
sona erdirmek |
v. |
|
- The Brussels summit concluded with nothing more to show than pious wishes.
- Brüksel Zirvesi, dindarca temennilerden başka bir şey sergilemeksizin sona erdi.
Show More (-2)
|