|
- If only this applied to all airlines, all flights and all problems.
- Keşke bu tüm havayolları, tüm uçuşlar ve tüm sorunlar için geçerli olsaydı.
- If only we could do something about social exclusion and poverty!
- Keşke sosyal dışlanma ve yoksulluk konusunda bir şeyler yapabilseydik!
- If only my family was as nice and cozy as yours.
- Keşke benim ailem de seninki kadar sevimli ve rahat olsaydı.
- If only my family was as nice and cozy as yours.
- Keşke benim ailem de sizinki gibi sevimli ve rahat olsaydı.
- If only my family was as nice and cozy as yours.
- Keşke benim ailem de seninki kadar iyi ve rahat olsaydı.
- If only I had known this earlier.
- Keşke bunu daha önce bilseydim.
- If only I knew his address.
- Keşke adresini bilseydim.
- If only Tom could see you now.
- Keşke Tom seni şimdi görebilseydi.
- If only I'd been with you.
- Keşke yanında olmuş olsaydım.
- If only English were as regular as Esperanto.
- Keşke İngilizce, Esperanto kadar düzenli olsaydı.
- If only I were younger.
- Keşke daha genç olsam.
- If only I'd been a couple of years older, they would've let me into the bar.
- Keşke birkaç yaş daha büyük olsaydım, bara girmeme izin verirlerdi.
- If only he had been there.
- Keşke orada olsaydı.
- If only I was fluent in all the languages.
- Keşke bütün dilleri akıcı konuşabilseydim.
- If only I had studied harder for the exam.
- Keşke sınava daha çok çalışsaydım.
- If only there was more time.
- Keşke biraz daha zaman olsaydı.
- Oh, if only that were true!
- Ya, keşke bu doğru olsaydı!
- If only I had known this before taking this test!
- Keşke bu teste girmeden önce bunu bilseydim!
- If only I could sing well.
- Keşke iyi şarkı söyleyebilseydim.
- If only I had listened to my parents!
- Keşke ailemin sözünü dinleseydim!
- If only I could fly!
- Keşke uçabilseydim!
- If only we had a son!
- Keşke bir oğlumuz olsa!
- If only it were that easy.
- Keşke bu kadar kolay olsaydı.
- If only she had been home when I called yesterday!
- O, dün aradığımda keşke evde olsaydı.
- If only you were here, I could consult you about it.
- Keşke burada olsaydınız, bu konuda size danışabilirdim.
- If only I had been with you.
- Keşke seninle olsaydım.
- If only you had stayed with us, you wouldn't have gotten into trouble.
- Keşke bizimle kalsaydın, başın belaya girmezdi.
- If only I had listened to my parents!
- Keşke ebeveynlerimi dinleseydim.
- If only she would marry me.
- Keşke benimle evlenseydi.
- If only it would stop raining!
- Keşke yağmur dursa!
- If only you'd thought of that before shooting your big mouth off.
- Keşke desteksiz atmadan önce bunu bir düşünseydin.
- If only she had been home when I called yesterday!
- Keşke dün aradığımda evde olsaydı!
- If only that were true!
- Keşke o doğru olsa!
- If only I could be like him.
- Keşke ben de onun gibi olabilseydim.
- If only I was fluent in all the languages.
- Keşke bütün dillerde akıcı olsaydım.
- If only she were here, she would tell me what to do.
- Keşke burada olsaydı, bana ne yapacağımı söylerdi.
- If only I'd done my homework!
- Keşke ödevimi yapsaydım!
- If only I were as handsome as he is.
- Keşke ben onun kadar yakışıklı olsam.
- If only she'd wear summer clothes.
- Keşke yazlık kıyafetler giyseydi.
- If only I could help you.
- Keşke sana yardım edebilseydim.
- If only I were as handsome as he is.
- Keşke ben de onun kadar yakışıklı olsaydım.
- If only he had been there.
- Keşke o burada olsaydı.
- If only I had studied harder for the exam.
- Keşke sınav için daha sıkı çalışsaydım.
- If only my uncles were millionaires!
- Keşke amcalarım milyoner olsaydı!
- If only I knew his address.
- Keşke onun adresini bilsem.
- If only I had gotten here sooner, I could've helped Tom.
- Keşke buraya daha erken gelseydim, Tom'a yardım edebilirdim.
- If only my thoughts were to come out of my mouth like a receipt being printed.
- Keşke fikirlerim ağzımdan fiş basılır gibi çıksa.
- If only she'd wear summer clothes.
- Keşke o yazlık giysiler giyse.
- If only I'd known sooner, I could've done something about that.
- Keşke daha önce bilseydim, bu konuda bir şeyler yapabilirdim.
- If only I could speak English!
- Keşke İngilizce konuşabilsem!
- If only it could be summer soon.
- Keşke yaz yakında geliyor olsa.
- If only we had a child!
- Keşke bir çocuğumuz olsa!
- If only I could go skiing.
- Keşke kayak yapmaya gidebilseydim.
- If only I'd been with you.
- Keşke seninle olsaydım.
- If only I had known the answer yesterday!
- Keşke cevabı dün bilseydim!
- If only I knew!
- Keşke bilsem.
- If only we had a son!
- Keşke bir oğlumuz olsaydı!
- If only my thoughts were to come out of my mouth like a receipt being printed.
- Keşke düşüncelerim ağzımdan basılan bir makbuz gibi çıksaydı.
- If only we had a garden!
- Keşke bir bahçemiz olsaydı!
- If only he would marry me.
- Keşke benimle evlense.
- If only there were no tests.
- Keşke hiç sınav olmasaydı.
- If only I could speak English as fluently as you.
- Keşke senin kadar akıcı İngilizce konuşabilsem.
- If only I was younger.
- Keşke daha genç olsam.
- If only we had a daughter!
- Keşke bir kızımız olsaydı!
- If only you'd thought of that before shooting your big mouth off.
- Keşke bunu o koca ağzını açmadan önce düşünseydin.
- If only I had gotten here sooner, I could've helped Tom.
- Keşke buraya daha erken gelmiş olsaydım, Tom'a yardım edebilirdim.
- If only I could speak French.
- Keşke Fransızca konuşabilseydim.
- If only she had been home when I called yesterday.
- Keşke dün aradığımda evde olsaydı.
- If only it could be summer soon.
- Keşke yakında yaz olsa.
- If only I'd known then what I know now.
- Keşke şimdi bildiğim şeyi o zaman bilseydim.
- If only he could see you now.
- Keşke seni şimdi görebilseydi.
- If only I could be like her.
- Keşke onun gibi olabilseydim.
- If only there were no tests.
- Keşke hiç test olmasa.
- If only he comes early, we will go out with him.
- Keşke erken gelse de onunla çıksak.
- If only I had been with you.
- Keşke ben olsaydım yanında.
- If only I could fly!
- Keşke uçabilsem!
- If only I'd left home five minutes earlier.
- Keşke evden beş dakika daha erken çıksaydım.
- If only that were true!
- Keşke bu doğru olsaydı!
- If only I had a map, I could show you the way.
- Keşke bir haritam olsaydı, size yolu gösterebilirdim.
- If only I could!
- Keşke yapabilsem!
- If only I had a good reason not to go.
- Keşke gitmemek için iyi bir sebebim olsaydı.
- If only I had taken your advice.
- Keşke tavsiyenizi dinleseydim.
- If only I had left home five minutes earlier.
- Keşke evden beş dakika önce çıksaydım.
- If only I could be like him.
- Keşke ben onun gibi olabilsem.
- If only he would marry me.
- Keşke o da benimle evlenseydi.
- If only I were younger.
- Keşke daha genç olsaydım.
- If only I'd done my homework!
- Keşke ev ödevimi yapmış olsaydım!
- If only you could have stayed a little bit longer.
- Keşke biraz daha kalabilseydin.
- If only I knew!
- Keşke bilseydim!
- If only I could call her right now to tell her how much I love her.
- Keşke şu anda onu arayıp onu ne kadar çok sevdiğimi söyleyebilseydim.
- If only I could sing well.
- Keşke iyi şarkı söyleyebilsem.
- If only I could speak English as fluently as you.
- Keşke ben de sizin kadar akıcı İngilizce konuşabilseydim.
- If only I'd listened to what Tom said, I wouldn't be in this kind of trouble.
- Keşke Tom'un söylediğini dinleseydim, başım bu tür bir belada olmazdı.
- If only I hadn't been in such a hurry!
- Keşke böyle acele etmeseydim!
- If only I was younger.
- Keşke daha genç olsaydım.
- If only he had known!
- Keşke bilseydi!
Show More (93)
|
|
- Even then, we can go back to the usual procedures if only two groups or 32 Members make such a request.
- O zaman bile, sadece iki grup veya 32 Üye böyle bir talepte bulunursa olağan prosedürlere geri dönebiliriz.
- This must be done if only on account of human dignity, but not solely for that reason.
- Sadece insan onuru için bile olsa bu yapılmalıdır, ancak sadece bu nedenle değil.
- If only nine applicant countries are ready, they will join.
- Sadece dokuz başvuru sahibi ülke hazırsa katılacaklardır.
- We alone are building a genuine, practical model for managing globalisation, if only across our continent.
- Küreselleşmeyi yönetmek için, sadece kendi kıtamızda bile olsa, gerçek ve pratik bir model inşa ediyoruz.
Show More (1)
|