1 |
judge |
yargılamak |
v. |
|
- Only nations have the right to judge their leaders, no one else.
- Sadece uluslar liderlerini yargılama hakkına sahiptir, başka hiç kimse değil.
- That is the situation, and these are the facts we are judging.
- Durum budur ve yargıladığımız gerçekler de bunlardır.
- I am no lawyer and am not in a position to judge.
- Ben avukat değilim ve yargılayacak konumda da değilim.
- I am not in a position to judge, it is a question of establishing the facts.
- Ben yargılayacak konumda değilim, bu gerçeklerin ortaya konması meselesidir.
- History will not judge us extremely well if we fail to show the leadership and courage required at this moment.
- Şu anda gereken liderlik ve cesareti gösteremezsek tarih bizi çok iyi yargılamayacaktır.
- We judge a work of art by its effect on our sincere and vital emotion, and nothing else.
- Bir sanat eserini, onun samimi ve hayati duygularımız üzerindeki etkisine göre yargılarız, başka hiçbir şeye göre değil.
- Friendship is not about judging one another.
- Arkadaşlık birbirini yargılamak değildir.
- You can't judge people by their looks.
- İnsanları görünüşlerine göre yargılayamazsın.
- Don't judge someone by their appearance.
- Birini görünüşüne göre yargılama.
- You shouldn't judge people by their appearance.
- İnsanları dış görünüşlerine göre yargılamamalısın.
- Don't judge a man by his clothes.
- Bir erkeği giysilerine göre yargılama.
- We judge ourselves by our intentions and others by their actions.
- Kendimizi niyetlerimizle, başkalarını ise eylemleriyle yargılarız.
- Don't judge a man by his clothes.
- Bir adamı kıyafetlerine göre yargılama.
- Don't judge a person by his appearance.
- Bir insanı dış görünüşüne göre yargılamayın.
- I try not to judge my friends' decisions.
- Arkadaşlarımın kararlarını yargılamamaya çalışıyorum.
- We shouldn't judge people by how they look.
- İnsanları nasıl göründüklerine göre yargılamamalıyız.
- Don't judge people by their appearance.
- İnsanları görünüşlerine göre yargılamayın.
- Stop judging people by their skin colour.
- İnsanları ten renklerine göre yargılamayı bırakın.
- I promise not to judge you.
- Seni yargılamayacağıma söz veriyorum.
- Who are you to judge?
- Kimi yargılayacaksın?
- Don't judge a book by its cover.
- İnsanı dış görünüşüne göre yargılamayın.
- You shouldn't judge people by their appearance.
- İnsanları dış görünüşlerine göre yargılamamalısınız.
- You shouldn't judge a person by his looks.
- Bir kişiyi görünüşüyle yargılamamalısın.
- Don't judge a man by his appearance.
- Bir insanı görünümü ile yargılamayın.
- Only God can judge me.
- Beni sadece Tanrı yargılayabilir.
- We judge people every day.
- İnsanları her gün yargılıyoruz.
- You should not judge a person by his clothes.
- Bir insanı kıyafetlerine göre yargılamamalısın.
- Don't judge a man by the clothes he wears.
- Bir kişiyi giydiği giysiden dolayı yargılama.
- Don't judge a man by the way he looks.
- Bir adamı görünüşüne göre yargılamayın.
- You can't judge a person if you don't know him well.
- Bir insanı iyi tanımıyorsanız, onu yargılayamazsınız.
- Tom was afraid that people would judge him.
- Tom insanların kendisini yargılamasından korkuyordu.
- We judge people every day.
- Her gün insanları yargılıyoruz.
- We should judge him according to his actions.
- Onu eylemlerine göre yargılamalıyız.
- You shouldn't judge a book by its cover.
- İnsanları dış görünüşüyle yargılamamalısınız.
- True artists scorn nothing; they force themselves to understand instead of judging.
- Gerçek sanatçılar hiçbir şeyi küçümsemez; onlar kendilerini yargılamak yerine anlamak için zorlarlar.
- I promise not to judge you.
- Seni yargılamamaya söz veriyorum.
- Until the age of 21, children love their parents; at 25 they judge them, afterwards they forgive them.
- 21 yaşına kadar, çocuklar ebeveynlerini severler; 25 yaşında onları yargılarlar, daha sonra onları bağışlarlar.
- Mary was afraid that people would judge her.
- Mary insanların onu yargılayacağından korkuyordu.
- Never judge from appearances.
- Asla görünüşe göre yargılama.
- Judge for yourself and you won't be judged.
- Kendinizi yargılarsanız yargılanmazsınız.
- Until the age of 21, children love their parents; at 25 they judge them, afterwards they forgive them.
- Çocuklar 21 yaşına kadar ebeveynlerini severler; 25 yaşında onları yargılarlar, sonra affederler.
- Don't judge by appearances.
- Görünüşe göre yargılamayın.
- I'm not judging you.
- Ben seni yargılamıyorum.
- You should not judge a person by his clothes.
- Bir insanı elbiseleri ile yargılamamalısın.
- Don't judge me too harshly.
- Beni çok sert yargılama.
- Don't judge a man by the opinions of his enemies.
- Bir erkeği düşmanlarının düşünceleriyle yargılama.
- Who are you to judge?
- Sen kimsin ki yargılıyorsun?
- Don't ever judge a book by its cover.
- Bir kitabı asla kapağına göre yargılama.
- Tom was afraid that people would judge him.
- Tom insanların onu yargılayacağından korkuyordu.
- Don't judge and you won't be judged.
- Yargılamayın, yargılanmazsınız.
- We should judge him according to his actions.
- Onu yaptıklarına göre yargılamalıyız.
- You shouldn't judge a person based on his or her name.
- Bir kişiyi ismine göre yargılamamalısın.
- You shouldn't judge others by how they look.
- Başkalarını nasıl göründüklerine göre yargılamamalısınız.
- Judge for yourself.
- Kendini yargıla.
- Don't judge and you won't be judged.
- Yargılama ki yargılanmayasın.
- We can't judge him; he did what he could.
- Onu yargılayamayız, elinden geleni yaptı.
- You can't judge a person if you don't know him well.
- İyi tanımıyorsan, birini yargılayamazsın.
- You shouldn't judge others on how they look.
- Başkalarını nasıl göründüklerine göre yargılamamalısın.
- You shouldn't judge a person by their looks.
- Bir insanı görünüşüne göre yargılamamalısın.
- Don't judge a person by his appearance.
- İnsanları dış görünüşüyle yargılamayın.
- You shouldn't judge a man by his appearance.
- Bir adamı dış görünüşüne göre yargılamamalısın.
- Do not judge, or you too will be judged.
- Yargılama, yoksa sen de yargılanırsın.
- Nobody has the right to judge you.
- Kimsenin seni yargılamaya hakkı yok.
- You shouldn't judge a person by his looks.
- Bir insanı görünüşüne göre yargılamamalısın.
- Do not judge me.
- Beni yargılamayın.
- Judge not lest ye be judged.
- Yargılanmamak için yargılamayın.
- Don't judge a book by its cover.
- Bir kitabı kapağına göre yargılamayın.
- Only God can judge me.
- Beni yalnızca Tanrı yargılayabilir.
- I'm not judging you.
- Seni yargılamıyorum.
- You can't judge a book by its cover.
- Bir insanı görünüşüne göre yargılama.
- They couldn't judge me.
- Onlar beni yargılayamadı.
- Don't judge a book by its cover.
- Bir kitabı kapağına göre yargılama.
- You should not judge people by their appearance.
- İnsanları dış görünüşlerine göre yargılamamalısın.
- Don't judge a man by his clothes.
- Bir insanı dış görünüşüyle yargılama.
- You shouldn't judge a book by its cover.
- Bir kitabı kapağına göre yargılamamalısın.
- We judge ourselves by our intentions and others by their actions.
- Kendimizi niyetimizle başkalarını ise davranışlarıyla yargılarız.
- Don't judge a man by his appearance.
- Bir insanı dış görünüşüne göre yargılamayın.
- Don't judge others by the color of their skin.
- Diğerlerini derilerinin rengi ile yargılama.
- They couldn't judge me.
- Beni yargılayamazlar.
- You should not judge people based on their name.
- İnsanları adlarına göre yargılamamalısın.
- You shouldn't judge a person by their looks.
- Bir insanı görünüşlerine göre yargılamamalısın.
- Thank you for not judging.
- Yargılamadığın için teşekkür ederim.
- I'm not going to judge you.
- Seni yargılamayacağım.
- Sami didn't judge Layla because of the way she looked.
- Sami, Layla'yı görünüşünden dolayı yargılamadı.
- Judge not lest ye be judged.
- Başkalarını yargılama ki yargılanma.
- Who are you to judge me?
- Sen kimsin ki beni yargılıyorsun?
- It's important to take cultural relativism into account before judging another culture.
- Başka bir kültürü yargılamadan önce kültürel göreceliği hesaba katmak önemlidir.
- We sometimes judge others based on their actions.
- Bazen başkalarını hareketlerine göre yargılarız.
- She doesn't want to judge him.
- Onu yargılamak istemiyor.
- We shouldn't judge people based on their appearance.
- İnsanları görünüşlerine göre yargılamamalıyız.
- Don't judge Tom too harshly.
- Tom'u çok sert yargılama.
- You can't judge a book by its cover.
- Bir kitabı kapağına göre yargılayamazsın.
- True artists scorn nothing; they force themselves to understand instead of judging.
- Gerçek sanatçılar hiçbir şeyi küçümsemezler; kendilerini yargılamak yerine anlamaya zorlarlar.
- Sami doesn't judge anybody.
- Sami kimseyi yargılamaz.
- You should not judge a person by his appearance alone.
- Bir insanı sadece görünüşü ile yargılamamalısın.
- You should not judge a person by his appearance alone.
- Bir insanı sadece görünüşüne göre yargılamamalısınız.
- You shouldn't judge a person by his appearance.
- Bir insanı dış görünüşüne göre yargılamamalısınız.
- You shouldn't judge others by how they look.
- Görünüşlerine göre başkalarını yargılamamalısınız.
- Don't judge a man by the opinions of his enemies.
- Bir adamı düşmanlarının fikirlerine göre yargılama.
- We should never judge people by their appearance.
- İnsanları asla dış görünüşlerine göre yargılamamalıyız.
- Don't judge someone by their appearance.
- Birini dış görünüşüne göre yargılama.
- No one's judging you.
- Kimse seni yargılamıyor.
- I try not to judge my friends' decisions.
- Arkadaşlarımın kararlarını yargılamamaya çalışırım.
- Don't judge others by the color of their skin.
- Başkalarını derilerinin rengine göre yargılama.
- Don't judge people by their appearance.
- İnsanları dış görünüşlerine göre yargılamayın.
- Stop judging people by their skin colour.
- İnsanları derilerinin rengine göre yargılamaya son ver.
- Don't judge people by appearance.
- İnsanları görünüşlerine göre yargılama.
- I'm not one to judge.
- Yargılayacak kişi ben değilim.
- You should not judge people based on their name.
- İnsanları isimlerine göre yargılamamalısın.
- Don't judge a man by the clothes he wears.
- Bir adamı giydiği kıyafetlere göre yargılama.
- You cannot judge a person if you don't know him well.
- Birini iyi tanımıyorsan, yargılayamazsın.
- Don't judge others based on the color of their skin.
- Başkalarını derilerinin rengine göre yargılamayın.
- You shouldn't judge a man by his appearance.
- Bir insanı görünüşü ile yargılamamalısın.
- Do not judge me.
- Beni yargılama.
- You shouldn't judge a person by his appearance.
- Bir insanı görünüşüyle yargılamamalısın.
- Mary was afraid that people would judge her.
- Mary insanların onu yargılamasından korkuyordu.
- It's important to take cultural relativism into account before judging another culture.
- Başka bir kültürü yargılamadan önce kültürel göreceliliği göz önünde bulundurmak önemlidir.
- You shouldn't judge a person based on his or her name.
- Bir insanı ismine bakarak yargılamamalısınız.
- I won't judge you.
- Seni yargılamayacağım.
- You must take his age into account when you judge his performance.
- Performansını yargılarken onun yaşını dikkate almalısın.
- You shouldn't judge people based on their names.
- İnsanları isimlerine göre yargılamamalısın.
- No one's judging you.
- Seni kimse yargılayamaz.
- We can't judge him; he did what he could.
- Onu yargılayamayız; elinden geleni yaptı.
- Thank you for not judging.
- Yargılamadığın için teşekkürler.
Show More (121)
|
2 |
judge |
yargıç |
n. |
|
- The competence of the Spanish judges to file the application was challenged by Spanish ministers.
- İspanyol yargıçların başvuruyu yapma yetkisine İspanyol bakanlar tarafından itiraz edilmiştir.
- The judges are, admittedly, no longer military men, but there is a massive military presence in the courtroom.
- Kuşkusuz yargıçlar artık asker değil ancak mahkeme salonunda büyük bir askeri varlık var.
- We could now see unelected judges extending this considerably in Europe.
- Artık seçilmemiş yargıçların Avrupa'da bunu önemli ölçüde genişlettiğini görebiliriz.
- The judges are, in any case, the guardians of our treaties.
- Yargıçlar her halükarda anlaşmalarımızın koruyucularıdır.
- We do not need to resort to the government of judges.
- Yargıçlar hükümetine başvurmamıza gerek yok.
- With regard to human resources management in the EU the Members of the Commission act as both prosecutors and judges.
- AB'de insan kaynakları yönetimiyle ilgili olarak Komisyon Üyeleri hem savcı hem de yargıç olarak hareket etmektedir.
- I am talking about human rights activists, lawyers and judges.
- İnsan hakları aktivistleri, avukatlar ve yargıçlardan bahsediyorum.
- The judge is nothing without the power of the sword.
- Yargıç, kılıç gücü olmadan bir hiçtir.
- They are thus de facto both judge and judged after the prospectuses have been inspected.
- Dolayısıyla, izahnameler denetlendikten sonra fiilen hem yargıç hem de yargılayıcı konumundadırlar.
- The court's 18 judges will be sworn in and the court will be inaugurated today.
- Mahkemenin 18 yargıcı bugün yemin edecek ve mahkemenin açılışı yapılacak.
- With regard to human resources management in the EU the Members of the Commission act as both prosecutors and judges.
- AB'de insan kaynakları yönetimi ile ilgili olarak Komisyon Üyeleri hem savcı hem de yargıç olarak görev yapmaktadır.
- The state hand must still be clearly seen to regulate the market, and the Commission must act as a judge.
- Halen devlet elinin piyasayı düzenlediğinin açıkça görülmesi ve Komisyonun bir yargıç gibi hereket etmesi gerekir.
- It is also applied in a somewhat incoherent manner because judges are inadequately trained.
- Ayrıca, yargıçların yetersiz eğitimli olması nedeniyle biraz tutarsız bir şekilde uygulanmaktadır.
- The judges themselves, moreover, are raising this issue in conventions and seminars and even in official debates.
- Dahası, yargıçların kendileri de kongre ve seminerlerde ve hatta resmi tartışmalarda bu konuyu gündeme getirmektedir.
- As a former supreme court judge, I know what I am talking about.
- Eski bir yüksek mahkeme yargıcı olarak neden bahsettiğimi biliyorum.
- Trials are essential, but Iraqi judges cannot carry the burden alone.
- Yargılamalar elzemdir ancak Iraklı yargıçlar bu yükü tek başlarına taşıyamazlar.
- We cannot allow him to act as judge and jury here.
- Burada yargıç ve jüri olarak hareket etmesine izin veremeyiz.
- The judge is nothing without the power of the sword.
- Yargıç, kılıcın gücü olmadan bir hiçtir.
- Many financial analysts have been both judge and accused.
- Pek çok finansal analist hem yargıç hem de sanık olmuştur.
- Many financial analysts have been both judge and accused.
- Birçok finansal analist hem yargıç hem de suçlayıcı oldu.
- We cannot allow him to act as judge and jury here.
- Onun burada yargıç ve jüri gibi davranmasına izin veremeyiz.
- It is also applied in a somewhat incoherent manner because judges are inadequately trained.
- Ayrıca, yargıçlar yeterince eğitimli olmadıkları için biraz tutarsız bir şekilde uygulanmaktadır.
- Why, then, should we pay a data protection supervisor as much as a judge at the ECJ?
- O halde neden bir veri koruma denetçisine ATAD'daki bir yargıç kadar ödeme yapalım?
- No phone calls at night, especially not to sleeping judges.
- Geceleri telefon etmek yok, özellikle de uyuyan yargıçlara.
- The judge will only see him as a two-bit drug addict, not much more.
- Yargıç onu sadece iki paralık bir uyuşturucu bağımlısı olarak görecektir, daha fazlası değil.
- His life hangs on the judge's decision.
- Hayatı yargıcın kararına bağlı.
- Judge Dan Anderson started questioning Linda.
- Yargıç Dan Anderson Linda'yı sorgulamaya başladı.
- The judge found Scopes guilty of breaking the law.
- Yargıç Scopes'u yasayı çiğnemekten suçlu buldu.
- I wouldn't like being a judge.
- Yargıç olmak istemezdim.
- The judge sentenced him to a year in prison.
- Yargıç onu bir yıl hapse mahkûm etti.
- The judge sentenced him to a jail term of five years.
- Yargıç onu beş yıl hapis cezasına çarptırdı.
- The lawyer asked the judge to make allowance for the age of the accused.
- Avukat yargıca suçlananların yaşlarını göz önünde tutmasını rica etti.
- The judge sentenced Tom to six months in jail.
- Yargıç Tom'u altı ay hapse mahkum etti.
- The judge told the jury not to discuss the case.
- Yargıç jüriye davayı tartışmamalarını söyledi.
- Tom certainly impressed the judges.
- Tom kesinlikle yargıçları etkiledi.
- They appointed a judge.
- Bir yargıç atadılar.
- The judge fined Tom three thousand dollars.
- Yargıç Tom'a üç bin dolar ceza verdi.
- The judge refused the appeal.
- Yargıç temyizi reddetti.
- The judge was forced to slam her gavel down multiple times in order to restore order to the court.
- Yargıç, mahkemede düzeni sağlamak için tokmağını defalarca yere vurmak zorunda kaldı.
- I was as sober as a judge.
- Bir yargıç kadar ayıktım.
- A judge has to obey the law, not the king.
- Bir yargıç yasalara uymak zorundadır, krala değil.
- He pleaded with the judge for mercy.
- Merhamet için yargıca yalvardı.
- The man went to pieces when the judge said he would have to go to prison for life.
- Yargıç ömür boyu hapse girmesi gerektiğini söylediğinde adam paramparça oldu.
- When the judge speaks, everyone in the courtroom listens.
- Yargıç konuştuğunda, mahkeme salonundaki herkes dinler.
- The judge disposed of the case in short order.
- Yargıç davayı kısa sürede sonuçlandırdı.
- Judges often use gavels.
- Yargıçlar sık sık tokmak kullanır.
- Judge Parker had no chance to win the election.
- Yargıç Parker'ın seçimi kazanma şansı yoktu.
- The judge raised his hand to shush Tom.
- Yargıç Tom'u susturmak için elini kaldırdı.
- The public is the best judge.
- Halk en iyi yargıçtır.
- I've been summoned by a judge.
- Bir yargıç tarafından çağrıldım.
- They are both very competent judges.
- İkisi de çok yetkin yargıçlar.
- Many people disagreed with the judge's decision.
- Birçok kişi yargıcın kararına katılmadı.
- The judge declared a mistrial.
- Yargıç hatalı yargılama ilan etti.
- The judges made a decision.
- Yargıçlar bir karar verdiler.
- He had the nerve to yell at the judge.
- Yargıca bağırmaya cüret etti.
- The judge sustained the objection.
- Yargıç itirazı kabul etti.
- The judge said that the defendant will remain in jail until he finds the money to pay all his fines.
- Yargıç, sanığın tüm cezalarını ödeyecek parayı bulana kadar hapiste kalacağını söyledi.
- The judge called for a recess of two hours.
- Yargıç iki saat ara verdi.
- The judge's decision is final.
- Yargıcın kararı kesindir.
- The criminal begged the judge for mercy.
- Suçlu merhamet için yargıca yalvardı.
- The judge condemned him to death.
- Yargıç onu ölüm cezasına çarptırdı.
- The judge sentenced Tom to death.
- Yargıç Tom'u ölüme mahkum etti.
- Where is the judge?
- Yargıç nerede?
- The judge is dejected.
- Yargıç üzgün.
- Judges often use gavels.
- Yargıçlar genellikle tokmak kullanır.
- I wouldn't like being a judge.
- Bir yargıç olmak istemiyorum.
- He appealed to the judge for mercy.
- Yargıçtan merhamet diledi.
- We'll see what the judge has to say about that.
- Bakalım yargıç bu konuda ne diyecek.
- She stood in the court before judge and jury.
- O, mahkemede yargıç ve jüri önünde durdu.
- Who are the judges?
- Yargıçlar kim?
- Where's the judge?
- Yargıç nerede?
- Judge Dan Anderson started questioning Linda.
- Yargıç Dan Anderson, Linda'yı sorgulamaya başladı.
- The judge condemned him to death.
- Yargıç onu ölüme mahkûm etti.
- The judge ruled in her favor.
- Yargıç onun lehine karar verdi.
- Tom even argued with the judge.
- Tom yargıçla bile tartıştı.
- The retired judge used to visit prostitutes regularly.
- Emekli yargıç düzenli olarak fahişeleri ziyaret ederdi.
- The prisoner was found guilty by the judge.
- Mahkum yargıç tarafından suçlu bulundu.
- At this trial, the judge is very respected.
- Bu davada yargıç çok saygındır.
- Judges on the Supreme Court interpret the laws.
- Yüksek Mahkeme'deki yargıçlar yasaları yorumlar.
- There are still judges in Berlin!
- Berlin'de hâlâ yargıçlar var!
- Tom is a judge.
- Tom bir yargıçtır.
- You can't bribe that judge.
- O yargıca rüşvet veremezsin.
- Which judge heard the case?
- Davaya hangi yargıç baktı?
- Such a judge should retire from his job before retirement age.
- Böyle bir yargıç emeklilik yaşından önce görevinden ayrılmalı.
- A judge must obey not the king, but the law.
- Bir yargıç krala değil, yasalara itaat etmelidir.
- Who are the judges?
- Yargıçlar kimler?
- The accused was romantically linked with the judge.
- Sanık, yargıçla romantik bir ilişki içindeydi.
- Tom told the judge he wanted a different lawyer.
- Tom yargıca başka bir avukat istediğini söyledi.
- The judges made a decision.
- Yargıçlar bir karar verdi.
- The defendant was romantically linked with the judge.
- Sanığın yargıçla romantik bir ilişkisi vardı.
- The judge concluded that the prisoner was innocent.
- Yargıç, mahkumun masum olduğu sonucuna vardı.
- The judge decided against the plaintiff.
- Yargıç davacının aleyhine karar verdi.
- The judge pardoned him.
- Yargıç onu affetti.
- The judge gave Tom 30 years.
- Yargıç Tom'a 30 yıl verdi.
- The judge fined him five dollars.
- Yargıç ona beş dolar ceza verdi.
- Tom is a bad judge of character.
- Tom kötü bir karakter yargıcıdır.
- The judge sentenced him to one year in prison.
- Yargıç onu bir yıl hapse mahkum etti.
- The prisoner was found guilty by the judge.
- Sanık, yargıç tarafından suçlu bulundu.
- The judge started to read the sentence.
- Yargıç hükmü okumaya başladı.
- The judge overruled the objection.
- Yargıç itirazı reddetti.
- At this trial, the judge is very respected.
- Bu duruşmada, yargıç çok saygı görüyor.
- The prisoner was brought before a judge.
- Mahkum yargıç önüne çıkarıldı.
- She stood in the court before judge and jury.
- Mahkemede yargıç ve jüri önünde durdu.
- The criminal begged the judge for mercy.
- Suçlu, yargıçtan merhamet diledi.
- The judge in the case was not fair.
- Davaya bakan yargıç adil değildi.
- A judge has to obey the law, not the king.
- Bir yargıç krala değil, hukuka uymak zorundadır.
Show More (103)
|
3 |
judge |
değerlendirmek |
v. |
|
- Be that as it may, the merits of this Belgian Presidency will be largely judged by its internal achievements.
- Her ne olursa olsun, Belçika'nın bu dönem başkanlığının değeri büyük ölçüde kendi iç başarılarıyla değerlendirilecektir.
- That is the framework in which we must all judge your proposals.
- Hepimizin tekliflerinizi değerlendirmemiz gereken çerçeve budur.
- We will have to judge this proposal on whether or not their lives improve over the next five years.
- Bu öneriyi, önümüzdeki beş yıl içinde yaşamlarının iyileşip iyileşmeyeceğine göre değerlendirmemiz gerekecek.
- We must first allow it to act and develop before judging its effectiveness.
- Etkinliğini değerlendirmeden önce AB'nin harekete geçmesine ve gelişmesine izin vermeliyiz.
- Speaking as a woman, though, I wish to be judged by my achievements rather than by my gender.
- Bir kadın olarak konuşacak olursam, cinsiyetimden ziyade başarılarımla değerlendirilmek istiyorum.
- Speaking as a woman, though, I wish to be judged by my achievements rather than by my gender.
- Bir kadın olarak konuşacak olursam cinsiyetimden ziyade başarılarımla değerlendirilmek istiyorum.
- When it comes to reviewing what happens at Barcelona, we will be judging you by the report card.
- Barselona'da neler olduğunu gözden geçirmeye gelince, sizi karnenizle değerlendireceğiz.
- Coming months will be vital in judging efforts to modernise the economy.
- Önümüzdeki aylar ekonomiyi modernleştirme çabalarını değerlendirmek açısından hayati önem taşıyacak.
- We will be in a position to judge just as soon as the Commission presents its reform programme.
- Komisyon reform programını sunar sunmaz bir değerlendirme yapabilecek durumda olacağız.
- Further action will be judged in the light of developments.
- İleride atılacak adımlar gelişmeler ışığında değerlendirilecektir.
- Today, I leave it to you to judge whether this chasm has widened or become narrower in the meantime.
- Bugün bu uçurumun genişleyip genişlemediğini ya da daralıp daralmadığını değerlendirmeyi size bırakıyorum.
- We will judge your presidency primarily by your achievements in preparing the reunification of our continent.
- Başkanlığınızı öncelikle kıtamızın yeniden birleşmesini hazırlama konusundaki başarılarınızla değerlendireceğiz.
- These are also the criteria by which we judge the candidate.
- Bunlar aynı zamanda adayı değerlendirdiğimiz kriterlerdir.
- There is no intention whatsoever of changing the eligibility criteria for judging an organisation.
- Bir kuruluşu değerlendirmek için uygunluk kriterlerini değiştirmek gibi bir niyetimiz yoktur.
- We judge the Commission not by its words, but by its deeds.
- Komisyon'u sözleriyle değil eylemleriyle değerlendiriyoruz.
- It is by these criteria that we judge whether a reform has happened and has been successful.
- Bir reformun gerçekleşip gerçekleşmediğini ve başarılı olup olmadığını bu kriterlere göre değerlendiririz.
- Today, I leave it to you to judge whether this chasm has widened or become narrower in the meantime.
- Bugün, bu uçurumun genişleyip genişlemediğini ya da daralıp daralmadığını değerlendirmeyi size bırakıyorum.
- That is the framework in which we must all judge your proposals.
- Önerilerinizi bu çerçevede değerlendirmeliyiz.
- The Commission does not have to judge the value of each institutional system.
- Komisyon her bir kurumsal sistemin değerini değerlendirmek zorunda değildir.
- The coming months will be vital in judging efforts to modernise the economy.
- Önümüzdeki aylar, ekonomiyi modernleştirme çabalarını değerlendirmek açısından hayati önem taşıyacaktır.
- They therefore judge the situation in the light of our laudable objectives.
- Dolayısıyla durumu bizim övgüye değer hedeflerimiz ışığında değerlendiriyorlar.
- We should be able to judge, from one year to the next, whether things have generally improved by a certain percentage.
- Bir yıldan diğerine, işlerin genel olarak belirli bir yüzde oranında iyileşip iyileşmediğini değerlendirebilmeliyiz.
- We judge a work of art by its effect on our sincere and vital emotion, and nothing else.
- Bir sanat eserini samimi ve hayati duygularımız üzerindeki etkisine göre değerlendiririz, başka hiçbir şeye değil.
- One will be judged by one's appearance first of all.
- Kişi her şeyden önce dış görünüşüne göre değerlendirilir.
- A man's worth should be judged by his character rather than by his social position.
- Bir insanın değeri onun sosyal konumundan daha çok onun karakteriyle değerlendirilmelidir.
- One is judged by one's speech first of all.
- Kişi her şeyden önce konuşmasıyla değerlendirilir.
- Girls are often judged by how attractive they are.
- Kızlar genellikle ne kadar çekici olduklarıyla değerlendirilirler?
- Three people judged the art contest.
- Üç kişi sanat yarışmasını değerlendirdi.
- A man's worth should be judged by his character rather than by his social position.
- Bir insanın değeri sosyal konumuna göre değil, karakterine göre değerlendirilmelidir.
- One will be judged by one's appearance first of all.
- Bir insan her şeyden önce görünümü ile değerlendirilecektir.
- One is judged by one's speech first of all.
- Bir insan her şeyden önce konuşması ile değerlendirilir.
- You should judge a tree by its fruits.
- Bir ağacı meyvelerine göre değerlendirmelisin.
- Most people judge men only by their success or their good fortune.
- Çoğu kişi, insanları sadece başarıları ya da iyi talihleri ile değerlendirir.
- Women are judged differently than men.
- Kadınlar erkeklerden farklı olarak değerlendirilir.
- Actions are to be judged by their intentions.
- Eylemler niyetlerine göre değerlendirilmelidir.
- Women are judged differently than men.
- Kadınlar erkeklerden farklı değerlendiriliyor.
- Three people judged the art contest.
- Sanat yarışmasını üç kişi değerlendirdi.
- If we are to judge the future of ocean study by its past, we can surely look forward to many exciting discoveries.
- Okyanus çalışmalarının geleceğini geçmişine bakarak değerlendirecek olursak, heyecan verici keşifler yapacağımızdan emin olabiliriz.
- At Wimbledon there are now special electronic machines to judge the serves.
- Wimbledon'da şu an servis atışlarını değerlendiren özel elektronik aletler var.
- You must judge the situation and act accordingly.
- Durumu değerlendirmeli ve ona göre hareket etmelisiniz.
- Girls are often judged by how attractive they are.
- Kızlar genellikle ne kadar çekici olduklarına göre değerlendirilir.
- At Wimbledon there are now special electronic machines to judge the serves.
- Wimbledon'da artık servisleri değerlendirmek için özel elektronik makineler bulunur.
- You can't judge happiness in terms of money.
- Mutluluğu paraya göre değerlendiremezsiniz.
- We should judge matters on a broader basis.
- Meseleleri daha geniş bir temelde değerlendirmeliyiz.
- You should not judge people by their appearance.
- İnsanları dış görünüşlerine göre değerlendirmemelisiniz.
- A man should not be judged by his station in life.
- Bir insan hayattaki konumuna göre değerlendirilmemelidir.
- Man is judged by his courage, woman by her charm.
- Erkek cesaretiyle, kadın albenisiyle değerlendirilir.
Show More (44)
|
4 |
judge |
hakim |
n. |
|
- By attacking a judge this time, the terrorists are demonstrating this once more.
- Teröristler bu kez bir hakime saldırarak bunu bir kez daha göstermiş oldular.
- We have come to the conclusion that we ought to receive as salary one half of the basic salary of a European judge.
- Maaş olarak Avrupalı bir hakimin temel maaşının yarısını almamız gerektiği sonucuna vardık.
- One side has the right to a state prosecutor, the other to its judge.
- Taraflardan biri devletin savcısına, diğeri ise hakimine başvurma hakkına sahiptir.
- The second law requires that a judge oversee the execution of sentences.
- İkinci yasa, cezaların infazının bir hakim tarafından denetlenmesini gerektirmektedir.
- The judge disposed of the case in short order.
- Hakim kısa sürede davayı tamamladı.
- The judge in the case was not fair.
- Davadaki hakim adil değildi.
- The lawyer asked the judge to make allowance for the age of the accused.
- Avukat hakimden sanığın yaşını göz önünde bulundurmasını istedi.
- The judge sustained the objection.
- Hakim itirazı kabul etti.
- Tom told the judge that he was innocent.
- Tom suçsuz olduğunu hakime söyledi.
- The judge decided against the plaintiff.
- Hakim davacı aleyhine karar verdi.
- The prisoner was brought before a judge.
- Tutuklu, bir hakim huzuruna çıkarıldı.
- The judge said that the defendant will remain in jail until he finds the money to pay all his fines.
- Hakim, sanığın bütün para cezalarını ödeyecek parayı bulana kadar hapiste kalacağını söyledi.
- His life hangs on the judge's decision.
- Onun hayatı hakimin kararına bağlı.
- The judge is dejected.
- Hakim keyifsiz.
- Where is the judge?
- Hakim nerede?
- He appealed to the judge for mercy.
- Merhamet için hakime yalvardı.
- The judge sentenced him to one year in prison.
- Hakim onu bir yıl hapis cezasına çarptırdı.
- The judge sentenced him to a jail term of five years.
- Hakim onu beş yıllık bir hapis cezasına çarptırdı.
- The judge overruled the objection.
- Hakim itirazı reddetti.
- The judge gave Tom 30 years.
- Hakim, Tom'a 30 yıl verdi.
- If you can't get a lawyer who knows the law, get one who knows the judge.
- Kanunları bilen bir avukat bulamıyorsanız, hakimi tanıyan birini bulun.
- They appointed a judge.
- Onlar bir hakim atadılar.
- Tom even argued with the judge.
- Tom bile hakimle tartıştı.
- The retired judge used to visit prostitutes regularly.
- Emekli hakim, düzenli olarak fahişeleri ziyaret ederdi.
- The judge concluded that the prisoner was innocent.
- Hakim tutuklunun suçsuz olduğuna karar verdi.
- He had the nerve to yell at the judge.
- Hakime bağırmaya cüret edebildi.
- The judge sentenced him to a year in prison.
- Hakim onu bir yıl hapis cezasına çarptırdı.
- Fadil was ordered by the judge to never have contact with his Layla.
- Fadıl'a hakim tarafından Leyla'sıyla asla irtibat kurmaması emredildi.
- We'll see what the judge has to say about that.
- Hakimin onun hakkında ne söylemek zorunda olduğunu göreceğiz.
- The judge raised his hand to shush Tom.
- Hakim, Tom'u susturmak için elini kaldırdı.
- Tom had the nerve to yell at the judge.
- Tom hakime bağırmaya cüret etti.
- The student took to heart the judge's critical comments on his speech.
- Öğrenci hakimin konuşması hakkındaki eleştirel yorumlarını ciddiye aldı.
- You cannot buy that judge.
- O hakimi satın alamazsın.
- You can't bribe that judge.
- O hakime rüşvet veremezsin.
- The judge's decision is final.
- Hakimin kararı nihaidir.
- He pleaded with the judge for mercy.
- Hakimden merhamet diledi.
- The judge ruled in her favor.
- Hakim onun lehine karar verdi.
- The judge sentenced Tom to six months in jail.
- Hakim Tom'u altı ay hapse mahkum etti.
- The judge refused the appeal.
- Hakim itirazı reddetti.
- Tom told the judge that he was innocent.
- Tom hakime masum olduğunu söyledi.
- When the judge speaks, everyone in the courtroom listens.
- Hakim konuştuğunda, mahkeme salonundaki herkes dinler.
Show More (38)
|
5 |
judge |
hüküm vermek |
v. |
|
- And if you judged, then give decision amongst them based on justice.
- Eğer hüküm verirsen, aralarında adaletle hükmet.
- Friendship is not about judging one another.
- Dostluk, birbiri hakkında hüküm vermek demek değildir.
Show More (-1)
|
6 |
judge |
düşünmek |
v. |
|
- Entrepreneurship and adaptability are still judged to be deficient.
- Girişimcilik ve uyum yeteneğinin hala eksik olduğu düşünülmektedir.
Show More (-2)
|
7 |
judge |
hükmetmek |
v. |
|
- And if you judged, then give decision amongst them based on justice.
- Eğer hükmedecekseniz, aralarında adaletle hükmedin.
Show More (-2)
|
8 |
judge |
tahmin etmek |
v. |
|
- I can't judge distance.
- Mesafeyi tahmin edemem.
Show More (-2)
|