1 |
practice |
uygulama |
n. |
|
- This is standard practice on the part of the Council.
- Bu Konsey açısından standart bir uygulamadır.
- It is a code of practice concerning the need to prevent sexual harassment or harassment in the workplace.
- Bu, işyerinde cinsel taciz ya da tacizi önleme ihtiyacına ilişkin bir uygulama yönetmeliğidir.
- It constitutes a positive alternative to parts of the World Trade Organisation's practice.
- Dünya Ticaret Örgütü'nün bazı uygulamalarına olumlu bir alternatif oluşturmaktadır.
- Actual practice leaves a lot to be desired, however.
- Ancak fiili uygulama arzulanan çok şey bırakıyor.
- Practice is not waiting for new rules from Europe, it is waiting for people who want to do the work.
- Uygulama Avrupa'dan yeni kurallar beklemiyor, bu işi yapmak isteyen insanları bekliyor.
- This is fully in line with the ECB's monetary policy strategy and practice.
- Bu, AMB'nin para politikası stratejisi ve uygulamalarıyla tamamen uyumludur.
- Moreover, current practice is very detrimental to the consumer.
- Dahası, mevcut uygulama tüketici için çok zararlıdır.
- The predatory practice of pricing below cost is incompatible with these values.
- Maliyetin altında fiyatlandırma şeklindeki yağmacı uygulama bu değerlerle bağdaşmamaktadır.
- It constitutes a positive alternative to parts of the World Trade Organisation's practice.
- Bu, Dünya Ticaret Örgütü'nün bazı uygulamalarına olumlu bir alternatif teşkil etmektedir.
- This is the practice that has been observed by Parliament hitherto.
- Bu, Parlamento tarafından şimdiye kadar gözlemlenen uygulamadır.
- Also, enormous progress has been made in scientific knowledge and practice.
- Ayrıca, bilimsel bilgi ve uygulamada muazzam bir ilerleme kaydedilmiştir.
- This is clearly an unacceptable practice that I am not willing to support.
- Bu açıkça kabul edilemez bir uygulamadır ve ben bunu desteklemek istemiyorum.
- That is bad practice in terms of data protection.
- Bu, veri koruma açısından kötü bir uygulamadır.
- We are promoting the elaboration by the main stakeholders of a European code of responsible fishing practice.
- Ana paydaşlar tarafından bir Avrupa sorumlu balıkçılık uygulamaları kodunun hazırlanmasını teşvik ediyoruz.
- Progress has also been made in exchanges of good practice such as cutting red tape in company creation.
- Şirket kurma sürecindeki bürokrasinin azaltılması gibi iyi uygulama değiş tokuşlarında da ilerleme kaydedilmiştir.
- This has not, unfortunately, been common practice.
- Ne yazık ki bu yaygın bir uygulama olmamıştır.
- It is what happens in normal practice.
- Normal uygulamada olan budur.
- The fundamental question arises as to whether we want to depart from this practice.
- Bu uygulamadan ayrılmak isteyip istemediğimiz temel bir soru olarak ortaya çıkmaktadır.
- We always listen when your group chairman speaks, and that is good democratic practice.
- Grup başkanınız konuştuğunda her zaman dinleriz ve bu iyi bir demokratik uygulamadır.
- Secondly, however, by also establishing a code of good practice for establishing common standards.
- Ancak İkinci olarak ortak standartların oluşturulması için bir iyi uygulama kodu da oluşturulmalıdır.
- It was this practice which led to the Commission’s downfall.
- Komisyon'un çöküşüne yol açan da bu uygulama olmuştur.
- It is a code of practice concerning the need to prevent sexual harassment or harassment in the workplace.
- Bu, iş yerinde cinsel taciz ya da tacizi önleme ihtiyacına ilişkin bir uygulama yönetmeliğidir.
- It is a clearly misleading practice designed to defraud the consumer.
- Bu, tüketiciyi dolandırmak üzere tasarlanmış açıkça yanıltıcı bir uygulamadır.
- This practice is not compatible with Russian commitments on human rights.
- Bu uygulama Rusya'nın insan hakları konusundaki taahhütleriyle uyumlu değildir.
- However, general principle policies do tend to fail in practice.
- Bununla birlikte, genel ilke politikaları uygulamada başarısız olma eğilimindedir.
- Unfortunately, this horrible practice has also been introduced into the European Union.
- Ne yazık ki bu korkunç uygulama Avrupa Birliği'nde de uygulanmaya başlanmıştır.
- We need specific rules for hunters which reflect common practice.
- Avcılar için yaygın uygulamaları yansıtan özel kurallara ihtiyacımız var.
- It is an abhorrent and unethical practice which is totally irresponsible from a scientific point of view.
- Bu, bilimsel açıdan tamamen sorumsuzca, tiksindirici ve etik dışı bir uygulamadır.
- The ban on irresponsible selling must, therefore, be maintained as a principle crucial to fair commercial practice.
- Bu nedenle, sorumsuz satış yasağı, adil ticari uygulama için çok önemli bir ilke olarak korunmalıdır.
- I welcome Marco Polo in principle and practice.
- Marco Polo'yu prensipte ve uygulamada memnuniyetle karşılıyorum.
- Bad farming practice was the root cause of the foot and mouth outbreak.
- Şap salgınının temel nedeni kötü tarım uygulamalarıdır.
- It will be a pleasure for me to send the code of practice to the minister.
- Uygulama kurallarını Sayın Bakana göndermek benim için bir zevk olacaktır.
- This instrument is the code of practice of the Commission, annexed to the Commission's 1991 recommendation.
- Bu araç, Komisyonun 1991 tarihli tavsiye kararına ekli olan Komisyon uygulama kurallarıdır.
- The current practice, whereby sports-related projects get hidden away under other articles in the budget, is ridiculous.
- Sporla ilgili projelerin bütçedeki diğer maddelerin altına gizlendiği mevcut uygulama gülünçtür.
- We should alter the staff regulations and disciplinary procedures and, especially, change our practice.
- Personel yönetmeliklerini ve disiplin prosedürlerini değiştirmeli ve özellikle de uygulamalarımızı değiştirmeliyiz.
- As a new Member, I thought this was possibly normal practice.
- Yeni bir Üye olarak bunun muhtemelen normal bir uygulama olduğunu düşündüm.
- The torture and abuse of suspects are also common practice.
- Şüphelilere işkence ve kötü muamele de yaygın bir uygulamadır.
- The Commission is deeply concerned at these events, which it considers contrary to established democratic practice.
- Komisyon, yerleşik demokratik uygulamalara aykırı olduğunu düşündüğü bu olaylardan derin endişe duymaktadır.
- That is correct practice, democratic practice.
- Bu doğru bir uygulamadır, demokratik bir uygulamadır.
- Pigs were fed improperly treated swill, which was bad farming practice.
- Domuzlar uygun olmayan şekilde işlenmiş atıklarla besleniyordu, ki bu da hatalı bir çiftçilik uygulamasıydı.
- Professional herbal practice associations and consumer groups support it across Europe.
- Profesyonel bitkisel uygulama dernekleri ve tüketici grupları Avrupa çapında bunu desteklemektedir.
- We are still, however, far from our goal in everyday practice.
- Ancak günlük uygulamada hala hedefimizden çok uzaktayız.
- There is legislation against the system, but social practice pays no attention to it.
- Sisteme karşı mevzuat var ancak sosyal uygulama bunu dikkate almıyor.
- This must not be compared to male circumcision, where this practice has been adopted in some Member States.
- Bu uygulama, bazı Üye Devletlerde benimsenmiş olan erkek sünneti ile karşılaştırılmamalıdır.
- As a new Member I thought this was possibly normal practice.
- Yeni bir Üye olarak bunun muhtemelen normal bir uygulama olduğunu düşündüm.
- This has not been the practice to date and I do not think it will become the practice in future.
- Bugüne kadarki uygulama bu değildi ve gelecekte de böyle olacağını düşünmüyorum.
- But it is normal practice.
- Ama bu normal bir uygulama.
- When it is a matter of a departure from good administrative practice the friendly exterior should deceive nobody.
- İyi idari uygulamalardan bir sapma söz konusu olduğunda, dostane dış görünüş kimseyi aldatmamalıdır.
- It is an abhorrent and unethical practice which is totally irresponsible from a scientific point of view.
- Bu, bilimsel açıdan tamamen sorumsuz, tiksindirici ve etik dışı bir uygulamadır.
- It is not something, I assure you, which I would wish to make a practice of.
- Sizi temin ederim ki bu, benim bir uygulama haline getirmek isteyeceğim bir şey değildir.
- I applaud those companies that follow good practice, but many do not.
- İyi uygulamaları takip eden şirketleri alkışlıyorum, ancak çoğu bunu yapmıyor.
- That is bad practice in terms of data protection.
- Bu veri koruma açısından kötü bir uygulama.
- Systematic rape as a weapon in warfare is, sadly, a widespread practice.
- Savaşta bir silah olarak sistematik tecavüz ne yazık ki yaygın bir uygulamadır.
- These are not second class questions, nor is there any such practice.
- Bunlar ikinci sınıf sorular değildir ve böyle bir uygulama da yoktur.
- As far as enlargement with Turkey is concerned, it is the usual practice to have a debate.
- Türkiye ile genişleme söz konusu olduğunda, bir tartışma yapılması olağan bir uygulamadır.
- This has not been the practice to date and I do not think it will become the practice in future.
- Bugüne kadar böyle bir uygulama yapılmamıştır ve gelecekte de böyle bir uygulama yapılacağını düşünmüyorum.
Show More (53)
|
2 |
practice |
uygulamak |
v. |
|
- The result of the current practice is delays.
- Mevcut uygulamanın sonucu gecikmelerdir.
- The rule of law must in fact relate to the identity of a people, and the practice of democracy falls under this heading.
- Hukukun üstünlüğü aslında bir halkın kimliğiyle ilgili olmalıdır ve demokrasinin uygulanması bu başlık altına girer.
- Can you offer any prospect of a total ban on this practice?
- Bu uygulamanın tamamen yasaklanması için herhangi bir öneri sunabilir misiniz?
- The Commission would prefer to use this regulation to lift the ban on this practice in various countries.
- Komisyon, bu düzenlemeyi çeşitli ülkelerde bu uygulamaya yönelik yasağı kaldırmak için kullanmayı tercih etmektedir.
- That has been the constant practice of all my predecessors and is consistent with the Rules.
- Bu, benden önceki tüm liderlerin değişmez uygulaması olmuştur ve Tüzük ile de uyumludur.
- As a general rule, we reject or resist the practice of holding asylum seekers in detention centres.
- Genel bir kural olarak sığınmacıların gözaltı merkezlerinde tutulması uygulamasını reddediyor veya buna karşı çıkıyoruz.
- The practice appears to be in line with the rules of law and is also in the interests of the institution.
- Uygulamanın hukuk kurallarına uygun olduğu ve kurumun çıkarlarına da uygun olduğu görülmektedir.
- That is our custom and practice but in a world of BSE and CJD, we cannot be purists.
- Bu bizim geleneğimiz ve uygulamamızdır ancak BSE ve CJD'nin olduğu bir dünyada sadeci davranamayız.
- We need to move from principle to practice.
- Prensipten uygulamaya geçmemiz gerekiyor.
- I ask you to put a stop to this practice.
- Sizden bu uygulamaya bir son vermenizi rica ediyorum.
- We want the practice to stop, not to be relocated.
- Uygulamanın durdurulmasını istiyoruz, yerinin değiştirilmesini değil.
- I cannot say that there is one simple solution, there is criticism of the present opt-out practice.
- Basit bir çözüm olduğunu söyleyemem, mevcut devre dışı bırakma uygulamasına yönelik eleştiriler var.
- Our intention is that a practice we have been applying up until now should become a rule.
- Niyetimiz, bugüne kadar uyguladığımız bir uygulamanın kural haline gelmesidir.
- Unfortunately, the Convention bears out current practice by maintaining the rule of consensus.
- Ne yazık ki Sözleşme, konsensüs kuralını muhafaza ederek mevcut uygulamayı doğrulamaktadır.
- It was this practice which led to the Commission's downfall.
- Komisyon'un çöküşüne yol açan da bu uygulamaydı.
- This makes it even more difficult to combat the practice.
- Bu da uygulamayla mücadeleyi daha da zorlaştırmaktadır.
- That is already happening, even in States which practice banking secrecy.
- Bankacılık gizliliği uygulayan Devletlerde bile bu zaten gerçekleşiyor.
- The backward and medieval practice of stoning still forms part of its criminal justice system.
- Geri kalmış ve ortaçağdan kalma recm uygulaması hala ceza adalet sisteminin bir parçasını oluşturmaktadır.
- This practice needs to be disseminated to the other Member States.
- Bu uygulamanın diğer Üye Devletlere de yaygınlaştırılması gerekmektedir.
- The public would certainly not want to see the prohibition of an exemplary practice.
- Kamuoyu kesinlikle örnek bir uygulamanın yasaklandığını görmek istemeyecektir.
- I ask everyone to work together with a genuine will to stop this practice.
- Herkesten bu uygulamayı durdurmak için samimi bir iradeyle birlikte çalışmasını rica ediyorum.
- It is precisely in an economy that is slowing down that it is important to translate agreements into practice.
- Tam da yavaşlayan bir ekonomide anlaşmaların uygulamaya dönüştürülmesi önemlidir.
- This gave rise to heated discussions and it increased my understanding of actual practice.
- Bu, hararetli tartışmalara yol açtı ve gerçek uygulamaya ilişkin anlayışımı arttırdı.
- In conclusion, I want to protest about a practice that I personally find unfair and unfounded.
- Sonuç olarak şahsen haksız ve temelsiz bulduğum bir uygulamayı protesto etmek istiyorum.
- The mortality rate among those who are subjected to this practice is high.
- Bu uygulamaya maruz kalanlar arasında ölüm oranı yüksektir.
- The practice of preparing lists of writers which should not be published reminds one of times we all believed were over.
- Yayınlanmaması gereken yazarlar listesi hazırlama uygulaması, hepimizin bittiğine inandığı zamanları hatırlatıyor.
- Unfortunately, I will not be able to continue that practice today.
- Ne yazık ki bugün bu uygulamaya devam edemeyeceğim.
- By the same token, we take this opportunity to denounce the torture practiced in Egyptian police stations.
- Aynı şekilde bu vesileyle Mısır polis karakollarında uygulanan işkenceyi de kınıyoruz.
- Turkish politicians show little zeal when it comes to putting the changes to the constitution into practice.
- Türk politikacılar anayasada yapılan değişiklikleri uygulamaya geçirme konusunda çok az gayret göstermektedir.
- Indeed, accounting has evolved to reflect these changes in business practice.
- Gerçekten de muhasebe, iş uygulamasındaki bu değişiklikleri yansıtacak şekilde gelişmiştir.
- Every year two million girls are subjected to this horrific practice.
- Her yıl iki milyon kız çocuğu bu korkunç uygulamaya maruz kalıyor.
- Every year two million girls are subjected to this horrific practice.
- Her yıl iki milyon kız çocuğu bu korkunç uygulamaya maruz kalmaktadır.
- Pigs were fed improperly treated swill, which was bad farming practice.
- Domuzlar, kötü bir çiftçilik uygulaması olan, uygun olmayan şekilde işlenmiş süprüntü ile besleniyordu.
Show More (30)
|
3 |
practice |
pratik |
n. |
|
- We have visions but little practice.
- Vizyonumuz var ama pratiğimiz az.
- Attention should be mainly focused on results rather than working practice.
- Dikkatler, çalışma pratiğinden ziyade sonuçlara odaklanmalıdır.
- Realistic in the sense that practice and theory are two different things.
- Pratik ve teorinin iki farklı şey olduğu anlamında gerçekçi.
- Practice is not waiting for new rules from Europe, it is waiting for people who want to do the work.
- Pratik, Avrupa'dan yeni kurallar beklemek değil, bu işi yapmak isteyen insanları beklemektir.
Show More (1)
|
4 |
practice |
muayenehane |
n. |
|
- She started her own medical practice in Boston.
- Boston'da kendi muayenehanesini açmıştır.
Show More (-2)
|
5 |
practice |
(doktor, avukat) olarak çalışmak |
v. |
|
- He started practicing as a psychologist in 1978.
- 1978'de psikolog olarak çalışmaya başladı.
Show More (-2)
|
6 |
practice |
yöntem |
n. |
|
- We talked about the most effective parenting practices.
- En etkili ebeveynlik yöntemleri hakkında konuştuk.
Show More (-2)
|
7 |
practice |
alıştırma |
n. |
|
- Even after weeks of practice, I still can't do a handstand.
- Haftalarca alıştırma yapmama rağmen hâlâ amuda kalkamıyorum.
Show More (-2)
|
8 |
practice |
alıştırma yapmak |
v. |
|
- I need to practice parallel parking.
- Paralel park etme konusunda alıştırma yapmam gerek.
Show More (-2)
|
9 |
practice |
profesyonel uygulama |
n. |
|
- Finally, the framework should try to go with the grain of professional practice.
- Son olarak, çerçeve profesyonel uygulamalara uyum sağlamaya çalışmalıdır.
Show More (-2)
|
10 |
practice |
tatbikat |
n. |
|
- You have to think of it as a practice exercise for firefighters, a call-out without a fire.
- Bunu itfaiyeciler için bir tatbikat olarak düşünmelisiniz, yangın olmadan yapılan bir çağrı gibi.
Show More (-2)
|