|
- The compromise that has now been presented meets with my approval.
- Şimdi sunulan uzlaşma benim onayımı almıştır.
- In our view, it is a coherent and well-balanced report that has been presented for debate here in the Chamber.
- Bize göre bu rapor, burada, Meclis'te tartışılmak üzere sunulan tutarlı ve dengeli bir rapordur.
- The reform plan that was presented to us was moving in the right direction, but it fell short in its proposals.
- Bize sunulan reform planı doğru yönde ilerliyordu ancak önerilerinde yetersiz kaldı.
- This view also accords with draft Article 22 of the Europol Convention, presented by the EU Convention's Praesidium.
- Bu görüş, AB Konvansiyonu Praesidium'u tarafından sunulan Europol Konvansiyonu'nun 22. Madde taslağıyla da uyumludur.
- The Action Plan presented by the European Commission is necessary.
- Avrupa Komisyonu tarafından sunulan Eylem Planı gereklidir.
- We therefore welcome the constructive compromise amendments 53 and 62 which have been presented.
- Bu nedenle sunulan 53 ve 62 numaralı yapıcı uzlaşmacı değişiklikleri memnuniyetle karşılıyoruz.
- To conclude, I look forward to your endorsement of the orientation presented in the compromise package.
- Sonuç olarak uzlaşma paketinde sunulan yönelimi onaylamanızı dört gözle bekliyorum.
- In terms of primary law, the draft presented does not fully respond to the issues arising from the Court decision.
- Birincil hukuk açısından sunulan taslak Mahkeme kararından kaynaklanan sorunlara tam olarak yanıt vermemektedir.
- The opportunities offered by European universities are thus hardly being taken up at all at the present time.
- Dolayısıyla Avrupa üniversiteleri tarafından sunulan fırsatlar şu anda neredeyse hiç değerlendirilmiyor.
- That is how it has been presented.
- Bu şekilde sunuldu.
- Hence my disappointment with the report that has been presented; with its lack of balance and rigor.
- Sunulan raporun denge ve titizlikten yoksun olması beni hayal kırıklığına uğrattı.
- The measures and proposals presented should have come about a very long time ago.
- Sunulan tedbir ve önerilerin çok uzun zaman önce ortaya çıkmış olması gerekirdi.
- We were presented with an extensive and intensive programme, which was largely completed.
- Bize kapsamlı ve yoğun bir program sunuldu ve bu program büyük ölçüde tamamlandı.
- The reports that have been presented are a move in this direction.
- Sunulan raporlar bu yönde atılmış bir adımdır.
- The second key point of the proposals presented today by the Commission is improving the efficiency of coordination.
- Bugün Komisyon tarafından sunulan tekliflerin ikinci kilit noktası koordinasyonun etkinliğinin arttırılmasıdır.
- The draft report presented to us is unacceptable in its current form.
- Bize sunulan taslak rapor mevcut haliyle kabul edilemez.
- That is why I shall vote against the report presented to us by the Commission.
- Bu nedenle Komisyon tarafından bize sunulan rapora karşı oy kullanacağım.
- The information presented today by the High Representative gives us hope despite the gravity of the situation.
- Bugün Yüksek Temsilci tarafından sunulan bilgiler, durumun vahametine rağmen bize umut vermektedir.
- The new document presented to us here defines the objectives of the European Union's foreign policy.
- Burada bize sunulan yeni belge Avrupa Birliği'nin dış politikasının hedeflerini tanımlamaktadır.
- The Nera study presented by the Commission in 1999 fails to deal with this matter adequately.
- Komisyon tarafından 1999 yılında sunulan Nera çalışması bu konuyu yeterince ele almamaktadır.
- This is very much the line also just presented by Minister Amado.
- Bu, Bakan Amado tarafından da az önce sunulan çizginin ta kendisidir.
- There are lots of horror stories presented by the press to misinform people.
- Basın tarafından insanları yanlış bilgilendirmek için sunulan pek çok korku hikayesi var.
- You will remember the provisions recently presented to us on climbing ladders.
- Yakın zamanda merdiven çıkma konusunda bize sunulan hükümleri hatırlayacaksınız.
- In any case, I support the report presented by Parliament.
- Her halükarda Parlamento tarafından sunulan raporu destekliyorum.
- Though with the 14 amendments presented not to the Quartet, but, unofficially, to the US administration.
- Gerçi 14 değişiklik Dörtlü'ye değil ama gayri resmi olarak ABD yönetimine sunuldu.
- For the industries involved, there are a range of specific issues which are being presented to you today.
- İlgili endüstriler için, bugün size sunulan bir dizi spesifik konu var.
- The recommendation for second reading, as presented to plenary, is a fine document.
- Genel kurula sunulan ikinci okuma önerisi iyi bir belgedir.
- I had never seen so many memorandums presented here, although proportionally the progress has been scarce.
- Her ne kadar oransal olarak ilerleme az olsa da, burada sunulan bu kadar çok memorandumu daha önce hiç görmemiştim.
- The report presented today will not change our minds on that point.
- Bugün sunulan rapor bu konudaki fikirlerimizi değiştirmeyecektir.
- The Commission believes that the draft text presented on 23 April contains many valuable elements.
- Komisyon, 23 Nisan'da sunulan taslak metnin pek çok değerli unsur içerdiğine inanmaktadır.
- Finally, radical decisions are sometimes mainly based on opinions presented by biologists.
- Son olarak, radikal kararlar bazen esas olarak biyologlar tarafından sunulan görüşlere dayanmaktadır.
- The second key point of the proposals presented today by the Commission is improving the efficiency of coordination.
- Bugün Komisyon tarafından sunulan tekliflerin ikinci kilit noktası ise koordinasyonun etkinliğinin arttırılmasıdır.
- I wanted to start by complimenting the Commission President on the excellent document that has been presented.
- Sunulan mükemmel belge dolayısıyla Komisyon Başkanına iltifat ederek başlamak istiyorum.
- The resolution presented to Parliament does not take sufficient account of these issues and I have therefore abstained.
- Parlamentoya sunulan karar bu konuları yeterince dikkate almamaktadır ve bu nedenle çekimser kaldım.
- In any case, the programme which has been presented today indicates as much.
- Her halükarda bugün sunulan program da bunu göstermektedir.
- The fruit of all this work is the report being presented today for the vote of this House.
- Tüm bu çalışmaların meyvesi bugün bu Meclis'in oyuna sunulan rapordur.
- However, the Commission and the Council have already accepted related amendments presented in the first reading.
- Bununla birlikte, Komisyon ve Konsey ilk okumada sunulan ilgili değişiklikleri zaten kabul etmiştir.
- This is not the time to analyse the decimal points presented to us by financial analysts.
- Mali analistler tarafından bize sunulan ondalık noktaları analiz etmenin zamanı değil.
- This analysis resulted in the Commission papers presented in March 2001.
- Bu analiz, Mart 2001'de sunulan Komisyon belgeleri ile sonuçlanmıştır.
- Transparency is an aspect that, unfortunately, is conspicuous by its absence in the proposals presented.
- Şeffaflık, ne yazık ki sunulan önerilerde yokluğu göze çarpan bir unsurdur.
- The report presented by the Commission on its strategy on Asia gives a great deal of room to pious hopes.
- Komisyon tarafından Asya stratejisine ilişkin olarak sunulan rapor, dindar umutlara büyük yer vermektedir.
- We shall do so on the basis of the new understanding presented at the Conference of Presidents on 31 January.
- Bunu 31 Ocak'taki Başkanlar Konferansında sunulan yeni anlayış temelinde yapacağız.
- The fruit of all this work is the report being presented today for the vote of this House.
- Tüm bu çalışmaların meyvesi, bugün bu Meclisin oyuna sunulan rapordur.
- Those are my replies to the questions and comments presented this morning and this evening.
- Bunlar, bu sabah ve bu akşam sunulan soru ve yorumlara verdiğim yanıtlardır.
- The text that has been presented takes the opposite direction.
- Sunulan metin ise tam tersi yönde ilerlemektedir.
- Plenary should adopt the report in the form presented in that Committee.
- Genel Kurul, raporu Komite'de sunulan şekliyle kabul etmelidir.
- The proposal presented by the Commission is sound.
- Komisyon tarafından sunulan teklif oldukça sağlam.
- Three reports were presented at the press conference of Global March Against Child Labour in New Delhi last month.
- Geçen ay Yeni Delhi'de düzenlenen Çocuk İşçiliğine Karşı Küresel Yürüyüş basın toplantısında üç rapor sunuldu.
- I wanted to start by complimenting the Commission President on the excellent document that has been presented.
- Sunulan mükemmel belge için Komisyon Başkanına iltifat ederek başlamak istiyorum.
- We do not at all share the views presented in this report.
- Bu raporda sunulan görüşleri hiç paylaşmıyoruz.
- Thanks to several specific features of the presented web browser, the Internet will be much more convenient and effective.
- Sunulan web tarayıcısının çeşitli özellikleri sayesinde İnternet çok daha kullanışlı ve etkili olacaktır.
- The statistical data presented in her paper is of great use for us in estimating the frequency of the movement.
- Onun raporunda sunulan istatistiki veriler hareketin sıklığını tahmin etmede bizim için çok faydalı.
- The information presented in Kelly's paper on color coordination is seen to be of use in building up an alternative theory.
- Kelly'nin renk koordinasyonuyla ilgili makalesinde sunulan bilgilerin alternatif bir teori oluşturmada faydalı olduğu görülüyor.
- A new argument was presented.
- Yeni bir görüş sunuldu.
- The argument presented in Doyle's study was first published as a white paper on drug-related crimes.
- Doyle'un çalışmasında sunulan argüman ilk olarak uyuşturucuyla ilgili suçlar üzerine bir beyaz bülten olarak yayımlandı.
- A new argument was presented.
- Yeni bir argüman sunuldu.
- Review this example carefully, as all sections below will be referring to the example presented here.
- Aşağıdaki tüm bölümler burada sunulan örneğe atıfta bulunacağı için bu örneği dikkatlice inceleyin.
- The information presented in Kelly's paper on color coordination is seen to be of use in building up an alternative theory.
- Renk koordinasyonu ile ilgili Kelly'nin raporunda sunulan bilginin alternatif bir teori oluşturmada faydalı olacağı anlaşilmaktadır.
- Review this example carefully, as all sections below will be referring to the example presented here.
- Aşağıdaki tüm bölümler burada sunulan örneğe atıfta bulunacağından bu örneği dikkatle inceleyin.
Show More (56)
|