|
- The steady increase in the number of complaints is the best proof that the Ombudsman is better and better known.
- Şikayet sayısındaki istikrarlı artış, Ombudsmanın daha iyi ve daha iyi tanındığının en iyi kanıtıdır.
- The proof will be in the pudding.
- Kanıtı pudingin içinde olacak.
- We have proof that two of these sentences were carried out in the first half of 2001, but not for 25 September 2002.
- Bu cezalardan ikisinin 2001 yılının ilk yarısında uygulandığına dair kanıtımız var, ancak 25 Eylül 2002'de uygulanmadı.
- That is why this stamp cannot be used as proof of the Cypriot origin of goods in accordance with the regulations.
- Bu nedenle bu damga, yönetmelikler uyarınca malların Kıbrıs menşeli olduğunun kanıtı olarak kullanılamaz.
- Any new proof that arises from these cases must be investigated.
- Bu vakalardan ortaya çıkan her türlü yeni kanıt soruşturulmalıdır.
- Do we need any other proof of the intention of the Bush administration to torpedo the ICC?
- Bush yönetiminin UCM'yi torpilleme niyetine dair başka bir kanıta ihtiyacımız var mı?
- These events are clear proof that we need to strengthen economic governance in the Union.
- Bu olaylar Birlik içerisinde ekonomik yönetişimi güçlendirmemiz gerektiğinin açık bir kanıtıdır.
- There is ample proof of this in the statements made in this House a few months ago.
- Birkaç ay önce bu Mecliste yapılan açıklamalarda bunun bolca kanıtı var.
- However, it is possible to proceed against them, even without a judicial process or final proof.
- Bununla birlikte adli bir süreç veya kesin kanıt olmadan da bu kişilere karşı dava açılması mümkündür.
- To date, there is no proof of renewed aggression from the dictator Saddam Hussein.
- Bugüne kadar diktatör Saddam Hüseyin'in yeniden saldırganlaştığına dair herhangi bir kanıt bulunamamıştır.
- Who is taking responsibility for ensuring that all the documents in proof now come to light?
- Kanıt niteliğindeki tüm belgelerin gün ışığına çıkmasını sağlama sorumluluğunu kim üstleniyor?
- This situation is proof of the true nature of American-style globalisation.
- Bu durum Amerikan tarzı küreselleşmenin gerçek doğasının bir kanıtıdır.
- If we do not provide this proof, then we should fear the ultimate financial decisions when they are made.
- Eğer bu kanıtı sağlamazsak o zaman nihai finansal kararlar alınırken korkmalıyız.
- To this end, we need more proof and more evidence and they will be obtained through continued work.
- Bu amaçla, daha fazla kanıt ve delile ihtiyacımız var ve bunlar devam eden çalışmalarla elde edilecektir.
- There has not of course been a shred of proof anywhere that weapons of mass destruction exist.
- Elbette hiçbir yerde kitle imha silahlarının varlığına dair en ufak bir kanıt yoktur.
- Several recent initiatives by the Commission in this area are proof of this common approach.
- Komisyonun bu alanda yakın zamanda gerçekleştirdiği birkaç girişim bu ortak yaklaşımın kanıtıdır.
- The Commission text is based on scientific proof.
- Komisyon metni bilimsel kanıtlara dayanmaktadır.
- Some of our fellow MEPs are already saying that this proof is there because he had them before.
- Bazı grup üyelerimiz, bu kanıtın zaten mevcut olduğunu çünkü daha önce sahip olduklarını belirtti.
- The proof of this, in fact, is that we are now discussing the implications that all this will have on sanctions.
- Aslında bunun kanıtı, şu anda tüm bunların yaptırımlar üzerindeki etkilerini tartışıyor olmamızdır.
- A second proof that Vietnamese citizens have no freedom of religion.
- Vietnam vatandaşlarının din özgürlüğüne sahip olmadığının ikinci bir kanıtı.
- In doing so, she provides national legal legislators with proof of their own subordination.
- Bunu yaparken de ulusal yasa koyuculara kendi tabiiyetlerinin kanıtını sunmaktadır.
- One obviously cannot act this way, and all of us here are proof of that.
- Bu şekilde hareket edilemeyeceği açıktır ve burada bulunan hepimiz bunun kanıtıyız.
- Until now, however, no proof has been provided, whereas substantial grey areas remain.
- Ancak şimdiye kadar herhangi bir kanıt sunulmamış olup, kayda değer belirsizlikler varlığını sürdürmektedir.
- There has not of course been a shred of proof anywhere that weapons of mass destruction exist.
- Elbette hiçbir yerde kitle imha silahlarının varlığına dair en ufak bir kanıt bulunmamaktadır.
- The fact that someone like Castro was cheered, is proof that this was an anti-Western meeting'.
- Castro gibi birinin alkışlanması, bunun Batı karşıtı bir toplantı olduğunun kanıtıdır'.
- This situation is proof of the true nature of American-style globalisation.
- Bu durum Amerikan tarzı küreselleşmenin gerçek doğasının kanıtıdır.
- This, in itself, is great proof of his flexibility and political capacity.
- Bu bile başlı başına onun esnekliğinin ve siyasi kapasitesinin büyük bir kanıtıdır.
- Until now, however, no proof has been provided, whereas substantial grey areas remain.
- Ancak şimdiye kadar hiçbir kanıt sunulmamış ve önemli gri alanlar kalmıştır.
- Is there any proof of links between Al Qaeda and Iraq?
- El Kaide ile Irak arasında bağlantı olduğuna dair herhangi bir kanıt var mı?
- They furnish the proof that child labour is still the order of the day in the production of sports equipment.
- Spor malzemeleri üretiminde çocuk işçiliğinin hala devam ettiğinin kanıtıdır.
- This proof must be clear and public.
- Bu kanıt açık ve aleni olmalıdır.
- The new European Maritime Safety Agency is proof positive of this determination.
- Yeni Avrupa Deniz Güvenliği Ajansı bu kararlılığın kanıtıdır.
- This is, in my view, proof that the Hindu-Muslim coalition is still respecting democratic values.
- Bana göre bu, Hindu-Müslüman koalisyonunun hala demokratik değerlere saygı duyduğunun bir kanıtıdır.
- To this end, we need more proof and more evidence and they will be obtained through continued work.
- Bu amaçla daha fazla kanıt ve delile ihtiyacımız var ve bunlar sürekli çalışmayla elde edilecektir.
- There is no proof that the United States has damaged global competitiveness by spreading information about companies.
- ABD'nin şirketler hakkında bilgi yayarak küresel rekabet gücüne zarar verdiğine dair hiçbir kanıt bulunmamaktadır.
- This, in itself, is great proof of his flexibility and political capacity.
- Bu bile başlı başına esnekliğinin ve siyasi kapasitesinin büyük bir kanıtıdır.
- The sentencing of two editors of the independent weekly Pagonya once again provides unfortunate proof of this.
- Bağımsız haftalık gazete Pagonya'nın iki editörünün mahkum edilmesi bunun bir kez daha talihsiz bir kanıtı olmuştur.
- The Commission proposal looks reassuring, but is not proof against deliberate sabotage.
- Komisyon teklifi güven verici görünmekle birlikte kasıtlı sabotajlara karşı bir kanıt değildir.
- There is no proof that testing animals at 24 months is foolproof.
- Hayvanların 24 aylıkken deneye tabi tutulmasının kusursuz olduğuna dair hiçbir kanıt yoktur.
- We have proof that there are people who have obtained Greek nationality but were not entitled to do so.
- Hakkı olmadığı halde Yunan vatandaşlığı almış kişiler olduğuna dair elimizde kanıtlar var.
- The rapporteur is himself proof that Europe is not racist.
- Raportörün kendisi Avrupa'nın ırkçı olmadığının kanıtıdır.
- This observation is made repeatedly and Iraq is further proof of it.
- Bu gözlem defalarca yapılmıştır ve Irak da bunun bir başka kanıtıdır.
- We should only label where we have proof and can therefore control labelling requirements.
- Sadece kanıtımız olan ve dolayısıyla etiketleme gerekliliklerini kontrol edebildiğimiz yerlerde etiketleme yapmalıyız.
- If they have proof of what Saddam Hussein possesses, he must also know.
- Eğer Saddam Hüseyin'in nelere sahip olduğuna dair kanıtları varsa, kendisi de bilmelidir.
- proof of this being the mushrooming number of NGOs in Turkey.
- Bunun kanıtı, Türkiye'de sayıları hızla artan STK'lerdir.
- We should only label where we have proof and can therefore control labelling requirements.
- Sadece kanıtımız olan ve dolayısıyla etiketleme gerekliliklerini kontrol edebileceğimiz yerlerde etiketleme yapmalıyız.
- As I see it, this is a sign of integration and proof that attitudes change.
- Gördüğüm kadarıyla bu bir entegrasyon işareti ve tutumların değiştiğinin kanıtı.
- To date, there is no proof of renewed aggression from the dictator Saddam Hussein.
- Bugüne kadar diktatör Saddam Hüseyin'in yeniden saldırganlaştığına dair bir kanıt bulunamamıştır.
- This is good proof that Union policies are accepted when they are implemented properly and effectively.
- Bu, Birlik politikalarının doğru ve etkin bir şekilde uygulandığında kabul gördüğünün iyi bir kanıtıdır.
- This is, in my view, proof that the Hindu-Muslim coalition is still respecting democratic values.
- Bana göre bu, Hindu-Müslüman koalisyonunun hala demokratik değerlere saygı duyduğunun kanıtıdır.
- It is proof of the refusal to draw up an effective balance sheet for failed policy and disintegrating formulae.
- Bu, başarısız politika ve dağılan formüller için etkili bir bilanço hazırlamayı reddetmenin kanıtıdır.
- But the opponents do not want proof.
- Ancak muhalifler kanıt istemiyor.
- We have proof that two of these sentences were carried out in the first half of 2001, but not for 25 September 2002.
- Bu cümlelerden ikisinin 2001 yılının ilk yarısında uygulandığına dair kanıtımız var, ancak 25 Eylül 2002 için yok.
- I doubt that we need written proof of the recycling of each exported batch.
- İhraç edilen her bir partinin geri dönüşümüne ilişkin yazılı bir kanıta ihtiyacımız olduğundan şüpheliyim.
- A great many people find it very hard to provide such proof.
- Pek çok kişi bu tür bir kanıt sunmayı çok zor bulmaktadır.
- So far, in my opinion, there is no proof that this is a systematic state practice.
- Bana göre şu ana kadar bunun sistematik bir devlet uygulaması olduğuna dair bir kanıt yok.
- The considerable lobbying that has been carried out on this issue is proof of this, if it were needed.
- Bu konuda yürütülen hatırı sayılır lobi faaliyetleri de bunun kanıtıdır.
- The answer is no, there is no proof.
- Cevap hayır, kanıt yok.
- The sentencing of two editors of the independent weekly Pagonya once again provides unfortunate proof of this.
- Bağımsız haftalık Pagonya gazetesinin iki editörünün mahkum edilmesi bunun bir kez daha talihsiz bir kanıtıdır.
- The new European Maritime Safety Agency is proof positive of this determination.
- Yeni Avrupa Deniz Güvenliği Ajansı bu kararlılığın somut bir kanıtıdır.
- This is causing us problems all the time in practice; today's debate is proof of that!
- Bu durum uygulamada bize her zaman sorun yaratıyor; bugünkü tartışma da bunun bir kanıtı!
- We saw proof of this here only yesterday.
- Bunun kanıtını daha dün burada gördük.
- There is no proof that testing animals at 24 months is foolproof.
- Hayvanların 24 aylıkken test edilmesinin kusursuz olduğuna dair hiçbir kanıt yoktur.
- If they have proof of what Saddam Hussein possesses, he must also know.
- Eğer Saddam Hüseyin'in neye sahip olduğuna dair kanıtları varsa, o da biliyor olmalı.
- There is no reliable proof of the quality of the screening process.
- Tarama sürecinin kalitesine ilişkin güvenilir bir kanıt bulunmamaktadır.
- If the secret services have proof, they should announce it in all the newspapers.
- Eğer gizli servislerin elinde kanıt varsa, bunu tüm gazetelerde ilan etmelidirler.
- The tragic situation in the Balkans is, I think, proof of this.
- Balkanlardaki trajik durum bence bunun kanıtıdır.
- Is there any better proof that this report is totally inappropriate?
- Bu raporun tamamen uygunsuz olduğunu gösteren daha iyi bir kanıt var mı?
- Their arrest is proof in itself that they were doing something powerful.
- Tutuklanmaları bile başlı başına önemli bir şey yaptıklarının kanıtıdır.
- He has no proof, nothing.
- Elinde hiçbir kanıt yok, sıfır.
- This case is proof of our expertise and multi-dimensional industry knowledge.
- Bu vaka, uzmanlığımızın ve çok boyutlu sektörel bilgimizin kanıtıdır.
- This case is proof of our expertise and multi-dimensional industry knowledge.
- Bu durum uzmanlığımızın ve çok boyutlu sektör bilgimizin kanıtıdır.
- Everyone is conscious of this, and there is no proof needed.
- Herkes bunun bilincinde ve kanıta gerek yok.
- He has no proof, nothing.
- Elinde kanıt yok, hiçbir şey yok.
- Their arrest is proof in itself that they were doing something powerful.
- Tutuklanmış olmaları bile gerçekten büyük bir şey yaptıklarının kanıtı.
- He has no proof, nothing.
- Kanıtı yok, hiçbir şeyi yok.
- Their arrest is proof in itself that they were doing something powerful.
- Tutuklanmaları başlı başına büyük bir şey yaptıklarının kanıtıdır.
- There's too little proof that things will be better.
- Her şeyin daha iyi olacağına dair çok az kanıt var.
- This is irrefutable proof that Mary is innocent.
- Bu Mary'nin masum olduğunun reddedilemez kanıtıdır.
- I have proof that Tom is the one who killed Mary.
- Mary'yi öldüren kişinin Tom olduğuna dair bir kanıtım var.
- You wanted proof, didn't you?
- Sen kanıt istedin, değil mi?
- There's no proof.
- Kanıt yok.
- The detective found absolute proof of the man's guilt.
- Dedektif, adamın suçluluğuna dair kesin kanıtlar buldu.
- He doesn't have any proof.
- Kanıtı yok.
- We have specific proof of your innocence.
- Bizim masumiyetinle ilgili belirli bir kanıtımız var.
- Tom doesn't have any proof.
- Tom'un elinde kanıt yok.
- You can't accuse him of stealing unless you have proof.
- Kanıtın olmadıkça onu çalmakla suçlayamazsın.
- We wanted proof.
- Biz kanıt istedik.
- You don't have any proof.
- Kanıtınız yok.
- He has proof that he's employed.
- Onun işinin olduğuna dair kanıtı var.
- I don't have any proof.
- Benim kanıtım yok.
- We don't have any proof.
- Hiç kanıtımız yok.
- Where's the proof that he committed a crime?
- Suç işlediğine dair kanıt nerede?
- Do you have proof that God exists?
- Tanrı'nın var olduğuna dair kanıtın var mı?
- Tom wanted proof.
- Tom kanıt istedi.
- The math professor wrote the proof on the chalkboard.
- Matematik profesörü, kanıtı yazı tahtasına yazdı.
- You have no proof of that.
- O konuda hiçbir kanıtın yok.
Show More (94)
|