|
- We must acknowledge the steps taken by the Russian authorities to improve the situation.
- Rus yetkililerin durumu iyileştirmek için attıkları adımları takdir etmeliyiz.
- The Russians endorsed the approach and the emphasis given to the creation of the four spaces.
- Ruslar bu yaklaşımı ve dört alanın oluşturulmasına verilen önemi desteklemiştir.
- But we are surrounded by nuclear power stations using obsolete Russian technology.
- Ancak etrafımız eski Rus teknolojisini kullanan nükleer enerji santralleriyle çevrili.
- We have every reason to believe that Russian interests have been implicated in the Prestige accident.
- Prestige kazasına Rus çıkarlarının karıştığına inanmak için her türlü nedene sahibiz.
- I cannot say the same for the Russian minority in Latvia.
- Letonya'daki Rus azınlık için aynı şeyi söyleyemem.
- The Russian Government's decision not to extend the OSCE's mandate is therefore even more incomprehensible.
- Rus Hükümeti'nin AGİT'in görev süresini uzatmama kararı bu nedenle daha da anlaşılmazdır.
- The list of Russian taboo topics of parliamentarian Yavlinsky can provide good service in this regard.
- Parlamenter Yavlinsky'nin Rus tabu konuları listesi bu konuda iyi bir hizmet sağlayabilir.
- What has been said over the last few days in the Russian Duma, which has accused Romania of interference, is worrying.
- Romanya'yı müdahaleyle suçlayan Rus Duma'sında son birkaç gündür söylenenler endişe vericidir.
- Is Crown Resources a Russian company?
- Crown Resources bir Rus şirketi mi?
- It is quite incredible that Russian women and children were indeed taken hostage, and we condemn this.
- Rus kadın ve çocukların gerçekten de rehin alınmış olması oldukça inanılmazdır ve bunu kınıyoruz.
- We actually made a big mistake after the first war, after the defeat of the Russians in Afghanistan.
- Aslında ilk savaştan sonra, Rusların Afganistan'da yenilmesinden sonra büyük bir hata yaptık.
- We also note that there is a tougher stance on the part of the Russians with regard to Chechnya.
- Çeçenistan konusunda Rusların daha sert bir tutum sergilediğini de not ediyoruz.
- What has been said in the Russian Duma is not accurate.
- Rus Dumasında söylenenler doğru değildir.
- The situation in Italy reminds one of Russia, although the Russian leadership at least does not own television channels.
- İtalya'daki durum Rusya'yı hatırlatıyor, ancak Rus liderliği en azından televizyon kanallarına sahip değil.
- What has been said in the Russian Duma is not accurate.
- Rus Duma'sında söylenenler doğru değildir.
- We have heard on the news that a Russian commercial airliner has crashed into the Black Sea.
- Haberlerde bir Rus ticari uçağının Karadeniz'e düştüğünü duyduk.
- It is being committed by the Russian colonial power in order to safeguard its strategic interests and resources.
- Rus sömürgeci gücü tarafından stratejik çıkarlarını ve kaynaklarını korumak amacıyla taahhüt edilmektedir.
- The Russian government has raised a range of issues on the problems of access, cross-border travel and energy supply.
- Rus hükümeti erişim, sınır ötesi seyahat ve enerji tedariki sorunlarına ilişkin bir dizi konuyu gündeme getirmiştir.
- First of all, what can we do to influence Russia and to push for ratification from the Russian side?
- Her şeyden önce, Rusya'yı etkilemek ve Rus tarafının onaylaması için baskı yapmak üzere ne yapabiliriz?
- Recently, the issue of pricing Russian oil in euros was raised.
- Kısa bir süre önce Rus petrolünün Avro cinsinden fiyatlandırılması konusu gündeme gelmiştir.
- The EU will shortly be importing Russian uranium.
- AB kısa bir süre içerisinde Rus uranyumunu ithal etmeye başlayacaktır.
- The Russians will not manage alone in this.
- Ruslar bu işi tek başlarına başaramayacaklar.
- The Russian authorities are cooperating with the organisations active in this area.
- Rus yetkililer bu alanda faaliyet gösteren örgütlerle işbirliği yapmaktadır.
- This was also confirmed by the Russian ambassador.
- Bu husus Rus Büyükelçisi tarafından da teyit edildi.
- That is my assessment, and the Russian side agreed with it.
- Benim değerlendirmem budur ve Rus tarafı da buna katılmaktadır.
- Many Russians are in favour of this idea.
- Pek çok Rus bu fikri desteklemektedir.
- After that we can initiate private business interaction on a new level with the Russians and start investing in Russia.
- Bundan sonra Ruslarla yeni bir düzeyde özel ticari etkileşim başlatabilir ve Rusya'da yatırım yapmaya başlayabiliriz.
- The Commission continues to raise these and other related human rights issues with the Russian authorities.
- Komisyon bu ve diğer ilgili insan hakları konularını Rus makamları nezdinde gündeme getirmeye devam etmektedir.
- In addition the neutral attitude of his Russian counterpart Putin must be uncomfortable.
- Ayrıca Rus mevkidaşı Putin'in tarafsız tutumu da rahatsız edici olmalı.
- There has nevertheless been a great deal of consultation with the Russian authorities recently.
- Bununla birlikte, son zamanlarda Rus yetkililerle büyük ölçüde istişarelerde bulunulmuştur.
- It is difficult to talk to the Russians.
- Ruslarla konuşmak zor.
- This rumour was put about by the FSB and the Russian counter-intelligence service.
- Bu söylenti FSB ve Rus karşı istihbarat servisi tarafından ortaya atıldı.
- Yet the Russians are now trying to force these people to return to Chechnya.
- Ancak Ruslar şimdi bu insanları Çeçenistan'a dönmeye zorlamaya çalışıyor.
- I regret to say I have a feeling that the Russian side will continue to delay.
- Üzülerek söylemeliyim ki Rus tarafının gecikmeye devam edeceğini hissediyorum.
- The article that has just been read to us demonstrates the state of mind of the Russian leaders.
- Az önce bize okunan makale Rus liderlerin ruh halini ortaya koymaktadır.
- We have to tell the Russians that, however friendly we are - and we are very close - certain things will not do!
- Ruslara, ne kadar dost olsak da -ki çok yakınız- bazı şeylerin işe yaramayacağını söylemeliyiz!
- The Russian GLONASS is probably not entirely in the same category.
- Rus GLONASS'ı muhtemelen tamamen aynı kategoride değildir.
- Finally, my greetings go to the Russian Government.
- Son olarak Rus Hükümetine selamlarımı iletiyorum.
- The Russian Government has offered to allow the American forces to be present in central Asia.
- Rus Hükümeti, Amerikan kuvvetlerinin Orta Asya'da bulunmasına izin vermeyi teklif etti.
- I also hope that, as regards the combating of criminality at these borders, the Russians ?
- Ayrıca bu sınırlarda suçla mücadele konusunda Rusların daha fazla çaba göstereceğini umuyorum.
- On the other hand, there was the tyrannical Russian regime.
- Öte yandan zalim Rus rejimi vardı.
- We must make it clear to the Russians that this cannot continue.
- Ruslara bunun devam edemeyeceğini açıkça ifade etmeliyiz.
- We are asking the Russians to make an effort to combat climate change and environmental pollution.
- Ruslardan iklim değişikliği ve çevre kirliliğiyle mücadele için çaba sarf etmelerini istiyoruz.
- The Russians really need to make reconstruction a top priority.
- Rusların yeniden yapılanmayı gerçekten öncelikli hale getirmeleri gerekiyor.
- We are right to condemn the clearly disproportionate brutality of the methods used by the Russian authorities.
- Rus yetkililer tarafından kullanılan yöntemlerin açıkça orantısız vahşetini kınamakta haklıyız.
- For instance, World Food Programme assistance is provided through the Russian organisation.
- Örneğin, Dünya Gıda Programı yardımı Rus kuruluşu aracılığıyla sağlanmaktadır.
- The Russians are trying to extradite Ahmed Zakayev, the envoy of the Chechen president.
- Ruslar, Çeçenistan Devlet Başkanı'nın elçisi Ahmed Zakayev'i iade etmeye çalışıyor.
- The Russians do not want anyone in the region.
- Ruslar bölgede kimseyi istemiyor.
- The Russians evidently do not want any busybodies there.
- Rusların orada işgüzar kimseler istemediği açık.
- We all know that, and the Russians must also have the courage to acknowledge it.
- Bunu hepimiz biliyoruz ve Ruslar da bunu kabul edecek cesarete sahip olmalıdır.
- This is precisely what many Russians are hoping to obtain from us.
- Pek çok Rus'un bizden elde etmeyi umduğu şey de tam olarak budur.
- This week we voted on the transit problems of Russians living in Kaliningrad.
- Bu hafta Kaliningrad'da yaşayan Rusların transit geçiş sorunlarını oyladık.
- It is being committed by the Russian colonial power in order to safeguard its strategic interests and resources.
- Rus sömürgeci gücü tarafından stratejik çıkarlarını ve kaynaklarını korumak amacıyla işlenmektedir.
- We all know that our Russian colleagues are very dissatisfied with the resolutions we are adopting.
- Hepimiz Rus meslektaşlarımızın kabul ettiğimiz kararlardan hiç memnun olmadıklarını biliyoruz.
- I have just attended a Ministerial Conference in Greenland in which the Russians also participated.
- Kısa bir süre önce Grönland'da Rusların da katıldığı bir Bakanlar Konferansına katıldım.
- We met the Russian, Ingushetian and Chechnyan leaders and members of their governments.
- Rus, İnguşetya ve Çeçen liderler ve hükümet üyeleriyle görüştük.
- We must convince our counterparts, especially our Russian counterparts, that this makes sense.
- Muhataplarımızı, özellikle de Rus muhataplarımızı bunun mantıklı olduğuna ikna etmeliyiz.
- The Russians evidently do not want any busybodies there.
- Belli ki Ruslar orada işgüzarlık istemiyorlar.
- To the Russians and who knows who else on peacekeeping missions?
- Ruslara ve kim bilir başka kimlere barışı koruma görevlerinde?
- Many Russians are in favour of this idea.
- Pek çok Rus bu fikri destekliyor.
- The Danish Refugee Council is the only alternative to the Russian EMERCOM Ministry, which insists on doing this itself.
- Danimarka Mülteci Konseyi, bunu kendi başına yapmakta ısrar eden Rus EMERCOM Bakanlığı'na tek alternatif.
- Which Russian company was responsible for the 50 000 tonnes of oil on the tanker which had been loaded in St Petersburg?
- St Petersburg'da yüklenen tankerdeki 50.000 ton petrolden hangi Rus şirketi sorumluydu?
- It is quite incredible that Russian women and children were indeed taken hostage, and we condemn this.
- Rus kadın ve çocukların gerçekten de rehin alınmış olması inanılmaz bir durumdur ve biz bunu kınıyoruz.
- The situation in Italy reminds one of Russia, although the Russian leadership at least does not own television channels.
- İtalya'daki durum insana Rusya'yı hatırlatıyor, ancak Rus liderliği en azından televizyon kanallarına sahip değil.
- The Chechens are not wrong by definition, and nor are the Russians.
- Çeçenler tanım gereği haksız değildir, Ruslar da öyle.
- The solution is in the hands of the Russians themselves.
- Çözüm Rusların kendi ellerinde.
- The universities and schools are closed to Russian.
- Üniversiteler ve okullar Ruslara kapalı.
- The Russians signed up to stringent standards when they joined these organisations, and now they must meet them.
- Ruslar bu örgütlere katıldıklarında katı standartlara imza attılar ve şimdi de bu standartlara uymak zorundalar.
- The Russians are trying to extradite Ahmed Zakayev, the envoy of the Chechen president.
- Ruslar Çeçen Cumhurbaşkanı'nın temsilcisi Ahmed Zakayev'i iade etmeye çalışıyor.
- I have, on the other hand, publicly criticised the Russians on that issue, and do so quite frequently.
- Öte yandan, bu konuda Rusları kamuoyu önünde eleştirdim ve bunu oldukça sık yapıyorum.
- The Russian Government has offered to allow the American forces to be present in central Asia.
- Rus Hükümeti, Amerikan güçlerinin Orta Asya'da bulunmasına izin vermeyi teklif etmiştir.
- This is precisely the trap that the terrorists wanted the Russian people and government to fall into.
- Bu tam da teröristlerin Rus halkı ve hükümetinin içine düşmesini istediği tuzaktır.
- This common line has been confirmed by COREPER and has been communicated to the Russians.
- Bu ortak çizgi COREPER tarafından teyit edilmiş ve Ruslara iletilmiştir.
- This is our message, the stance we will adopt at the bilateral meeting with the Russian authorities in Brussels.
- Bu bizim mesajımız ve Brüksel'de Rus yetkililerle yapacağımız ikili görüşmede benimseyeceğimiz tutumdur.
- We met the Russian, Ingushetian and Chechnyan leaders and members of their governments.
- Rus, İnguşetya ve Çeçen liderler ve hükûmet üyeleriyle görüştük.
- I regret to say I have a feeling that the Russian side will continue to delay.
- Üzülerek söylüyorum ki Rus tarafının gecikmeye devam edeceğini hissediyorum.
- However, allegedly national solutions in Lithuania are in fact generally a front for Russian money.
- Bununla birlikte Litvanya'da sözde ulusal çözümler aslında genellikle Rus parası için bir paravandır.
- The Russian state today is achieving economic growth.
- Rus devleti bugün ekonomik büyüme gerçekleştirmektedir.
- We all know that our Russian colleagues are very dissatisfied with the resolutions we are adopting.
- Rus meslektaşlarımızın kabul ettiğimiz kararlardan son derece memnun olmadıklarını hepimiz biliyoruz.
- The Russians can get first-hand information in the European Union anywhere and at any time.
- Ruslar Avrupa Birliği'nde her yerde ve her zaman birinci elden bilgi alabilirler.
- I would like to send this message to our Russian friends.
- Bu mesajı Rus dostlarımıza göndermek istiyorum.
- Last month, his sentence was confirmed by the Military Collegium of the Russian Supreme Court in Moscow.
- Geçen ay, cezası Moskova'daki Rus Yüksek Mahkemesi Askeri Collegium tarafından onaylandı.
- This shows that the Russians cannot appreciate why we in Europe make such a fuss about Chechnya.
- Bu durum Rusların, Avrupa'da Çeçenistan konusunda neden bu kadar yaygara kopardığımızı anlayamadıklarını göstermektedir.
- We hope that at this summit a declaration will be adopted on the energy dialogue, as the Russians have proposed.
- Bu zirvede Rusların önerdiği gibi enerji diyaloğu konusunda bir deklarasyon kabul edilmesini umuyoruz.
- This is precisely the trap that the terrorists wanted the Russian people and government to fall into.
- Bu tam da teröristlerin Rus halkı ve hükümetini düşürmek istedikleri tuzaktır.
- There is of course an ongoing dialogue with the Russian Government concerning the Chechen problem.
- Çeçenistan sorununa ilişkin olarak Rus Hükümeti ile elbette devam eden bir diyalog bulunmaktadır.
- A dirty war on the part of the Russians, but also on the part of the Chechen rebels.
- Ruslar ve aynı zamanda Çeçen isyancılar açısından kirli bir savaş.
- The Russian Government has put together a kind of politico-economic package to normalise the situation.
- Rus Hükümeti durumu normalleştirmek için bir tür politik-ekonomik paket hazırladı.
- The resolution even goes so far as to praise the Russian military forces for their peacekeeping efforts.
- Hatta kararda, barışı koruma çabalarından dolayı Rus askeri güçlerine övgüler yağdırılıyor.
- We concur with the Russians that our cooperation structures should be shaped more efficiently.
- İşbirliği yapılarımızın daha etkin bir şekilde şekillendirilmesi gerektiği konusunda Ruslarla hemfikiriz.
- The OSCE mission must be allowed to stay as an aid to that process, just as the Russians are in Kosovo.
- AGİT misyonunun, tıpkı Rusların Kosova'da olduğu gibi, bu sürece yardımcı olarak kalmasına izin verilmelidir.
- Last month, his sentence was confirmed by the Military Collegium of the Russian Supreme Court in Moscow.
- Geçtiğimiz ay, cezası Moskova'daki Rus Yüksek Mahkemesi Askeri Collegium tarafından onaylandı.
- Not least by Russian politicians and Russian citizens themselves.
- Özellikle de Rus politikacılar ve Rus vatandaşları tarafından.
- Very much like Russian dolls, one doll inside another.
- Rusların oyuncak bebeklerine çok benziyor, bir bebek diğerinin içinde.
- It means that Percy was planning on ripping off the Russians this whole time.
- Bu da demektir ki Percy bunca zamandır Ruslara kazık atmayı planlıyormuş.
- It means that Percy was planning on ripping off the Russians this whole time.
- Demek oluyor ki Percy onca zamandır Rusları kazıklamayı planlıyordu.
- It means that Percy was planning on ripping off the Russians this whole time.
- Demek ki Percy bunca zamandır Rusları kazıklamayı planlıyormuş.
Show More (94)
|