|
- If we do not take action now, we turn our back on the very future of the planet.
- Eğer şimdi harekete geçmezsek, gezegenin geleceğine sırtımızı dönmüş oluruz.
- When it comes to taking action, we are short of neither trump cards nor allies.
- İş harekete geçmeye geldiğinde ne kozlarımız ne de müttefiklerimiz var.
- We need a timetable for progress, so that all Member States take action in relation to arms brokers.
- Tüm Üye Devletlerin silah simsarlarıyla ilgili olarak harekete geçmesi için bir ilerleme takvimine ihtiyacımız var.
- So, there must be no demonisation, simply the desire to take action.
- Yani, şeytanlaştırma olmamalı, sadece harekete geçme arzusu olmalı.
- The Commission has quite rightly taken action, and so it must.
- Komisyon haklı olarak harekete geçmiştir ve geçmelidir de.
- In the interests of all industries that rely on the coast we have to take action, and take it now.
- Kıyıya bel bağlayan tüm sektörlerin çıkarları için harekete geçmeliyiz ve bunu hemen yapmalıyız.
- We need to take action to alleviate the debt, as has recently been pointed out at the FAO Summit in Rome too.
- Yakın zamanda Roma'daki FAO Zirvesi'nde de belirtildiği gibi, borcu hafifletmek için harekete geçmemiz gerekiyor.
- We showed that we were listening and that we would take action over their concerns.
- Onları dinlediğimizi ve endişelerini dikkate alarak harekete geçeceğimizi gösterdik.
- The Commission must take action accordingly.
- Komisyon bu doğrultuda harekete geçmelidir.
- The Commission has started to take action to avoid congestion at airports.
- Komisyon, havalimanlarındaki sıkışıklığı önlemek için harekete geçmeye başladı.
- We are taking action and we will continue to do so.
- Biz harekete geçiyoruz ve geçmeye de devam edeceğiz.
- I am sure your comment has been heard by all those who need to take action to resolve the issue as well as me.
- Eminim yorumunuz benim gibi sorunun çözümü için harekete geçmesi gereken herkes tarafından duyulmuştur.
- That is why it is necessary to take action.
- İşte bu yüzden harekete geçmek gerekiyor.
- We urgently need to take action at Community level.
- Topluluk düzeyinde acilen harekete geçmemiz gerekiyor.
- Who will take action here and protect the Kurdish people?
- Burada kim harekete geçecek ve Kürt halkını koruyacak?
- What has become of this willingness to take action?
- Harekete geçme konusundaki bu istekliliğe ne oldu?
- We are taking action and we will continue to do so.
- Harekete geçiyoruz ve geçmeye de devam edeceğiz.
- We can take action against this; it is possible.
- Buna karşı harekete geçebiliriz; bu mümkündür.
- The European Union cannot content itself with monitoring the fires and taking action after the disaster has occurred.
- Avrupa Birliği yangınları izlemekle ve felaket meydana geldikten sonra harekete geçmekle yetinemez.
- We, together with UNHCR, will also need to take action in Pakistan.
- UNHCR ile birlikte Pakistan'da da harekete geçmemiz gerekecek.
- The citizen asks the government to take action.
- Vatandaş hükûmetten harekete geçmesini ister.
- We urgently need to take action at Community level.
- Acilen Topluluk düzeyinde harekete geçmemiz gerekiyor.
- It is essential that the Council take action in order to decide on the two-state solution.
- Konsey'in iki devletli çözüme karar vermek üzere harekete geçmesi elzemdir.
- We are making sure that we take action here.
- Burada harekete geçtiğimizden emin oluyoruz.
- This is another area in which we must take action if we genuinely want to eliminate terrorism.
- Bu, terörizmi gerçekten ortadan kaldırmak istiyorsak harekete geçmemiz gereken bir başka alandır.
- Clearly, the Commission has taken action with regard to this issue.
- Komisyon'un bu konuyla ilgili olarak harekete geçtiği açıktır.
- The Commission has started to take action to avoid congestion at airports.
- Komisyon, havaalanlarındaki sıkışıklığı önlemek için harekete geçmiştir.
- We must take action and the example should come from above.
- Harekete geçmeliyiz ve örnek yukarıdan gelmelidir.
- It is therefore high time the European Union took action.
- Bu nedenle Avrupa Birliği'nin harekete geçmesinin tam zamanıdır.
- It would be a fantastic first step on the way to taking action.
- Harekete geçme yolunda harika bir ilk adım olacaktır.
- There is no need for us to take action at present.
- Şu anda harekete geçmemize gerek yok.
- I should like to emphasise that the European Union is involved, but that it is the UN that takes action.
- Avrupa Birliği'nin işin içinde olduğunu ancak harekete geçenin BM olduğunu vurgulamak isterim.
- We must also commit ourselves, as Europe, to take action to prevent these delays happening any longer.
- Ayrıca Avrupa olarak bu gecikmelerin daha fazla yaşanmasını önlemek için harekete geçme taahhüdünde bulunmalıyız.
- Of course we have to take action, and in several directions.
- Tabii ki harekete geçmeliyiz, hem de birkaç yönde.
- I sincerely hope Nigeria will take note and take action.
- Nijerya'nın not almasını ve harekete geçmesini içtenlikle umuyorum.
- I believe that the decision to take action has been made.
- Harekete geçme kararının verildiğine inanıyorum.
- I welcome the fact that we are taking action on this.
- Bu konuda harekete geçiyor olmamızı memnuniyetle karşılıyorum.
- I should like to see the Commission also take action in this matter.
- Komisyonun da bu konuda harekete geçtiğini görmek isterim.
- As Europeans we have to be capable of taking action and Turkey must make an appropriate contribution to this.
- Avrupalılar olarak harekete geçme yeteneğine sahip olmalıyız ve Türkiye buna uygun bir katkıda bulunmalıdır.
- That is why we asked the Turkish government to take action.
- Bu nedenle Türk hükümetinden harekete geçmesini istedik.
- We have the means to take action, but we must finally use them.
- Harekete geçmek için gerekli araçlara sahibiz ama nihayetinde bunları kullanmalıyız.
- It is essential that the Council take action in order to decide on the two-state solution.
- İki devletli çözüme karar verilmesi için Konsey'in harekete geçmesi elzemdir.
- The authorities in France are not doing anything; the Commission is not taking action.
- Fransa'daki yetkililer hiçbir şey yapmıyor; Komisyon da harekete geçmiyor.
- It is only now that we are beginning to take action on it.
- Ancak şimdi bu konuda harekete geçmeye başlıyoruz.
- We must also take action in the areas of agriculture and fisheries.
- Tarım ve balıkçılık alanlarında da harekete geçmeliyiz.
- Needless to say, the Government took action, which is praiseworthy in itself.
- Hükümet'in harekete geçtiğini söylemeye gerek yok, ki bu da başlı başına takdire şayandır.
- We, together with UNHCR, will also need to take action in Pakistan.
- Bizim, Birleşmiş Milletler Mülteciler Yüksek Komiserliği ile birlikte, Pakistan'da da harekete geçmemiz gerekecektir.
- I welcome the fact that we are taking action on this.
- Bu konuda harekete geçmemizi memnuniyetle karşılıyorum.
- Why, then, can the Commission not manage to take action on this matter?
- O halde Komisyon neden bu konuda harekete geçemiyor?
- We waited far too long before taking action against Zimbabwe.
- Zimbabve'ye karşı harekete geçmeden önce çok uzun süre bekledik.
- We now have to show that we are serious in our threats to take action.
- Şimdi harekete geçme tehditlerimizde ciddi olduğumuzu göstermek zorundayız.
- The Council, the Commission and the EU Member States must take action, and vigorous action at that.
- Konsey, Komisyon ve AB Üye Devletleri harekete geçmeli, hem de güçlü bir şekilde harekete geçmelidir.
- We must finally take action in response to the scandalous handling of the issue of the country's name.
- Ülkenin ismi konusunun skandal bir şekilde ele alınması karşısında nihayet harekete geçmeliyiz.
- Needless to say, the Government took action, which is praiseworthy in itself.
- Hükûmet'in harekete geçtiğini söylemeye gerek yok; ki bu da başlı başına takdire şayan.
- Of course, we have to take action in several directions.
- Elbette çeşitli yönlerde harekete geçmemiz gerekiyor.
- The Council Presidency will only be able to take action following the report.
- Konsey Başkanlığı ancak raporun ardından harekete geçebilecektir.
- We must lose no time in taking action, for peace will benefit everybody.
- Barış herkesin yararına olacağından, harekete geçmek için zaman kaybetmemeliyiz.
- In contrast, the tyre industry has largely refrained from taking action.
- Buna karşılık, lastik endüstrisi harekete geçmekten büyük ölçüde kaçınmıştır.
- I think we must appeal to everyone to take action here.
- Bence burada herkesi harekete geçmeye çağırmalıyız.
- We will also, however, have to take action with regard to the Parliamentary calendar for the coming year.
- Bununla birlikte, önümüzdeki yılın Parlamento takvimine ilişkin olarak da harekete geçmemiz gerekecek.
- It is also about taking action, and action is what is completely missing from the report.
- Bu aynı zamanda harekete geçmekle de ilgilidir ve raporda tamamen eksik olan şey harekete geçmektir.
- The authorities need to take action and not take it out on other innocent parties.
- Yetkililerin harekete geçmesi ve bunun acısını diğer masum taraflardan çıkarmaması gerekmektedir.
- I therefore call upon the Commission to take action in this area.
- Bu nedenle Komisyon'u bu alanda harekete geçmeye çağırıyorum.
- The United Nations should have a monopoly when it comes to making decisions and taking action.
- Birleşmiş Milletler karar alma ve harekete geçme konusunda tekel olmalıdır.
- I urge the Irish Government to take action under the Convention to stop these shipments.
- İrlanda Hükümetini bu sevkiyatları durdurmak için Sözleşme kapsamında harekete geçmeye çağırıyorum.
- All Member States and all regions must take action in this area.
- Tüm Üye Devletler ve tüm bölgeler bu alanda harekete geçmelidir.
- There is consensus on the need for us to take action to deal with it.
- Bununla başa çıkmak için harekete geçmemiz gerektiği konusunda görüş birliği var.
- But we also have to take action where the crime of mutilation has already occurred, with penal measures and sanctions.
- Ama aynı zamanda sakatlama suçunun işlendiği yerlerde de cezai tedbirler ve yaptırımlarla harekete geçmeliyiz.
- More things become known to us today, and we are of course forced to take action.
- Bugün daha fazla şey öğreniyoruz ve elbette harekete geçmek zorunda kalıyoruz.
- We must stop talking and take action.
- Konuşmayı bırakmalı ve harekete geçmeliyiz.
- We will need to take action in Iran.
- İran'da harekete geçmemiz gerekecek.
- The European Union, not only the Member States, should be taking action in this regard.
- Bu konuda sadece Üye Devletler değil, Avrupa Birliği de harekete geçmelidir.
- Now in particular, I think it is important that we no longer engage in lengthy speech-making but take action.
- Özellikle şimdi artık uzun nutuklar atmak yerine harekete geçmemizin önemli olduğunu düşünüyorum.
- We must take action at Community level.
- Topluluk düzeyinde harekete geçmeliyiz.
- I believe it should distinguish itself by taking action in this area.
- Bu alanda harekete geçerek kendini farklılaştırması gerektiğine inanıyorum.
- The Italian Presidency must take action.
- İtalyan Başkanlığı harekete geçmeli.
- The point is that you should take action to effect change on the global scale.
- Konu, küresel ölçekte değişimi etkilemek için harekete geçmen gerektiği.
- The point is that you should take action to effect change on the global scale.
- Asıl mesele, küresel ölçekte değişimi etkilemek için harekete geçmeniz gerektiğidir.
- The point is that you should take action to effect change on the global scale.
- Mesele şu ki, küresel ölçekte değişim yaratmak için harekete geçmelisiniz.
- Sami decided to take action.
- Sami harekete geçmeye karar verdi.
- Take action.
- Harekete geç.
- AIDS can be stopped only if every person decides to take action against it.
- AIDS, ancak her insan ona karşı harekete geçmeye karar verirse durdurulabilir.
- I'm glad they took action.
- Harekete geçtikleri için memnun oldum.
- Tokyo wasted no time in taking action.
- Tokyo harekete geçmek için hiç vakit kaybetmedi.
- Rather than cry, you should take action!
- Ağlamak yerine harekete geçmelisin!
- I'm glad they took action.
- Harekete geçtiklerine sevindim.
- AIDS can be stopped only if every person decides to take action against it.
- Yalnızca her birey ona karşı harekete geçmeye karar verirse, AIDS durdurulabilir.
- Our country must take action against climate change.
- Ülkemiz iklim değişikliğine karşı harekete geçmeli.
- Layla took action.
- Layla harekete geçti.
- We took action immediately so that things wouldn't get worse.
- Her şeyin daha da kötüleşmemesi için hemen harekete geçtik.
- Layla took action.
- Leyla harekete geçti.
- Will Tom take action?
- Tom harekete geçecek mi?
- We took action immediately so that things wouldn't get worse.
- İşler daha kötüye gitmesin diye hemen harekete geçtik.
- The school is taking action.
- Okul harekete geçiyor.
Show More (91)
|