|
- In the Netherlands, a ports act is to be tabled, which will improve the situation for Dutch dockers.
- Hollanda'da Hollandalı liman işçilerinin durumunu iyileştirecek bir limanlar kanunu görüşülecek.
- Extensive research has been done in the Netherlands, for example, as to how well-being at work should be interpreted.
- Örneğin Hollanda'da iş yerinde refahın nasıl yorumlanması gerektiği konusunda kapsamlı araştırmalar yapılmıştır.
- So the Netherlands got one more vote than Belgium in the Council.
- Hollanda Konsey'de Belçika'dan bir oy fazla aldı.
- However, a national competition authorityin the Netherlands intervened, and this was brought to an abrupt end.
- Ancak Hollanda'daki bir ulusal rekabet otoritesinin müdahalesiyle bu sistem aniden sona erdi.
- I also wonder in what way the Netherlands is a model for the rest of Europe.
- Hollanda'nın Avrupa'nın geri kalanı için ne şekilde bir model olduğunu da merak ediyorum.
- Four of the appointments are re-appointments by France, Luxembourg, the Netherlands and Austria.
- Atamaların dördü Fransa, Lüksemburg, Hollanda ve Avusturya tarafından yapılan yeniden atamalardır.
- In the Netherlands, the 2001 foot and mouth crisis was a kind of harbinger of the political upheaval in 2002.
- Hollanda'da 2001 yılında yaşanan şap krizi, 2002 yılında yaşanan siyasi çalkantının bir nevi habercisiydi.
- That applies to the Netherlands, Germany, Belgium, Ireland and Luxembourg.
- Bu Hollanda, Almanya, Belçika, İrlanda ve Lüksemburg için geçerlidir.
- I come from the Netherlands where our cattle were prophylactically vaccinated for over 60 years.
- Sığırlarımızın 60 yılı aşkın bir süredir profilaktik olarak aşılandığı Hollanda'dan geliyorum.
- In the Netherlands, I am used to a system where parliamentary groups are formed on the basis of the election result.
- Hollanda'da parlamento gruplarının seçim sonuçlarına göre oluşturulduğu bir sisteme alışkınım.
- My party, the Socialist Party in the Netherlands, considers this a mistaken development.
- Partim Hollanda Sosyalist Partisi bunu yanlış bir gelişme olarak değerlendiriyor.
- Whenever night begins in Düsseldorf, we in the Netherlands only fly at dawn and dusk.
- Düsseldorf'ta gece başladığında, biz Hollanda'da sadece şafak vakti ve alacakaranlıkta uçarız.
- He demanded that the Netherlands should thwart enlargement with a view to enforcing agricultural reforms.
- Hollanda'nın tarım reformlarını uygulamak amacıyla genişlemeyi engellemesini talep etti.
- In my own country, the Netherlands, the number of people burdened by noise is as high as forty-three percent.
- Kendi ülkem Hollanda'da gürültüden muzdarip insanların sayısı yüzde kırk üç gibi yüksek bir orandadır.
- I should also add that over the space of ten years, cod catches from the Netherlands have decreased by 70%.
- Ayrıca on yıl içerisinde Hollanda'dan avlanan morina balıklarının %70 oranında azaldığını da eklemeliyim.
- The decision in relation to the Netherlands provides for suppressive vaccination.
- Hollanda ile ilgili karar, baskılayıcı aşılamayı öngörmektedir.
- There are also significant deficits in Sweden, the Netherlands, Belgium and elsewhere.
- İsveç, Hollanda, Belçika ve başka yerlerde de önemli açıklar var.
- The Netherlands plans to launch these in 2001.
- Hollanda bunları 2001 yılında başlatmayı planlamaktadır.
- If the experiment is discontinued, countless jobs will disappear in Europe, 8 500 of them in the Netherlands.
- Bu deney durdurulursa, Avrupa'da 8.500'ü Hollanda'da olmak üzere sayısız iş ortadan kalkacaktır.
- Whenever night begins in Düsseldorf, we in the Netherlands only fly at dawn and dusk.
- Düsseldorf'ta ne zaman gece başlasa, biz Hollanda'da sadece şafak ve alacakaranlıkta uçuyoruz.
- You also say how temporary work is flourishing in the Netherlands.
- Hollanda'da geçici işlerin nasıl geliştiğini de söylediniz.
- It is on par with Luxembourg, Belgium and the Netherlands.
- Lüksemburg, Belçika ve Hollanda ile aynı seviyededir.
- In the Netherlands, this kind of sanction exists in legislation pertaining to works councils.
- Hollanda'da bu tür bir yaptırım, çalışma konseylerine ilişkin mevzuatta yer almaktadır.
- It has been shown to work in Germany, in the United Kingdom, in the Netherlands and in Belgium.
- Almanya'da, Birleşik Krallık'ta, Hollanda'da ve Belçika'da işe yaradığı gösterilmiştir.
- The Netherlands is one of the few countries which has experience of collecting electrical waste.
- Hollanda, elektrikli atık toplama deneyimine sahip birkaç ülkeden biridir.
- Will he find the solution in the Netherlands?
- Çözümü Hollanda'da mı bulacak?
- In the Netherlands relatively clean power stations have been shut down to enable dirty electricity to be imported.
- Hollanda'da kirli elektriğin ithal edilebilmesi için nispeten temiz enerji santralleri kapatılmıştır.
- It affected Ireland, the Netherlands, France and, in particular, Great Britain.
- İrlanda, Hollanda, Fransa ve özellikle de Büyük Britanya'yı etkiledi.
- In the Netherlands, the competition authority is still in its infancy.
- Hollanda'da rekabet kurumu henüz emekleme aşamasındadır.
- In the Netherlands, we have a Council for culture.
- Hollanda'da bir Kültür Konseyimiz var.
- The Netherlands, as far as this is concerned, is no exception.
- Hollanda bu konuda bir istisna değildir.
- This is a for anyone from the Netherlands.
- Bu Hollanda'dan herkes için bir fırsattır.
- In the Netherlands, which is adhering to it, everything that is valuable is being cut back to nothing.
- Buna bağlı kalan Hollanda'da değerli olan her şey sıfıra indiriliyor.
- The report includes figures from Belgium, Germany, Italy and the Netherlands.
- Rapor Belçika, Almanya, İtalya ve Hollanda'dan rakamlar içermektedir.
- Unlike other countries, the Netherlands is now excluded from European support for modernisation and renewal.
- Diğer ülkelerden farklı olarak Hollanda, modernizasyon ve yenileme için Avrupa desteğinin dışında bırakılmıştır.
- In the Netherlands, the Protestant churches held a prayer day yesterday.
- Hollanda'da Protestan kiliseleri dün bir dua günü düzenledi.
- I should like to briefly update you on what has been happening in the Netherlands recently.
- Son zamanlarda Hollanda'da neler olduğu konusunda sizi kısaca bilgilendirmek isterim.
- The impact has been particularly severe in the Netherlands.
- Bu etki özellikle Hollanda'da çok şiddetli olmuştur.
- This would have a major financial impact in the Netherlands, among others.
- Bu durum, diğerlerinin yanı sıra Hollanda'da da büyük bir mali etki yaratacaktır.
- One hectare of land in the Netherlands costs 30 times as much as Polish agricultural land.
- Hollanda'da bir hektar arazi Polonya'daki tarım arazisinin 30 katına mal oluyor.
- You also say how temporary work is flourishing in the Netherlands.
- Ayrıca geçici çalışmanın Hollanda'da nasıl geliştiğini de söylüyorsunuz.
- The outbreak of FMD in the Netherlands can be directly linked to such a staging point, in France.
- Hollanda'daki şap hastalığı salgını, Fransa'daki böyle bir evreleme noktasıyla doğrudan bağlantılı olabilir.
- In my own country, the Netherlands, the turn-out in 1999 was only 30%.
- Benim ülkem Hollanda'da 1999'da katılım oranı sadece %30'du.
- If you travel from the Netherlands to Italy, I would advise you to use short-sea.
- Hollanda'dan İtalya'ya seyahat ediyorsanız, kısa deniz yolunu kullanmanızı tavsiye ederim.
- The report includes figures from Belgium, Germany, Italy and the Netherlands.
- Raporda Belçika, Almanya, İtalya ve Hollanda'dan rakamlar yer alıyor.
- Our visit to the Netherlands demonstrated the great benefits of emergency vaccination.
- Hollanda'ya yaptığımız ziyaret acil aşılamanın büyük faydalarını ortaya koymuştur.
- All 4 000 pigs were then exported from the Netherlands to Belgium.
- 4.000 domuzun tamamı daha sonra Hollanda'dan Belçika'ya ihraç edilmiştir.
- I warmly invite my fellow Members to come and see how it is done in the Netherlands.
- Üye arkadaşlarımı gelip Hollanda'da bunun nasıl yapıldığını görmeye davet ediyorum.
- We are experiencing this in the Netherlands too, with the hugely successful 'Biopartner' project.
- Son derece başarılı olan 'Biopartner' projesi ile Hollanda'da da bunu yaşıyoruz.
- One hectare of agricultural land costs 30 times as much in the Netherlands as in Poland.
- Hollanda'da bir hektar tarım arazisi Polonya'dakinin 30 katına mal olmaktadır.
- All 4000 pigs were then exported from the Netherlands to Belgium.
- 4000 domuzun tamamı daha sonra Hollanda'dan Belçika'ya ihraç edildi.
- The Netherlands lost 285.000 animals and France, where there were four outbreaks, 65.000 of them.
- Hollanda 285.000, dört salgının görüldüğü Fransa ise 65.000 hayvanını kaybetti.
- The Netherlands was rather too small a market for their liking, so they went on to export it.
- Hollanda onların hoşuna gitmeyecek kadar küçük bir pazardı, bu yüzden ihracat yapmaya devam ettiler.
- Does the Netherlands, thanks to our policy, now have fewer drug addicts than other countries?
- Politikamız sayesinde Hollanda'da diğer ülkelere kıyasla daha mı az uyuşturucu bağımlısı var?
- My information is that the temporary work sector in the Netherlands has declined since their domestic law changed.
- Benim bildiğim kadarıyla Hollanda'da geçici çalışma sektörü, iç hukukları değiştiğinden bu yana gerilemiştir.
- This is an excellent pledge, but unfortunately, it does not apply to the Netherlands.
- Bu mükemmel bir taahhüttür, ancak ne yazık ki Hollanda için geçerli değildir.
- The question is, whether the Netherlands, Sweden, Germany and Great Britain are to be added to the list.
- Asıl soru, Hollanda, İsveç, Almanya ve İngiltere'nin de bu listeye eklenip eklenmeyeceğidir.
- In the Seventeenth century, some 40% of all students at the universities in the Netherlands were of foreign origin.
- On yedinci yüzyılda Hollanda'daki üniversitelerde okuyan öğrencilerin yaklaşık %40'ı yabancı kökenliydi.
- Positive experiences have been gained in this respect in the Netherlands.
- Hollanda'da bu konuda olumlu deneyimler elde edilmiştir.
- This is something in which we, in the Netherlands, have a great deal of experience.
- Bu, Hollanda olarak bizim büyük bir deneyime sahip olduğumuz bir konudur.
- This does not only apply to the Netherlands, but also to France, for example.
- Bu durum sadece Hollanda için değil, örneğin Fransa için de geçerlidir.
- This has already been put into practice by France, Belgium, the Netherlands, Spain, and most recently by Italy.
- Bu uygulama Fransa, Belçika, Hollanda, İspanya ve son olarak da İtalya tarafından hayata geçirilmiştir.
- This is essential, and works very well in the Netherlands, for example.
- Bu çok önemlidir ve örneğin Hollanda'da çok iyi işlemektedir.
- It is not only in the Netherlands that soft drugs are tolerated.
- Yumuşak uyuşturuculara sadece Hollanda'da müsamaha gösterilmemektedir.
- I should like to briefly update you on what has been happening in the Netherlands recently.
- Son dönemde Hollanda'da neler olup bittiği konusunda sizi kısaca bilgilendirmek istiyorum.
- Local shipping between the Netherlands and Belgium does not exist.
- Hollanda ve Belçika arasında yerel taşımacılık mevcut değildir.
- Countries such as the Netherlands and Germany were right to be completely opposed to this.
- Hollanda ve Almanya gibi ülkeler buna tamamen karşı çıkmakta haklıydı.
- In the Netherlands, a ports act is to be tabled, which will improve the situation for Dutch dockers.
- Hollanda'da, Hollandalı liman işçilerinin durumunu iyileştirecek bir limanlar kanunu görüşülecek.
- Ireland, Denmark, Belgium, the Netherlands, and France have all suffered cuts.
- İrlanda, Danimarka, Belçika, Hollanda ve Fransa'da kesintiler yapıldı.
- In the Netherlands, the cows became ill and measures were taken.
- Hollanda'da inekler hastalandı ve önlemler alındı.
- A measure of this kind has been in force in Belgium, the Netherlands and in Italy and has had a very positive effect.
- Bu tür bir tedbir Belçika, Hollanda ve İtalya'da yürürlüktedir ve çok olumlu bir etkisi olmuştur.
- I sincerely hope that the Netherlands government will have second thoughts on the decisions it has made.
- Hollanda hükûmetinin aldığı kararları bir kez daha düşünmesini içtenlikle temenni ediyorum.
- In my own country, the Netherlands, the turn-out in 1999 was only 30%.
- Kendi ülkem Hollanda'da 1999'daki katılım oranı sadece %30'du.
- The water is better and cleaner in the Netherlands and in the rest of Europe.
- Hollanda'da ve Avrupa'nın geri kalanında su daha iyi ve temizdir.
- Denmark, Sweden, Belgium, and the Netherlands reap the benefits of a high level of external border control.
- Danimarka, İsveç, Belçika ve Hollanda yüksek düzeyde dış sınır kontrolünün faydalarından yararlanmaktadır.
- The Netherlands has always been a pro-European country.
- Hollanda her zaman Avrupa yanlısı bir ülke olmuştur.
- Our visit to the Netherlands demonstrated the great benefits of emergency vaccination.
- Hollanda'ya yaptığımız ziyaret, acil aşılamanın büyük faydalarını ortaya koymuştur.
- Better later than never, as we say in the Netherlands in this case.
- Bu durumda Hollanda'da söylediğimiz gibi geç olması hiç olmamasından iyidir.
- There is nobody on standby in the Netherlands.
- Hollanda'da beklemede olan kimse yok.
- At this juncture, this is envisaged in Austria, Germany, Luxembourg and the Netherlands.
- Bu noktada Avusturya, Almanya, Lüksemburg ve Hollanda'da bu öngörülmektedir.
- Intensive farming in the Netherlands also suffers from the spread of disease during heavy rainfall.
- Hollanda'daki yoğun tarım da şiddetli yağışlar sırasında hastalıkların yayılmasından muzdariptir.
- The visits to the UK and the Netherlands allowed us to listen to everyone who was affected.
- Birleşik Krallık ve Hollanda'ya yaptığımız ziyaretler, bu durumdan etkilenen herkesi dinlememizi sağladı.
- First of all, the proposal conflicts with legislation and practices in my own country, the Netherlands.
- Öncelikle teklif kendi ülkem olan Hollanda'daki mevzuat ve uygulamalarla çelişmektedir.
- The cost to the Netherlands alone is immense, tens of millions of euros.
- Sadece Hollanda'ya maliyeti çok büyük, on milyonlarca avro.
- Is the Netherlands an example to the rest of Europe?
- Hollanda Avrupa'nın geri kalanı için bir örnek midir?
- The Netherlands produces far more meat than the Dutch themselves can consume.
- Hollanda, Hollandalıların tüketebileceğinden çok daha fazla et üretiyor.
- In the Netherlands, the 2001 foot and mouth crisis was a kind of harbinger of the political upheaval in 2002.
- Hollanda'da 2001'de yaşanan şap krizi, 2002'deki siyasi çalkantının bir tür habercisiydi.
- This is an excellent pledge, but unfortunately, it does not apply to the Netherlands.
- Bu mükemmel bir vaat, ancak ne yazık ki Hollanda için geçerli değil.
- These figures have been confirmed by practical experience, for example in the Netherlands.
- Bu rakamlar, örneğin Hollanda'daki pratik deneyimlerle doğrulanmıştır.
- I should also add that over the space of ten years, cod catches from the Netherlands have decreased by 70%.
- On yıl içerisinde Hollanda'dan avlanan morina balığının %70 oranında azaldığını da eklemeliyim.
- As a representative of the Socialist Party in the Netherlands, I am faced with two choices each time.
- Hollanda'da Sosyalist Parti'nin bir temsilcisi olarak her seferinde iki seçenekle karşı karşıya kalıyorum.
- This judgement, though, did not apply to the Netherlands, the premier added.
- Başbakan bu kararın Hollanda için geçerli olmadığını da sözlerine ekledi.
- The question is, whether the Netherlands, Sweden, Germany and Great Britain are to be added to the list.
- Soru, Hollanda, İsveç, Almanya ve Büyük Britanya'nın da listeye eklenip eklenmeyeceğidir.
- I come from the Netherlands where our cattle were prophylactically vaccinated for over 60 years.
- Sığırlarımızın 60 yıldan uzun bir süre boyunca profilaktik olarak aşılandığı Hollanda'dan geliyorum.
- The Netherlands produces far more meat than the Dutch themselves can consume.
- Hollanda, Hollandalıların tüketebileceğinden çok daha fazla et üretmektedir.
- In France and since June also in the Netherlands the crisis has been averted.
- Fransa'da ve Haziran ayından bu yana Hollanda'da da kriz önlenmiştir.
- We are currently seeing avian influenza in the Netherlands, and we have seen foot-and-mouth disease and swine fever.
- Şu anda Hollanda'da kuş gribi görülüyor ve daha önce şap hastalığı ve domuz vebası görülmüştü.
- In the Netherlands too, you cannot take all returnable bottles to all supermarkets.
- Hollanda'da da tüm süpermarketlere tüm depozitolu şişeleri götüremezsiniz.
- I am pleased that I, in the Netherlands, am not affected by the noise produced in Milan or Athens.
- Hollanda, Milano veya Atina'da yaratılan gürültüden etkilenmediğim için memnunum.
- The Netherlands will devote maximum efforts to making this project a success.
- Hollanda bu projenin başarıya ulaşması için azami gayret gösterecektir.
Show More (97)
|