|
- For example, elevating the feed-in system to a universal panacea is wrong.
- Örneğin, alım garantili sistemi her derde deva evrensel bir ilaç haline getirmek yanlıştır.
- The international financial institutions must become truly universal.
- Uluslararası finans kuruluşları gerçekten evrensel hale gelmelidir.
- Thirdly, core labour standards are universal.
- Üçüncü olarak, temel çalışma standartları evrenseldir.
- There are already universal screening programmes in operation in a number of Member States.
- Halihazırda bazı Üye Devletlerde evrensel tarama programları uygulanmaktadır.
- I think that those of us who happen to deal with these issues on a daily basis know that there is no universal panacea.
- Sanırım bu konularla günlük olarak ilgilenen bizler, her derde deva evrensel bir çözüm olmadığını biliyoruz.
- That is the immutable principle in the defence of human rights and universal freedoms.
- İnsan hakları ve evrensel özgürlüklerin savunulmasında değişmez ilke budur.
- We then want the Commission to inform us how the universal service is to be financed.
- Daha sonra Komisyon'un evrensel hizmetin nasıl finanse edileceği konusunda bizi bilgilendirmesini istiyoruz.
- What we in fact need is a concept for universal data protection.
- Aslında ihtiyacımız olan şey evrensel bir veri koruma kavramıdır.
- This action is contemptuous of humankind and in violation of the United Nations Universal Declaration of Human Rights.
- Bu eylem insanlığa saygısızlıktır ve Birleşmiş Milletler İnsan Hakları Evrensel Beyannamesi'ni ihlal etmektedir.
- The introduction of a recording device now has universal support and is included in my report.
- Kayıt cihazı uygulaması artık evrensel bir desteğe sahiptir ve raporumda yer almaktadır.
- The second issue of particular importance to my group is universal services provision.
- Benim grubum için özel önem taşıyan ikinci konu ise evrensel hizmetlerin sağlanmasıdır.
- As the Member who has just spoken has said, we are undergoing a universal process of globalisation.
- Az önce konuşan Sayın Üyenin de söylediği gibi evrensel bir küreselleşme sürecinden geçiyoruz.
- I fail to comprehend how speakers from different backgrounds could bring universal happiness.
- Farklı geçmişlerden gelen konuşmacıların nasıl olup da evrensel mutluluk getirebildiklerini anlayamıyorum.
- These are examples from one country of a universal European problem.
- Bunlar evrensel bir Avrupa sorununun tek bir ülkeden örnekleri.
- There is no cultural or religious justification for the structural violation of universal human rights.
- Evrensel insan haklarının yapısal ihlali için hiçbir kültürel veya dini gerekçe yoktur.
- The second issue of particular importance to my group is universal services provision.
- Grubum için özel önem taşıyan ikinci konu ise evrensel hizmetlerin sağlanmasıdır.
- I strongly believe that we must consciously develop a greater sense of universal responsibility.
- Bilinçli olarak daha büyük bir evrensel sorumluluk duygusu geliştirmemiz gerektiğine kuvvetle inanıyorum.
- Meeting the target of universal primary education looks extremely difficult.
- Evrensel ilköğretim hedefine ulaşmak son derece zor görünüyor.
- That is why we cannot be content with a minimal definition of a European universal service.
- Bu nedenle Avrupa evrensel hizmetinin asgari bir tanımıyla yetinemeyiz.
- I hope that this Parliament will actively support universal membership of the UNEP for environment ministers.
- Umarım bu Parlamento, çevre bakanlarının UNEP'e evrensel üyeliğini aktif bir şekilde destekler.
- I fail to comprehend how speakers from different backgrounds could bring universal happiness.
- Farklı geçmişlerden gelen konuşmacıların evrensel mutluluğu nasıl sağlayabileceğini anlayamıyorum.
- Let us not forget that human rights are indivisible, inalienable and universal.
- Unutmayalım ki insan hakları bölünmez, devredilemez ve evrenseldir.
- Universal service has a prime role to play in this regard.
- Evrensel hizmetin bu konuda oynayacağı önemli bir rol vardır.
- Only the public sector can provide free and universal health care.
- Sadece kamu sektörü ücretsiz ve evrensel sağlık hizmeti sağlayabilir.
- Finally, the universal service should be in a position to develop.
- Son olarak, evrensel hizmet gelişebilecek bir konumda olmalıdır.
- This applies to universal service obligations.
- Bu evrensel hizmet yükümlülükleri için de geçerli.
- These are examples from one country of a universal European problem.
- Bunlar evrensel bir Avrupa sorununun tek bir ülkeden örnekleridir.
- The right to respect for family life is a universal human right.
- Aile hayatına saygı hakkı evrensel bir insan hakkıdır.
- This subjectivity puts the universal claims of such law into perspective.
- Bu öznellik, söz konusu hukukun evrensel iddialarını bir perspektife oturtmaktadır.
- However much this imperialist thinking claims to represent universal humanism, we reject it.
- Bu emperyalist düşünce her ne kadar evrensel hümanizmi temsil ettiğini iddia etse de, biz bunu reddediyoruz.
- Without these conditions there can be no sustained universal multifunctional agriculture in the European Union.
- Bu koşullar olmadan Avrupa Birliği'nde sürdürülebilir evrensel çok işlevli tarım olamaz.
- The Community is increasing its support for universal and compulsory primary education in all developing countries.
- Topluluk, gelişmekte olan tüm ülkelerde evrensel ve zorunlu ilköğretime verdiği desteği artırmaktadır.
- It should not be possible for the universal moratorium on the death penalty not to have been approved by the UN.
- İdam cezasına ilişkin evrensel moratoryumun BM tarafından onaylanmamış olması mümkün olmamalıdır.
- Human rights are universal and transcend all borders.
- İnsan hakları evrenseldir ve tüm sınırları aşar.
- This will not, however, be a universal panacea.
- Ancak bu her derde deva evrensel bir çözüm olmayacaktır.
- It is enshrined as such in the Universal Declaration on Human Rights.
- İnsan Hakları Evrensel Beyannamesi'nde de bu şekilde yer almaktadır.
- Human rights and fundamental liberties are universal and inseparable.
- İnsan hakları ve temel özgürlükler evrenseldir ve birbirinden ayrılamaz.
- Seeking refuge was praised as a freedom-loving act, which presupposed universal solidarity.
- Sığınma arayışı, evrensel dayanışmayı öngören özgürlükçü bir eylem olarak övülmüştür.
- We were there on Sunday, the day of universal prayer.
- Pazar günü oradaydık, evrensel dua günü.
- The principle of competition must now be universal in its application.
- Rekabet ilkesi artık evrensel bir uygulama alanı bulmalıdır.
- Is there really universal access?
- Gerçekten evrensel erişim var mı?
- Consensus means a universal agreement, but the text adopted did not enjoy such approval.
- Konsensüs evrensel bir mutabakat anlamına gelir, ancak kabul edilen metin böyle bir onaya sahip değildir.
- The death penalty is downgrading and is in contravention of the universal principle of justice.
- İdam cezası aşağılayıcıdır ve evrensel adalet ilkesine aykırıdır.
- I think that those of us who happen to deal with these issues on a daily basis know that there is no universal panacea.
- Bence bu konularla günlük olarak ilgilenen bizler, her derde deva evrensel bir çözüm olmadığını biliyoruz.
- Now it appears that the 2015 target for universal primary education remains a long way off.
- Görünen o ki evrensel ilköğretim için 2015 hedefine daha çok var.
- We must insist, loudly and clearly, that human rights are a universal value and do not depend on circumstances.
- İnsan haklarının evrensel bir değer olduğu ve koşullara bağlı olmadığı konusunda yüksek sesle ve açıkça ısrar etmeliyiz.
- We have to work in the context of universal public assets.
- Evrensel kamu varlıkları bağlamında çalışmak zorundayız.
- This is in line with the Millennium Development Goals on education, which give priority to universal primary education.
- Bu, evrensel ilköğretime öncelik veren eğitimle ilgili Milenyum Kalkınma Hedefleri ile uyumludur.
- Universal service must be defined in relation to the new technological environment.
- Evrensel hizmet, yeni teknolojik ortamla ilişkili olarak tanımlanmalıdır.
- Moreover, there is no universal definition of SMEs adopted by the Turkish institutions.
- Ayrıca, Türk kurumları tarafından benimsenmiş evrensel bir KOBİ tanımı bulunmamaktadır.
- Universal, equitable and non-discriminatory access to clean water is a basic human right.
- Temiz suya evrensel, adil ve ayrımcı olmayan erişim temel bir insan hakkıdır.
- The first thing is the financing of universal service.
- İlk husus evrensel hizmetin finansmanıdır.
- The same applies to universal respect for human rights.
- Aynı şey insan haklarına evrensel saygı için de geçerlidir.
- Human rights are universal, indivisible and interrelated.
- İnsan hakları evrensel, bölünmez ve birbiriyle ilişkilidir.
- The Community is increasing its support for universal and compulsory primary education in all developing countries.
- Topluluk, gelişmekte olan tüm ülkelerde evrensel ve zorunlu ilköğretime verdiği desteği arttırmaktadır.
- Without the cultivation and promotion of a sense of universal responsibility our very future is in danger.
- Evrensel sorumluluk duygusu geliştirilmez ve teşvik edilmezse geleceğimiz tehlikeye girer.
- We also asked for the universal service to be guaranteed.
- Ayrıca evrensel hizmetin garanti altına alınmasını istedik.
- Reason alone cannot achieve harmony between infinite truth and universal fact.
- Sonsuz gerçek ile evrensel gerçek arasındaki uyumu tek başına akıl sağlayamaz.
- There always is one universal truth of a certain situation.
- Belirli bir durumda daima evrensel bir hakikat vardır.
- Thus, it would be needful to know two languages only, the mother tongue and the universal speech.
- Böylece sadece iki dil bilmek gerekecektir, anadil ve evrensel konuşma.
- To open this road of universal freedom is the historical task of the proletariat.
- Bu evrensel özgürleşme yolunu açmak, proletaryanın tarihsel görevidir.
- To open this road of universal freedom is the historical task of the proletariat.
- Bu evrensel özgürleşme yolunu açmak proletaryanın tarihsel görevidir.
- Reason alone cannot achieve harmony between infinite truth and universal fact.
- Akıl tek başına, sınırsız gerçeklik ve evrensel gerçek arasındaki ahengi oluşturamaz.
- There always is one universal truth of a certain situation.
- Belli bir durumla ilgili her zaman tek bir evrensel gerçek söz konusudur.
- There always is one universal truth of a certain situation.
- Belirli bir durumun her zaman tek bir evrensel gerçeği vardır.
- To open this road of universal freedom is the historical task of the proletariat.
- Bu evrensel özgürleşme yolunu açmak proletaryanın tarihi görevidir.
- The sun is the universal medicine of the pharmacy of the heavens.
- Güneş, göklerin eczanesinin evrensel ilacıdır.
- Grammatical gender is not universal.
- Dilbilgisel cinsiyet evrensel değildir.
- English is a kind of universal language.
- İngilizce evrensel dil sayılır.
- Human rights are universal.
- İnsan hakları evrenseldir.
- Yidir is a universal artist.
- Yidir evrensel bir sanatçı.
- She became an object of universal admiration.
- Evrensel bir hayranlık nesnesi haline geldi.
- Beauty is a matter of opinion but ugliness is universal.
- Güzellik bir görüş meselesidir ama çirkinlik evrenseldir.
- Music is a universal language.
- Müzik evrensel bir dildir.
- English is a universal language and is used all over the world.
- İngilizce evrensel bir dildir ve tüm dünyada kullanılmaktadır.
- Do we need an universal language?
- Bir evrensel dile ihtiyacımız var mı?
- English is a universal language and is used all over the world.
- İngilizce evrensel bir dildir ve dünyanın her yerinde kullanılmaktadır.
- Stupidity is universal.
- Aptallık evrenseldir.
- Yidir is a universal artist.
- Yidir evrensel bir sanatçıdır.
- The universal library contains every book ever written.
- Evrensel kütüphane şimdiye kadar yazılmış her kitabı içerir.
- Do we need an universal language?
- Evrensel bir dile ihtiyacımız var mı?
- A group of American architects, product designers, engineers and scientists have developed the seven principles of universal design.
- Bir grup Amerikalı mimar, ürün tasarımcısı, mühendis ve bilim insanı evrensel tasarımın yedi ilkesini geliştirdi.
- Some truths are universal.
- Bazı gerçekler evrenseldir.
- Music is universal.
- Müzik evrenseldir.
- English is like a universal language.
- İngilizce evrensel bir dil gibidir.
- Do we need a universal language?
- Evrensel bir dile ihtiyacımız var mı?
- Music is the universal language.
- Müzik evrensel bir dildir.
Show More (84)
|