|
- Real savings can only be made if the institutions work together.
- Gerçek tasarruf ancak kurumlar birlikte çalışırsa yapılabilir.
- That is logical because both committees had worked together before.
- Bu mantıklı çünkü her iki komite de daha önce birlikte çalışmıştı.
- In which areas do we work together with the countries of origin?
- Menşe ülkelerle hangi alanlarda birlikte çalışıyoruz?
- We were told, 'Help us now, we are listening, we are working together', and the cooperation succeeded.
- Bize 'Şimdi bize yardım edin, dinliyoruz, birlikte çalışıyoruz' dendi ve işbirliği başarılı oldu.
- Let us work together with the East Timorese people as equal partners.
- Doğu Timor halkı ile eşit ortaklar olarak birlikte çalışalım.
- I ask everyone to work together with a genuine will to stop this practice.
- Herkesten bu uygulamayı durdurmak için samimi bir iradeyle birlikte çalışmasını rica ediyorum.
- And we need to work together on that.
- Ve bu konuda birlikte çalışmamız gerekiyor.
- EU enlargement can be achieved only by the EU, the Member States and their regions working together.
- AB genişlemesi ancak AB, Üye Devletler ve bölgelerinin birlikte çalışmasıyla başarılabilir.
- That is how we must work together.
- Bu şekilde birlikte çalışmalıyız.
- The Commission and other donors are working together to encourage the government to increase transparency.
- Komisyon ve diğer donörler, hükûmeti şeffaflığı artırmaya teşvik etmek için birlikte çalışmaktadır.
- There is considerable European added value in working together.
- Birlikte çalışarak Avrupa'ya önemli bir katma değer sağlayabiliriz.
- Let us work together with the East Timorese people as equal partners.
- Eşit ortaklar olarak Doğu Timor halkı ile birlikte çalışalım.
- We worked together, Parliament approved it and it has been accepted.
- Birlikte çalıştık, Parlamento onayladı ve kabul edildi.
- They work together every day.
- Her gün birlikte çalışıyorlar.
- The fight against organised crime and drugs also requires us to work together to a greater extent.
- Organize suçlar ve uyuşturucu ile mücadele de daha fazla birlikte çalışmamızı gerektiriyor.
- So there can be no more appropriate time for countries to be working together to confront these humanitarian challenges.
- Dolayısıyla ülkelerin bu insani zorluklarla mücadele etmek için birlikte çalışmasından daha uygun bir zaman olamaz.
- The fight against organised crime and drugs also requires us to work together to a greater extent.
- Organize suç ve uyuşturucuyla mücadele de daha fazla birlikte çalışmamızı gerektiriyor.
- We must work together to reduce exposure to the disease.
- Hastalığa maruz kalmayı azaltmak için birlikte çalışmalıyız.
- We are right to look for political and economic spaces where our two societies can work together.
- İki toplumun birlikte çalışabileceği siyasi ve ekonomik alanlar aramakta haklıyız.
- We therefore propose to work together on new approaches for the future.
- Bu nedenle gelecek için yeni yaklaşımlar üzerinde birlikte çalışmayı öneriyoruz.
- They all need to work together, and not just on programmes but also as regards financing.
- Sadece programlar konusunda değil, finansman konusunda da herkesin birlikte çalışması gerekmektedir.
- In other words, if we work together, the total should be greater than the sum of the parts.
- Başka bir deyişle, birlikte çalışırsak, toplam, parçaların toplamından daha büyük olmalıdır.
- We must work together to fight for reproductive health and combat AIDS and genital mutilation.
- Üreme sağlığı için mücadele etmek, AIDS ve genital mutilasyonla mücadele etmek için birlikte çalışmalıyız.
- We have no jurisdiction to exercise policy but, for the first time, the Member States have decided to work together.
- Politika uygulama yetkimiz yok ancak Üye Devletler ilk kez birlikte çalışmaya karar verdiler.
- Working together means solidarity between the Member States in the group.
- Birlikte çalışmak, gruptaki Üye Devletler arasında dayanışma anlamına gelir.
- We will work together in seeking to integrate developing countries into the world economy .
- Gelişmekte olan ülkeleri dünya ekonomisine entegre etmek için birlikte çalışacağız.
- Furthermore, there should never be any conflicts of competences; rather, we must work together and cooperate.
- Ayrıca, hiçbir zaman yetki çatışması olmamalı; aksine birlikte çalışmalı ve işbirliği yapmalıyız.
- There must be a team of twelve that works together and that is the way to make progress.
- Birlikte çalışan on iki kişilik bir ekip olmalıdır ve ilerleme sağlamanın yolu da budur.
- I therefore believe that we must work together to that end.
- Bu nedenle bu amaç doğrultusunda birlikte çalışmamız gerektiğine inanıyorum.
- Let us work together for peace, cooperation, for a new era in human relations where war has no place.
- Barış için iş birliği için insan ilişkilerinde savaşın yerinin olmadığı yeni bir dönem için birlikte çalışalım.
- We must design and build the European Union of the future by working together and with mutual respect.
- Geleceğin Avrupa Birliği'ni birlikte çalışarak ve karşılıklı saygı çerçevesinde tasarlamalı ve inşa etmeliyiz.
- It is now up to the Member States and accession countries to work together to create a realistic Europe.
- Şimdi gerçekçi bir Avrupa yaratmak için birlikte çalışmak Üye Devletlere ve katılım sürecindeki ülkelere düşmektedir.
- Of course, there are other ways of working together and exchanging more views.
- Elbette birlikte çalışmanın ve daha fazla görüş alışverişinde bulunmanın başka yolları da var.
- The third important point is the need for all the agencies involved to work together.
- Üçüncü önemli nokta ise ilgili tüm kurumların birlikte çalışması gerekliliğidir.
- They all need to work together, and not just on programmes but also as regards financing.
- Hepsinin sadece programlar konusunda değil, finansman konusunda da birlikte çalışması gerekiyor.
- The government and the parliament are working together to adapt national legislation to the acquis communautaire.
- Hükûmet ve parlamento, ulusal mevzuatı topluluk müktesebatına uyarlamak için birlikte çalışmaktadır.
- It is important that we understand each other and work together, for our common European future is at stake.
- Birbirimizi anlamamız ve birlikte çalışmamız önemli çünkü ortak Avrupa geleceğimiz söz konusu.
- We must make use of the Community institutions and work together in them!
- Topluluk kurumlarından faydalanmalı ve bu kurumlarda birlikte çalışmalıyız!
- Procedural matters are not just binding rules for our work together, but also have to do with power.
- Prosedürel konular sadece birlikte çalışmamız için bağlayıcı kurallar değildir, aynı zamanda güçle de ilgilidir.
- I think that we must work together to establish mutually acceptable proposals.
- Karşılıklı olarak kabul edilebilir teklifler oluşturmak için birlikte çalışmamız gerektiğini düşünüyorum.
- The Council and Parliament must work together to provide the resources that the Commission needs.
- Konsey ve Parlamento, Komisyon'un ihtiyaç duyduğu kaynakları sağlamak üzere birlikte çalışmalıdır.
- I hope that we will have the opportunity to work together in order to change this situation as quickly as possible.
- Umarım bu durumu mümkün olan en kısa sürede değiştirmek için birlikte çalışma fırsatımız olur.
- This is something on which we have to work together.
- Bu, üzerinde birlikte çalışmamız gereken bir konu.
- In other words, if we work together, the total should be greater than the sum of the parts.
- Başka bir deyişle, eğer birlikte çalışırsak, toplam, parçaların toplamından daha büyük olmalıdır.
- I do not think this is any way for Parliament and the Council to work together.
- Parlamento ve Konsey'in bu şekilde birlikte çalışabileceğini düşünmüyorum.
- We worked together on the regulation concerning the European Food Safety Authority.
- Avrupa Gıda Güvenliği Otoritesine ilişkin yönetmelik üzerinde birlikte çalıştık.
- I think that we must work together to establish mutually acceptable proposals.
- Karşılıklı olarak kabul edilebilir öneriler oluşturmak için birlikte çalışmamız gerektiğini düşünüyorum.
- All institutions must now join forces in order to work together towards building this type of Europe.
- Şimdi tüm kurumlar bu tür bir Avrupa'nın inşası için birlikte çalışmak üzere güçlerini birleştirmelidir.
- Let us work together to make it possible.
- Bunu mümkün kılmak için birlikte çalışalım.
- Let us work together to enable the court to get off to a flying start when it becomes operational in January.
- Ocak ayında faaliyete geçtiğinde mahkemenin hızlı bir başlangıç yapmasını sağlamak için birlikte çalışalım.
- If politicians and a country's spiritual leaders work together on this issue, a great deal can be achieved.
- Eğer politikacılar ve ülkenin ruhani liderleri bu konuda birlikte çalışırlarsa çok şey başarılabilir.
- Parliamentarians in the committees, in the groups, and in plenary must work together.
- Komitelerdeki, gruplardaki ve genel kuruldaki parlamenterler birlikte çalışmalıdır.
- The rapporteur and the shadow rapporteurs worked together to achieve this undertaking too.
- Raportör ve gölge raportörler de bu taahhüdü gerçekleştirmek için birlikte çalıştılar.
- Working together means solidarity between the Member States in the group.
- Birlikte çalışmak, gruptaki Üye Devletler arasında dayanışma anlamına gelmektedir.
- Of course, the states must work together in this, for financial means alone will not overcome crises.
- Elbette devletler bu konuda birlikte çalışmalıdır, çünkü mali araçlar tek başına krizlerin üstesinden gelmeyecektir.
- This is a starting point for us to work together.
- Bu, birlikte çalışmamız için bir başlangıç noktasıdır.
- I therefore believe that we must work together to that end.
- Dolayısıyla bu amaç doğrultusunda birlikte çalışmamız gerektiğine inanıyorum.
- Working together, we can help create a better world for everyone.
- Birlikte çalışarak herkes için daha iyi bir dünya yaratılmasına yardımcı olabiliriz.
- All the parties and parliamentary groups have worked together to achieve a statute for the parties.
- Tüm partiler ve parlamento grupları, partiler için bir tüzük elde etmek üzere birlikte çalıştılar.
- We want Europe and America to work together to that end.
- Avrupa ve Amerika'nın bu amaçla birlikte çalışmasını istiyoruz.
- These two types of knowledge, working together, could be highly effective.
- Bu iki bilgi türü birlikte çalışarak son derece etkili olabilir.
- It is vital that we work together to harmonise this situation.
- Bu durumu uyumlaştırmak için birlikte çalışmamız hayati önem taşımaktadır.
- How does the Commission intend to get public and private sectors and businesses and consumers to work together?
- Komisyon, kamu ve özel sektör ile işletmeler ve tüketicilerin birlikte çalışmasını nasıl sağlamayı düşünüyor?
- Our ability to work together in Europe is also clearly on the line.
- Avrupa'da birlikte çalışma kabiliyetimiz de açıkça tehlikededir.
- Our ability to work together in Europe is also clearly on the line.
- Avrupa'da birlikte çalışma kabiliyetimiz de açıkça tehlikede.
- Working together makes us strong, instead of everyone being against everyone else and opposing anything new.
- Herkesin birbirine karşı olması ve yeni olan her şeye karşı çıkması yerine birlikte çalışmak bizi güçlü kılar.
- Perhaps here too it will be possible to find a solution by working together constructively.
- Belki burada da yapıcı bir şekilde birlikte çalışarak bir çözüm bulmak mümkün olabilir.
- We must bear in mind that we have to work together closely if we are to meet these challenges.
- Bu zorlukların üstesinden gelebilmemiz için birlikte çalışmamız gerektiğini aklımızdan çıkarmamalıyız.
- I should also like you to make money available for a course through which the committee can learn to work together.
- Ayrıca komitenin birlikte çalışmayı öğrenebileceği bir kurs için para ayırmanızı rica ediyorum.
- We need to work together to speed up implementation of these measures.
- Bu tedbirlerin uygulanmasını hızlandırmak için birlikte çalışmalıyız.
- These are the things we must do in this House, and I hope we shall all work together to achieve them.
- Bunlar bu Meclis'te yapmamız gereken şeyler ve umarım bunları başarmak için hep birlikte çalışacağız.
- The government and the parliament are working together to adapt national legislation to the acquis communautaire.
- Hükümet ve parlamento, ulusal mevzuatı topluluk müktesebatına uyarlamak için birlikte çalışmaktadır.
- Since we're trying to work together, maybe you could consider taking these things off.
- Birlikte çalışmayı denediğmize göre, belki bunları çıkarmayı düşünebilirsin.
- After all, SSL and SEO can be working together to effect on your conversions considerably.
- Sonuçta, SSL ve SEO birlikte çalışarak dönüşümlerinizi önemli ölçüde etkileyebilir.
- After all, SSL and SEO can be working together to effect on your conversions considerably.
- Sonuçta, SSL ve SEO dönüşümlerinizi önemli ölçüde etkilemek için birlikte çalışabilir.
- After all, SSL and SEO can be working together to effect on your conversions considerably.
- Neticede SSL ve SEO, dönüşümleri önemli derecede etkilemek için birlikte çalışıyor olabilirler.
- Within this form of therapy, the therapist and client work together, sitting opposite one another.
- Bu terapi biçiminde terapist ve danışan karşılıklı oturarak birlikte çalışırlar.
- If we cannot trust one another, we can't work together.
- Eğer birbirimize güvenemezsek, birlikte çalışamayız.
- Tom and Mary work together.
- Tom ve Mary birlikte çalışıyorlar.
- Let's all work together.
- Hep birlikte çalışalım.
- How long have you two been working together?
- Siz ikiniz ne kadar süredir birlikte çalışıyorsunuz?
- You and I'll be working together next week.
- Sen ve ben gelecek hafta birlikte çalışacağız.
- Under these conditions we can not work together.
- Bu şartlar altında birlikte çalışamayız.
- They had been working together for common interests.
- Ortak çıkarları için birlikte çalışmaktaydılar.
- Let's work together.
- Birlikte çalışalım.
- Tom and Mary were working together.
- Tom ve Mary birlikte çalışıyorlardı.
- They worked together to put out the fire.
- Yangını söndürmek için birlikte çalıştılar.
- We work together.
- Birlikte çalışıyoruz.
- Tom and Mary work together.
- Tom ve Mary birlikte çalışır.
- You and I can work together.
- Sen ve ben birlikte çalışabiliriz.
- Tom and I work together.
- Tom ve ben birlikte çalışırız.
- We need to learn to work together.
- Birlikte çalışmayı öğrenmeliyiz.
- You've got to work together.
- Birlikte çalışmalısınız.
- Tom and Mary are supposed to work together.
- Tom ve Mary'nin birlikte çalışması gerekiyor.
- We all worked together on the farm.
- Hepimiz çiftlikte birlikte çalıştık.
- They agreed to work together on the project.
- Proje üzerinde birlikte çalışmayı kabul ettiler.
- They work together.
- Birlikte çalışırlar.
- There's nothing that can't be done if we work together.
- Birlikte çalışırsak yapamayacağımız hiçbir şey yok.
- Tom and Mary worked together.
- Tom ve Mary birlikte çalışıyorlardı.
- Maybe you and I could work together.
- Belki sen ve ben birlikte çalışabiliriz.
Show More (97)
|