|
- For women Afghanistan is becoming, yet again, the land of their deepest sorrow and suffering.
- Kadınlar için Afganistan bir kez daha en derin üzüntü ve acılarının ülkesi haline geliyor.
- Otherwise, we shall fail yet again in our policy in the Balkans.
- Aksi takdirde Balkanlar'daki politikamızda bir kez daha başarısız olacağız.
- Yet again, the European Parliament has adopted an uncompromising stance, which we oppose.
- Avrupa Parlamentosu bir kez daha, karşı çıktığımız uzlaşmaz bir tutum benimsemiştir.
- However, we have, yet again, chosen to waste an opportunity, at least for us, to uphold a democratic principle.
- Bununla birlikte bir kez daha, en azından bizim için, demokratik bir ilkeyi destekleme fırsatını heba etmeyi seçtik.
- Using moral standards as a pretext, we are yet again obstructing immigration by separating people from their family.
- Ahlaki standartları bahane ederek insanları ailelerinden ayırarak göçü bir kez daha engelliyoruz.
- Therefore, let it not be said, yet again, that consensus means unanimity.
- Bu nedenle, bir kez daha oybirliğinin oybirliği anlamına geldiği söylenmesin.
- That emerged yet again in the attempted coup in the Central African Republic, in fact a classic scenario.
- Bu durum, Orta Afrika Cumhuriyeti'ndeki darbe girişiminde bir kez daha ortaya çıktı, aslında klasik bir senaryo.
- It has been pruned and pruned and pruned yet again.
- Budanmış, budanmış ve bir kez daha budanmıştır.
- That is excellent, provided women are not used yet again to justify acts of war.
- Kadınların bir kez daha savaş eylemlerini haklı çıkarmak için kullanılmaması koşuluyla bu durum mükemmeldir.
- I was rather surprised that the President-in-Office mentioned unprompted the four market freedoms yet again.
- Dönem Başkanı'nın dört piyasa özgürlüğünden bir kez daha bahsetmesi beni oldukça şaşırttı.
- This has yet again been adopted by the Committee on Industry, External Trade, Research and Energy.
- Bu husus, Sanayi, Dış Ticaret, Araştırma ve Enerji Komisyonu tarafından bir kez daha kabul edilmiştir.
- This matter shows yet again that the financing of ethically controversial activities leads to problems.
- Bu konu, etik açıdan tartışmalı faaliyetlerin finansmanının sorunlara yol açtığını bir kez daha göstermektedir.
- Therefore, let it not be said, yet again, that consensus means unanimity.
- Bu nedenle, bir kez daha uzlaşmanın oybirliği anlamına geldiği söylenmesin.
- Nice was yet again the scene of national haggling for individual states.
- Nice bir kez daha farklı devletler için ulusal pazarlıklara sahne oldu.
- Yet again, this vote contravenes the Treaty.
- Bu oylama bir kez daha Antlaşmaya aykırıdır.
- My contribution will be confined to reiterating yet again my request for cofinancing.
- Benim katkım, eş finansman talebimi bir kez daha yinelemekle sınırlı olacaktır.
- I should like to underline yet again how deeply I regret this.
- Bundan ne kadar derin bir üzüntü duyduğumu bir kez daha vurgulamak isterim.
- I think this shows very clearly, yet again, where the priorities are being set.
- Bence bu, önceliklerin nerede belirlendiğini bir kez daha çok açık bir şekilde gösteriyor.
- I should like to underline yet again how deeply I regret this.
- Bundan ne kadar derin bir üzüntü duyduğumun altını bir kez daha çizmek isterim.
- I repeat yet again that there is no evidence whatsoever of a link between Al Qaida and Iraq.
- El Kaide ile Irak arasında bir bağlantı olduğuna dair hiçbir kanıt olmadığını bir kez daha tekrarlıyorum.
- It would have left those countries wishing to join the Union feeling rejected and isolated yet again.
- Birliğe katılmak isteyen ülkeler kendilerini bir kez daha reddedilmiş ve izole edilmiş hissedeceklerdir.
- We must not let the radical groups derail the political initiatives yet again.
- Radikal grupların siyasi girişimleri bir kez daha raydan çıkarmasına izin vermemeliyiz.
- This is not about singling out the roads yet again for wholesale condemnation.
- Bu, yolların bir kez daha toptan kınanması için seçilmesiyle ilgili değildir.
- This was illustrated yet again this year.
- Bu durum bu yıl bir kez daha görülmüştür.
- I am particularly concerned that my own Member State, Ireland, is seeking derogations yet again.
- Kendi Üye Devletim İrlanda'nın bir kez daha derogasyon talep etmesinden özellikle endişe duyuyorum.
- This is yet again, an outlandish attack on the CAP which has served us well.
- Bu, bir kez daha, bize iyi hizmet etmiş olan OTP'ye yönelik tuhaf bir saldırıdır.
- Otherwise, we are going to face this kind of horror yet again.
- Aksi takdirde bu tür bir dehşetle bir kez daha karşı karşıya kalacağız.
- We must not let the radical groups derail the political initiatives yet again.
- Radikal grupların siyasi girişimleri bir kez daha rayından çıkarmasına izin vermemeliyiz.
- Otherwise we shall fail yet again in our policy in the Balkans.
- Aksi takdirde Balkanlardaki politikamızda bir kez daha başarısız olacağız.
- Yet again, the European Parliament has adopted an uncompromising stance, which we oppose.
- Avrupa Parlamentosu bir kez daha karşı çıktığımız uzlaşmaz bir tutum benimsemiştir.
- I want to state yet again, here in this House, that I am a friend of Islam.
- Bu Mecliste bir kez daha belirtmek isterim ki ben İslam'ın dostuyum.
- Yet again, Gilbert is not on time.
- Bir kez daha Gilbert zamanında gelmedi.
Show More (29)
|