Türkisch - Englisch
Türkisch - Englisch
Deutsch - Englisch
Französisch - Englisch
Spanisch - Englisch
Englisch Synonyme
Synonyme
Über uns
Werkzeuge
Quellen
Kontakt
Einloggen / Registrieren
Licht Ausschalten
English
English
Türkçe
Français
Español
Deutsch
Synonyme
Werkzeuge
Über uns
Quellen
Kontakt
Einloggen / Registrieren
EN-TR
Türkisch - Englisch
Deutsch - Englisch
Spanisch - Englisch
Französisch - Englisch
Englisch Synonyme
Türkisch - Englisch
Französisch - Englisch
Spanisch - Englisch
Deutsch - Englisch
Verlauf
sense
Play ENTRENus
Play ENTRENuk
Play ENTRENau
Bedeutungen von dem Begriff
"sense"
im Türkisch Englisch Wörterbuch : 68 Ergebniss(e)
Kategorie
Englisch
Türkisch
Common Usage
1
Common Usage
sense
n.
his
2
Common Usage
sense
n.
algı
3
Common Usage
sense
n.
anlam
4
Common Usage
sense
n.
duyu
5
Common Usage
sense
v.
algılamak
6
Common Usage
sense
v.
hissetmek
General
7
General
sense
n.
sağduyu
8
General
sense
n.
fikir
9
General
sense
n.
mantık
10
General
sense
n.
niyet
11
General
sense
n.
eğilim
12
General
sense
n.
mefhum
13
General
sense
n.
zeka
14
General
sense
n.
bilincinde olma
15
General
sense
n.
yön
16
General
sense
n.
karar
17
General
sense
n.
mana
18
General
sense
n.
kanı
19
General
sense
n.
düşünce
20
General
sense
n.
hissetme
21
General
sense
n.
dirayet
22
General
sense
n.
amaç
23
General
sense
n.
us
24
General
sense
n.
hasse
25
General
sense
n.
anlama
26
General
sense
n.
meal
27
General
sense
n.
şuur
28
General
sense
n.
sezme
29
General
sense
n.
muhakeme
30
General
sense
n.
akıl
31
General
sense
n.
duyu
32
General
sense
n.
algılama
33
General
sense
n.
(edimbilim) göndergenin sunulma şekli
34
General
sense
v.
anlamak
35
General
sense
v.
duymak
36
General
sense
v.
almak
37
General
sense
v.
malum olmak
38
General
sense
v.
farkında olmak
39
General
sense
v.
sezinlemek
40
General
sense
v.
içine doğmak
41
General
sense
v.
hissetmek
42
General
sense
v.
sezmek
Trade/Economic
43
Trade/Economic
sense
n.
anlayış
44
Trade/Economic
sense
v.
anlamak
Technical
45
Technical
sense
n.
anlam
46
Technical
sense
n.
doğrultu
47
Technical
sense
n.
duyu
48
Technical
sense
n.
duyum
49
Technical
sense
v.
duyumsamak
50
Technical
sense
v.
hissetmek
51
Technical
sense
v.
sezmek
52
Technical
sense
v.
(cihaz) fizik olaylarını saptamak
Computer
53
Computer
sense
v.
(donanım parçasının) yerini test veya tespit etmek
54
Computer
sense
v.
(veriyi) okumak
Medical
55
Medical
sense
n.
duygu
56
Medical
sense
n.
sanse
Math
57
Math
sense
n.
vektörün yönünü ifade eden iki zıt yönden biri
Biology
58
Biology
sense
n.
duyu
59
Biology
sense
n.
amino asidi kodlayabilen dna dizisi
60
Biology
sense
adj.
çift sarmallı dna dizisinin şablon görevi görüp rna'ya kopyalanan bölümüne ait
61
Biology
sense
adj.
çift sarmallı dna dizisinin şablon görevi görüp rna'ya kopyalanan bölümü ile ilişkili
Literature
62
Literature
sense
n.
incil'de veya bazı alegorik metinlerde bulunan anlam
63
Literature
sense
n.
öğrenciye verilen yunanca veya latince şiir tercümesi
Linguistics
64
Linguistics
sense
n.
anlam
65
Linguistics
sense
n.
içlem
Military
66
Military
sense
n.
atım kıymetlendirmesi
67
Military
sense
n.
kıymetlendirme
68
Military
sense
v.
atışın patlama pozisyonunu hedefe göre hesaplamak
Bedeutungen, die der Begriff
"sense"
mit anderen Begriffen im Englisch Türkisch Wörterbuch erhalten hat: 500 Ergebniss(e)
Kategorie
Englisch
Türkisch
Common Usage
1
Common Usage
common sense
n.
sağduyu
General
2
General
sense of duty
n.
görev anlayışı
3
General
sense of honour
n.
hamiyet
4
General
sense impression
n.
hassasiyet
5
General
sense of balance
n.
denge anlayışı
6
General
good sense
n.
aklıselim
7
General
sense of humour
n.
espri anlayışı
8
General
sense of humor
n.
mizah anlayışı
9
General
horse sense
n.
makul düşünce
10
General
sixth sense
n.
önsezi
11
General
sense of humor
n.
olayların gülünç yönünü görme yeteneği
12
General
sense of paralysis
n.
eli kolu bağlanmışlık duygusu
13
General
sense of humour
n.
mizah anlayışı
14
General
horse sense
n.
sağduyu
15
General
good sense
n.
akıllılık
16
General
sense of duty
n.
vazife şuuru
17
General
sense of taste
n.
tat duyusu
18
General
sense of taste
n.
zaika
19
General
sense of humor
n.
şakadan anlama yeteneği
20
General
intuitive sense
n.
sezgisel his
21
General
the sense of smell
n.
koklama duyusu
22
General
the sense of touch
n.
lamise
23
General
a sense of responsibility
n.
sorumluluk duygusu
24
General
sense of humor
n.
espri anlayışı
25
General
mark sense card
n.
işaret algılama kartı
26
General
word sense
n.
kelime anlamı
27
General
sense of hearing
n.
işitme duyusu
28
General
sense of movement
n.
hareket anlayışı
29
General
the sense of taste
n.
tadım
30
General
sense of touch
n.
dokunum
31
General
sense of occasion
n.
duruma göre davranma
32
General
a grain of common sense
n.
bir nebze anlayış
33
General
sense of responsibility
n.
sorumluluk duygusu
34
General
sense of confidence
n.
güven hissi
35
General
sense of direction
n.
yön duyusu
36
General
sense of being homeless
n.
evsiz olma duygusu
37
General
sense perception
n.
duyum
38
General
sense of shame
n.
utanma duygusu
39
General
good sense
n.
iyi duyu
40
General
sense of smell
n.
koku duyusu
41
General
sixth sense
n.
altıncı his
42
General
sense of community
n.
kamu vicdanı
43
General
common sense
n.
hissiselim
44
General
horse sense
n.
akıl fikir
45
General
plain good sense
n.
sağduyu
46
General
common sense
n.
akıl fikir
47
General
plain good sense
n.
akıl fikir
48
General
sense of responsibility
n.
sorumluluk bilinci
49
General
sense of humour
n.
mizah gücü
50
General
sense of obligation
n.
minnettarlık hissi
51
General
sense of obligation
n.
sorumluluk anlayışı
52
General
sense of obligation
n.
sorumluluk duygusu
53
General
sense of leadership
n.
liderlik anlayışı
54
General
sense of justice
n.
adalet anlayışı
55
General
sense of trust
n.
güven duygusu
56
General
sense of balance
n.
denge hissi
57
General
sense of touch
n.
dokunma duyusu
58
General
sense of direction
n.
yön kestirme yeteneği
59
General
sense of direction
n.
yön duygusu
60
General
sense of purpose
n.
amaçlarının bilincinde olma
61
General
sense of purpose
n.
amaç sahibi olma
62
General
sense of purpose
n.
belirgin bir amaca sahip olma
63
General
sense of rule
n.
yönetim anlayışı
64
General
a sense of history
n.
tarih bilinci
65
General
sense of aesthetics
n.
estetik anlayışı
66
General
conscious-sense of one’s guilt
n.
suçluluk duygusu
67
General
common sense
n.
hiss-i selim
68
General
common sense
n.
hasse-i selime
69
General
sense of well-being
n.
sağlık
70
General
sense of well-being
n.
mutluluk
71
General
common sense
n.
sağduyu
72
General
common sense knowledge
n.
sağduyu bilgisi
73
General
sense of manufacturing
n.
üretim anlayışı
74
General
sense of work
n.
çalışma anlayışı
75
General
good sense
n.
aklı selim
76
General
good sense
n.
sağduyu
77
General
horse sense
n.
aklı selim
78
General
sense of decency
n.
ahlak duygusu
79
General
sense of decency
n.
nezaket duygusu
80
General
sense of responsibility
n.
sorumluluk hissi
81
General
sense of beauty
n.
güzellik anlayışı
82
General
sense of decency
n.
ahlak anlayışı
83
General
sense of rhythm
n.
ritim duygusu
84
General
sense of self
n.
benlik algısı
85
General
common sense of humanity
n.
insanlığın ortak vicdanı
86
General
sense of self
n.
benlik bilinci
87
General
sense of art
n.
sanat anlayışı
88
General
a good sense of humour
n.
iyi bir espri anlayışı
89
General
sense of equity
n.
eşitlik anlayışı
90
General
sense of fairness
n.
eşitlik anlayışı
91
General
literary sense
n.
edebi mana
92
General
sense of belonging
n.
aidiyet hissi
93
General
sense of belonging
n.
aitlik hissi
94
General
sense of purpose
n.
belirli bir amacı olma
95
General
sense of purpose
n.
belli bir hedefi olma
96
General
sense of right and wrong
n.
doğru ve yanlış anlayışı
97
General
sense of right and wrong
n.
ahlak ve namus anlayışı
98
General
sense of justice
n.
adalet duygusu
99
General
sense of mission
n.
görev aşkı
100
General
sense of mission
n.
görev bilinci
101
General
sense of respect
n.
saygı anlayışı
102
General
sense of dress
n.
giyim anlayışı
103
General
dress sense
n.
giyim anlayışı
104
General
narrow sense
n.
dar anlam
105
General
sense of self
n.
benlik duygusu
106
General
a sense of guilt
n.
suçluluk hissi
107
General
tactile sense
n.
dokunma duyusu
108
General
tactual sense
n.
dokunma duyusu
109
General
sense-making
n.
hissetme yeteneği
110
General
sense-making
n.
sezme kabiliyeti
111
General
sense of direction
n.
yön bulma hissi
112
General
sense of direction
n.
yön bulma yeteneği
113
General
sense of motherhood
n.
annelik duygusu
114
General
sense of fun
n.
eğlence anlayışı
115
General
sense of entertainment
n.
eğlence anlayışı
116
General
sense of dress
n.
giyim zevki
117
General
dress sense
n.
giyim zevki
118
General
sense of belonging
n.
mensubiyet hissi
119
General
sense of belonging
n.
aidiyet duygusu
120
General
sense of belonging
n.
mensubiyet duygusu
121
General
sense of reality
n.
gerçeklik duygusu
122
General
sense-making
n.
anlam verme
123
General
sense-making
n.
anlamlandırma
124
General
a new sense of realism
n.
yeni bir gerçekçilik anlayışı
125
General
sense of shame
n.
utanma hissi
126
General
sense of identity
n.
kimlik duygusu
127
General
sense of achievement
n.
başarı duygusu
128
General
false sense of success
n.
aldatıcı/yanıltıcı başarı duygusu
129
General
sense of wonder
n.
şaşırtıcı şeyleri keşfetme/merak duygusu
130
General
sense of wonder
n.
merak etme duygusu
131
General
sense of wonder
n.
merak duygusu
132
General
keen sense
n.
keskin duyu
133
General
keen sense of smell
n.
keskin koku alma duyusu
134
General
keen sense of smell
n.
keskin koku alma özelliği
135
General
sense of satisfaction
n.
tatmin duygusu
136
General
sense of security
n.
güven duygusu
137
General
common sense
n.
ortak akıl
138
General
impending sense of doom
n.
kötü bir şeyler olacağına dair içinde bir his olma
139
General
sense of calm
n.
sakinlik hissi
140
General
sense of calm
n.
durgunluk hissi
141
General
sense of community
n.
toplumsallık bilinci
142
General
sense of fulfilment
n.
tatmin duygusu
143
General
sense of impending doom
n.
kötü bir şeyler olacağına dair içinde bir his olma
144
General
intuitive sense
n.
sezgisel algı
145
General
sense of smell
n.
koku alma yeteneği
146
General
6th sense
n.
6.his
147
General
6th sense
n.
6. his
148
General
sense experience
n.
duyu deneyimi
149
General
sense of smell
n.
koku alma duyusu
150
General
sense of space
n.
uzay duygusu
151
General
sense of space
n.
boşluk hissi
152
General
sense of being lost
n.
kaybolmuşluk duygusu
153
General
sense of being lost
n.
kaybolma duygusu
154
General
our five sense organs
n.
beş duyu organımız
155
General
sense of place
n.
yer duygusu
156
General
sense of place
n.
yere has duygu
157
General
sense of ownership
n.
sahiplenme hissi
158
General
number sense
n.
sayı duyusu
159
General
sense of direction
n.
yön duygusu
160
General
sense of novelty
n.
yenilik duygusu
161
General
sense of ownership
n.
sahiplenme duygusu
162
General
sense of identity
n.
kimlik duygusu
163
General
sense of sharing
n.
paylaşma duygusu
164
General
sense of sight
n.
görme duyusu
165
General
sense of hearing
n.
duyma duyusu
166
General
spatial sense
n.
uzaysal algı
167
General
spatial sense
n.
uzay/mekan algısı
168
General
the historic sense
n.
geçmiş dönemin ya da devrin birliğini ve önemini anlama ve temsil etme yeteneği
169
General
the inner sense
n.
aklın kendi haleti ruhiyesinin farkında olma becerisi
170
General
sense of gratitude and affection
n.
minnettarlık ve şefkat duygusu
171
General
sense of direction
n.
yön bulma becerisi
172
General
public sense
n.
sağduyu
173
General
perfect sense of smell
n.
kusursuz koku alma duyusu
174
General
immaculate sense of smell
n.
kusursuz koku alma duyusu
175
General
sense of relief
n.
rahatlama hissi
176
General
road sense
n.
yol bilinci
177
General
road sense
n.
yol anlayışı
178
General
road sense
n.
yol algısı: yol muhakemesi
179
General
common sense
n.
aklıselim
180
General
sense verb
n.
duyu fiili
181
General
sense [obsolete]
n.
duyu organı
182
General
sense [obsolete]
n.
dokunma duyusu
183
General
sense of the meeting
n.
toplantı sonucu varılan genel anlaşma
184
General
sense tagger
n.
sözcük veya ifadelerin anlamlarını belirtmeye yarayan metin etiketleme yazılımı
185
General
sohf (sense of humour failure)
n.
gülünecek bir şeyin olmadığı durum
186
General
sohf (sense of humour failure)
n.
komik olmayan durum
187
General
make sense
v.
anlamı olmak
188
General
make sense
v.
anlam taşımak
189
General
make sense
v.
anlaşılmak
190
General
make somebody sense
v.
sezindirmek
191
General
make sense out of
v.
anlam çıkarmak
192
General
lose all sense of shame
v.
ar damarı çatlamak
193
General
take a word in the wrong sense
v.
ters anlamak
194
General
cause to sense
v.
hissetmesine neden olmak
195
General
make no sense
v.
anlamsız gelmek
196
General
make sense
v.
anlam kazanmak
197
General
let somebody sense
v.
sezindirmek
198
General
take a word in the wrong sense
v.
yanlış anlamak
199
General
make sense of
v.
anlamlandırmak
200
General
make sense
v.
anlamlı olmak
201
General
make sense
v.
anlam ifade etmek
202
General
make sense
v.
mantıklı olmak
203
General
lull someone into a false sense of security
v.
birine sahte bir güven duygusu vermek
204
General
talk sense
v.
makul konuşmak
205
General
make a sense
v.
anlam ifade etmek
206
General
make sense
v.
anlamlı gelmek
207
General
begin to make sense
v.
anlamlı gelmeye başlamak
208
General
be lacking in sense
v.
sağduyusu olmamak
209
General
sense danger
v.
tehlike sezmek
210
General
sense the danger
v.
tehlikeyi sezmek
211
General
make sense
v.
manası olmak
212
General
make sense
v.
anlaşılır olmak
213
General
make sense
v.
bir anlamı olmak
214
General
make sense
v.
akla uygun gelmek
215
General
make sense of
v.
anlamını kavramak
216
General
make sense of
v.
ayrımını kavramak
217
General
lose one's sense of responsibility
v.
sorumluluk hissini yitirmek
218
General
lose one's sense of responsibility
v.
sorumluluk duygusunu yitirmek
219
General
have a good sense humor
v.
iyi bir espri anlayışına sahip olmak
220
General
have a good sense of humor
v.
iyi bir espri yeteneğine sahip olmak
221
General
have a good sense of humour
v.
iyi bir espri anlayışına sahip olmak
222
General
have a good sense of humour
v.
iyi bir espri yeteneğine sahip olmak
223
General
have a good sense of humor
v.
iyi bir espri anlayışına sahip olmak
224
General
not make any sense
v.
hiçbir anlam ifade etmemek
225
General
make no sense
v.
hiçbir anlam ifade etmemek
226
General
not make any sense
v.
herhangi bir anlam ifade etmemek
227
General
make no sense
v.
herhangi bir anlam ifade etmemek
228
General
seem to make sense to people
v.
insanlara mantıklı gelmek
229
General
develop the sense of responsibility
v.
sorumluluk duygusunu geliştirmek
230
General
make sense
v.
mantıklı gelmek
231
General
talk sense
v.
mantıklı konuşmak
232
General
make sense
v.
akla uygun olmak
233
General
have great fashion sense
v.
harika bir moda anlayışı/zevki olmak
234
General
make sense of
v.
manalandırmak
235
General
make sense
v.
Mantıklı görünmek
236
General
make sense
v.
mantıklı görünmek
237
General
a sense of accomplishment
v.
başarı duygusu
238
General
sense [obsolete]
v.
anlamlandırmak
239
General
sense [obsolete]
v.
izah etmek
240
General
sense [obsolete]
v.
tahlil etmek
241
General
sense [obsolete]
v.
sınamak
242
General
sense [obsolete]
v.
çözümlemek
243
General
having common sense
adj.
sağduyulu
244
General
weighty with sense
adj.
anlamla yüklü
245
General
common-sense
adj.
akla uygun ve gerçekçi düşünceden esinlenen
246
General
common-sense
adj.
akla uygun ve gerçekçi düşünen
247
General
in that sense
adv.
o manada
248
General
in a sense
adv.
bir manada
249
General
in a sense
adv.
bir anlamda
250
General
in the strict sense
adv.
tam manasıyla
251
General
in this sense
adv.
bu manada
252
General
in this sense
adv.
bu anlamda
253
General
in a real sense
adv.
hakiki manada
254
General
in the strict sense
adv.
dar anlamda
255
General
in an economic sense
adv.
ekonomik bakımdan
256
General
in sense
adv.
manen
257
General
in one sense
adv.
bir manada
258
General
in one sense
adv.
bir anlamda
259
General
in a sense
adv.
bir bakıma
260
General
in one sense
adv.
bir taraftan
261
General
in that sense
adv.
o anlamda
262
General
in this sense
adv.
bu bağlamda
263
General
from a sense of duty
adv.
vazife icabı
264
General
in the narrowest sense
adv.
en dar anlamıyla
265
General
in a broad sense
adv.
geniş anlamda
266
General
in a literary sense
adv.
edebi manada
267
General
in every sense
adv.
her anlamda
268
General
in a literary sense
adv.
edebi açıdan
269
General
in a literary sense
adv.
edebi anlamda
270
General
in the general sense
adv.
genel anlamda
271
General
in a certain sense
adv.
(belli) bir bağlamda/anlamda
272
General
in the most general sense
adv.
en genel anlamıyla
273
General
in some sense
adv.
bazı bakımlardan
274
General
in the literal sense
adv.
tam anlamıyla
275
General
in the sense of
prep.
hakkında
276
General
in the sense of
prep.
açısından
277
General
in the sense that
conj.
-mesiyle
278
General
in the sense that
conj.
bakımından
279
General
in the sense that
conj.
-mesi bakımından
Phrases
280
Phrases
in no sense
expr.
asla
281
Phrases
in the modern sense
expr.
bugünkü bağlamda
282
Phrases
in the modern sense
expr.
bugünkü anlamda
283
Phrases
on that sense
expr.
bu yönüyle
284
Phrases
in the widest sense
expr.
en geniş anlamıyla
285
Phrases
in the widest sense
expr.
en geniş anlamda
286
Phrases
in no sense
expr.
hiç bir şekilde
287
Phrases
in the broadest sense
expr.
en geniş anlamıyla
288
Phrases
in no sense
expr.
hiç
289
Phrases
I sense much fear in you (star wars - master yoda)
expr.
içinde çok fazla korku olduğunu seziyorum
290
Phrases
in the full sense of the word
expr.
kelimenin tam anlamıyla
291
Phrases
in the strictest sense of the word
expr.
kelimenin tam manasıyla
292
Phrases
in a pickwickian sense
expr.
özel manada
293
Phrases
in no sense
expr.
katiyen
294
Phrases
in the strictest sense of the word
expr.
kelimenin tam anlamıyla
295
Phrases
in its fullest sense
expr.
tam anlamıyla
296
Phrases
in a sense
expr.
yani
297
Phrases
there is no point/sense in
expr.
-nın bir manası yok
298
Phrases
in the same sense
expr.
aynı anlamda
Proverb
299
Proverb
an ounce of common sense is worth a pound of theory
biraz/azıcık sağduyu birçok teoriden iyidir/yeğdir
300
Proverb
an ounce of common sense is worth a pound of theory
sağduyulu/gerçekçi çözümler soyut teorilerden her zaman daha yararlıdır
301
Proverb
an ounce of common sense is worth a pound of theory
sağduyu problemleri çözmede teoriden daha etkilidir
302
Proverb
an ounce of common sense is worth a pound of theory
pratik çözümler teoride kalan çözümlerden daha yararlıdır
303
Proverb
ounce of common sense is worth a pound of theory
biraz/azıcık sağduyu birçok teoriden iyidir/yeğdir
304
Proverb
ounce of common sense is worth a pound of theory
sağduyulu/gerçekçi çözümler soyut teorilerden her zaman daha yararlıdır
305
Proverb
ounce of common sense is worth a pound of theory
sağduyu problemleri çözmede teoriden daha etkilidir
306
Proverb
ounce of common sense is worth a pound of theory
pratik çözümler teoride kalan çözümlerden daha yararlıdır
Colloquial
307
Colloquial
a guy with his own sense of style
n.
tarzı olan bir adam
308
Colloquial
false sense of urgency
n.
yanlış aciliyet duygusu
309
Colloquial
have no sense of shame
v.
hiç utanması olmamak
310
Colloquial
have no sense of shame
v.
ar damarı çatlamış olmak
311
Colloquial
have no sense of shame
v.
utanmaz arlanmaz olmak
312
Colloquial
have no sense of shame
v.
hiç utanmamak
313
Colloquial
have no sense of shame
v.
hiç hicap duymamak
314
Colloquial
doesn't have the sense god gave him (or her)
expr.
akılsızın teki
315
Colloquial
doesn't have the sense god gave geese
expr.
akılsızın teki
316
Colloquial
ain't got the sense god gave geese
expr.
akılsızın teki
317
Colloquial
doesn't have enough sense to bell a cat
expr.
akılsızın teki
318
Colloquial
doesn't have enough sense to come in out of the rain
expr.
akılsızın teki
319
Colloquial
doesn't have the sense god gave him (or her)
expr.
akıldan nasibini almamış
320
Colloquial
doesn't have the sense god gave geese
expr.
akıldan nasibini almamış
321
Colloquial
ain't got the sense god gave geese
expr.
akıldan nasibini almamış
322
Colloquial
have they no sense of decency
expr.
bunlarda hiç mi ahlak ve terbiye yok
323
Colloquial
in a sense
expr.
bir bakıma
324
Colloquial
doesn't have enough sense to bell a cat
expr.
bir gıdım aklı yok
325
Colloquial
doesn't have the sense god gave him (or her)
expr.
hiç aklı yok
326
Colloquial
ain't got the sense god gave geese
expr.
hiç aklı yok
327
Colloquial
doesn't have enough sense to come in out of the rain
expr.
hiç aklı yok
328
Colloquial
doesn't have the sense god gave geese
expr.
hiç aklı yok
329
Colloquial
doesn't have enough sense to bell a cat
expr.
hiç aklı yok
330
Colloquial
doesn't have the sense god gave him (or her)
expr.
iki gıdım aklı yok
331
Colloquial
doesn't have enough sense to come in out of the rain
expr.
iki gıdım aklı yok
332
Colloquial
doesn't have the sense god gave geese
expr.
iki gıdım aklı yok
333
Colloquial
ain't got the sense god gave geese
expr.
iki gıdım aklı yok
334
Colloquial
now it began to make sense
expr.
(hah şimdi) taşlar yerine oturdu işte
Idioms
335
Idioms
a sense of occasion
n.
şenlik/kutlama/bayram havası
336
Idioms
ain't got a grain of sense
n.
ahmak
337
Idioms
ain't got a lick of sense
n.
ahmak
338
Idioms
ain't got a lick of sense
n.
aptal
339
Idioms
ain't got a grain of sense
n.
aptal
340
Idioms
ain't got a grain of sense
n.
salak
341
Idioms
ain't got a lick of sense
n.
salak
342
Idioms
ain't got a grain of sense
n.
sersem
343
Idioms
ain't got a lick of sense
n.
sersem
344
Idioms
a sense of occasion
n.
bir olayın/etkinliğin önemli olduğu hissi
345
Idioms
a sense of occasion
n.
bir olayın/etkinliğin özel olduğu hissi
346
Idioms
a sense of occasion
n.
olaya/etkinliğe özel bir hava katma
347
Idioms
a sense of occasion
n.
bir olayın/etkinliğin özel olduğu hissini verme
348
Idioms
a sense of occasion
n.
bir olayın/etkinliğin önemli olduğu hissini verme
349
Idioms
a sixth sense
n.
altıncı his
350
Idioms
a sixth sense
n.
önsezi
351
Idioms
sense of craft
n.
zanaat anlayışı
352
Idioms
sense of craft
n.
ustalık
353
Idioms
sense of craft
n.
maharet
354
Idioms
sense of craft
n.
hüner
355
Idioms
sense of craft
n.
sanat anlayışı
356
Idioms
sense of craft
n.
sanatsal yaklaşım/bakış
357
Idioms
know (someone) in the biblical sense
v.
cinsel ilişkiye girmek
358
Idioms
know (someone) in the biblical sense
v.
sevişmek
359
Idioms
know someone in the biblical sense
v.
cinsel ilişkiye girmek
360
Idioms
know someone in the biblical sense
v.
sevişmek
361
Idioms
come to one's sense
v.
aklı başına gelmek
362
Idioms
knock some sense into someone
v.
aklını başına getirmek
363
Idioms
knock some sense in
v.
aklını başına getirmek
364
Idioms
beat sense into
v.
aklını başına getirmek
365
Idioms
cannot make sense of
v.
anlam verememek
366
Idioms
make some sense out of something
v.
anlam vermek
367
Idioms
make some sense out of something
v.
anlamak
368
Idioms
lose all sense of shame
v.
ar damarı çatlamak
369
Idioms
give somebody a false sense of security
v.
birine sahte bir güven duygusu vermek
370
Idioms
knock sense into
v.
birine doğru yolu göstermek
371
Idioms
talk some sense into somebody
v.
birinin aklını başına getirmek
372
Idioms
knock sense into
v.
birisini zorla hizaya sokmak
373
Idioms
talk some sense into somebody
v.
birine mantıklı davranmasını söylemek
374
Idioms
make a perfect sense
v.
cuk oturmak
375
Idioms
make a perfect sense
v.
tam yerini bulmak
376
Idioms
have more luck than sense
v.
zekadan çok şansı olmak
377
Idioms
have enough sense to pound salt
v.
minimum zekaya/akla sahip olmak
378
Idioms
have enough sense to pound salt
v.
minimum kabiliyete sahip olmak
379
Idioms
have enough sense to pound salt
v.
kendine yetecek aklı olmamak
380
Idioms
have enough sense to pound salt
v.
yarım akıllı olmak
381
Idioms
have enough sense to pound salt
v.
kafası bir şeye basmamak
382
Idioms
have more money than sense
v.
parası çok olup onu düzgünce harcayacak akla sahip olmamak
383
Idioms
have more money than sense
v.
parası bol aklı yok olmak
384
Idioms
have more money than sense
v.
parası çok olup onu idare edecek akla sahip olmamak
385
Idioms
have more money than sense
v.
aklından çok parası olmak
386
Idioms
talk some sense into (someone's) head
v.
(birini) duyarlı/makul düşünmeye yönlendirmek
387
Idioms
talk some sense into (someone's) head
v.
(birine) akıllıca düşünmesi için yol göstermek
388
Idioms
talk some sense into (someone's) head
v.
(birine) akıl fikir vermek
389
Idioms
talk some sense into (someone's) head
v.
(birinin) aklını başına toplamasını sağlamak
390
Idioms
make (one) see sense
v.
(birinin) aklını başına getirmek
391
Idioms
make (one) see sense
v.
(birinin) mantıklı/makul olmasını sağlamak
392
Idioms
make (one) see sense
v.
(birini) yola getirmek
393
Idioms
(make somebody) see sense/reason
v.
(birinin) aklını başına getirmek
394
Idioms
(make somebody) see sense/reason
v.
(birinin) mantıklı/makul olmasını sağlamak
395
Idioms
(make somebody) see sense/reason
v.
(birini) yola getirmek
396
Idioms
have enough sense to pound sand
v.
aklı/zekası bir şeye yetmemek
397
Idioms
have enough sense to pound sand
v.
akılsız olmak
398
Idioms
have enough sense to pound sand
v.
zekası yetmemek
399
Idioms
have enough sense to pound sand
v.
sağduyusuz olmak
400
Idioms
have enough sense to pound sand
v.
sağduyu/akıl/zeka yoksunu olmak
401
Idioms
have the good sense
v.
akıllılık etmek
402
Idioms
make any sense (out) of (something)
v.
(bir şeye) anlam vermek/(bir şeyden) bir anlam çıkartmak
403
Idioms
make any sense (out) of (something)
v.
(bir şeyi) anlamak
404
Idioms
knock (some) sense into (one)
v.
(birinin) aklını başına getirmek
405
Idioms
know in the biblical sense
v.
cinsel ilişkiye girmek
406
Idioms
know in the biblical sense
v.
sevişmek
407
Idioms
lull (one) into a false sense of security
v.
(birine) sahte bir güven duygusu vermek
408
Idioms
lull into a false sense of security
v.
sahte bir güven duygusu vermek
409
Idioms
make sense of something
v.
bir şeye anlam vermek
410
Idioms
make sense of something
v.
bir şeyi anlamak
411
Idioms
make sense of something
v.
bir şeyi kavrayabilmek
412
Idioms
see sense
v.
aklı başına gelmek
413
Idioms
see sense
v.
mantıklı/makul olmak
414
Idioms
see sense
v.
yola gelmek
415
Idioms
see sense
v.
imana gelmek
416
Idioms
speak sense
v.
mantıklı konuşmak
417
Idioms
speak sense
v.
akıllıca konuşmak
418
Idioms
speak sense
v.
akla yatkın konuşmak
419
Idioms
but not in the biblical sense
expr.
ama onunla yatmadım
420
Idioms
ain't got a lick of sense
expr.
akılsız
421
Idioms
ain't got a grain of sense
expr.
akılsız
422
Idioms
but not in the biblical sense
expr.
ama incildeki anlamıyla değil
423
Idioms
ain't got the sense god gave geese
expr.
bir gıdım aklı yok
424
Idioms
ain't got a grain of sense
expr.
bir gıdım aklı yok
425
Idioms
ain't got a lick of sense
expr.
bir gıdım aklı yok
426
Idioms
ain't got a grain of sense
expr.
çok aptal
427
Idioms
ain't got a lick of sense
expr.
çok aptal
428
Idioms
ain't got a grain of sense
expr.
çok salak
429
Idioms
ain't got a lick of sense
expr.
çok salak
430
Idioms
ain't got a lick of sense
expr.
mankafa
431
Idioms
ain't got a grain of sense
expr.
mankafa
432
Idioms
in the strict sense
expr.
tam manasıyla
433
Idioms
in the strictest sense
expr.
tam manasıyla
434
Idioms
in the strict sense
expr.
tam anlamıyla
435
Idioms
in the strictest sense
expr.
tam anlamıyla
436
Idioms
in the biblical sense
expr.
cinsel anlamda
437
Idioms
in the biblical sense
expr.
sevişme anlamında
Speaking
438
Speaking
it doesn't make a sense
v.
anlam ifade etmemek
439
Speaking
it makes sense
expr.
akla yatkın
440
Speaking
there is no sense
expr.
anlamı yok
441
Speaking
it doesn't make any sense
expr.
bu hiç de mantıklı değil
442
Speaking
does that make any sense to you?
expr.
bu sana bir şey ifade ediyor mu?
443
Speaking
does that make sense to you?
expr.
bu sana mantıklı geliyor mu?
444
Speaking
does it make sense to you?
expr.
bu sana mantıklı geliyor mu?
445
Speaking
does this make sense to you?
expr.
bu sana mantıklı geliyor mu?
446
Speaking
that makes absolutely no sense
expr.
bu kesinlikle çok mantıksız
447
Speaking
it makes perfect sense to me
expr.
bana çok anlamlı geliyor
448
Speaking
it doesn't make sense
expr.
bu çok saçma
449
Speaking
it doesn't make any sense
expr.
bu hiç mantıklı değil
450
Speaking
that doesn't make sense
expr.
bu bir anlam ifade etmiyor
451
Speaking
that makes no sense
expr.
çok saçma
452
Speaking
do you have any sense of what's going on around you?
expr.
etrafında neler olup bitiyor bir fikrin var mı acaba?
453
Speaking
do you have any sense of what's going on around you?
expr.
etrafında neler olup bittiğinden haberin var mı acaba?
454
Speaking
you've got a real sense of humor
expr.
iyi bir espri anlayışın var
455
Speaking
it makes sense
expr.
mantıklı
456
Speaking
it does not make sense
expr.
manası yok
457
Speaking
it makes no sense
expr.
mantıklı değil
458
Speaking
it makes no sense
expr.
kulağa mantıksız geliyor
459
Speaking
in what sense?
expr.
ne açıdan ?
460
Speaking
in what sense?
expr.
ne bakımdan?
461
Speaking
it makes little sense
expr.
pek mantıklı değil
462
Speaking
it makes no sense
expr.
saçma
463
Speaking
you think that makes sense?
expr.
sence bu mantıklı mı?
464
Speaking
what you're saying doesn't make any sense
expr.
söylediğin bana bir şey ifade etmiyor
465
Speaking
have you no sense of decency?
expr.
sende hiç mi terbiye yok?
466
Speaking
what you're saying doesn't make any sense
expr.
söylediğin mantıklı değil
467
Speaking
what you're saying doesn't make any sense
expr.
söylediklerinin hiçbir anlamı yok
468
Speaking
it makes no sense
expr.
hiçbir anlam ifade etmiyor
Trade/Economic
469
Trade/Economic
business sense
n.
iş/ticaret anlayışı
470
Trade/Economic
business sense
n.
iş becerisi
471
Trade/Economic
sense of management
n.
işletme anlayışı
472
Trade/Economic
sense of quality
n.
kalite anlayışı
473
Trade/Economic
sense of design
n.
tasarım anlayışı
Law
474
Law
sense of proportion
n.
ciddi olayları yargılama yetisi
475
Law
sense of proportion
n.
muhakeme yetisi
476
Law
sense of proportion
n.
muhakeme gücü
Politics
477
Politics
creating a sense of being exposed to torture at any time
n.
her an işkenceye alınacakmış duygusu yaratma
478
Politics
call for common sense
n.
sağduyu çağrısı
Advertising
479
Advertising
gsoh (good sense of humour)
abrev.
iyi espri anlayışı
Technical
480
Technical
sense switch
n.
algılama anahtarı
481
Technical
non-sense correlation
n.
anlamsız ilinti
482
Technical
sense of rotation
n.
dönme yönü
483
Technical
sense line
n.
duyu hattı
484
Technical
mark-sense cards
n.
işaret algılama kartları
485
Technical
auditory sense
n.
işitme duyusu
486
Technical
colour sense
n.
renk duyusu
487
Technical
carrier sense multiple access
n.
taşıyıcıyı dinleyen çoklu erişim
488
Technical
wide sense stationary
adj.
geniş anlamda durağan
Computer
489
Computer
carrier sense multiple access
n.
taşıyıcıyı dinleyen çoklu erişim
490
Computer
auto sense
expr.
otomatik algıla
Informatics
491
Informatics
sense of rotation
n.
dönme yönü
Telecom
492
Telecom
sense byte
n.
algılama baytı
493
Telecom
carrier sense multiple access with collision detection
n.
çarpışma algılamalı taşıyıcı duyarlı çoklu erişim
494
Telecom
carrier sense multiple access with collision avoidance
n.
çarpışmadan kaçınmalı taşıyıcı algılamalı çoklu erişim
495
Telecom
persistent carrier sense multiple access
n.
daimi taşıyıcı algılamalı çoklu erişim
496
Telecom
sense byte
n.
duyum baytı
497
Telecom
carrier sense multiple access
n.
taşıyıcı algılamalı çoklu erişim
498
Telecom
carrier sense multiple access with collision detection
n.
taşıyıcı algılamalı çarpışmayı sezen çoklu erişim
499
Telecom
carrier sense delay
n.
taşıyıcı algılama gecikmesi
Architecture
500
Architecture
sense of space
n.
mekan duygusu
×
Pronunciation in context (
out of
)
Pronunciation of sense
×
Term Options
Übersetzung Vorschlagen / Korrigieren
Französisch Englisch Wörterbuch
Spanisch Englisch Wörterbuch
Deutsch Englisch Wörterbuch
Englisch Synonyme Wörterbuch
Google Images
Merriam Webster
Dictionary.com
The Free Dictionary
Abbreviations
Wikipedia in English
Wikipedia in Turkish
Urban Dictionary
German, LEO
Chinese, Dict.Cn
Spanish, SpanishDict
Russian, Multitran.ru
Medical, MedicineNet
İşaret Dili, Signing Savvy