off to - German English Dictionary

off to

Play ENDEENus
Play ENDEENuk
Play ENDEENau

Meanings of "off to" with other terms in English German Dictionary : 373 result(s)

English German
General
a gun to go off eine Waffe, die losgeht [f]
signal to set off Aufbruchssignal [n]
jet (off to) jetten (nach) [v]
light a fire to keep off wild animals ein Feuer anmachen, um wilde Tiere fernzuhalten [v]
rappel (down/off something/to someone) sich (von etwas/zu jemandem) abseilen [v]
round off...something (to) etwas nach oben runden (auf) [v]
round off something (to) etwas aufrunden [v]
drop off to sleep einschlafen [v]
get off (to sleep) einschlafen [v]
get off to a bad start sich nicht gut einführen [v]
get off to a good start sich gut einführen [v]
go off to play spielen gehen [v]
be trying to play the off-side trap es mit der Abseitsfalle versuchen [v]
bear off to the right/left schräg rechts/links abbiegen (in eine Straße) [v]
bear off to the right/left halbrechts/halblinks abbiegen [v]
shuffle off the liabilities on to the taxpayer die Haftungen auf den Steuerzahler abwälzen [v]
shuffle off the blame on to someone die Schuld auf jemanden schieben/abschieben [v]
shut oneself off to someone sich jemandem verschließen [v]
throw the budget out of kilter/to knock the schedule off kilter das Budget/den Zeitplan durcheinanderbringen [v]
try to get off with someone jemanden anmachen [v]
try to get off with someone jemanden aufgeilen [v]
whisk the children off to bed die Kinder ins Bett scheuchen/stampern [Bayr.][Ös.] [v]
to take off abwickeln [v]
to hurry off wegeilen [v]
to pay off sich lohnen [v]
to talk someone off the ledge jemanden beruhigen [v]
to dry off trocken werden [v]
to dab something off etwas abtupfen [v]
to put off vergraulen [v]
to fend off a collision einen Zusammenstoß abwenden [v]
to slink off davonschleichen [v]
to put off hinausschieben [v]
to take something off etwas abnehmen [v]
to section off absperren [v]
to stave off abwehren [v]
to glance off abprallen [v]
to ease off abnehmen [v]
to glance off abgleiten [v]
to veer off abschwenken [v]
to skim off abstreifen [v]
to take off absetzen [v]
to take off abhauen [v]
to curl off abschwenken [v]
to fend off zurückweisen [v]
to take someone's mind off things jemanden zerstreuen [v]
to back off zurücktreten [v]
to be written off sick krankgeschrieben werden [v]
to call off abbrechen [v]
to slacken off abnehmen [v]
to get off the point abschweifen [v]
to cart something off etwas wegkarren [v]
to work something off etwas abarbeiten [v]
to skim off abschlacken [v]
to roll off abrollen [v]
to strike off ausstreichen [v]
to snip off abschneiden [v]
turn off to the right nach rechts abbiegen [v]
to pull something off etwas abziehen [v]
to tear something off etwas fortreißen [v]
to ease off sich vermindern [v]
to toss off rasch trinken [v]
to peel off ausscheren [v]
to get something off etwas abbekommen [v]
to break off a friendship eine Freundschaft beenden [v]
to scare off vergraulen [v]
to skim off abschäumen [v]
to snip off wegschneiden [v]
to glance off reflektiert werden [v]
to take time off freimachen [v]
to be off the pay roll arbeitslos sein [v]
to machine off abarbeiten [v]
to dock off one's pay vom Lohn abziehen [v]
to sign off on something etwas als gesehenkennzeichnen [v]
to blow someone off jemanden verjagen [v]
to ward off something etwas abwehren [v]
to finish someone off jemanden erledigen [v]
to take off abfahren [v]
to drip off abtropfen [v]
to seal off absperren [v]
to back off from something vor etwas zurückschrecken [v]
to take someone's mind off things jemanden ablenken [v]
to take off entfernen [v]
to strike off abziehen [v]
to stave off abwenden [v]
to section off abteilen [v]
to file something off etwas abfeilen [v]
to fend off vertreiben [v]
to get off cheaply glimpflich davonkommen [v]
to toddle off fortgehen [v]
to brush something off etwas abbürsten [v]
to hurry off davoneilen [v]
to parry something off etwas abwehren [v]
to strain off something etwas ausfiltern [v]
to strike off streichen [v]
to call off rückgängig machen [v]
to peel off sich ablösen [v]
to creep off davonschleichen [v]
to cut oneself off from something etwas entsagen [v]
to take someone's clothes off jemanden ausziehen [v]
to take someone's clothes off jemanden entkleiden [v]
to auction off verauktionieren [v]
to dry off abtrocknen [v]
to curl off abbiegen [v]
to blast off starten [v]
to fend someone off sich jemandes erwehren [v]
to drop off einschlafen [v]
to drip off abperlen [v]
to call off absagen [v]
to blow off one's steam sich abreagieren [v]
to drift off abdriften [v]
to seal off abriegeln [v]
to fend off abwenden [v]
to blow off one's steam Dampf ablassen [v]
to carry something off etwas verschleppen [v]
to take off ablösen [v]
to ease off schwächer werden [v]
to haul off ausholen [v]
to cast off abwerfen [v]
to take off abnehmen [v]
to be sent off ausgehen [v]
to take off wegnehmen [v]
to put someone off jemanden abwimmeln [v]
to lift off aufheben [v]
to fire something off etwas abbrennen [v]
to choke off im Keim ersticken [v]
to get a day off einen Tag freibekommen [v]
to seal off abschotten [v]
to float off abschwemmen [v]
to clear off verschwinden [v]
to skim off abschöpfen [v]
to choke off abwürgen [v]
to skim off entschäumen [v]
to call off widerrufen [v]
to cart something off etwas abtransportieren [v]
to put someone off jemanden abschrecken [v]
to sweat something off etwas abschwitzen [v]
to carry off erbeuten [v]
to finish something off etwas erledigen [v]
to ease off sinken [v]
to slag someone off über jemanden herziehen [v]
to auction something off etwas versteigern [v]
to ease off nachgeben [v]
to die off wegsterben [v]
to toddle off sich trollen [v]
to sign off something etwas unterzeichnen [v]
to see someone off jemanden erledigen [v]
to siphon something off etwas abschlauchen [v]
to toddle off weggehen [v]
to put off aufschieben [v]
to cordon something off etwas absichern [v]
to auction off versteigern [v]
to knock off abklopfen [v]
to let off steam sich austoben [v]
to drop off allmählich fortgehen [v]
to turn off at an exit eine Ausfahrt nehmen [v]
to let something off etwas loslassen [v]
to ease off nachlassen [v]
to drop off nacheinander weggehen [v]
to nod off einnicken [v]
to break off abbrechen [v]
to die off absterben [v]
to haul off abschleppen [v]
to give someone the brush-off jemanden wegjagen [v]
to nod off wegnicken [v]
to dry off trocknen [v]
(one's pain) to wear off (jemandes Schmerz) verschwinden [v]
(one's pain) to wear off (jemandes Schmerz) weg sein [v]
(one's pain) to wear off (jemandes Schmerzen) aufhören [v]
be off to etwas anfangen [v]
be married off to verheiratet werden mit [v]
cause to take off abheben lassen [v]
cut off one's nose to spite one's face sich ins eigene Fleisch schneiden [v]
drop somebody off to hotel jemanden ins Hotel bringen [v]
drop somebody off to the airport jemanden zum Flughafen bringen [v]
forget to switch off the lights vergessen, das Licht auszuschalten [v]
forget to turn the lights off vergessen, das Licht auszuschalten [v]
get off to glimpflich davonkommen [v]
get off to mit einem blauen Auge davonkommen [v]
get off to billig davonkommen [v]
get off to mit einer milden Strafe davonkommen [v]
get off to mit heiler Haut davonkommen [v]
get off to sleep einschlafen [v]
get off to sleep schlafen gehen [v]
get off to sleep zum Schlafen bringen [v]
hustle someone off to jemanden bringen zu [v]
drop off to sleep in Schlaf versinken
dropped off to sleep eingeschlafen
dropping off to sleep einschlafend
to run away/off abfließen
to snap up/off schnappen
tapered off to a point konisch verjüngt
Idioms
to shake off the yoke das Joch abschütteln [v]
to laugh one's head off sich kaputtlachen [v]
to cast off the yoke das Joch abwerfen [v]
to take something off someone's hands jemandem etwas abnehmen [v]
to be ticked off verärgert sein [v]
to get something off one's mind etwas vergessen [v]
to get off the track vom Themaabweichen [v]
to have something  to get off one's chest etwas loswerden wollen [v]
to take something off someone's shoulders jemandem etwas abnehmen [v]
to bring off a coup einen Coup landen [v]
to blow off steam Dampf ablassen [v]
to put off the evil hour das Unvermeidliche hinauszögern [v]
to work one's socks off sehr hart arbeiten [v]
to be off base falsch liegen [v]
to get ticked off einen Anpfiff kriegen [v]
to blow the lid off something etwas aufdecken [v]
to bite off more than one can chew sich übernehmen [v]
to be off-base falsch sein [v]
to carry it off es schaffen [v]
to disappear off the face of the earth vom Erdboden verschwinden [v]
to break off a conversation ein Gespräch abbrechen
to fly off the handle aus der Haut fahren
to live high off the hog im Luxus leben [übertragen]
to live high off the hog wie die Made im Speck leben [übertragen]
(I've) got to shove off (Ich) muss gehen
(I've) got to shove off (Ich) muss abhauen
(I) have to push off (Ich) muss verschwinden
(I) have to shove off (Ich) muss gehen
(I) have to shove off (Ich) muss verschwinden
(I) have to shove off (Ich) muss Leine ziehen
(I've) got to be shoving off (Ich) muss abhauen
(I) have to push off (Ich) muss gehen
(I) have to shove off (Ich) muss abhauen
(It's) time to shove off (Es ist) Zeit Leine zu ziehen
(I) have to push off (Ich) muss abhauen
(It's) time to shove off (Es ist) Zeit zu gehen
(I) have to push off (Ich) muss Leine ziehen
(It's) time to shove off (Es ist) Zeit zu verschwinden
(It's) time to shove off (Es ist) Zeit abzuhauen
(I've) got to shove off (Ich) muss verschwinden
(I've) got to be shoving off (Ich) muss gehen
(I've) got to be shoving off (Ich) muss verschwinden
(I've) got to shove off (Ich) muss Leine ziehen
(I've) got to be shoving off (Ich) muss Leine ziehen
be off to a flying start einen rauschenden Beginn haben
be off to a bad start einen schlechten Start erwischen
be off to a bad start einen schlechten Start haben
be off to a flying start einen super Start haben
be off to a great start einen tollen Start haben
Phrases
he tried to palm it off on me Er versuchte es mir anzudrehen
off to bed (OTB) schlafen gegangen
Off to pastures new! Auf zu neuen Ufern!
Off you go! (used when speaking to children) Ab durch die Mitte! (Aufforderung an Kinder) [humor.]
Off you go! (used when speaking to children) Abmarsch!
and to top/cap it off/and to cap it all, ... und zu allem Überfluss ... [pej.]
and to top/cap it off/and to cap it all, ... und um dem ganzen die Krone aufzusetzen, ...
closed off to the public für die Öffentlichkeit geschlossen
Proverb
to make somebody clear off jemandem Beine machen [v]
burn not your house to rid it off the mouse Die Arznei ist oft ärger als das Übel
Speaking
Hats off to him! Hut ab vor ihm!
He tried to palm it off on me. Er versuchte es mir anzudrehen.
I have to get it off my chest. Ich muss das loswerden.
I told him where to get off. Ich habe ihm die Leviten gelesen.
I told you two kids to knock it off! Ich habe Euch beiden doch gesagt, ihr sollt damit aufhören.
I'm trying to keep off fatty foods. Ich versuche, fettes Essen zu meiden.
I've half a mind to run off. Ich möchte beinahe weglaufen.
Where are you off to? Wohin des Wegs?
Where are you off to? Wohin des Weges?
are you trying to scare her off? versuchst du sie zu verscheuchen?
are you trying to scare her off? versuchst du sie abzuschrecken?
Colloquial
(tend to) fly off the handle (schnell/gleich) in die Luft gehen (einen Wutausbruch haben) [übertragen] [v]
get off to a bad start schlecht anfangen [v]
to buzz off abschwirren [v]
to rattle something off etwas abspulen [v]
to be off one's head verrückt sein [v]
to get time off frei kriegen [v]
to carry it off es hinkriegen [v]
to clear off sich verpissen [v]
to doze off einnicken [v]
to clear off Reißaus nehmen [v]
to be hacked off genervt sein [v]
to ponce off someone jemanden anpumpen [v]
to cry off einen Rückzug machen [v]
to doze off wegnicken [v]
to cut something off with an angle grinder etwas abflexen [v]
to get off one's backside den Hintern hochkriegen [v]
to clear off sich wegscheren [v]
to waltz off abdampfen [v]
to turn something off etwas ausmachen [v]
to fall off the wagon wieder saufen [v]
to want to have it off with someone jemanden vernaschen wollen [v]
to doze off eindösen [v]
to make off with something etwas mitgehen lassen [v]
to be sent off with a flea in one's ear bei jemandem abblitzen [v]
to be off one's head spinnen [v]
to cut off something etwas abstutzen [v]
to cry off from something etwas abblasen [v]
to buzz off abbrausen [v]
to clock off Feierabend machen [v]
to swan off abziehen [v]
to waltz off abhauen [v]
to get off easy glimpflich davonkommen [v]
to doze off einpennen [v]
to lop off something etwas abhauen [v]
to skive off work blaumachen [v]
be enough to put anyone off zum Abgewöhnen sein [v]
to answer straight off unverzüglich antworten [v]
to be signed off sick krankgeschrieben sein [v]
to cut a bit off was abschnippeln [v]
to shoot one's mouth off das Maul aufreißen [v]
to shake someone off jemanden abhängen [v]
to waltz off abzischen [v]
to scrub off abschrubben [v]
to get the time off frei kriegen [v]
to doze off wegdösen [v]
to lay off someone jemanden feuern [v]
to bake something off etwas abbacken [v]
to skive off work krankfeiern [v]
to get the time off freikriegen [v]
to fall off the back of a lorry vom Lastwagen fallen [v]
Slang
be off one's head (to be drugged) zugedröhnt sein [v]
be off one's head (to be drugged) weggetreten sein [v]
to fuck off sich verpissen [v]
to toss off wichsen [v]
to jerk off keulen [v]
to fuck someone off jemanden ankotzen [v]
to jerk off wichsen [v]
to sod off abhauen [v]
to jerk off abspritzen [v]
to fuck off sich verpissen
to jerk off sich abzapfen
to piss off sich verpissen
to jerk off sich einen runterholen
Business
one-off payment (to a previous tenant) Ablöse (an einen Vormieter) [f]
to write something off etwas abschreiben [v]
to take a day off einen Tag frei nehmen
to pay off sich lohnen
Finance
to charge off abschreiben [v]
Economy
to spin something off etwas ausgliedern [v]
to cool off the economy die Konjunktur abkühlen [v]
to take off schnell wachsen [v]
Accounting
to charge off abbuchen [v]
Business Correspondence
to put someone off from week to week von Woche zu Woche vertrösten
to put someone off from day to day jemanden von Tag zu Tag vertrösten
to put someone off jemanden hinhalten
to put someone off from month to month von Monat zu Monat vertrösten
Phrasals
bundle someone off to some place jemanden an einen Ort lotsen [v]
Patent
milling machine for cut off to length Ablängfräsmaschine
Technical
to power off abschalten [v]
to skim off something etwas abkrammen [v]
to power off ausschalten [v]
to shear off abscheren [v]
to chisel something off etwas abschroten [v]
Astronomy
to lift off abheben [v]
Jobs
to lay off an employee einen Angestellten entlassen [v]
to lay off someone jemanden entlassen [v]
to lay off workers Arbeiter entlassen [v]
Aeronautics
to blast off abheben [v]
to take off starten [v]
to peel off abdrehen [v]
Transportation
to fork off schräg abbiegen [v]
Railroad
to go off the rails entgleisen [v]
to run off the rails entgleisen [v]
Electrical Engineering
to cut off the power den Strom abdrehen [v]
Gastronomy
to skim off abrahmen [v]
Textiles
to take off ausziehen [v]
Printing
to strike off drucken [v]
Sports
to see someone off jemanden abservieren [v]
to off starten [v]
to lay the ball off den Ball abgeben [v]
to carry off a gold medal Gold holen [v]
Bicycle
to get off the bike vom Fahrrad absteigen [v]
Horse Riding
to fall off one's horse vom Pferd fallen [v]
Music
to sing off-key falsch singen [v]
to count off vorzählen [v]
Military
to wheel off abschwenken [v]
Horticulture
to pinch off something etwas ausgeizen [v]
to wither and fall off abdorren [v]
to prune something off etwas wegschneiden [v]
Marine
to fend off abfendern [v]
to row off losrudern [v]
Laboratory
off-limits to unauthorized personnel für Unbefugte verboten!