to escape - Spanish English Dictionary

to escape

Meanings of "to escape" with other terms in English Spanish Dictionary : 500 result(s)

English Spanish
Common
escape escape [m]
escape escapatoria [f]
escape fuga [f]
escape escaparse [v]
escape escaparse [v]
escape huir [v]
escape huirse [v]
General
escape huida [f]
escape afufa! [f]
escape escapada [f]
escape escurribanda [f]
escape evasión [f]
escape traspuesta [f]
escape from huir de [v]
escape huir de [v]
escape salirse [v]
escape from salirse de [v]
escape salvarse [v]
escape from escapar de [v]
escape from escaparse de [v]
escape evadirse [v]
escape fugarse [v]
escape zafarse [v]
escape escape [m]
fire escape ladder escalera de incendios [f]
escape escapada [f]
escape escapatoria [f]
escape fuga [f]
escape huida [f]
escape pira [f]
escape salida [f]
escape surtida [f]
escape valve válvula de escape [f]
escape route válvula de escape [f]
escape válvula de escape [f]
escape valve válvula de seguridad [f]
escape zafadura [f]
escape artist escapista [m/f]
escape abstraer [v]
escape deshacerse de [v]
escape escabullirse [v]
escape escapar [v]
escape escaparse [v]
escape from escaparse [v]
escape evadirse [v]
escape fugarse [v]
escape hoparse [v]
escape from hoparse [v]
escape from huir [v]
escape huir [v]
escape joparse [v]
escape orillar [v]
escape salvar [v]
be helped to escape tramontarse [v]
help someone escape tramontar [v]
help someone escape transmontar [v]
escape transmontarse [v]
escape vaporarse [v]
escape zafarse [v]
escape vertedero [m]
escape escapatorio [m]
escape from a hard situation efugio [m]
escape salvación [f]
escape liberación [f]
escape pira [f]
sudden flight/escape espantada [f]
escape correr rápidamente [v]
escape fugarse [v]
escape escurrir [v]
escape liberarse [v]
escape eludir [v]
escape esconderse [v]
escape detener [v]
escape cancelar [v]
escape escapar a [v]
escape without injury salir indemne [v]
escape from the country huir del país [v]
escape without injury escapar ileso [v]
escape unharmed escapar ileso [v]
escape unhurt escapar ileso [v]
escape unharmed escapar indemne [v]
escape from jail fugarse de la cárcel [v]
escape from prison fugarse de la cárcel [v]
escape injury salir ileso [v]
escape evitar [v]
escape with a person huirse con una persona [v]
escape from reality evadirse de la realidad [v]
let someone escape dejar escapar a alguien [v]
escape quickly envelar [v]
barely escape drowning estar a punto de ahogarse [v]
barely escape with one’s life apenas escapar con vida [v]
can not escape from death no poder escapar de la muerte [v]
can't escape the wrath of no poder escapar de la ira de [v]
barely escape drowning no ahogarse por poco [v]
barely escape drowning salvarse de morir ahogado [v]
barely escape with one’s life salvarse por los pelos [v]
barely escape with one’s life estar a punto de morir [v]
barely escape with one’s life estar a punto de perder la vida [v]
escape or fast and disorderly walking of many people at once huye huye [n] DO
a romantic escape una escapada romántica
escape character carácter de escape
fire escape escalera de escape de incendios
escape velocity velocidad de escape
fire escape escalera de incendios
escape velocity la velocidad de escape
escape escapamiento [m]
escape regate [m]
escape of gas fuga [f]
escape zafada [f]
escape evasiva [f]
escape afufar [v]
escape escabullirse [v]
make one's escape escaparse [v]
escape escurrirse [v]
escape esquivar [v]
escape evadir [v]
escape regatear [v]
escape librarse [v]
escape salir [v]
escape from danger salvarse [v]
escape tramontar [v]
escape zafarse [v]
escape derrame [m]
escape subterfugio [m]
fire-escape escalera de incendios [f]
narrow escape escapada difícil [f]
have a narrow escape salvarse en una tabla [v]
escape barajuste [m] SV HN VE
escape ancho [m] VE
quick escape down hill desguinde [m] HN SV
escape chaqueteado [m] SV
escape capote [m] MX NI
puncture or slit that allows air to escape from a tire espiche [m] VE AR
escape huidero [m] DO
escape juidero [m] DO
escape juyejuye [m] DO
escape or fast and disorderly walking of many people at once juyejuye [m] DO
escape embriscamiento [m] PR rur.
escape embrisque [m] PR rur.
escape raje [m] AR UY PY
escape escampo [m] disused
escape escapamiento [m] disused
escape espacio [m] disused
place horses congregate in while trying to escape flies mosquil [m] ES local
helping someone escape transmonte [m] rare
sudden escape by a horse desbarajustada [f] HN SV
fast escape of a person or animal escupida [f] HN
escape by a delinquent to avoid being caught by the police espiantada [f] BO
escape carrereada [f] CR
escape fugada [f] GT HN NI
fast escape guinda [f] HN SV NI
quick escape guinda [f] HN SV NI
escape guindeada [f] SV
escape huidera [f] DO
escape huidera [f] DO
escape juidera [f] DO
escape of a fighter cock huyilanga [f] PR
escape far away where one cannot be found huyilanga [f] PR
fast disorderly escape of many people at the same time juidera [f] DO
escape of a fighter cock juyenda [f] PR
escape far away where one cannot be found juyilanga [f] DO PR
escape of a fighter cock juyilanga [f] PR
escape disparada [f] HN BO AR UY
escape empolvá [f] DO
quick escape empolvada [f] DO
chaos caused by an escape matazón [f] CU
escape rajada [f] BO PY AR UY
escape fuchina [f] ES local
escape guinda [f] SV
escape traspuesta [f] disused
escape tronar [v] MX
cause to fly/escape fugar [v] disused
escape emplumar [v] BO CL CO PR
escape abarrajar [v] SCN
escape and run away from a place because of a conflict desmanchar [v] LAM
escape cimarronear [v] LAM
escape from a place aventarse [v] CR rare
escape from a place aventarse [v] DO
escape birlarse [v] GT CL rare
escape and become feral (domestic animal) alzarse [v] MX HN PA DO PR VE AR rur.
escape and become feral (domestic animal) alzarse [v] CL rur.
escape from a place birlarse [v] GT CL derog.
escape chaquetearse [v] SV CU
escape chisparse [v] MX GT SV
escape chispearse [v] SV
escape escabuyarse [v] PR
escape quickly, on foot or horseback escapear [v] PR
escape espiantarse [v] BO AR disused
disappear or escape from a difficult situation after provoking it ajochar (francés) [v] NI
disappear or escape from a difficult situation after having caused it ajotar los perros y después treparse [v] PR
escape gabanearse [v] MX:Se disused
escape guidarse [v] SV
escape guillar [v] PR
escape limpiarse [v] PR rare
escape limpiarse [v] DO
escape mandarse [v] CU DO
escape embalarse [v] DO PR
escape embollar [v] PR
escape embruscarse [v] PR
escape manguearse [v] NI rare
escape emplumar [v] PR
escape from olivarse [v] VE AR
escape olivarse [v] VE AR
escape pelarse [v] MX GT HN SV NI PE BO:E UY
escape plumarse [v] DO
escape plumearse [v] DO
escape pendonearse [v] DO
escape pereguetear [v] SV
escape rajarse [v] CU DO BO CL PY AR UY
escape rajarse [v] EC rare
escape rajar [v] BO PY
escape raspar [v] VE
escape zafanarse [v] SV
escape zafuquearse [v] HN NI
escape from defuir [v] disused
escape defuir [v] disused
escape emplumar [v] PR CO
escape escurrir [v] ES local
escape fugar [v] disused
escape from fugir [v] disused
escape fugir [v] disused
escape from fuir [v] disused
escape fuir [v] disused
escape from furtarse [v] disused
escape furtarse [v] disused
escape guindear [v] SV
escape pelarse [v] MX
escape robarse [v] disused
Idioms
escape apretar las calzaderas [v]
escape echar a correr [v]
escape poner pies en polvorosa [v]
escape salir arreando [v]
cut off one's escape cortar la ruta de escape [v]
cut off one's escape cortar el camino de retirada [v]
escape by a hair's-breadth escapar por un pelo [v]
escape from one's lips escapar de los labios de uno [v]
escape one's lips cometer una indiscreción [v]
escape from salvarse de [v]
escape someone's notice pasar inadvertido para alguien [v]
escape someone's notice escapar de la atención de alguien [v]
have a narrow escape escapar por un pelo [v]
have a narrow escape escapar por poco [v]
escape by the skin of one's teeth salvarse por los pelos [v]
escape by the skin of one's teeth escapar por los pelos [v]
escape darse a la fuga [v]
have a narrow escape volver a nacer [v]
escape the danger haber visto las orejas del lobo [v]
escape hacer fu [v]
escape hacer como el gato [v]
escape with one’s tail between one’s legs irse con el rabo entre las piernas [v]
escape with one’s tail between one’s legs escapar con el rabo entre las piernas [v]
escape with one’s tail between one’s legs irse con el rabo entre las patas [v]
escape with one’s tail between one’s legs escapar con el rabo entre las patas [v]
find no escape way no hallar vado [v]
escape pelar gallo [v]
have a narrow escape from something dangerous escaparse en una tabla [v]
have a hairbreadth escape salir de un apuro [v]
have a hairbreadth escape librarse de una buena [v]
have a hairbreadth escape escapar por un pelo [v]
have a narrow escape Salvarse por los pelos [v]
escape from justice fugarse de la ley [v]
escape from the law fugarse de la ley [v]
escape from a difficult situation meter violín en bolsa [v]
escape from restraint cortar las amarras [v]
escape from restraint romper las amarras [v]
escape cortar las amarras [v]
escape romper las amarras [v]
escape darse el zuri [v]
escape alive escapar con vida [v]
escape alive salir con vida [v]
escape marcharse por el foro [v]
escape irse por el foro [v]
escape ponerse en fuga [v]
escape emprender la huida [v]
escape like a bat out of hell huir como alma que lleva el diablo [v]
escape tomar el trote [v]
escape by a hair perder de un hilo [v]
escape tomar el olivo [v]
escape huye huye [n] DO
narrow escape salvarse por un pelo
a narrow escape una huida milagrosa
a narrow escape un escape ajustado
a narrow escape un escape por un pelo
a narrow escape una huida por los pelos
escape darse con los talones en el culo [v] ES
have a narrow escape from something dangerous apurarse la barba [v] ES
escape from a place echar una alpargata [v] CU
escape meterse en brisca [v] PR rur.
escape dejar el pelero [v] VE
escape irse al chicote [v] HN rur.
escape pelar gallo [v] MX HN
escape prison hacerse pireli [v] BO:W
escape embarrar la cancha [v] AR
escape meterse en brisca [v] PR rur.
escape pelar gallo [v] MX HN
escape pelar la tusa [v] HN
escape pelarse el caite [v] GT HN NI
escape pelarse el suyate [v] HN
escape pelarse la verga [v] HN
escape pelárselas [v] CL
escape picar espuelas [v] NI
escape picar los cabos [v] VE
escape picar los cabos [v] VE
escape picárselas [v] PE BO PY AR UY
escape without injury salir liso [v] VE
escape pelárselas [v] HN SV
escape luckily salvarse en el anca de un piojo [adv] UY
Speaking
the great escape la gran evasión
the great escape el gran escape
you can't escape fate no te puedes escapar del destino
it didn't escape my notice no me pasó desapercibido
you can't escape fate no puedes eludir el destino
you can't escape your fate no puedes escapar de tu destino
you can't escape fate no puedes escapar del destino
you can't escape your fate imposible escaparse
he's had a lucky escape él tuvo un golpe de suerte
he turned to cocaine to escape his problems se entregó a la cocaína para olvidarse de sus problemas
there's no way to escape no hay escapatoria
I can't seem to escape you today me parece que no me escapo de ti hoy
there's no escape no hay salida
there's no escape no hay escape
there's no escape no hay salvación
Phrasals
escape from librarse de [v]
escape from salir [v]
Phrases
only means of escape la única vía de escape
Colloquial
escape apelde [m]
escape apelde [m]
escape escurribanda [f]
escape darse el piro [v]
escape darse el zuri [v]
escape irse cagando leches [v]
escape salir a escape [v]
escape tomar el olivo [v]
escape refalarse [v]
escape espiantar [v]
escape aventarse [v]
escape escurrir la bola [v]
escape danger pasar el chapetón [v]
escape the jaws of death apelar el enfermo [v]
escape hacerse escurridizo [v]
escape liarlas [v]
narrowly escape death nacer [v]
escape darse el queo [v]
you can't escape divine judgement ya se lo dirán de misas [expr]
an escape plan un plan de escape
escape espiante [m] AR UY
escape enajamiento [m] AR
escape afufón [m] disused
escape raje [m] AR UY
quick escape of a person from a group arrancadera [f] CL
escape rajada [f] AR UY
escape fletarse [v] MX
escape jarearse [v] MX
escape vender el cajetín [v] CU
escape and become feral (domestic animal) alzarse [v] UY
escape with stolen goods alzar [v] NI AR UY
escape from a place due fear campanearse [v] DO SV
escape escabullarse [v] DO VE
escape descabullarse [v] VE
escape jullirse [v] PR
escape zafarse [v] GT HN SV NI PY UY PE CU
escape volarse [v] NI CO BO
escape from volarse [v] NI CO BO
be ready to escape estar sobre las afufas [v] disused
escape tomar las afufas [v] disused
be ready to escape estar sobre las afufas [v] disused
escape tomar las afufas [v] disused
escape afufarse [v] disused
escape afufarlas [v] disused
escape apeldar [v] rare
escape empuntarlas [v] CO
escape guillárselas [v] CU
escape rajar [v] CU BO PY AR UY
escape rajarse [v] CU BO PY AR UY
you can't escape divine judgement allá se lo dirán de misas [expr] rare
you can't escape divine judgement allá te lo dirán de misas [expr] rare
Proverbs
you can't escape your destiny el que nace para mulo del cielo le cae el arnés
you can't escape fate al que nace para tamal del cielo le caen las hojas CU
you can't escape your destiny el que nace para sapo desde chiquito es cabezón HN
you can't escape your fate al que ha de ser charro, del cielo le cae el sombrero MX
Slang
escape rajar [v] AR UY BO PY CL DO CU EC
escape guindarse [v] SV jail
escape elevarse [v] SV jail
escape pelarse el culo [v] HN
escape guiñarse [v] delinq.
escape through a window revolar [v] delinq.
Business
escape clause cláusula de excepción
escape clause cláusula de salvaguardia
escape clause cláusula de escape
escape clause cláusula liberatoria
escape period período de baja sindical
escape clause cláusula de escape
escape clause cláusula escapatoria
Safety
escape device aditamento de escape [m]
means of escape medio de salvamento [m]
fire-escape escala de salvamento [f]
fire-escape escalera para caso de incendio [f]
fire escape salida de incendio [f]
means of escape medio de salvamento
fire-escape salida de incendio
fire-escape escala de salvamento
Work Safety Terms
escape mask aparato respiratorio autosalvador [m]
emergency-escape breathing apparatus aparato respiratorio autosalvador [m]
escape-type respiratory protective equipment aparato respiratorio autosalvador [m]
escape mask equipo de respiración de urgencia
escape route vía de retirada
escape route vía de escape
escape route recorrido de evacuación
emergency-escape breathing apparatus aparato de protección respiratoria de tipo evacuación
escape-type respiratory protective equipment aparato de protección respiratoria de tipo evacuación
escape-type respiratory protective equipment respirador autosalvador
escape-type respiratory protective equipment equipo de respiración de urgencia
emergency-escape breathing apparatus equipo de respiración de urgencia
emergency-escape breathing apparatus respirador autosalvador
escape mask aparato de protección respiratoria de tipo evacuación
escape mask respirador autosalvador
Banking
escape clause cláusula de elusión
Finance
escape clause cláusula liberatoria
escape clause cláusula de excepción
escape clause cláusula de salvaguardia
Economy
escape clause cláusula de salvaguardia
Law
escape by force or violence escape a la fuerza o por violencia
escape clause cláusula que permite retirarse de un contrato
escape clause cláusula de excepción
escape clause cláusula de reserva
escape clause cláusula liberatoria
escape clause cláusula de escape
escape period período de baja sindical
fire escape escape de incendios
aiding an escape asistiendo en una fuga
prison escape fuga de una prisión
International Law
escape clause cláusula de salvaguardia
escape clause cláusula de escape
Computer
escape exceptuar [v]
escape preceder con escape [v]
dle data link escape escape de enlace de datos
escape key tecla de salida
escape sequence secuencia de escape
escape character carácter de escape
escape sequence secuencia de escape c
data link escape transmisión transparente
ansi escape sequences secuencias de escape del instituto americano para normas nacionales
data link escape carácter de control de enlace
Radio
escape velocity velocidad de escape [f]
Electricity
resonance escape probability probabilidad de escape a la captura por resonancia
escape peak pico de fuga
Electrics/Electronics
escape lighting alumbrado de evacuación
Engineering
escape escape [m]
escape almenara [f]
escape guacha [f]
escape code código de escape
neutron escape fuga de neutrones
escape valve válvula de descarga
escape clause cláusula de escape
critical level of escape nivel crítico de escape
escape lock esclusa de escape
escape door puerta de socorro
escape-gas gas de escape
escape chute rampa de evacuación
air escape purga de aire
escape sequence secuencia de escape
escape factor factor de escape
means of escape medios de salvamento
escape tower torrecilla de escape
escape system sistema de salvamento
escape valve válvula de escape
escape only respirator respirador de escape-sólo
air escape valve válvula de purga de aire
escape trunk tronco de escape
escape route ruta de evasión
escape rocket cohete de escape
escape probability probabilidad de fuga
accidental escape escape accidental
escape velocity velocidad de escape
escape pinion piñón de escape
escape velocity velocidad de liberación
escape velocity velocidad de fuga
escape route ruta de escape
escape valve válvula de seguridad
level of escape nivel crítico de escape
escape slide rampa de escape
escape system sistema de escape
escape gas mask máscara antigas de escape
fire escape salida de incendios
escape planta muerta
fire escape ladder escalera de incendios
fire-escape escalera de incendios
escape chute manga de evacuación
escape hatch escotilla de salvamento
escape desagüe final
emergency escape slide rampa de evacuación
escape clause cláusula evasiva
escape shaft pozo de escape
gas escape fuga de gas
escape character carácter de escape
escape factor factor de fuga
escape key tecla de escape
resonance escape probability probabilidad de escape a la captura por resonancia
fire escape escala de emergencia
fire escape escalera de escape

Meanings of "to escape" with other terms in English Spanish Dictionary : 500 result(s)

Spanish English
Common
escape [m] exhaust
escape [m] escape
escape [m] leak
escape [v] first-person singular present subjunctive of escapar
escape [v] second-person singular formal imperative of escapar
General
escape [m] leakage
escape [m] escape
escape [m] breakout
escape [m] leak
escape [m] exhaust
escape [m] escapement
tubo de escape [m] exhaust
tubo de escape [m] exhaust pipe
válvula de escape [f] escape valve
válvula de escape [f] relief valve
válvula de escape [f] safety valve
válvula de escape [f] escape route
válvula de escape [f] escape
válvula de escape [f] way out
válvula de escape [f] out
escape [m] release
escape [m] leaking
escape [m] egression
escape [m] washout
escape [m] detent
escape [m] eduction
tubo de escape [m] tailpipe
escape [m] leaving an unpleasant situation
tubo de escape [m] exhaust
tubo de escape [m] exhaust pipe
escape [m] tailpipe
escape [m] exhaust pipe
deflagración de escape [f] back fire
cápsula de escape [f] pod
carácter de escape escape character
escalera de escape de incendios fire escape
velocidad de escape escape velocity
válvula de escape exhaust valve
válvula de escape relief valve
sistema de escape exhaust system
tubo de escape exhaust pipe
abertura de escape vent
la velocidad de escape escape velocity
escape [m] flight
escape [m] flying
escape [m] evasion
escape [m] subterfuge
escape [m] escapement (a watch)
vapor de escape [m] exhaust
escape de un reloj [m] detent
billete escrito a escape [m] hurried note
escape de gas [m] leak
escape de reloj [m] lever
orificio de escape [m] venthole
reloj de escape [m] lever-watch
escape (de reloj) [m] scapement
tubo de escape de la caja de humos petticoat-pipe
escape [m] DO EC BO CL emergency exit
caño de escape [m] PY AR UY exhaust
caño de escape [m] PY AR UY muffler
escape [f] EC CL way out
escape [f] EC CL flight
escape [f] EC CL exit
de escape [adj] CL designed to be used as an emergency exit
Idioms
cortar la ruta de escape [v] cut off one's escape
salir a escape [v] hook it
salir a escape [v] sheer off
salir a escape [v] run off
salir a escape [v] go at a fast clip
salir a escape [v] rush over
salir a escape [v] hightail it
salir a escape [v] go at a good clip
a escape [adv] in a hurry
a escape [adv] in a rush
dejar que algo se escape entre los dedos let something slip through one's fingers
un escape ajustado a narrow escape
un escape por un pelo a narrow escape
Speaking
el gran escape the great escape
sin vía de escape no way out
no hay escape there's no escape
Phrases
la única vía de escape only means of escape
Colloquial
salir a escape [v] rush out
salir a escape [v] escape
no haber escape [v] not have a way out
no haber escape [v] be no way out
un plan de escape an escape plan
de escape [adj] BO designed to be used as an emergency exit
a escape libre [adj] CR EC having no exhaust pipe
Slang
escape [m] bush pass
escape [m] getaway
escape [m] SV BO anus
tener malo el escape [v] HN be gay
Business
escape [m] scape
escape [m] leakage
cláusula de escape escape clause
cláusula de escape escape clause
Safety
aditamento de escape [m] escape device
instalaciones ventiladoras de escape [f/pl] exhaust vent installations
Work Safety Terms
válvula de escape exhalation valve
válvula de escape outlet valve
detector de escape de gas gas-leak locator
silencioso de escape exhaust silencer
gases de escape exhaust gas
vía de escape escape route
sistema de escape exhaust system
silencioso de escape outlet silencer
válvula de seguridad de escape progresivo high-lift safety valve
detector de escape de gas gas-leakage detector
escape de gas gas leak
ruido de escape exhaust noise
Industry
pasadizos de escape fire aisles
escape de explosión explosion venting areas
escaleras de escape exit stairs
escape de explosión explosion venting
válvula de escape relief valve
tubuladora de escape forrada lagged exhaust manifold
colector de escape exhaust collector
silenciador de escape exhaust muffler
escape de aire air leakage
escape libre open exhaust
Economy
cláusula de escape hedge clause
Law
escape [m] seepage
escape [m] leakage
escape a la fuerza o por violencia escape by force or violence
cláusula de escape escape clause
escape de incendios fire escape
International Law
cláusula de escape escape clause
cláusula de escape safeguard clause
Computer
preceder con escape [v] escape
secuencia de escape escape sequence
unidad de escape unit escapement
escape de enlace de datos dle data link escape
secuencia de escape c escape sequence
carácter de escape escape character
secuencias de escape del instituto americano para normas nacionales ansi escape sequences
Radio
velocidad de escape [f] escape velocity
escape de rejilla AR grid leak
Electricity
resistor de escape [m] grid leak resistor
escape [m] leak
escape [m] leakage
escape de acción instantánea [m] instantaneous release
escape de carga [m] charge leakage
escape libre [m] trip free release
escape magnético [m] magnetic leakage
escape libre regulador [m] regulator cutout
escape magnético magnetic leakage
probabilidad de escape a la captura por resonancia resonance escape probability
inductancia de escape leakage inductance
corriente de escape leakage current
corriente de escape fault current
Engineering
cubo con escape [m] leaky bucket
escape [m] blowdown
escape [m] outburst
escape [m] egress
escape [m] scapement
escape [m] pawl
escape [m] detent
escape [m] escape
escape [m] leakage
escape [m] release
escape [m] seepage
escape [m] leak
cauce de escape [m] tailrace
escape [m] outlet
escape [m] exhaust
calentador a vapor de escape [m] exhaust-steam feed-water heater
tubo de escape [m] blowpipe
calefacción por vapor de escape [f] exhaust-steam heating
corriente de escape [f] exhaust draft [us]
corriente de escape [f] exhaust draught [uk]
rueda de escape [f] rack wheel
palanca de escape escapement lever
escape libre cutout
orificio de escape exhaust port
tubo de escape exhaust pipe
válvula de escape de aire air release valve
escape accidental accidental escape
avance al escape exhaust lead
velocidad de escape escape velocity
rueda de escape ratchet
piñón de escape escape pinion
tubuladura de escape exhaust manifold
tobera de escape exhaust pipe
tiempo de escape exhaust stroke
de escape libre noncondensing
ruta de escape escape route
escape de áncora recoil escapement
máscara antigas de escape escape gas mask
escape de metal fundido runout
escape magnético magnetic escapement
rampa de escape escape slide
sistema de escape escape system
nivel crítico de escape level of escape
tubo doble de escape twin exhaust pipes
tobera de escape exhaust nozzle
gas de escape exit gas
tubo de escape blast pipe
tubo de escape blowpipe
tubo de escape tailpipe
tubo de escape exit tube
nivel crítico de escape critical level of escape
gas de escape exhaust fume
vapor de escape dead steam
dispositivo de escape exhaust device
pozo de escape escape shaft
torrecilla de escape escape tower
válvula de escape escape valve
escape libre open cutout
válvula de escape outlet valve
escape de vacío vacuum leak
secuencia de escape escape sequence
factor de escape escape factor
gas de escape escape-gas
tubo de escape exhaust stack
cámara de escape exhaust chamber
respirador de escape-sólo escape only respirator
colector de escape exhaust manifold
escape libre open exhaust
cohete de escape escape rocket
tubo de escape eduction pipe
tubo de escape waste pipe
altura de escape daylight gap
lumbrera de escape relief port
amortiguador de escape exhaust head
nivel crítico de escape critical level
tubo de escape smokestack
gancho de escape slip hook
rueda de escape crown wheel
tobera de escape discharge nozzle
tronco de escape escape trunk
velocidad de escape exhaust velocity
leva de escape rocker arm
válvula de escape exhaust valve
lumbrera de escape exhaust opening
silenciador del escape exhaust silencing
código de escape escape code
escape de vapor waste steam
rueda de escape rack wheel
rueda de escape escapement wheel
flujo de escape leakage flux
velocidad de escape eficaz effective exhaust velocity
escape del motor engine exhaust
de escape exit
escape de aire air escaping
escape de cilindro horizontal escapement
válvula de escape eduction valve
escape de rejilla grid leak
de escape spent
escape de áncora lever escapement
arena de escape thief sand
colector de escape exhaust collector
temperatura de gases de escape exhaust gas temperature
carrera de escape exhaust stroke
escape magnético magnetic leakage
gas de escape de vehículo de motor motor vehicle exhaust gas
tubo de escape evacuation pipe
escape de retroceso recoil escapement
escape de gas escaping
válvula de escape de aire snifting valve
gas de escape exhaust gas
escape de aire air leak
esclusa de escape escape lock
cláusula de escape escape clause
válvula de escape deflator
contrapresión de escape exhaust back pressure
escape de neutrones neutron leakage
escape del resorte detent of the spring
escape de la onda portadora carrier leak
flujo de escape core bypass flow
carácter de escape escape character
tecla de escape escape key
velocidad de escape del gas exhaust rate of a gas
escape térmico heat sink
condensador de escape de rejilla grid leak capacitor
detector de escape por rejilla grid leak detector
detección por escape de rejilla grid leak detection
rueda de escape de medición front metering ratchet
rueda de escape frontal front ratchet
atenuación por gases de escape flame attenuation
escape de acción instantánea instantaneous release
flujo de escape leakage flow
rueda de escape ratchet wheel
probabilidad de escape a la captura por resonancia resonance escape probability
escape retardado retarded release
válvula de escape reducing valve
válvula de escape rápido pop valve
escape alta frecuencia radiofrequency leak
escape de radiofrecuencia radiofrequency leak
válvula de escape relief valve
escape accidental spill
escape de neutrones térmicos thermal leakage
escape de neutrones térmicos thermal neutron leakage
escape térmico thermal release
relé de escape libre trip relay
disyuntor de escape libre trip-free circuit breaker
dispositivo de escape tripping device
relé de escape libre tripping relay
escape de acción diferida time limit release
escape de acción diferida time release
caja de altavoces con escape vented baffle
unidad de escape unit escapement
lumbrera de escape exhaust port
llave de escape exhaust valve
escalera de escape fire escape
escape de fondo CO sluiceway (dam)
escape de incendio MX fire escape
llave de escape petcock
llave de escape blowoff cock
múltiple de escape exhaust manifold
gases de escape exhaust gases
lumbrera de escape relief port
leva de escape exhaust cam
Informatics
escape [m] escape
carácter de escape [m] escape character
gas de escape [m] exhaust gas
escape de enlace de datos [m] data link escape
secuencia de escape [f] escape sequence
escape de enlace de datos data link escape
Physics
tubo de escape [m] exhaust pipe
tubo de escape [m] exhaust
escape de gas [m] gas leak
velocidad de escape [f] escape velocity
limpieza de los gases de escape [f] exhaust gas cleaning
tobera de escape [f] vent nozzle
gases de escape [m/pl] exhaust gases
vapor de escape dead steam
orificio de escape exhaust port
velocidad de escape escape velocity
colector de escape exhaust manifold
orificio de escape outlet
limpieza de los gases de escape exhaust gas cleaning
válvula de escape exhaust valve
orificio de escape vent hole
válvula de escape outlet valve
lumbrera de escape outlet
escape de gas gas leak
tubería de escape exhaust pipe
humos de escape exhaust fumes
turbina de escape exhaust turbine
tubo de escape exhaust
gases de escape exhaust gases
vapor de escape exhaust steam
lumbrera de escape vent hole
lumbrera de escape exhaust port
humos de escape exhaust gases
tubo de escape exhaust pipe
Chemistry
composición de gases de escape [f] flue gas composition
captura de gases de escape [f] flue gas capture
desulfuración de gases de escape flue gas desulfuration
circulación de gases de escape flue gas circulation
combustión de gases de escape flue gas combustion
componentes de gases de escape flue gas components
eliminación de gases de escape flue gas disposal
densidad de gases de escape flue gas density
conducto de gases de escape flue gas duct
medición de gases de escape flue gas measurement
extracción de gases de escape flue gas extraction
partículas de gases de escape flue gas particles
presión de gases de escape flue gas pressure
partículas de gases de escape flue gas particulate
sonda de gases de escape flue gas probe
volumen de gases de escape flue gas volume
muestra de gases de escape flue gas sample
recuperación de gases de escape flue gas recovery
análisis de gases de escape flue gas analysis
analizador de gases de escape flue gas analyzer
calor de gases de escape flue gas heat
contaminación de gases de escape flue gas pollution
caudal de gases de escape flue gas flow rate
contaminantes de gases de escape flue gas pollutants
contaminantes de gases de escape flue gas contaminants
depurador de gases de escape flue gas scrubber
depuración de gases de escape flue gas scrubbing
dispersión de gases de escape flue gas dispersion
desulfuración de gases de escape flue gas desulfurization
energía de gases de escape flue gas energy
emisiones de gases de escape flue gas emissions
energía de gases de escape flue gas power
extractor de gases de escape flue gas extractor
enfriamiento de gases de escape flue gas cooling
filtrado de gases de escape flue gas filtration
filtro de gases de escape flue gas filter
flujo de gases de escape flue gas flow
formación de gases de escape flue gas formation
fuentes de gases de escape flue gas sources
gases de escape flue gas
generador de gases de escape flue gas generator
generación de gases de escape flue gas generation
humedad de gases de escape flue gas humidity
horno de gases de escape flue gas furnace
humedad de gases de escape flue gas moisture
licuefacción de gases de escape flue gas liquefaction
humidification de gases de escape flue gas humidification
limpieza de gases de escape flue gas cleaning
limitación de gases de escape flue gas limiting
manejo de gases de escape flue gas handling
neutralización de gases de escape flue gas neutralization
niveles de gases de escape flue gas levels
muestreo de gases de escape flue gas sampling
normas de gases de escape flue gas standards
parámetros de gases de escape flue gas parameters
pautas de gases de escape flue gas guidelines
pretratamiento de gases de escape flue gas pre-treatment
producción de gases de escape flue gas production
propiedades de gases de escape flue gas properties
pruebas de gases de escape flue gas tests
reciclado de gases de escape flue gas recycling
recirculación de gases de escape flue gas recirculation
reglamentos de gases de escape flue gas regulations
saturación de gases de escape flue gas saturation
secado de gases de escape flue gas drying
seguridad de gases de escape flue gas safety
sensor de gases de escape flue gas sensor
separación de gases de escape flue gas separation
sustancias de gases de escape flue gas substances
substancias de gases de escape flue gas substances
temperatura de gases de escape flue gas temperature
termómetro de gases de escape flue gas thermometer
tratamiento de gases de escape flue gas treatment
tubo de gases de escape flue gas pipe
utilización de gases de escape flue gas utilization
ventilación de gases de escape flue gas venting
velocidad de gases de escape flue gas velocity
ventilación de gases de escape flue gas ventilation
escape de gas gas escape
Water
escape [m] ES runoff
Astronomy
escape [m] chugging
módulo para escape de la tripulación [m] crew escape module
escape [m] stray radiation
tobogán de escape [m] escape chute
etapa de escape de la tierra [f] earth escape stage
sistema de escape de lanzamiento launch escape system
motor de escape de lanzamiento launch escape motor
tobogán de escape escape chute
velocidad de escape cosmical velocity
Math
algoritmo de escape [m] escape algorithm
Hydraulics
válvula de escape discharge valve
válvula de escape delivery valve
vapor de escape dead steam
válvula de escape escape valve
válvula de escape eduction valve
vapor de escape waste steam
Geology
tubo de escape [m] exhaust
escape [m] escape
escape [m] exhaust
escape [m] outlet
escape [m] leakage
escape [m] flue
gas de escape [m] exhaust gas
gases del escape [m] exhaust gases
válvula de escape [f] relief valve
válvula de escape [f] exhaust relief valve
válvula de escape [f] blowoff valve
tectónica de escape escape tectonics
gas de escape exhaust gas
Medicine
escape [m] outlet
escape [m] stray radiation
escape [m] escape
ritmo de escape escape rhythm
latido de escape escape beat
válvula de escape exhaust valve
escape de aldosterona aldosterone escape
escape vagal vagal escape
escape nodal nodal escape
escape ventricular ventricular escape
condicionamiento de escape escape conditioning
intervalo de escape escape interval
mecanismo de escape escape mechanism
fenómeno de escape escape phenomenon
latido de escape escaped beat
latido de escape escape beat
latido de escape escaped beat
bigeminismo de escape-captura escape-capture bigeminy
condicionamiento de escape escape conditioning
contracción de escape escaped contraction
contracción ventricular de escape escaped ventricular contraction
escape nodal nodal escape
escape ventricular ventricular escape
impulso de escape escape impulse
intervalo de escape escape interval
fenómeno de escape escape phenomenon
ritmo de escape escape rhythm
Psychology
escape [m] escapement
aprendizaje de escape [m] escape learning
aprendizaje de escape-evitación [m] escape-avoidance learning
mecanismo de escape escape mechanism
conducta de escape escape behavior
escape de la realidad escape from reality
escape de la libertad escape from freedom
conducta de escape escape behaviour
fenómeno de escape escape phenomenon
escape condicionado conditioned escape
entrenamiento de escape escape training
Laboratory
válvula de escape reducing valve
Construction
escape [m] flushing
escape [m] leakage
escape [m] release
escape [m] exhaust
escape [m] eduction
cuneta de escape [f] escape gutter