Spanish - English
Turkish - English
German - English
French - English
Spanish - English
English Synonyms
Turkish - English Sentences
About Us
Tools
Resources
Contact
Login / Register
Turn off the lights
Español
English
Türkçe
Français
Español
Deutsch
Tools
Resources
About Us
Contact
Login / Register
EN-ES
Turkish - English
German - English
Spanish - English
French - English
English Synonyms
Turkish - English Sentences
Turkish - English
French - English
Spanish - English
German - English
History
zone!
Meanings of
"zone!"
with other terms in English Spanish Dictionary : 500 result(s)
Category
English
Spanish
Common
1
Common
zone
zona
[f]
2
Common
zone
perímetro
[m]
General
3
General
frontier zone
frontera
[f]
4
General
zone
zonificar
[v]
5
General
zone
región
[f]
6
General
breaker zone
batidero
[m]
7
General
breaker zone
batiente
[m]
8
General
balcony or viewpoint in a publicly transited zone
coche parado
[m]
9
General
measurement for aggregates, which varies according to zone
copino
[m]
10
General
time zone
huso horario
[m]
11
General
zone
polígono
[m]
12
General
industrial zone
polo de desarrollo
[m]
13
General
industrial zone
polo industrial
[m]
14
General
comfort zone
territorio
[m]
15
General
zone
área
[f]
16
General
zone of influence
órbita
[f]
17
General
dead zone
sombra
[f]
18
General
zone
zona
[f]
19
General
blue zone
zona azul
[f]
20
General
disaster zone
zona catastrófica
[f]
21
General
development zone
zona de ensanche
[f]
22
General
exclusive economic zone
zona económica exclusiva
[f]
23
General
duty-free zone
zona frasca
[f]
24
General
industrial zone
zona industrial
[f]
25
General
exclusive economic zone
zona marítima exclusiva
[f]
26
General
zone
lares
[m/f]
27
General
designated for military functions during the spanish civil war and in the national zone
estampillado
[adj]
28
General
zone
zonal
[adj]
29
General
zone
zonificar
[v]
30
General
pedestrian zone
zona peatonal
[m]
31
General
zone
distrito
[m]
32
General
time zone
huso horario
[m]
33
General
zone
sector
[m]
34
General
wet swampy zone in plains
raudal
[m]
35
General
zone with forests of trees and shrubs in the plains
montañuela
[f]
36
General
zone with forests of trees and shrubs in the plains
montaña
[f]
37
General
brillouin zone
zona de brillouin
[f]
38
General
canal zone
zona del canal
[f]
39
General
drop off zone
zona de recogida (pasajeros)
[f]
40
General
dry zone
zona árida
[f]
41
General
dry zone
zona seca
[f]
42
General
adjacent coastal zone
zona litoral adyacente
[f]
43
General
administrative zone
zona administrativa
[f]
44
General
administrative zone
área administrativa
[f]
45
General
adjacent coastal zone
zona litoral lindante
[f]
46
General
antarctic zone
zona antártica
[f]
47
General
zone
dividir en zonas
[v]
48
General
postal zone number
número de distrito postal
49
General
postal zone
zona postal
50
General
time zone
zona horaria
51
General
erogenous zone
zona erógena
52
General
demilitarized zone
zona desmilitarizada
53
General
no-fly zone
zona de exclusión aérea
54
General
zone of proximal development
zona de desarrollo próximo
55
General
pedestrian zone [us]
zona peatonal
56
General
time zone
huso horario
57
General
country zone
plaga
[f]
58
General
zone
declarar
[v]
59
General
zone
banda circular
[f]
60
General
(in a sugar plant) loading/unloading zone
basculador
[m]
CU
DO
61
General
member of a group of typically indigenous people settled in a rural zone
comunero
[m]
EC
62
General
zone including the departments of soriano, rio negro, paysandú, salto, and artigas, along the uruguay river
litoral
[m]
UY
63
General
zone of a savannah where vegetation is scarce and many holes form due to water evaporation
sartenejal
[m]
VE
EC
BO:E
64
General
man who works in the panama canal zone
zonero
[m]
CR
65
General
person who lives in the border zone
arrayano
[m]
DO
66
General
zone
barangay (tagalo)
[m]
PH
67
General
sugar cane loading zone
basculador
[m]
CU
68
General
measurement for aggregates, which varies according to zone
copín
[m]
ES
local
69
General
bus loading unloading zone
bahía
[f]
HN
NI
70
General
last zone of seats of a theater or cinema
gayola
[f]
MX
71
General
last zone of seats of a theater or cinema
gallola
[f]
MX
72
General
group of typically indigenous people settled in a rural zone
comuna
[f]
EC
73
General
zone or sector that administratively relies upon a district
comprensión
[f]
PE
74
General
zone in which an indigenous community lives within a municipality or territory
parcialidad
[f]
EC
BO
75
General
zone in which an indigenous community lives within a municipality or territory
parcialidad
[f]
PE
rare
76
General
zone
semboni
[f]
NI
teen
77
General
duty-free zone
zona libre
[f]
PA
PY
78
General
free-trade zone
zona libre
[f]
PA
PY
79
General
exclusion zone
zona de exclusión
[f]
UY
80
General
dead zone
zona de silencio
[f]
CU
81
General
free zone
zona libre
[f]
PA
PY
82
General
red zone
zona roja
[f]
UY
delinq.
83
General
zone
wauchaceta
[f]
PR
84
General
person who lives in the border zone
arrayana
[f]
DO
85
General
equatorial zone
mesa del sol
[f]
disused
86
General
torrid zone
mesa del sol
[f]
disused
87
General
disaster zone
zona de desastre
[f]
MX
GT
HN
AN
CO
VE
PE
CL
AR
UY
88
General
native of the eastern zone of peru
charapa
[m/f]
PE
89
General
native of the eastern zone of peru (person)
charapa
[adj]
PE
90
General
relating to the eastern zone of peru
charapa
[adj]
PE
91
General
pertaining to a group of typically indigenous people settled in a rural zone
comunal
[adj]
EC
PY
92
General
pertaining to this zone of colombia
costeño
[adj]
CO
93
General
in the zone
en la jugada
[adj]
NI
CR
DO
CO
EC
94
General
native to or living in the border zone
arrayano
[adj]
DO
95
General
in the zone
sobre la jugada
[adv]
NI
CR
Idioms
96
Idioms
in the zone
concentrado
[adj]
97
Idioms
a temperate zone
una zona templada
98
Idioms
in the zone
lleno de energía
99
Idioms
in the zone
con muy buen ánimo
Speaking
100
Speaking
end zone celebration
zona de anotación celebración
Phrasals
101
Phrasals
zone out
estar en babia
[v]
102
Phrasals
zone out
desconectarse
Phrases
103
Phrases
in the zone!
estar enfocado
Colloquial
104
Colloquial
zone out
desconectar
[v]
105
Colloquial
zone out
ausentarse de la conversación
[v]
106
Colloquial
zone out
ausentarse la actividad presente
[v]
107
Colloquial
step out of one's comfort zone
salir alguien de su paso
[v]
108
Colloquial
look like a military zone
parece una zona militar
109
Colloquial
life begins at the end of your comfort zone
quien no se aventura, no ha ventura
110
Colloquial
life begins at the end of your comfort zone
el que no arriesga no gana
111
Colloquial
zone
rioba
[m]
PE
CL
AR
UY
112
Colloquial
black zone
zona grone
[f]
PE
113
Colloquial
referred to a person who has the behavior and customs of both the eastern zone and the andean zone of bolivia
camba colla
[adj]
BO
Slang
114
Slang
chill zone
zona de relax
115
Slang
friend zone
relación de amor platónico
116
Slang
friend zone
situación de amor no correspondido
Business
117
Business
zone
territorio
[m]
118
Business
zone
polígono
[m]
119
Business
zone
territorio
[m]
120
Business
zone
zona
[f]
121
Business
zone-
dividir en zonas
[v]
122
Business
zone
zonificar
[v]
123
Business
re-zone
rezonficicar
[v]
124
Business
zone
dividir en zonas
[v]
125
Business
free zone
zona libre
126
Business
exclusive economic zone
zona económica exclusiva
127
Business
free-trade zone
zona comercial franca
128
Business
monetary zone
zona monetaria
129
Business
pay zone
formación productora
130
Business
industrial zone
zona industrial
131
Business
free trade zone
zona de libre cambio
132
Business
free (trade) zone
zona franca
133
Business
pay zone
zona explotable
134
Business
free trade zone
zona de libre comercio
135
Business
duty-free zone
zona franca
136
Business
tax free zone
zona franca
137
Business
pay zone
zona productiva
138
Business
postal zone
distrito postal
139
Business
franco zone
zona franca
140
Business
currency zone
zona monetaria
141
Business
enterprise zone
zona de libre empresa
142
Business
enterprise zone
zona de desarrollo
143
Business
exclusion zone
zona de exclusión
144
Business
foreign trade zone
zona de comercio exterior
145
Business
free-trade zone
zona franca
146
Business
free-trade zone
zona de libre comercio
147
Business
zone of employment
zona de empleo
148
Business
duty-free zone
zona libre de impuestos
149
Business
zone manager
gestor de zona
150
Business
shopping zone
zona de compras
151
Business
currency zone
zona monetaria
152
Business
zone manager
jefe de zona
153
Business
zone representative
representante de zona
154
Business
target zone
zona objetivo
155
Business
time zone
huso horario
156
Business
postal zone
distrito postal
157
Business
sales zone
zona de ventas
158
Business
zone manager
encargado de zona
159
Business
manufacturing zone
zona manufacturera
160
Business
ez (enterprise zone)
zona empresarial
161
Business
industrial zone
polígono industrial
162
Business
shopping zone
zona comercial
163
Business
free trade zone
zona de libre comercio
164
Business
ftz (free trade zone)
zona de libre comercio
165
Business
time zone
zona de tiempo
166
Business
foreign trade zone
zona franca
167
Business
shopping zone
distrito comercial
168
Business
customs zone
zona aduanera
169
Business
commercial zone
zona comercial
170
Business
foreign trade zone
zona de comercio exterior
171
Business
zone of employment
zona de empleo
172
Business
development zone
zona de ensanche
173
Business
duty-free zone
zona de libre cambio
174
Business
free-trade zone
zona de libre comercio
175
Business
common currency zone
zona de moneda común
176
Business
zone of operations
zona de operaciones
177
Business
exclusive economic zone
zona económica exclusiva
178
Business
enterprise zone
zona empresarial
179
Business
euro zone
zona euro
180
Business
duty-free zone
zona franca
181
Business
border zone
zona fronteriza
182
Business
industrial zone
zona industrial
183
Business
duty-free zone
zona libre de impuestos
184
Business
common currency zone
zona monetaria
185
Business
free trade zone
zona franca
186
Business
free zone
zona franca
187
Business
zone manager
gerente de zona
188
Business
ftz (free trade zone)
zona franca
Foreign Trade
189
Foreign Trade
export processing zone
zona de procesamiento de exportaciones
Safety
190
Safety
hazardous zone
zona peligrosa
191
Safety
danger zone
zona de peligro
Work Safety Terms
192
Work Safety Terms
danger zone
área de peligro
193
Work Safety Terms
zone ventilation
ventilación zonal
194
Work Safety Terms
discomfort zone
zona desagradable
195
Work Safety Terms
comfort zone
zona de temperatura agradable
196
Work Safety Terms
discomfort zone
zona no confortable
197
Work Safety Terms
danger zone
zona peligrosa
198
Work Safety Terms
comfort zone
zona de confort
199
Work Safety Terms
discomfort zone
zona de disconfort
200
Work Safety Terms
breathing zone
zona de respiración
Industry
201
Industry
zone
cinturón
[m]
202
Industry
breathing zone
zona de respiración
203
Industry
breathing zone height
altura de la zona de respiración
Employment
204
Employment
controlled access zone
zona de acceso controlado
Textile
205
Textile
draught zone [uk]
zona de estiraje
[f]
206
Textile
stretching zone
zona de estiramiento
[f]
207
Textile
stretching zone
zona de estiramiento
Finance
208
Finance
euro zone
zona del euro
209
Finance
exclusive economic zone
zona económica exclusiva
210
Finance
export processing zone
zona franca para la industria de exportación
211
Finance
industrial free trade zone
zona franca para la industria de exportación
212
Finance
industrial free trade zone
zona de procesamiento para la exportación
213
Finance
industrial free trade zone
zona franca industrial
214
Finance
west africa monetary zone
zona monetaria del áfrica occidental
215
Finance
export processing zone
zona de procesamiento para la exportación zona maquiladora
216
Finance
free economic zone
zona franca
217
Finance
target zone
zona de referencia
218
Finance
comfort zone
banda de tolerancia
219
Finance
reference zone
zona de referencia
220
Finance
common currency zone
zona de moneda común
221
Finance
target zone
banda cambiaria
222
Finance
export processing zone
zona franca industrial
223
Finance
target zone
zona meta
224
Finance
industrial free trade zone
zona maquiladora
225
Finance
influence zone
zona de influencia
226
Finance
free-trade zone
zona de libre comercio
227
Finance
development zone
zona de desarrollo
228
Finance
frontier zone
región fronteriza
Economy
229
Economy
declining industrial zone
zona industrial en declive
230
Economy
currency zone
zona monetaria
231
Economy
free trade zone
zona de libre comercio
Law
232
Law
maritime terrestrial zone
zona marítimo-terrestre
[f]
233
Law
contiguous zone
zona contigua
234
Law
exclusive economic zone
zona económica exclusiva
235
Law
free zone
zona franca
236
Law
free trade zone
área de libre comercio
237
Law
euro zone
zona euro
238
Law
exclusive economic zone
zona económica exclusiva
239
Law
foreign trade zone
zona de comercio exterior
240
Law
free trade zone
zona franca
241
Law
industrial zone
zona industrial
242
Law
currency zone
zona monetaria
243
Law
danger zone
zona de peligro
244
Law
free trade zone
zona de libre comercio
245
Law
time zone
huso horario
246
Law
time zone
zona de tiempo
247
Law
foreign trade zone
zona franca
248
Law
manufacturing zone
zona manufacturera
249
Law
industrial zone
polígono industrial
250
Law
zone of employment
zona de empleo
251
Law
enterprise zone
zona empresarial
International Law
252
International Law
industrial free zone
zona franca industrial
253
International Law
antipersonnel mine-free zone
zona libre de minas antipersonal
254
International Law
economic zone
zona económica
255
International Law
urban zone
área urbana
256
International Law
quota-free zone
zona exenta de cuota
257
International Law
buffer zone
zona protectora
258
International Law
exclusive economic zone
zona económica exclusiva
259
International Law
buffer zone
zona amortiguadora
260
International Law
nuclear-weapon-free zone
zona exenta de armas nucleares
261
International Law
quota-free zone
zona exenta de contingente
262
International Law
export processing free zone
zona franca industrial
263
International Law
export processing zone
zona franca industrial
264
International Law
quota-free zone
zona exenta de cupo
265
International Law
nuclear-weapon-free zone
zona desnuclearizada
266
International Law
free zone
zona franca
267
International Law
nuclear-weapon-free zone
zona libre de armas nucleares
Politics
268
Politics
commission for reconstructing and rehabilitating the affected zone
comisión de reconstrucción y rehabilitación de la zona afectada
PE
269
Politics
semiarid zone renewable natural resources center
centro de recursos naturales renovables de la zona semiárida
AR
270
Politics
argentine arid zone research institute
instituto argentino de investigaciones de las zonas áridas
AR
271
Politics
ilo free zone
zona franca de lio
PE
272
Politics
confederation of rural associations of the third zone
confederación de asociaciones rurales de la tercera zona
AR
273
Politics
tacma free trade zone
zona de tratamiento especial de tacma
PE
274
Politics
tambopata candamo reserve zone
zona reservada tambopata candamo
PE
275
Politics
national free trade zone commission
comisión nacional de zonas francas
PE
276
Politics
iquique free trade zone
zona franca de iquique
CL
277
Politics
exclusive economic zone
zona económica exclusiva
LAM
278
Politics
federation of miners and metalworkers of the central zone
federación de trabajadores mineros y metalúrgicos del centro
PE
279
Politics
zone community center
centro comunal zonal
UY
Education
280
Education
crosswalk zone
zona de cruce peatonal
281
Education
zone of proximal development
zona de desarrollo próximo
Disaster Planning
282
Disaster Planning
nonseismic zone
zona asismica
283
Disaster Planning
transition zone
zona de transicion
284
Disaster Planning
controlled zone
zona controlada
285
Disaster Planning
triage zone
zona de triaje
Computer
286
Computer
dead zone
zona muerta
287
Computer
minus zone
zona menos
288
Computer
clear zone
zona despejada
289
Computer
time zone
huso horario
290
Computer
program zone
área de programa
291
Computer
secondary zone
área secundaria
292
Computer
program zone
zona de programa
293
Computer
zone bits
bits de zona
294
Computer
zone recording
grabación en zona
295
Computer
clear zone
zona de seguridad
Radio
296
Radio
radiation zone
zona de radiación
[f]
Electricity
297
Electricity
handling zone
zona de manipulación
298
Electricity
live working zone
zona de trabajo en tensión
299
Electricity
silent zone
zona de silencio
300
Electricity
check zone
zona de control global
301
Electricity
insulation piercing zone
zona de perforación del aislante
302
Electricity
white zone
zona del blanco
303
Electricity
zone refining
purificación por zona
304
Electricity
time-current zone
zona tiempo-intensidad
305
Electricity
time-current zone
zona tiempo-corriente
306
Electricity
crimping zone
zona de engaste
307
Electricity
protected zone
zona protegida
308
Electricity
zone induction melting
fusión de zona por inducción
309
Electricity
zone levelling
nivelación por zona
310
Electricity
normal zone propagation velocity
velocidad de propagación de la zona normal
311
Electricity
multi-zone furnace
horno multizonas
312
Electricity
skip zone
zona saltada
313
Electricity
fresnel zone
zona de fresnel
314
Electricity
time-current zone limits
iímites de la zona tiempo-intensidad
315
Electricity
vicinity zone
zona de proximidad
316
Electricity
impurity concentration transition zone
zona de transición de la concentración de impurezas
317
Electricity
conducting zone
zona de conducción
318
Electricity
time-current zone limits
límites de la zona tiempo-corriente
319
Electricity
stability zone
campo de estabilidad
320
Electricity
auroral zone
zona auroral
321
Electricity
growth zone
zona de crecimiento
322
Electricity
convergence zone
zona de convergencia
323
Electricity
automatic danger zone detector
detector de obstáculo
324
Electricity
shadow zone
zona de sombra
325
Electricity
press-in zone
zona de presión
326
Electricity
discriminating zone
zona de discriminación
Electrics/Electronics
327
Electrics/Electronics
stability zone
campo de estabilidad
328
Electrics/Electronics
vicinity zone
zona de proximidad
329
Electrics/Electronics
growing by zone melting of a single crystal
crecimiento de un monocristal por fusión de zona
330
Electrics/Electronics
crushing zone
zona de aplastamiento
331
Electrics/Electronics
zone levelling
nivelación por zona
332
Electrics/Electronics
handling zone in live working
zona de manipulación en trabajos en tensión
333
Electrics/Electronics
zone induction melting
fusión de zona por inducción
334
Electrics/Electronics
live working zone
zona de trabajo en tensión
335
Electrics/Electronics
multi-zone furnace
horno multizonas
336
Electrics/Electronics
automatic danger zone detector
detector de obstáculo en un paso a nivel
337
Electrics/Electronics
impurity concentration transition zone
zona de transición de la concentración de impurezas
338
Electrics/Electronics
convergence zone
zona de convergencia
339
Electrics/Electronics
growth zone
zona de crecimiento
340
Electrics/Electronics
auroral zone
zona auroral
341
Electrics/Electronics
zone refining
purificación por zona
342
Electrics/Electronics
zone refining
afino por zonas
Engineering
343
Engineering
zone
cinto
[m]
344
Engineering
torrid zone
trópico
[m]
345
Engineering
military zone
campamento militar
[m]
346
Engineering
spherical zone
casquete esférico
[m]
347
Engineering
change of time zone
cambio de huso horario
[m]
348
Engineering
time-and-zone metering
cómputo de zona y tiempo
[m]
349
Engineering
peak zone
epíbole
[f]
350
Engineering
zone
área
[f]
351
Engineering
aphotic zone
zona afótica
[f]
352
Engineering
zone punch
sobreperforación
[f]
353
Engineering
denuded zone
zona desnuda
[f]
354
Engineering
zone formation
formación de zonas
[f]
355
Engineering
zone melting
fusión por zonas
[f]
356
Engineering
zone
zona
[f]
357
Engineering
zone
dividir en zonas
[v]
358
Engineering
objective zone
zona a batir
359
Engineering
hot zone
zona crítica
360
Engineering
adjacent zone
zona colindante
361
Engineering
near zone
zona próxima
362
Engineering
trigger zone
zona resorte
363
Engineering
far zone
zona lejana
364
Engineering
benthic zone
zona béntica
365
Engineering
zone centre
central de zona
366
Engineering
bisignal zone
zona neutra
367
Engineering
neutral zone
zona neutra
368
Engineering
polar zone
zona polar
369
Engineering
oil zone
zona petrolífera
370
Engineering
evapotranspiration zone
zona de evapotranspiración
371
Engineering
euphotic zone
zona eufótica
372
Engineering
neutral zone
zona muerta
373
Engineering
touchdown zone
área de contacto
374
Engineering
near zone
region próxima
375
Engineering
evapotranspiration zone
zona edáfica
376
Engineering
zone information protocol
protocolo de información de zona
377
Engineering
hour-zone
huso horario
378
Engineering
zone selector
selector de zona
379
Engineering
zone center
central de zona
380
Engineering
delivery zone
zona de entrega
381
Engineering
arid zone
zona árida
382
Engineering
dead zone
zona muerta
383
Engineering
zone-control system
sistema de control zonal
384
Engineering
forbidden zone
zona prohibida
385
Engineering
breathing zone sample
muestra de la zona de respiración
386
Engineering
drawdown zone
zona de oscilación
387
Engineering
rupture zone
zona de ruptura
388
Engineering
frigid zone
zona frígida
389
Engineering
mixing zone
zona de mezcla
390
Engineering
logistic zone
zona logística
391
Engineering
anamorphic zone
zona anamórfica
392
Engineering
heat affected zone
zona afectada por el calor
393
Engineering
zone bit
bit de zona
394
Engineering
photic zone
zona fótica
395
Engineering
zone refining
refinado por zonas
396
Engineering
irrigated zone
zona irrigada
397
Engineering
ruptured zone
zona de ruptura
398
Engineering
convective zone
zona de convección
399
Engineering
logistical zone
zona logística
400
Engineering
intertidal zone
zona entremareas
401
Engineering
standard time zone
huso horario
402
Engineering
zone
zona n
403
Engineering
torrid zone
zona tórrida
404
Engineering
zone refining
refinado de zona
405
Engineering
controlled hunting zone
zona de caza controlada
406
Engineering
zone of fire
zona de tiro
407
Engineering
approach zone
zona de acercamiento
408
Engineering
zone of contact
zona de contacto
409
Engineering
contingent zone
zona de acción eventual
410
Engineering
standard time zone
zona horaria
411
Engineering
charging zone
zona de carga
412
Engineering
air defense identification zone
zona de identificación de la defensa aérea
413
Engineering
fracture zone
zona de fractura
414
Engineering
protected marine zone
zona marina protegida
415
Engineering
zone punch
perforación de zona
416
Engineering
zone centre
centro de zona
417
Engineering
radiation zone
zona de radiación
418
Engineering
beaten zone
zona batida
419
Engineering
euphotic zone
zona eufórica
420
Engineering
bathyal zone
zona batial
421
Engineering
plastic zone
zona plástica
422
Engineering
zone bit
bit fuera de texto
423
Engineering
zone of preference
zona de preferencia
424
Engineering
crushed zone
zona fracturada
425
Engineering
temperate zone
zona templada
426
Engineering
flowage zone
zona de fluencia
427
Engineering
safety zone
zona de seguridad
428
Engineering
franc zone
zona del franco
429
Engineering
prohibited zone
zona prohibida
430
Engineering
disaster zone
zona de desastre
431
Engineering
frigid zone
zona glacial
432
Engineering
pesticide root zone model
modelo de zona raíz de pesticidas
433
Engineering
equiphase zone
zona equifásica
434
Engineering
zone of influence
zona de influencia
435
Engineering
zone limit
límite de la zona
436
Engineering
driver zone
zona nutricia
437
Engineering
helicopter landing zone
zona de aterrizaje de helicópteros
438
Engineering
control zone
zona de control
439
Engineering
zone number
número de distrito
440
Engineering
zone center
centro zonal
441
Engineering
dead zone
zona de silencio
442
Engineering
tropical zone
zona tropical
443
Engineering
gathering zone
zona de alimentación
444
Engineering
reducing zone
zona de reducción
445
Engineering
climatic zone
zonas climáticas
446
Engineering
adjacent zone
zona adyacente
447
Engineering
time zone
zona horaria
448
Engineering
hyperacoustic zone
zona hiperacústica
449
Engineering
delivery zone
zona de reparto
450
Engineering
epipelagic zone
zona epipelágica
451
Engineering
zone coverage
cobertura de zona
452
Engineering
vortex zone
zona de turbulencia
453
Engineering
mineral zone
zona mineralizada
454
Engineering
clear zone
zona de seguridad
455
Engineering
aeration zone
zona de aireación
456
Engineering
arheic zone
zona arreica
457
Engineering
zone beam
haz de zona
458
Engineering
zone of interior
zona del interior
459
Engineering
pre-emption zone
zona de derecho preferente de compra
460
Engineering
gradation zone
zona de degradación
461
Engineering
zone center
centro de tránsito
462
Engineering
tidal zone
zona de mareas
463
Engineering
zone control
control de zona
464
Engineering
covered zone
zona barrida
465
Engineering
intertidal zone
zona entre mareas
466
Engineering
near zone
zona de inducción
467
Engineering
zone melting
fusión por zonas
468
Engineering
zone centre
centro de tránsito
469
Engineering
zone centre
centro zonal
470
Engineering
zone center
centro de zona
471
Engineering
coastal zone planning
ordenación de zonas costeras
472
Engineering
auroral zone
zona auroral
473
Engineering
tidal zone
zona litoral
474
Engineering
intertropical convergence zone
zona de convergencia intertropical
475
Engineering
fault zone
zona de la avería
476
Engineering
zone leveling
nivelación de zona
477
Engineering
dead zone
zona inactiva
478
Engineering
breathing zone height
altura de la zona de respiración
479
Engineering
communication zone indicator
indicador de zona de comunicación
480
Engineering
e zone
zona e
481
Engineering
convergence zone
zona de convergencia
482
Engineering
charging zone
área de cálculo
483
Engineering
bisignal zone
zona biseñal
484
Engineering
bisignal zone
área de equiseñales
485
Engineering
blanking zone
zona de borrado
486
Engineering
blind zone
zona ciega
487
Engineering
equiphase zone
zona de equifase
488
Engineering
equisignal zone
zona de equiseñal
489
Engineering
brillouin zone
zona de brillouin
490
Engineering
drop zone
zona de inserción
491
Engineering
float-zone crystal
cristal de zona de flotador
492
Engineering
fresnel zone
zona de fresnel
493
Engineering
first fresnel zone
primera zona de fresnel
494
Engineering
landing zone
zona de aterrizaje
495
Engineering
n zone
zona n
496
Engineering
overlay zone
zona de trabajo
497
Engineering
near zone
región próxima
498
Engineering
p zone
zona p
499
Engineering
rate zone principle
principio de tasación por zonas
500
Engineering
rate zone
zona tarifaria
×
Pronunciation in context (
out of
)
Pronunciation of zone!
×
Term Options
Correct / Suggest
Turkish English Dictionary
French English Dictionary
German English Dictionary
English Synonyms Dictionary