1 |
body |
ceset |
n. |
|
- What we were asked for was heavy equipment to enable the people in Jenin to dig out the bodies that are still there.
- Bizden istenen şey, Cenin'deki insanların hala orada bulunan cesetleri çıkarmalarını sağlayacak ağır ekipmanlardı.
- He went out into the street and saw his friend's body.
- Sokağa çıktı ve arkadaşının cesedini gördü.
- At the worst level we find bodies in lorries at Dover, on the beaches of Spain and other countries.
- En kötü seviyede Dover'da, İspanya ve diğer ülkelerin sahillerinde kamyonlarda cesetler buluyoruz.
- Now, nearly two weeks later, 476 bodies have been recovered from the sea and 500 remain missing.
- Yaklaşık iki hafta sonra, denizden 476 ceset çıkarıldı ve 500 kişi hala kayıp.
- I believe that the right to move freely only ends when the body is interred.
- Özgürce hareket etme hakkının ancak ceset defnedildiğinde sona erdiğine inanıyorum.
- Now, nearly two weeks later, 476 bodies have been recovered from the sea and 500 remain missing.
- Şimdi, yaklaşık iki hafta sonra, denizden 476 ceset çıkarıldı ve 500 kişi hala kayıp.
- Some were probably executed in Lebanon, but no search has been undertaken for the bodies.
- Bazıları muhtemelen Lübnan'da infaz edildi, ancak cesetler için herhangi bir arama yapılmadı.
- Local divers have already recovered over 200 bodies.
- Yerel dalgıçlar şimdiden 200'den fazla ceset çıkardı.
- Bodies are washed up on the coasts of Europe every day as a result of completely unscrupulous Mafia methods.
- Tamamen vicdansız mafya yöntemlerinin bir sonucu olarak her gün Avrupa kıyılarına cesetler vurmaktadır.
- I've preserved your mother's body since she died.
- Annenin cesedini öldüğünden beri saklıyorum.
- The black magic witch doctor would then go to the grave, dig up the body, and chant incantations.
- Kara büyücü cadı doktor sonra mezara gider, cesedi çıkarır ve büyülü sözler söylermiş.
- And he was always so fast locating the bodies.
- Ve cesetlerin yerini her zaman çabucak buluyordu.
- I recently heard the FBI has a flash drive found on Seth's body.
- Geçenlerde FBI'ın Seth'in cesedinde bir flaş bellek bulduğunu duydum.
- And he was always so fast locating the bodies.
- Cesetlerin yerini bulmakta hep çok hızlıydı.
- His killer removed insulation to make space for his body.
- Katil adamın cesedine yer açmak için duvardaki yalıtımı sökmüş.
- His killer removed insulation to make space for his body.
- Katili onun cesedine yer açmak için yalıtımı sökmüş.
- His killer removed insulation to make space for his body.
- Katil, cesedine yer açmak için izolasyon malzemesini sökmüştü.
- Sami dumped Layla's bloodied body in the woods.
- Sami, Layla'nın kanlı cesedini ormana attı.
- Tom's decided to donate his body to medical science.
- Tom cesedini tıp bilimine bağışlamaya karar verdi.
- Their bodies were never found.
- Cesetleri asla bulunamadı.
- Fadil watched as Dania tried to hide Sofia's body.
- Fadıl, Dania'yı Sofia'nın cesedini gizlemeye çalışırken izledi.
- I was asked to identify the body.
- Cesedi teşhis etmem istendi.
- Sami's body is on Layla's property.
- Sami'nin cesedi Layla'nın arazisindeydi.
- His body was never recovered.
- Cesedi hiç bulunamadı.
- Tom's body was discovered near Mary's house.
- Mary'nin evinin yakınında Tom'un cesedi bulundu.
- Tom discovered Mary's body in a pit.
- Tom, Mary'nin cesedini bir çukurda buldu.
- Sami's body was buried on Layla's property.
- Sami'nin cesedi Layla'nın arazisine gömüldü.
- Dan's body was floating in the swimming pool.
- Dan'in cesedi yüzme havuzunda yüzüyordu.
- Sami dismembered the body.
- Sami cesedi parçalara ayırdı.
- The policemen carried away the body.
- Polisler, ceseti taşıdı.
- It was the gamekeeper who found the body.
- Cesedi bulan bekçiydi.
- Tom's body was found yesterday.
- Dün Tom'un cesedi bulundu.
- He dismembered the body.
- O, cesedi parçaladı.
- Tom's body hasn't been found.
- Tom'un cesedi bulunamadı.
- Police didn't discover the body.
- Polis cesedi bulmadı.
- Fadil's body was in the garbage.
- Fadıl'ın cesedi çöpteydi.
- Fadil's body was partially burned with gasoline.
- Fadıl'ın cesedi kısmen benzinle yakılmıştı.
- Search dogs located the victim's body.
- Arama köpekleri kurbanın cesedini buldu.
- The police found a cartridge case next to the body.
- Polis cesedin yanında bir mermi kovanı buldu.
- Most of the bodies were buried where they fell.
- Cesetlerin çoğu düştükleri yere gömüldü.
- Layla initially thought the body was a deer carcass.
- Layla ilk başta cesedin bir geyik leşi olduğunu düşünmüş.
- Sami helped Layla get rid of the body.
- Sami, Layla'nın cesetten kurtulmasına yardım etti.
- The police exhumed Fadil's body.
- Polis Fadıl'ın cesedini mezardan çıkardı.
- Fadil set Layla's body on fire.
- Fadıl, Leyla'nın cesedini ateşe verdi.
- Sami cut Layla's body up.
- Sami, Leyla'nın cesedini kesti.
- Sami's body was found in a pond on Layla's farm.
- Sami'nin cesedi Layla'nın çiftliğindeki bir gölette bulundu.
- Fadil hoped that the body would sink to the bottom.
- Fadıl cesedin dibe batmasını umuyordu.
- The body was burned beyond recognition.
- Ceset tanınmayacak kadar yanmıştı.
- They have found several bodies.
- Onlar birkaç ceset buldular.
- Every Sunday, a new body was discovered.
- Her pazar günü, yeni bir ceset bulundu.
- Sami used some chemicals to get Layla's body to decompose quicker.
- Sami, Layla'nın cesedinin daha çabuk çürümesini sağlamak için bazı kimyasallar kullandı.
- Fadil stored Layla's body in a freezer.
- Fadıl, Leyla'nın cesedini bir dondurucuda sakladı.
- Three bodies were found in the cave.
- Bir mağarada üç ceset bulundu.
- Fadil wanted to incinerate Layla's body.
- Fadıl, Leyla'nın cesedini yakmak istedi.
- Sami's body was found in the ashes.
- Sami'nin cesedi küller içinde bulundu.
- Tom's body was found Monday.
- Tom'un cesedi pazartesi günü bulundu.
- Dan's body was found in a well with fifty stab wounds.
- Dan'in cesedi elli tane bıçak yarasıyla birlikte bir kuyu içinde bulundu.
- Sami's body was tossed in the trunk.
- Sami'nin cesedi bagaja atıldı.
- The police found Tom's body floating in the harbour.
- Polis Tom'un cesedini limanda yüzerken buldu.
- Layla discovered the body.
- Layla cesedi buldu.
- Talking about murder before a body is found is quite weird.
- Ceset bulunmadan cinayetten bahsetmek oldukça garip.
- Sami's body was identified.
- Sami'nin cesedi teşhis edildi.
- Layla discovered the body.
- Leyla cesedi keşfetti.
- Sami's body was discovered by a farmer.
- Sami'nin cesedi bir çiftçi tarafından bulundu.
- Sami wrapped Layla's body in a blanket.
- Sami, Layla'nın cesedini bir battaniyeye sardı.
- The murderer dumped the body in the lake.
- Katil cesedi göle attı.
- Fadil searched Layla's body for all the valuables.
- Fadıl, Leyla'nın cesedinde tüm değerli eşyaları aradı.
- Sami's body was dumped in the lake but it rose to the surface just days later.
- Sami'nin cesedi göle atıldı ama günler sonra yüzeye çıktı.
- Layla's body was removed.
- Layla'nın cesedi kaldırıldı.
- Her body was never recovered.
- Cesedi hiç bulunamadı.
- Tom's body was discovered near Mary's house.
- Tom'un cesedi Mary'nin evinin yakınında bulundu.
- Sami wanted to get rid of the body.
- Sami cesetten kurtulmak istedi.
- Layla got rid of the body herself.
- Layla cesetten bizzat kurtuldu.
- The police thought the victim was Tom, but they were unable to identify the body.
- Polis kurbanın Tom olduğunu düşündü ama cesedi teşhis edemediler.
- I saw some bodies.
- Bazı cesetler gördüm.
- Tom was the one who discovered the body.
- Cesedi bulan Tom'du.
- No body was found.
- Ceset bulunamadı.
- Burn the body.
- Cesedi yak.
- Tom discovered Mary's body in a pit.
- Tom bir çukurda Mary'nin cesedini buldu.
- Police found Fadil's fingerprints on Dania's body.
- Polis Dania'nın cesedinde Fadıl'ın parmak izlerini buldu.
- There was a body in the basement.
- Zemin katta bir ceset vardı.
- Sami couldn't lift Layla's body off the ground.
- Sami, Layla'nın cesedini yerden kaldıramadı.
- Fadil hoped that the body would sink to the bottom.
- Fadıl cesedin dibe batacağını umuyordu.
- When their leader died, they placed his body in a large tomb.
- Liderleri öldüğünde, cesedini büyük bir mezara koydular.
- They did a DNA comparison to see if the body was Tom's.
- Onlar cesedin Tom'a ait olup olmadığını anlamak için bir DNA karşılaştırması yaptılar.
- Sami cut Layla's body up.
- Sami, Layla'nın cesedini parçalara ayırdı.
- Their bodies were never found.
- Cesetleri asla bulunmadı.
- Fadil tried to hide Dania's body.
- Fadıl Dania'nın cesedini saklamaya çalıştı.
- The body was found under the overpass.
- Ceset üst geçidin altında bulundu.
- Fadil's body was partially burned with gasoline.
- Fadıl'ın cesedi kısmen benzinle yakıldı.
- A decapitated body was on the coroner's table.
- Adli tabibin masasında başı kesilmiş bir ceset vardı.
- A decapitated body was on the coroner's table.
- Başı kesilmiş bir ceset adli tabibin masasındaydı.
- Layla's body was cleaned and taken to the morgue.
- Layla'nın cesedi temizlendi ve morga götürüldü.
- That man's body still hasn't been found.
- O adamın cesedi hâlâ bulunamadı.
- Fadil tried to hide Dania's body.
- Fadıl, Dania'nın cesedini saklamaya çalıştı.
- Tom dumped Mary's body into the hole he had dug previously.
- Tom, Mary'nin cesedini daha önce kazdığı çukura attı.
- Sami's body was decomposing.
- Sami'nin cesedi çürüyordu.
- Ten days later, Sami's body was found by a concerned neighbor.
- On gün sonra, Sami'nin cesedi endişeli bir komşu tarafından bulundu.
- Sami's body was put inside a body bag.
- Sami'nin cesedi bir ceset torbasına kondu.
- Tom's body will be cremated.
- Tom'un cesedi yakılacak.
- Layla's body was removed.
- Leyla'nın cesedi kaldırıldı.
- Sami found Layla's body around six thirty.
- Sami, Layla'nın cesedini altı buçuk civarı buldu.
- Fadil's body was find in a river.
- Fadıl'ın cesedi bir nehirde bulundu.
- Sami used gasoline to burn Layla's body.
- Sami, Layla'nın cesedini yakmak için benzin kullandı.
- The body of that man still hasn't been found.
- O adamın cesedi hala bulunamadı.
- The garbage bag was large enough for Fadil's body.
- Çöp torbası Fadıl'ın cesedi için yeterince büyüktü.
- Sami can't remember exactly where he buried Layla's body.
- Sami, Layla'nın cesedini tam olarak nereye gömdüğünü hatırlayamıyordu.
- Fadil's body was in pieces.
- Fadıl'ın cesedi parçalar halindeydi.
- Fadil's body surfaced under the bridge.
- Fadıl'ın cesedi köprünün altında su yüzüne çıktı.
- Sami lived very close to the location where Layla's body was found.
- Sami, Layla'nın cesedinin bulunduğu yere çok yakın bir yerde yaşıyordu.
- Sami wanted to burn Layla's body.
- Sami, Layla'nın cesedini yakmak istedi.
- Sami wanted to burn Layla's body.
- Sami, Leyla'nın cesedini yakmak istedi.
- The water was so murky that the police divers had to search for the body by feel.
- Su o kadar bulanıktı ki polis dalgıçları cesedi hissederek aramak zorunda kaldı.
- There's a body in the trunk of the car.
- Arabanın bagajında bir ceset var.
- Sami discovered the bodies.
- Sami cesetleri buldu.
- Dan carefully lifted the badly decayed body of the cat.
- Dan kedinin kötü biçimde çürümüş cesedini dikkatle kaldırdı.
- I'd like to do an autopsy on this body.
- Bu ceset üzerinde bir otopsi yapmak istiyorum.
- The police found a cartridge case next to the body.
- Polis cesedin yanında bir fişek kovanı buldu.
- A young girl's body was discovered near Dan's home.
- Dan'ın evinin yakınında genç bir kızın cesedi bulundu.
- Tom's body hasn't yet been found.
- Tom'un cesedi henüz bulunmadı.
- Fadil stuffed Dania's body into a trash can.
- Fadıl, Dania'nın cesedini bir çöp kutusuna doldurdu.
- Sami tried to lift Layla's body but he couldn't.
- Sami, Layla'nın cesedini kaldırmaya çalıştı ama başaramadı.
- Fadil's body surfaced under the bridge.
- Fadıl'ın cesedi köprünün altında yüzeye çıktı.
- Layla found Sami's body.
- Leyla, Sami'nin cesedini buldu.
- Sami's body was never found.
- Sami'nin cesedi hiç bulunmadı.
- Tom's body hasn't yet been found.
- Tom'un cesedi henüz bulunamadı.
- Fadil tried to dispose of the body.
- Fadıl cesetten kurtulmaya çalıştı.
- Layla found Sami's body.
- Layla, Sami'nin cesedini buldu.
- Sami pulled Layla's body into the closet.
- Sami, Layla'nın cesedini dolaba çekti.
- Layla initially thought the body was a deer carcass.
- Leyla başlangıçta cesedin bir geyik leşi olduğunu düşündü.
- The police found Tom's body in a shallow grave behind the barn.
- Polis Tom'un cesedini ahırın arkasında sığ bir mezarda buldu.
- Tom's body was never found.
- Tom'un cesedi hiç bulunamadı.
- Sami threw a blanket over Layla's body.
- Sami, Layla'nın cesedinin üzerine bir battaniye attı.
- The medical examiner determined that the woman's body had been there for at least three days.
- Adli tıp doktoru, kadının cesedinin en az üç gündür orada bulunduğunu belirledi.
- Layla discovered her mother's body in the woods behind her home.
- Layla annesinin cesedini evinin ardındaki ormanda buldu.
- Layla discovered her mother's body in the woods behind her home.
- Leyla, annesinin cesedini evinin arkasındaki ormanda buldu.
- Dan's body was floating in the swimming pool.
- Dan'ın ceseti yüzme havuzunda yüzüyordu.
- Sami's body was found.
- Sami'nin cesedi bulundu.
- Where there's a body, you'll find vultures.
- Nerede bir ceset varsa, orada akbabaları bulursunuz.
- They carried out several bodies after the explosion.
- Patlamadan sonra birkaç ceset taşıdılar.
- If death occurs at home, whoever discovers the body should contact the family doctor.
- Evde bir ölüm vakası olursa, cesedi kim bulursa aile doktoru ile temasa geçmelidir.
- Fadil tried to dispose of the body.
- Fadıl cesedi ortadan kaldırmaya çalıştı.
- Sami's body was exhumed.
- Sami'nin cesedi mezardan çıkarıldı.
- Sami's body was exhumed for another autopsy.
- Sami'nin cesedi başka bir otopsi için mezardan çıkarıldı.
- Sami placed Layla's body on the bottom of the boat.
- Sami, Leyla'nın cesedini teknenin dibine yerleştirdi.
- Dan's body was found handcuffed in the woods.
- Dan'in cesedi ormanda kelepçeli olarak bulundu.
- Her body was never found.
- Cesedi asla bulunmadı.
- Fadil watched as Dania tried to hide Sofia's body.
- Fadıl, Dania'nın Sofia'nın cesedini saklamaya çalışmasını izledi.
- Sami put a sheet over his wife's body.
- Sami karısının cesedinin üzerine bir çarşaf örttü.
- Most of the bodies were buried where they fell.
- Cesetlerin çoğu düştükleri yerde gömüldü.
- There was a body in the basement.
- Bodrum katında bir ceset vardı.
- A young girl's body was discovered near Dan's home.
- Dan'in evinin yakınlarında genç bir kızın cesedi bulundu.
- If death occurs at home, whoever discovers the body should contact the family doctor.
- Evde ölüm meydana gelirse, cesedi bulan kişi aile doktoruna başvurmalıdır.
- Fadil dumped Layla's body in the desert.
- Fadıl Layla'nın cesedini çöle attı.
- Tom's body hasn't been found.
- Tom'un cesedi bulunmadı.
- This is the room where the body was found.
- Bu, cesedin bulunduğu oda.
- Ten days later, Sami's body was found by a concerned neighbor.
- On gün sonra Sami'nin cesedi ilgili bir komşu tarafından bulundu.
- Tom's body never was recovered.
- Tom'un cesedi hiç bulunamadı.
- Layla's body was found on the bank of a river.
- Leyla'nın cesedi bir nehrin kıyısında bulundu.
- Sami discovered Layla's body in her home.
- Sami, Layla'nın cesedini evinde buldu.
- The police undertook exhaustive searches but failed to find the body.
- Polis kapsamlı bir arama yaptı ama cesedi bulamadı.
- It was the gamekeeper who found the body.
- Cesedi bulan av bekçisiydi.
- Sami dumped Layla's body in a rural area.
- Sami, Layla'nın cesedini kırsal bir alana attı.
- The body of that man still hasn't been found.
- O adamın cesedi hâlâ bulunamadı.
- Fadil dumped Layla's body in the desert.
- Fadıl, Leyla'nın cesedini çölde bıraktı.
- Ten days later, Fadil's body was found by a concerned neighbor.
- On gün sonra, Fadıl'ın cesedi endişeli bir komşu tarafından bulundu.
- Sami discovered Layla's body in her apartment.
- Sami, Layla'nın cesedini dairesinde buldu.
- Sami discovered Layla's body.
- Sami, Layla'nın cesedini buldu.
- Sami dug Layla's body up.
- Sami, Layla'nın cesedini çıkardı.
- Sami's body lied decaying in the garage.
- Sami'nin cesedi garajda çürüyordu.
- Sami dumped Layla's bloodied body in the woods.
- Sami, Leyla'nın kanlı cesedini ormana attı.
- Tom's body was found in a swamp.
- Tom'un cesedi bir bataklıkta bulundu.
- Sami's body was discovered at the edge of a lake.
- Sami'nin cesedi bir gölün kenarında keşfedildi.
- Sami's body was tossed in the trunk.
- Sami'nin cesedi bagaja atılmıştı.
- A prayer was said over his body.
- Cesedinin başında dua edildi.
- Sami found the body of a little baby in an abandoned suitcase.
- Sami küçük bir bebeğin cesedini terk edilmiş bir bavulda buldu.
- He said he knew where the body was buried.
- Cesedin nereye gömüldüğünü bildiğini söyledi.
- Sami covered Layla's body with newspapers.
- Sami, Layla'nın cesedini gazetelerle örttü.
- Dan's body was found in a well with fifty stab wounds.
- Dan'in cesedi bir kuyuda elli bıçak yarasıyla bulundu.
- Police didn't discover the body.
- Polis cesedi bulamadı.
- Sami's body was dumped in the lake but it rose to the surface just days later.
- Sami'nin cesedi göle atılmıştı ama birkaç gün sonra su yüzüne çıktı.
- There was a body in the basement.
- Bodrumda bir ceset vardı.
- Sami knew where the body was.
- Sami cesedin nerede olduğunu biliyordu.
- Tom said he knew where the body was buried.
- Tom cesedin nereye gömüldüğünü bildiğini söyledi.
- Sami's body was found in the ashes.
- Sami'nin cesedi küllerin içinde bulundu.
- Sami's body was IDed.
- Sami'nin cesedi teşhis edildi.
- Layla's body was found on the bank of a river.
- Layla'nın cesedi bir nehir kıyısında bulundu.
- Sami's body was discovered at the edge of a lake.
- Sami'nin cesedi bir gölün kenarında bulundu.
- Show me the body.
- Bana cesedi göster.
- The police covered the body with a sheet.
- Polis cesedi bir çarşafla örttü.
- Tom helped the police find Mary's body.
- Tom polise Mary'nin cesedini bulmaları için yardım etti.
- Sami's body was found in the garage.
- Sami'nin cesedi garajda bulundu.
- He found her body in the pool.
- Cesedini havuzda bulmuş.
- Layla's body was found Monday morning.
- Layla'nın cesedi pazartesi sabahı bulundu.
- The police officer checked to see if the body lying on the ground had a pulse.
- Polis memuru yerde yatan cesedin nabzının atıp atmadığını kontrol etti.
- Sami's body was found dismembered.
- Sami'nin cesedi parçalanmış olarak bulundu.
- His body was never found.
- Cesedi hiç bulunmadı.
- An autopsy was performed on Dan's body.
- Dan'in cesedi üzerinde otopsi yapıldı.
- Fadil hoped that the coyotes and other animals would dispose of Layla's body.
- Fadıl çakalların ve diğer hayvanların Layla'nın cesedinden kurtulacağını umuyordu.
- Dan's body was found handcuffed in the woods.
- Dan'in cesedi elleri kelepçeli olarak ormanda bulundu.
- She said she knew where the body was buried.
- Cesedin nereye gömüldüğünü bildiğini söyledi.
- Sami dismembered the body.
- Sami cesedi parçaladı.
- She said she knew where the body was buried.
- Cesedin gömülü olduğu yeri bildiğini söyledi.
- The police found a body washed up on the beach near here.
- Polis buraya yakın bir yerde sahile vurmuş bir ceset buldu.
- Tom's body was never recovered.
- Tom'un cesedi asla bulunamadı.
- The medical examiner determined that the woman's body had been there for at least three days.
- Adli tabip kadının cesedinin en az üç gündür orada olduğunu tespit etti.
- Sami scattered Layla's body parts around the city.
- Sami, Layla'nın ceset parçalarını şehrin dört bir yanına dağıttı.
- Sami set Layla's body on fire.
- Sami, Leyla'nın cesedini ateşe verdi.
- The police exhumed Fadil's body.
- Polis, Fadıl'ın cesedini mezardan çıkardı.
- This is the room where the body was found.
- Burası cesedin bulunduğu oda.
- The two of them carried Fadil's body.
- İkisi, Fadıl'ın cesedini taşıyordu.
- The coroner didn't find any gunshot wounds on any of the bodies.
- Adli tabip cesetlerin hiçbirinde kurşun yarası bulamadı.
- Layla's body was laying on the couch.
- Leyla'nın cesedi kanepede yatıyordu.
- Several bodies were discovered.
- Birkaç ceset bulundu.
- Sami placed Layla's body on the bottom of the boat.
- Sami, Leyla'nın cesedini teknenin altına yerleştirdi.
- Tom was the one who discovered the body.
- Tom cesedi keşfeden kişiydi.
- Tom's body was found in the swamp.
- Tom'un cesedi bataklıkta bulundu.
- Sami's body was found in a pond on Layla's farm.
- Sami'nin cesedi Leyla'nın çiftliğindeki bir gölette bulundu.
- Sami's decapitated body was discovered inside Layla's apartment.
- Sami'nin başı kesilmiş cesedi Layla'nın dairesinde bulundu.
- Fadil began to dismember Layla's body.
- Fadıl, Leyla'nın cesedini parçalamaya başladı.
- Sami found the body of a little baby in an abandoned suitcase.
- Sami terk edilmiş bir bavulun içinde küçük bir bebek cesedi buldu.
- Sami's body was put inside a body bag.
- Sami'nin cesedi bir ceset torbasına konuldu.
- Sami was the one who discovered Layla's body.
- Sami, Layla'nın cesedini bulan kişiydi.
- Where was the body found?
- Ceset nerede bulundu?
- Sami tried to lift Layla's body, but he couldn't.
- Sami, Layla'nın cesedini kaldırmaya çalıştı ama başaramadı.
- Tom discovered Mary's body in a ditch.
- Tom, Mary'nin cesedini bir çukurda buldu.
- Fadil's body was in pieces.
- Fadıl'ın cesedi parçalanmıştı.
- Fadil set Layla's body on fire.
- Fadıl, Layla'nın cesedini ateşe verdi.
- Three bodies were found in the cave.
- Mağarada üç ceset bulundu.
- Sami's body was found dismembered.
- Sami'nin cesedi parçalanmış halde bulundu.
- His body was never found.
- Cesedi hiç bulunamadı.
- The body hasn't yet been identified.
- Cesedin kimliği henüz belirlenmedi.
- Sami tried to burn Layla's body.
- Sami, Layla'nın cesedini yakmaya çalıştı.
- Sami drove Layla's body to the woods and buried it there.
- Sami, Layla'nın cesedini ormana götürdü ve oraya gömdü.
- They haven't found Tom's body.
- Tom'un cesedini bulamadılar.
- Sami's body was examined by the coroner, then it was turned over to a funeral home.
- Sami'nin cesedi adli tabip tarafından incelendikten sonra cenaze evine teslim edildi.
- Fadil bought acid to destroy Layla's body.
- Fadıl, Leyla'nın cesedini yok etmek için asit satın aldı.
- Sami killed Layla and left her decapitated body inside her own apartment.
- Sami, Layla'yı öldürdü ve kafası kesilmiş cesedini kendi dairesinde bıraktı.
- Sami attempted to set Layla's body on fire.
- Sami, Layla'nın cesedini yakmaya çalıştı.
- Tom's body was found in a swamp.
- Tom'un cesedi bir samanlıkta bulundu.
- The policemen carried away the body.
- Polisler, cesedi taşıdılar.
- Sami left Layla's body decaying in the garage.
- Sami, Layla'nın cesedini garajda çürümeye bıraktı.
- The police found Tom's body in a shallow grave behind the barn.
- Polis, Tom'un cesedin ahırın arkasındaki sığ bir mezarda buldu.
- Sami didn't want to get caught with a body.
- Sami bir cesetle yakalanmak istemiyordu.
- Tom's body was found along a deserted road.
- Tom'un cesedi ıssız bir yolda bulundu.
- Dan carefully lifted the badly decayed body of the cat.
- Dan kedinin fena halde çürümüş cesedini dikkatlice kaldırdı.
- Sami's body was badly burned.
- Sami'nin cesedi çok kötü yanmıştı.
- Talking about murder before a body is found is quite weird.
- Bir ceset bulunmadan cinayet hakkında konuşmak oldukça garip.
- They have found several bodies.
- Birkaç ceset buldular.
- Getting rid of a body is very complicated.
- Bir cesetten kurtulmak çok karmaşık bir iş.
- Tom helped the police find Mary's body.
- Tom, polisin Mary'nin cesedini bulmasına yardım etti.
- Sami's body was never found.
- Sami'nin cesedi hiç bulunamadı.
- Layla threw a blanket over Sami's body.
- Leyla, Sami'nin cesedinin üzerine bir battaniye attı.
- They carried out several bodies after the explosion.
- Onlar patlamadan sonra birkaç cesedi dışarıya taşıdı.
- The police drew up a list of persons of interest after the discovery of Mary's body.
- Polis, Mary'nin cesedinin bulunmasından sonra şüpheli kişilerin bir listesini hazırladı.
- The murderer dumped the body in the lake.
- Katil cesedi göle atmış.
- Fadil's body rotted in the basement.
- Fadıl'ın cesedi bodrumda çürüdü.
- Fadil stored Layla's body in a freezer.
- Fadıl, Leyla'nın cesedini dondurucuda sakladı.
- Dan photographed the body.
- Dan cesedin fotoğrafını çekti.
- Tom's body was found by fishemen floating adrift in the sea.
- Tom'un cesedi balıkçılar tarafından denizde sürüklenirken bulundu.
- Fadil forced Layla to help dispose of Rami's body.
- Fadıl, Leyla'yı Rami'nin cesedinden kurtulmasına yardım etmeye zorladı.
- Sami's body was badly decomposed.
- Sami'nin cesedi çok kötü çürümüştü.
- I'd like to do an autopsy on this body.
- Bu cesede otopsi yapmak istiyorum.
- Police found Fadil's fingerprints on Dania's body.
- Polis, Fadıl'ın parmak izlerini Dania'nın cesedinde buldu.
- Sami turned Layla's body over and found a huge gaping wound in her chest.
- Sami, Layla'nın cesedini ters çevirdi ve göğsünde kocaman bir yara buldu.
- I was asked to identify the body.
- Benden cesedi teşhis etmem istendi.
- Sami set Layla's body on fire.
- Sami, Layla'nın cesedini ateşe verdi.
- Fadil stuffed Dania's body into a trash can.
- Fadıl Dania'nın cesedini bir çöp kutusuna doldurdu.
- Sami dumped Layla's body in a rural area.
- Sami, Leyla'nın cesedini kırsal alana attı.
- They did a DNA comparison to see if the body was Tom's.
- Cesedin Tom'a ait olup olmadığını anlamak için DNA karşılaştırması yaptılar.
- Every Sunday, a new body was discovered.
- Her pazar yeni bir ceset bulunuyordu.
- Dan's body was badly decomposed.
- Dan'in cesedi çok kötü çürümüştü.
- Sami found a body buried in his backyard.
- Sami arka bahçesinde gömülü bir ceset buldu.
- Layla's body was laying on the couch.
- Layla'nın cesedi kanepede yatıyordu.
- The crew lowered the body into the sea.
- Mürettebat cesedi denize indirdi.
- Fadil's body was discovered near Layla's house.
- Fadıl'ın cesedi Leyla'nın evinin yakınında bulundu.
- Tom's body was found yesterday.
- Tom'un cesedi dün bulundu.
- Fadil's body was in pieces.
- Fadıl'ın cesedi parçalara ayrılmıştı.
- The body hasn't yet been identified.
- Cesedin kimliği henüz belirlenemedi.
- The police found Tom's body on the kitchen floor.
- Polis Tom'un cesedini mutfakta yerde buldu.
- Dan dumped Linda's body in the river.
- Dan, Linda'nın cesedini nehre attı.
- Layla's body was found Monday morning.
- Leyla'nın cesedi pazartesi sabahı bulundu.
- Getting rid of a body is very complicated.
- Cesetten kurtulmak çok karmaşıktır.
- Her body was never found.
- Cesedi hiç bulunamadı.
- Layla got rid of the body herself.
- Leyla cesetten kendisi kurtuldu.
- The victim's body was lying face down on the rug.
- Kurbanın cesedi halının üzerinde yüzüstü yatıyordu.
- The two of them carried Fadil's body.
- İkisi Fadıl'ın cesedini taşıdı.
- Has the body not been recovered yet?
- Cesedi hâlâ bulunamadı mı?
- That man's body still hasn't been found.
- O adamın cesedi hala bulunamadı.
- She said she knew where the body was buried.
- Cesedin gömüldüğü yeri bildiğini söyledi.
- Dan photographed the body.
- Dan, cesedi fotoğrafladı.
- He dismembered the body.
- Cesedi parçalara ayırmış.
Show More (289)
|
2 |
body |
vücut |
n. |
|
- The use of stem cells from one's own body or if necessary from residual embryos, is defensible.
- Kişinin kendi vücudundan ya da gerekirse embriyo kalıntılarından elde edilen kök hücrelerin kullanılması savunulabilir.
- From an ethical point of view, we cannot defend the idea of selling blood or, indeed, any other component of the body.
- Etik bir bakış açısıyla, kan ya da vücudun başka herhangi bir bileşeninin satılması fikrini savunamayız.
- When she got to the airport she was subjected to a full body search.
- Havaalanına vardığında tüm vücudu arandı.
- The fact remains, however, that this scar, this wound, on Europe's body has now healed.
- Ancak gerçek şu ki, Avrupa'nın vücudundaki bu yara artık iyileşmiştir.
- Firstly, from an ethical point of view, we cannot advocate the idea of selling blood or any body part.
- İlk olarak, etik açıdan bakıldığında, kan veya herhangi bir vücut parçasının satılması fikrini savunamayız.
- When they leave the body, they are often still toxic, also to the environment.
- Vücuttan ayrıldıklarında, genellikle çevre için de toksik olmaya devam ederler.
- We need vitamin and mineral supplements, sometimes in high doses, to be able to balance the functions of the body.
- Vücudun fonksiyonlarını dengeleyebilmek için bazen yüksek dozlarda vitamin ve mineral takviyelerine ihtiyaç duyuyoruz.
- The camera zoomed in on the relevant parts of the women's bodies.
- Kamera, kadınların vücutlarının ilgili kısımlarına yakınlaştırılmıştır.
- ALP helps break down proteins in the body and exists in different forms, depending on where it originates.
- ALP vücuttaki proteinlerin parçalanmasına yardımcı olur ve geldiği yere bağlı olarak farklı formlarda bulunur.
- Inadequate iron levels can cause damage throughout the body.
- Yetersiz demir seviyeleri tüm vücuda zarar verebilir.
- Your body will feel the horror when this takes effect, in a few minutes.
- Bu birkaç dakika içinde etkisini gösterdiğinde vücudunuz dehşeti hissedecek.
- Your body will feel the horror when this takes effect, in a few minutes.
- Bu tesir birkaç dakika içinde ortaya çıktığında vücudunuz dehşeti hissedecektir.
- Biotin is needed in tiny amounts to help the body break down fat.
- Biotin, vücudun yağları parçalamasına yardımcı olmak için küçük miktarlarda gereklidir.
- The red blood cells in a baby's body often break down and are replaced.
- Bir bebeğin vücudundaki kırmızı kan hücreleri sıklıkla parçalanır ve değiştirilir.
- It brings a lot of benefits to your body at once.
- Vücudunuza aynı anda pek çok fayda sağlar.
- The toxins that invade your body can cause damage to various organs.
- Vücudunuzu istila eden toksinler çeşitli organlarda hasara neden olabilir.
- These enzymes help the body break down and metabolize protein.
- Bu enzimler vücudun proteini parçalamasına ve metabolize etmesine yardımcı olur.
- When it begins to pass, the body might feel cold due to the loss of heat.
- Geçmeye başladığında, ısı kaybı nedeniyle vücut soğuk hissedebilir.
- They have large, transparent, pale green wings and a delicate body.
- Büyük, transparan ve solgun yeşil kanatlara ve narin bir vücuda sahiptir.
- This is the body that all women envy and all men want.
- Bu, tüm kadınların imrendiği ve tüm erkeklerin arzu ettiği vücuttur.
- That whole week I was just taking care of my body.
- O hafta boyunca sadece vücudumla ilgileniyordum.
- That whole week I was just taking care of my body.
- O hafta boyunca sadece vücudumla ilgilendim.
- Inadequate iron levels can cause damage throughout the body.
- Yetersiz demir seviyeleri vücutta hasara neden olabilir.
- Increases glycolysis, helping the body break down sugars inside cells.
- Glikolizi artırarak vücudun hücrelerin içindeki şekerleri parçalamasına yardımcı olur.
- Throughout the bathroom, regularly pour water on the baby's body so it is not cold.
- Banyo boyunca bebeğin vücuduna üşümemesi için düzenli olarak su dökün.
- This form often covers large sections of the body at once.
- Bu form genellikle vücudun büyük bölümünü bir kerede kaplar.
- Some bacteria help the body break down nutrients and inhibit the growth of harmful organisms.
- Bazı bakteriler vücudun besinleri parçalamasına yardımcı olur ve zararlı organizmaların büyümesini engeller.
- This ingredient enables your body to break down many more fats and convert them into energy.
- Bu bileşen vücudunuzun çok daha fazla yağı parçalamasını ve enerjiye dönüştürmesini sağlar.
- Food deprivation unleashes a whole chain of effects in the body.
- Gıda yoksunluğu vücutta bir dizi etkiyi bütünüyle açığa çıkarır.
- Besides, check out their body language.
- Ayrıca, vücut dillerine baksana.
- Just three days after dying, the enzymes that help break down a person's food begin to eat that person's body.
- Öldükten sadece üç gün sonra, yiyecekleri parçalamaya yardımcı enzimler, ölen kişinin vücudunu yemeye başlar.
- They have large, transparent, pale green wings and a delicate body.
- Büyük, şeffaf, soluk yeşil kanatları ve narin bir vücutları vardır.
- When metabolism increases, it accelerates the speed at which fat and other body tissues break down.
- Metabolizma hızlandığında, yağ ve diğer vücut dokularının parçalanma hızı da artar.
- Drink plenty of water, eat breakfast and let your body move.
- Çok su iç, kahvaltı yap ve vücudunu hareket ettir.
- Food deprivation unleashes a whole chain of effects in the body.
- Gıda yoksunluğu vücutta bir dizi bütüncül etkiyi ortaya çıkarır.
- This will make the body break down more fats and burn them for energy.
- Bu, vücudun daha fazla yağı parçalamasını ve enerji için yakmasını sağlayacaktır.
- The body learns to defend itself against these and doesn't fall ill.
- Vücut bunlara karşı kendini savunmayı öğrenir ve hastalanmaz.
- Throughout the bathroom, regularly pour water on the baby's body so it is not cold.
- Banyo yaptırırken bebeğinizin vücuduna düzenli aralıklarla su dökün, böylece üşüme hissetmez.
- Food deprivation unleashes a whole chain of effects in the body.
- Gıda yoksunluğu vücutta bütünüyle bir dizi etkiye yol açıyor.
- Bacteria help break down the zebra's food before the body can absorb it.
- Bakteriler zebranın yiyeceklerini vücut emmeden önce parçalamaya yardımcı olur.
- It may help your body break down the medication more efficiently.
- Vücudunuzun ilaçları daha verimli bir şekilde parçalamasına yardımcı olabilir.
- Water helps the body break down food so that your body can better absorb nutrients.
- Su, vücudunuzun besinleri daha iyi emebilmesi için vücudun yiyecekleri parçalamasına yardımcı olur.
- These enzymes help break down proteins so that the body can digest them.
- Bu enzimler, vücudun sindirebilmesi için proteinlerin parçalanmasına yardımcı olur.
- Enzymes help the liver break down other proteins so your body can absorb them more easily.
- Enzimler karaciğerin diğer proteinleri parçalamasına yardımcı olur, böylece vücudunuz onları daha kolay emebilir.
- The toxins that invade your body can cause damage to various organs.
- Vücudunuzu istila eden toksinler çeşitli organlara zarar verebilir.
- Certain papaya enzyme compounds can help the body properly break down and use proteins.
- Bazı papaya enzim bileşikleri vücudun proteinleri düzgün bir şekilde parçalamasına ve kullanmasına yardımcı olabilir.
- When Bromelain is in the stomach, it will help the body break down and digest protein.
- Bromelain midede olduğunda, vücudun proteini parçalamasına ve sindirmesine yardımcı olacaktır.
- Although every person's body chemistry is different, the supplement is guaranteed to positively effect brain function.
- Herkesin vücut kimyası farklı olsa da bu takviyenin beyin fonksiyonlarını pozitif yönde etkilemesi garantidir.
- Secondly, it helps break down salt so your body can get rid of it quickly.
- İkincisi, vücudunuzun tuzdan hızla kurtulabilmesi için tuzun parçalanmasına yardımcı olur.
- This condition also does not cause serious illness for your body.
- Bu durum ayrıca vücudunuz için ciddi bir hastalığa neden olmaz.
- In five steps it is possible to fast without tiring the heart and body.
- Beş adımda kalbi ve vücudu yormadan oruç tutmak mümkündür.
- In other legends, her body pierced many arrows at once.
- Diğer efsanelerde, vücudu aynı anda birçok oku deldi.
- Throughout the bathroom, regularly pour water on the baby's body so it is not cold.
- Banyo boyunca, üşümemesi için bebeğin vücuduna aralıklarla su dökün.
- Drinking sufficient water boosts your metabolism and helps the body properly break down the food.
- Yeterli su içmek metabolizmanızı hızlandırır ve vücudun yiyecekleri düzgün bir şekilde parçalamasına yardımcı olur.
- Drink plenty of water, eat breakfast and let your body move.
- Bol su için, kahvaltı yapın ve vücudunuzu harekete geçirin.
- Although every person's body chemistry is different, the supplement is guaranteed to positively effect brain function.
- Her insanın vücut kimyası farklı olsa da, takviyenin beyin fonksiyonlarını olumlu yönde etkilemesi garantidir.
- That whole week I was just taking care of my body.
- Bütün hafta sadece vücuduma bakıyordum.
- Fennel tea is also known to help the body break down unwanted fat more efficiently.
- Rezene çayının da vücudun istenmeyen yağları daha verimli bir şekilde parçalamasına yardımcı olduğu bilinmektedir.
- Drink plenty of water, eat breakfast and let your body move.
- Bol su için, kahvaltı edin ve vücudunuzu hareket ettirin.
- She has a nice body.
- Onun güzel bir vücudu var.
- A model must have an attractive body.
- Bir modelin çekici bir vücudu olmalı.
- Nature endowed her with both a sound mind and a sound body.
- Doğa ona hem sağlıklı bir akıl hem de sağlıklı bir vücut bahşetti.
- The body adapts to stress.
- Vücut strese uyum sağlar.
- The female warrior's armor seemed to leave many parts of her body unprotected.
- Kadın savaşçının zırhı vücudunun birçok yerini korumasız bırakıyor gibiydi.
- It's healthy for your body.
- Vücudun için sağlıklı.
- His body language gave him away.
- Onun vücut dili onu ele verdi.
- His body was never recovered.
- Onun vücudu hâlâ iyileşmedi.
- My body itches all over.
- Vücudumun her yeri kaşınıyor.
- He had a tiny, furry body with awkward wings.
- Onun küçük, tüylü garip kanatları olan bir vücudu vardı.
- Mary has a lean body.
- Mary'nin incecik bir vücudu var.
- Tom has tattoos all over his body.
- Tom'un vücudunun her yerinde dövmeler var.
- Layla threw a blanket over Sami's body.
- Layla, Sami'nin vücudunun üzerine bir battaniye attı.
- A smile is the most beautiful curve on a woman's body.
- Gülümseme bir kadının vücudundaki en güzel kıvrımdır.
- Mary has a dancer's body.
- Mary'de dansçı vücudu var.
- Exercise makes your body strong.
- Egzersiz vücudunu kuvvetli yapar.
- A sound mind dwells in a sound body.
- Sağlam kafa sağlam vücutta bulunur.
- A man's body dies, but his soul is immortal.
- Bir insanın vücudu ölür, ama ruhu ölümsüzdür.
- The police took pictures of the cigarette burns on Tom's body.
- Polisler Tom'un vücudunda yanan sigaranın resimlerini çekti.
- When their leader died, they placed his body in a large tomb.
- Liderleri öldüğünde, onun vücudunu büyük bir mezara yerleştirdiler.
- From the position of the wounds on the body, the police could tell that the attacker was left-handed.
- Polis, vücuttaki yaraların pozisyonundan saldırganın solak olduğunu anlayabildi.
- Some medicines can be harmful to the body.
- Bazı ilaçlar vücuda zararlı olabilir.
- This boy has a strong and healthy body.
- Bu çocuğun güçlü ve sağlıklı bir vücudu var.
- Books are to the mind what food is to the body.
- Yemek vücut için neyse, kitaplar da zihin için odur.
- We will learn the parts of the body in French.
- Fransızca'da vücudun bölümlerini öğreneceğiz.
- The larger church organs use infrasound, which people do not hear, but feel as vibrations in their bodies.
- Büyük kilise orgları, insanların duymadığı ancak vücutlarında titreşim olarak hissettikleri infrasound kullanır.
- The sun caressed his body.
- Güneş vücudunu okşadı.
- He's ashamed of his body.
- Vücudundan utanıyor.
- It is said that the girl sold her body.
- Kızın vücudunu sattığı söylenir.
- Sami's body reacted violently to the poison.
- Sami'nin vücudu zehire şiddetle tepki gösterdi.
- His body was shaking in anger.
- Vücudu öfkeyle titriyordu.
- It's healthy for your body.
- Bu vücudunuz için sağlıklı.
- Tom is ashamed of his body.
- Tom vücudundan utanıyor.
- Have you ever tried body painting?
- Hiç vücut boyama denedin mi?
- After doing my first workout at the gym, my body ached so much that I felt like a paralytic.
- Spor salonunda ilk antrenmanımı yaptıktan sonra vücudum o kadar çok ağrıdı ki kendimi felçli gibi hissettim.
- Tom says that he's dissatisfied with his body.
- Tom vücudundan hoşnutsuz olduğunu söylüyor.
- Tuna have a hydrodynamic body.
- Ton balıkları hidrodinamik bir vücuda sahiptirler.
- The sun caressed his body.
- Güneş onun vücudunu okşadı.
- Mary is dissatisfied with her own body.
- Mary kendi vücudundan memnun değil.
- He has red spots all over his body.
- Vücudunun her tarafında kırmızı benekler var.
- A blood clot is good when it occurs on the skin and bad when it occurs within the body.
- Kan pıhtısı ciltte oluştuğunda iyi ve vücudun içinde oluştuğunda kötüdür.
- No one has a perfect body.
- Hiç kimse mükemmel bir vücuda sahip değil.
- Tom had bruises all over his body after the fight.
- Kavgadan sonra Tom'un tüm vücudunda çürükler vardı.
- Her voluptuous body attracted me.
- Şehvetli vücudu beni cezbetti.
- You have the body of an athlete.
- Sen bir atletin vücuduna sahipsin.
- Your body is saying yes.
- Vücudunuz evet diyor.
- No one has a perfect body.
- Kimsenin mükemmel bir vücudu yoktur.
- The female warrior's armor seemed to leave many parts of her body unprotected.
- Kadın savaşçının zırhı vücudunun birçok kısmını korumasız bırakmış gibi görünüyordu.
- A sharp pain shot through Tom's body and he slumped to the ground.
- Tom'un vücuduna keskin bir acı saplandı ve o yere yığıldı.
- Glands secrete chemical substances into the body.
- Bezler vücuda kimyasal maddeler salgılar.
- When the body is touched, receptors in the skin send messages to the brain causing the release of chemicals such as endorphins.
- Vücuda dokunulduğunda, derideki reseptörler beyne endorfin gibi kimyasalların salınmasına neden olan mesajlar gönderir.
- Mary is dissatisfied with her own body.
- Mary kendi vücudundan hoşnutsuz.
- This boy has a strong and healthy body.
- Bu oğlanın güçlü ve sağlıklı bir vücudu var.
- Tom's body seems to be accepting the transplant.
- Tom'un vücudu nakli kabul ediyor gibi görünüyor.
- His body is perfect.
- Vücudu kusursuz.
- You need to take care of your body.
- Vücuduna iyi bakmalısın.
- My body aches all over.
- Vücudumun her yeri ağrıyor.
- Her voluptuous body attracted me.
- Onun seksi vücudu beni cezbetti.
- You have the body of an athlete.
- Bir sporcunun vücuduna sahipsin.
- After doing my first workout at the gym, my body ached so much that I felt like a paralytic.
- Spor salonundaki ilk antrenmanımdan sonra vücudum öyle ağrıdı ki, kendimi felçli gibi hissettim.
- I have aches and pains all over my body.
- Vücudumun her tarafında ağrılarım ve sızılarım var.
- Tuna have a hydrodynamic body.
- Ton balığının hidrodinamik bir vücudu vardır.
- Sami got rid of Layla's body.
- Sami, Layla'nın vücudundan kurtuldu.
- The brain is the most complex organ in the body.
- Beyin vücuttaki en karmaşık organdır.
- Tom was subjected to a full body search.
- Tom, tam bir vücut aramasına maruz bırakıldı.
- Tom was subjected to a full body search.
- Tom'un tüm vücudu arandı.
- His body is perfect.
- Onun vücudu mükemmel.
- A sound mind in a sound body.
- Sağlam kafa sağlam vücutta bulunur.
- Every single thing that you eat affects your body.
- Yediğiniz her şey vücudunuzu etkiler.
- Lack of sleep is bad for the body.
- Uykusuzluk vücut için kötüdür.
- Tom doesn't have a mean bone in his body.
- Tom'un vücudunda kötü bir kemik bile yok.
- Layla was seen with bruises on her body.
- Layla'nın vücudunda çürüklerle görüldü.
- The body is mortal, but the soul is immortal.
- Vücut ölümlüdür ancak ruh ölümsüzdür.
- I'd like to know how the body absorbs these substances.
- Vücudun bu maddeleri nasıl emdiğini bilmek isterdim.
- Do you feel pain in any other part of your body?
- Vücudunuzun başka bir yerinde ağrı hissediyor musunuz?
- The body converts extra calories into fat.
- Vücut fazla kalorileri yağa dönüştürür.
- Her wet clothes stuck to her body.
- Onun ıslak kıyafetleri vucuduna yapıştı.
- The body needs food and drink.
- Vücudun yiyecek ve içeceğe ihtiyacı var.
- The body needs food and drink.
- Vücudun yiyecek ve içeceğe ihtiyacı vardır.
- His body was shaking in anger.
- Vücudu öfkeyle sarsıldı.
- I have bruises all over my body.
- Vücudumun her yerinde çürükler var.
- If you eat three meals a day, your body will find the energy it needs.
- Günde üç öğün yemek yersen, vücudun ihtiyaç duyduğu enerjiyi sağlayacak.
- Tom has tattoos all over his body.
- Tom'un vücudunun her yerinde dövme vardır.
- A sneeze leaves your body at forty miles an hour.
- Hapşırık vücudunuzu saatte 40 mil hızla terk eder.
- The sun caressed her body.
- Güneş onun vücudunu okşadı.
- The police took pictures of the cigarette burns on Tom's body.
- Polis Tom'un vücudundaki sigara yanıklarının fotoğraflarını çekti.
- A book without preface is like a body without a soul.
- Önsözsüz bir kitap ruhsuz bir vücut gibidir.
- Bread feeds the body, and books feed the mind.
- Ekmek vücudu besler, kitaplar ise zihni.
- I take care of my body.
- Vücuduma iyi bakıyorum.
- I'd like to know how the body absorbs these substances.
- Vücudun bu maddeleri nasıl emdiğini bilmek istiyorum.
- Sami's body was burnt.
- Sami'nin vücudu yanmıştı.
- Do you feel pain in any other part of your body?
- Vücudunuzun başka herhangi bir yerinde ağrı hissediyor musunuz?
- He has red spots all over his body.
- Vücudunun her yerinde kırmızı lekeler var.
- His body was covered with brown fur.
- Onun vücudu kahverengi kürkle kaplıydı.
- Her body language gave her away.
- Vücut dili onu ele verdi.
- Dan's body was badly decomposed.
- Dan'in vücudu kötü biçimde çürümüştü.
- Sami didn't touch Layla's body.
- Sami, Layla'nın vücuduna dokunmadı.
- A mother rabbit keeps her babies warm with her own body.
- Bir anne tavşan yavrularını kendi vücuduyla sıcak tutar.
- Would you like to have a new body?
- Yeni bir vücuda sahip olmak ister misin?
- He had a tiny, furry body with awkward wings.
- Garip kanatları olan küçük, tüylü bir vücudu vardı.
- Tom's decided to donate his body to medical science.
- Tom vücudunu tıp bilimine bağışlamaya karar verdi.
- My body isn't as flexible as it used to be.
- Vücudum eskiden olduğu kadar esnek değil.
- Old in body but young at heart.
- Vücutta yaşlı ama kalpte genç.
- He didn't take care of his body's needs.
- O, vücudunun ihtiyaçları ile ilgilenmedi.
- Are you happy with your body?
- Vücudunuzdan memnun musunuz?
- It's your body.
- Bu senin vücudun.
- Please take care of your body.
- Lütfen vücudunuza iyi bakın.
- Your body is saying yes.
- Senin vücudun evet diyor.
- Because of a serious disease, he can't move his body as most people can.
- Ciddi bir hastalık nedeniyle vücudunu çoğu insan gibi hareket ettiremiyor.
- Every single thing that you eat affects your body.
- Yediğin her şey vücudunu etkiler.
- My body isn't as flexible as it used to be.
- Vücudum eskisi kadar esnek değil.
- Touch my body.
- Vücuduma dokun.
- The skin is the largest organ of the body.
- Deri, vücudun en büyük organıdır.
- My wet clothes clung to my body.
- Islak giysilerim vücuduma yapıştı.
- Fasting helps the body cleanse and repair itself.
- Oruç vücudun kendini temizleyip onarmasına yardımcı olur.
- I attempted to get up, but my body was heavy as lead.
- Kalkmaya çalıştım ama vücudum kurşun gibi ağırdı.
- From the position of the wounds on the body, the police could tell that the attacker was left-handed.
- Yaraların vücuttaki konumundan, polis saldırganın solak olduğunu tespit etti.
- A sharp pain shot through Tom's body and he slumped to the ground.
- Keskin bir ağrı Tom'un vücudunu vurdu ve o yere yığıldı.
- Sami saw Layla with bruises on her body.
- Sami, Layla'yı vücudunda morluklarla gördü.
- He has a body to die for.
- Uğruna ölünecek bir vücudu var.
- The body converts extra calories into fat.
- Vücut ekstra kaloriyi yağa dönüştürür.
- You need to take care of your body.
- Vücuduna dikkat etmen gerek.
- She has a body to die for.
- Uğruna ölünecek bir vücudu var.
- I had pain all over my body.
- Vücudumun her yerinde ağrı vardı.
- Have you had any persistent itching, rash, or dryness anywhere on your body?
- Vücudunuzun herhangi bir yerinde inatçı kaşıntı, kızarıklık veya kuruluk oldu mu?
- The chart illustrates how the body works.
- Tablo, vücudun nasıl çalıştığını göstermektedir.
- She doesn't have a lazy bone in her body.
- Vücudunda tembel olan bir kemik bile yok.
- No one's body is perfect.
- Kimsenin vücudu mükemmel değildir.
- My body aches all over.
- Vücudumun her tarafı ağrıyor.
- No one has the right to tell me what I can and can't do with my body.
- Hiç kimsenin bana vücudumla ne yapabileceğimi ve ne yapamayacağımı söylemeye hakkı yok.
- Her body was in an uncomfortable position.
- Vücudu rahatsız bir pozisyondaydı.
- Tom has no upper body strength.
- Tom'un üst vücut gücü yok.
- Her body was never recovered.
- Onun vücudu asla iyileşmedi.
- Some athletes believe that taking an ice bath after a workout or a race allows their body to recover more quickly.
- Bazı sporcular bir antrenman ya da yarıştan sonra buz banyosu yapmanın vücutlarının daha çabuk toparlanmasını sağladığına inanır.
- Have you ever washed your face with body soap?
- Hiç yüzünü vücut sabunuyla yıkadın mı?
- Sami suffered several severe injuries to his body.
- Sami vücudunda birkaç ciddi yara aldı.
- Is the head a part of the body?
- Baş, vücudun bir parçası mıdır?
- Are you happy with your body?
- Vücudundan memnun musun?
- A faithful friend is a soul in two bodies.
- Sadık bir arkadaş iki vücutta bir ruhtur.
- Tom broke every bone in his body.
- Tom vücudundaki her kemiği kırdı.
- I would like to know how these substances are absorbed by the body.
- Ben bu maddelerin vücut tarafından nasıl emildiğini bilmek istiyorum.
- Layla used her body as bait.
- Layla vücudunu yem olarak kullandı.
- You have the body of an athlete.
- Sende bir sporcu vücudu var.
- Layla sold her body to make some money.
- Layla para kazanmak için vücudunu sattı.
- He didn't take care of his body's needs.
- Vücudunun ihtiyaçlarına dikkat etmedi.
- Every muscle in my body aches.
- Vücudumdaki her kas ağrıyor.
- Man's body is a sort of machine.
- İnsan vücudu bir tür makinedir.
- Blood circulates in the body.
- Kan vücutta dolaşır.
- I never for a moment imagined that I'd be singled out for a full body search.
- Bir an bile tüm vücudumun aranacağını hayal etmemiştim.
- You must wash your body.
- Vücudunu yıkamalısın.
- Lack of sleep is bad for the body.
- Uyku eksikliği vücut için kötü.
- Her body language gave her away.
- Onun vücut dili onu ele verdi.
- I attempted to get up, but my body was heavy as lead.
- Ayağa kalkmaya çalıştım ama vücudum kurşun gibi ağırdı.
- The body digests wheat more easily than other carbohydrates.
- Vücut buğdayı diğer karbonhidratlardan daha kolay sindirir.
- A sneeze leaves your body at forty miles an hour.
- Bir hapşırık saatte kırk mil hızla vücudunuzu terk eder.
- Layla was seen with bruises on her body.
- Leyla, vücudunun üzerinde çürüklerle görüldü.
- Fasting helps the body cleanse and repair itself.
- Oruç vücudun temizlenmesine ve kendini onarmasına yardımcı olur.
- Her body is perfect.
- Vücudu mükemmel.
- She's ashamed of her body.
- Vücudundan utanıyor.
- Tom has a dancer's body.
- Tom'da dansçı vücudu var.
- Have you had any persistent itching, rash, or dryness anywhere on your body?
- Vücudunuzun herhangi bir yerinde geçmeyen kaşıntı, kızarıklık ya da kuruluk oldu mu?
- If you eat three meals a day, your body will find the energy it needs.
- Günde üç öğün yerseniz, vücudunuz ihtiyacı olan enerjiyi bulacaktır.
- Tom has a slender body.
- Tom'un ince bir vücudu var.
- ALS slowly destroys the nerves and muscles needed for moving your body.
- ALS, vücudunuzu hareket ettirmek için gereken sinirleri ve kasları yavaş yavaş yok eder.
- Books are to the mind what food is to the body.
- Vücut için gıda neyse; zihin için de kitap odur.
- He has a perfect body.
- Mükemmel bir vücudu var.
- She has a perfect body.
- Mükemmel bir vücudu var.
- The mind needs exercise as well as the body.
- Vücudun yanı sıra zihnin de egzersize ihtiyacı var.
- I like your body.
- Vücudunu beğeniyorum.
- I have bruises all over my body.
- Vücudumun her yerinde çürüklerim var.
- Cephalopods are marine animals characterised by tentacles and bilateral body symmetry.
- Kafadanbacaklılar, dokunaçlar ve bilateral vücut simetrisi ile tanımlanan deniz hayvanlarıdırlar.
- Tom says that he's dissatisfied with his body.
- Tom vücudundan memnuniyetsiz olduğunu söyler.
- Tom had burns all over his body.
- Tom'un vücudunun her yerinde yanıklar vardı.
- Sami's body had no outward sign of visible trauma.
- Sami'nin vücudunda görünür bir travma izi yoktu.
- People should wash their bodies.
- İnsanlar vücutlarını yıkamalı.
- Most swimmers shave their bodies.
- Çoğu yüzücü vücudunu tıraş eder.
- My wet clothes clung to my body.
- Islak elbiselerim vücuduma yapıştı.
- The soul is the prison of the body.
- Ruh vücudun hapishanesidir.
- I would like to know how these substances are absorbed by the body.
- Bu maddelerin vücut tarafından nasıl emildiğini bilmek istiyorum.
- Sami undressed Layla's body.
- Sami, Layla'nın vücudunu soydu.
- Rest nurtures the body and the mind.
- Dinlenme vücudu ve aklı besler.
- The sun caressed her body.
- Güneş vücudunu okşadı.
- Her body is perfect.
- Onun vücudu kusursuzdur.
- A mother rabbit keeps her babies warm with her own body.
- Anne tavşan kendi vücudu ile yavrularını sıcak tutar.
- Do you have any open sores on your body?
- Vücudunuzda açık yara var mı?
- Has the body not been recovered yet?
- Vücut hâlâ iyileşmedi mi?
- He has a perfect body.
- O mükemmel bir vücuda sahip.
- We will learn the parts of the body in French.
- Biz Fransızcada vücudun parçalarını öğreneceğiz.
- He has a strong body.
- O güçlü bir vücuda sahip.
- She had bruises all over her body.
- Vücudunun her yerinde çürükler vardı.
- Tom's body was covered with bruises.
- Tom'un vücudu morluklarla kaplıydı.
- Sami attempted to set Layla's body on fire.
- Sami, Layla'nın vücudunu ateşe vermeye çalıştı.
- Have you ever tried body painting?
- Hiç vücut boyama yapmayı denedin mi?
- She had bruises all over her body.
- Onun vücudunun her yerinde morluklar vardı.
- Is she a woman with a beard or a man with a woman's body?
- O sakallı bir kadın mı yoksa kadın vücutlu bir adam mı?
- I have a perfectly healthy body.
- Tamamen sağlıklı bir vücudum var.
- My body does not look human.
- Vücudum insana benzemiyor.
- Is she a woman with a beard or a man with a woman's body?
- Sakallı bir kadın mı yoksa kadın vücuduna sahip bir erkek mi?
- Is the head a part of the body?
- Baş vücudun bir parçası mı?
- Tom has red spots all over his body.
- Tom'un vücudunun her yerinde kırmızı lekeler var.
- There's no life in this body.
- Bu vücutta hayat yok.
- He has a strong body.
- Güçlü bir vücudu var.
- When you're about to have exams, lifting weights really does relieve stress, and it's also good for your mind and body.
- Sınavlara girmek üzereyken, ağırlık kaldırmak gerçekten stresi azaltıyor ve aynı zamanda zihniniz ve vücudunuz için de iyi.
- Old in body but young at heart.
- Vücudu yaşlı ama kalbi genç.
- When we sleep, the temperature of the body falls by several degrees.
- Uyuduğumuzda, vücut ısısı birkaç derece düşer.
- If you eat three square meals a day, your body will have the energy it needs.
- Günde üç öğün yemek yerseniz, vücudunuz ihtiyacı olan enerjiye sahip olur.
- Tom had bruises all over his body.
- Tom'un vücudunun her yerinde çürükler vardı.
- He has a great body.
- Onun harika bir vücudu var.
- I have aches and pains all over my body.
- Vücudumun her yerinde ağrılar ve acılar var.
- Exercise makes your body strong.
- Egzersiz vücudunuzu güçlü kılar.
- Some athletes believe that taking an ice bath after a workout or a race allows their body to recover more quickly.
- Bazı sporcular bir egzersiz veya yarıştan sonra bir buz banyosu almanın vücutlarının daha çabuk iyileşmesine izin verdiğine inanmaktadırlar.
- A smile is the most beautiful curve on a woman's body.
- Bir tebessüm bir kadının vücudunda en güzel kıvrımdır.
- She has a nice body.
- Güzel bir vücudu var.
- Please take care of your body.
- Lütfen vücuduna iyi bak.
- Mary had twenty-one knife stabs in her body.
- Mary'nin vücudunda 21 bıçak darbesi vardı.
- Tom, get out of this body!
- Tom, çık şu vücuttan!
- Sami's body reacted violently to the poison.
- Sami'nin vücudu zehre şiddetli tepki verdi.
- Exercise makes your body strong.
- Egzersiz vücudunuzu güçlendirir.
- No one's body is perfect.
- Hiç kimsenin vücudu mükemmel değil.
- A model must have an attractive body.
- Bir model çekici bir vücuda sahip olmalıdır.
- Tom felt like he was floating out of his body.
- Tom vücudunun dışına çıkıyormuş gibi hissetti.
- Sami's body was decomposing.
- Sami'nin vücudu çürüyordu.
- Her wet clothes stuck to her body.
- Islak kıyafetleri vücuduna yapışmıştı.
- He has a nice body.
- Onun güzel bir vücudu var.
- I hate my body.
- Vücudumdan nefret ediyorum.
- Cephalopods are marine animals characterised by tentacles and bilateral body symmetry.
- Kafadanbacaklılar, dokunaçları ve iki taraflı vücut simetrisi ile karakterize edilen deniz hayvanlarıdır.
Show More (282)
|
3 |
body |
beden |
n. |
|
- This is what divides us, not the body of the person who chooses but the life of those who have no choice.
- Bizi bölen de budur; seçen kişinin bedeni değil, seçme şansı olmayanların yaşamı.
- However, a woman's right to have control over her own body ought to be an inalienable right.
- Bununla birlikte, bir kadının kendi bedeni üzerinde kontrol sahibi olma hakkı devredilemez bir hak olmalıdır.
- This is what divides us, not the body of the person who chooses but the life of those who have no choice.
- Bizi ayıran da budur; seçen kişinin bedeni değil, seçme şansı olmayanların hayatı.
- In the former case, however, it is material external to themselves that their bodies are having to incorporate.
- Ancak ilk durumda, bedenlerinin bünyesine katmak zorunda olduğu şey kendi dışlarındaki maddedir.
- We said thirty years ago that our bodies belong to us.
- Otuz yıl önce bedenlerimizin bize ait olduğunu söylemiştik.
- It is about the right to control one's own body.
- Bu, kişinin kendi bedenini kontrol etme hakkıyla ilgilidir.
- For women it is after all in some cases a violation of their body.
- Sonuçta kadınlar için bu, bazı durumlarda bedenlerine yönelik bir ihlaldir.
- It is about the right of control over ones own body.
- Kişinin kendi bedeni üzerindeki kontrol hakkı ile ilgilidir.
- The right of women to make their own decisions over their bodies is a fundamental right which must not be undermined.
- Kadınların kendi bedenleri üzerinde kendi kararlarını verme hakkı, zayıflatılmaması gereken temel bir haktır.
- It is about the right of control over ones own body.
- Bu, kişinin kendi bedeni üzerindeki kontrol hakkı ile ilgilidir.
- This means that the right to decide what happens to your own body is also different in the Member States.
- Bu, kendi bedeninize ne olacağına karar verme hakkının da Üye Devletlerde farklı olduğu anlamına gelmektedir.
- As the previous speaker said, bodies are not commercial goods.
- Bir önceki konuşmacının da söylediği gibi, bedenler ticari metalar değildir.
- The woman's eyes sparkled and her whole body trembled with excitement.
- Genç kadının gözleri parladı ve tüm bedeni heyecandan sarsıldı.
- Your body will feel the horror when this takes effect, in a few minutes.
- Bu birkaç dakika içinde tesir ettiğinde, bedenin dehşeti tadacak.
- There is a sentimental side to nationality; it is at once body and soul; a Zollverein is not a fatherland.
- Milliyetin duygusal bir yanı vardır; aynı anda hem beden hem de ruhtur; bir Zollverein bir anavatan değildir.
- Your bodies, your earth vessels, represent your direct connection to the planet.
- Bedenleriniz, toprak kaplarınız, gezegenle olan doğrudan bağlantınızı temsil eder.
- You have a perception of time space in your physical body.
- Siz fiziksel bedeninizde bir zaman mekân algısına sahipsiniz.
- In five steps it is possible to fast without tiring the heart and body.
- Beş adımda kalbi ve bedeni yormadan oruç tutmak mümkün.
- You have a perception of time space in your physical body.
- Fiziksel bedeninizde zaman-mekan algısına sahipsiniz.
- This is also why I often avoid describing bodies and clothes.
- Bu yüzden sık sık bedenleri ve kıyafetleri tarif etmekten kaçınıyorum.
- When a human being has an accident and the spinal cord is completely severed, it leaves the body innate.
- Bir insan kaza geçirdiğinde ve omuriliği tamamen koptuğunda, bedeni doğuştan terk eder.
- This is also why I often avoid describing bodies and clothes.
- Bedenleri ve kıyafetleri anlatmaktan sıklıkla kaçınmamın nedeni de budur.
- There are also bodies made for heaven and bodies made for earth.
- Cennet için yaratılmış bedenler ve dünyevi bedenler de vardır.
- Your bodies, your earth vessels, represent your direct connection to the planet.
- Bedenleriniz, yani dünyadaki yuvalarınız gezegenle doğrudan bağlantınızı temsil eder.
- Conditions of intense stress can have an effect on your physical body.
- Yoğun stres koşullarının fiziksel bedeniniz üzerinde etkisi olabilir.
- By signing this consent form you'd be donating your body to a noble cause.
- Bu onay formunu imzalayarak bedeninizi asil bir amaç için bağışlamış olacaksınız.
- You have a perception of time space in your physical body.
- Fiziksel bedeninizde bir zaman mekan algınız var.
- Conditions of intense stress can have an effect on your physical body.
- Yoğun stres koşulları, fiziksel bedeninizi etkileyebilir.
- Your body has given life to another human being.
- Bedeniniz başka bir insana hayat verdi.
- There are also bodies made for heaven and bodies made for earth.
- Cennet için yaratılmış bedenler de vardır, dünyevi bedenler de.
- Conditions of intense stress can have an effect on your physical body.
- Yoğun stres koşulları fiziksel bedeniniz üzerinde etkili olabilir.
- By signing this consent form you'd be donating your body to a noble cause.
- Bu onay formunu imzalayarak bedenini asil bir dava için bağışlamış olacaksın.
- Nature endowed her with both a sound mind and a sound body.
- Doğa ona hem sağlam bir zihin hem de sağlam bir beden bahşetmiş.
- Layla used her body as bait.
- Leyla bedenini yem olarak kullandı.
- Bodies grow slowly and die quickly.
- Bedenler yavaş büyür ve çabuk ölür.
- Tom has a dancer's body.
- Tom bir dansçının bedenine sahip.
- Tom has no upper body strength.
- Tom'un üst beden gücü yok.
- He is sound in both mind and body.
- Hem zihni hem de bedeni sağlamdır.
- Man consists of soul and body.
- İnsan ruh ve bedenden oluşur.
- Layla didn't want her body to be eaten by wolves.
- Leyla bedeninin kurtlar tarafından yenmesini istemiyordu.
- I am a child in a man's body.
- Bir erkeğin bedenindeki bir çocuğum.
- Vultures circled over the dead bodies.
- Akbabalar ölü bedenler üzerinde dönüyorlardı.
- Mary had an out-of body experience while meditating.
- Mary meditasyon yaparken bir beden dışı deneyim yaşadı.
- I'm a child in a man's body.
- Ben erkek bedeninde bir çocuğum.
- Both body and spirit are nurtured.
- Hem beden hem de ruh beslenir.
- Rest nurtures the body and the mind.
- Dinlenmek bedeni ve zihni besler.
- Moderate exercise will refresh both mind and body.
- Orta dereceli egzersiz hem aklımızı hem bedenimizi tazeler.
- A year had passed by and his body turned to dust.
- Bir yıl geçti ve bedeni toza dönüştü.
- I'm alone, the distance that stretches from body to body, is as great as that from soul to soul.
- Yalnızım, bedenden bedene uzanan mesafe, ruhtan ruha olan mesafe kadar büyük.
- Have a proper funeral for the body so that the soul can reach to heaven.
- Beden için uygun bir cenaze töreni yapın ki ruh cennete ulaşabilsin.
- Tom said that, from childhood, he had felt like a girl who had been born in the body of a man.
- Tom, çocukluğundan beri kendini erkek bedeninde doğmuş bir kız gibi hissettiğini söyledi.
- The body and the mind of man are so closely bound together that whatever affects one affects the other.
- İnsanın bedeni ve zihni birbirine o kadar sıkı bağlıdır ki birini etkileyen diğerini de etkiler.
- It's your body.
- Bu senin bedenin.
- Fadil began to dismember Layla's body.
- Fadıl Leyla'nın bedenini parçalamaya başladı.
- Layla didn't want her body to be eaten by wolves.
- Layla bedeninin kurtlar tarafından yenmesini istemiyordu.
- Man's body is a sort of machine.
- İnsanın bedeni bir tür makinedir.
- There's no life in this body.
- Bu bedende hayat yok.
- All I have is my wounded body and a handful of bad memories.
- Elimde sadece yaralı bedenim ve bir avuç kötü anı var.
- A room without books is like a body without a soul.
- Kitapsız bir oda, ruhsuz bir beden gibidir.
- Rest nurtures the body and the mind.
- Dinlenme bedeni ve zihni besler.
- The mind needs exercise as well as the body.
- Bedenin olduğu kadar zihnin de egzersize ihtiyacı var.
- The body is weakened by laziness just as iron is weakened by rust.
- Demirin pasla zayıfladığı gibi, beden de tembellikle zayıflar.
- Moderate exercise will refresh both mind and body.
- Orta düzeyde egzersiz hem zihni hem de bedeni tazeler.
- Rest nurtures the body and the mind.
- İstirahat bedeni ve zihni besler.
- Sami used Layla's body for some dark ritual.
- Sami, Leyla'nın bedenini karanlık bir ritüel için kullanıyordu.
- A faithful friend is a soul in two bodies.
- Sadık bir arkadaş, iki bedende bir ruhtur.
- No one has the right to tell me what I can and can't do with my body.
- Kimsenin bana bedenimle ne yapıp ne yapamayacağımı söylemeye hakkı yok.
- Sami's body was possessed by some evil spirit.
- Sami'nin bedeni kötü bir ruh tarafından ele geçirilmişti.
- Mary had an out-of body experience while meditating.
- Mary meditasyon yaparken beden dışı bir deneyim yaşadı.
- Vultures circled above the dead body.
- Akbabalar ölü beden üzerinde çember şeklinde hareket ettiler.
- His body was covered with brown fur.
- Bedeni kahverengi tüylerle kaplıydı.
- I used his beheaded body as a shield.
- Kafası kesilmiş bedenini kalkan olarak kullandım.
- With both mind and body in their best condition, let's look forward to the newcomers' training camp.
- Hem zihnimiz hem de bedenimiz en iyi durumdayken, yeni gelenlerin eğitim kampını dört gözle bekleyelim.
- Happiness is beneficial for the body, but it is grief that develops the powers of the mind.
- Mutluluk beden için faydalıdır, ama zihnin güçlerini geliştiren kederdir.
- The police officer checked to see if the body lying on the ground had a pulse.
- Polis memuru yerde yatan bedenin bir nabzı olup olmadığını görmek için kontrol etti.
- She's ashamed of her body.
- O, bedeninden utanıyor.
- He has a strong body.
- Güçlü bir bedeni var.
- Layla sold her body to make some money.
- Leyla biraz para kazanmak için bedenini sattı.
- Sports make us healthy in mind as well as in body.
- Spor bizi bedenen olduğu kadar zihnen de sağlıklı kılar.
- I'm a child in a man's body.
- Erkek bedenindeki bir çocuğum.
- A man's body dies, but his soul is immortal.
- İnsanın bedeni ölür ama ruhu ölümsüzdür.
- The soul is the prison of the body.
- Ruh, bedenin hapishanesidir.
- The body is mortal, but the soul is immortal.
- Beden ölümlüdür ama ruh ölümsüzdür.
- Books are to the mind what food is to the body.
- Beden için yiyecekler neyse, kitaplar da zihin için odur.
- What percentage of our bodies is water?
- Bedenimizin yüzde kaçı sudur?
- A book without preface is like a body without a soul.
- Önsözü olmayan bir kitap, ruhu olmayan bir beden gibidir.
- Mary has a dancer's body.
- Mary bir dansçının bedenine sahip.
- Our bodies respond to our feelings.
- Bedenlerimiz duygularımıza cevap verir.
- Touch my body.
- Bedenime dokun.
- I am a child in a man's body.
- Ben erkek bedeninde bir çocuğum.
- The body is lifeless.
- Beden cansız.
- Do you feel you're a woman in a man's body?
- Kendinizi erkek bedeninde bir kadın olarak hissediyor musunuz?
- Sami tried to dissolve Layla's body using some chemicals.
- Sami bazı kimyasallar kullanarak Layla'nın bedenini eritmeye çalıştı.
- Sami's body was possessed by some evil spirit.
- Sami'nin bedeni birtakım kötü ruhlar tarafından ele geçirilmişti.
- It is said that the girl sold her body.
- Kızın bedenini sattığı söyleniyor.
- Uncertainty is to the soul as torture is to the body.
- Beden için işkence neyse, ruh için de belirsizlik odur.
Show More (93)
|
4 |
body |
organ |
n. |
|
- It requires international commitment through the United Nations and its associated bodies.
- Birleşmiş Milletler ve ilgili organları aracılığıyla uluslararası taahhüt gerektirir.
- The attempt to assign sites for various new EU bodies also descended into farce.
- Çeşitli yeni AB organları için yer belirleme girişimi de saçmalığa dönüştü.
- Decentralised Community bodies have specific missions according to their respective founding regulations.
- Merkezi olmayan Topluluk organları, kendi kuruluş yönetmeliklerine göre özel görevlere sahiptir.
- Linkage is all about cooperation, and one body is responsible for decisions.
- Bağlantı tamamen işbirliği ile ilgilidir ve kararlardan tek bir organ sorumludur.
- What will be the specific task of those bodies?
- Bu organların özel görevi ne olacak?
- Political common sense tells us that it is up to the Member State in question to appoint this body.
- Siyasi sağduyu bize bu organı atamanın söz konusu Üye Devlete bağlı olduğunu söylemektedir.
- The fact that the payment bodies have not yet been approved should not put those countries at a disadvantage.
- Ödeme organlarının henüz onaylanmamış olması bu ülkeleri dezavantajlı duruma düşürmemelidir.
- Political common sense tells us that it is up to the Member State in question to appoint this body.
- Siyasi sağduyu bize bu organı atamanın söz konusu Üye Devlete bağlı olduğunu söyler.
- The general objective of this programme shall be to support the activities of these bodies.
- Bu programın genel amacı bu organların faaliyetlerini desteklemek olacaktır.
- I suggest that we establish a European body to make rules for the protection of privacy in the information society era.
- Bilgi toplumu çağında mahremiyetin korunması için kurallar koyacak bir Avrupa organı kurmayı öneriyorum.
- In this respect, the bodies of the Council are currently examining various legislative proposals.
- Bu bağlamda, Konsey organları şu anda çeşitli yasa tekliflerini incelemektedir.
- The European Union is committed to contributing to the work of these bodies.
- Avrupa Birliği bu organların çalışmalarına katkıda bulunmaya kararlıdır.
- This would render the Commission a weakened body of national prejudice.
- Bu, Komisyonu ulusal önyargıların zayıflatılmış bir organı haline getirecektir.
- It requires international commitment through the United Nations and its associated bodies.
- Bunun için Birleşmiş Milletler ve bağlı organları aracılığıyla uluslararası bir kararlılık gerekmektedir.
- The agency's management bodies are appointed by the Commission.
- Ajansın yönetim organları Komisyon tarafından atanır.
- Perhaps the cowardly vote which has taken place this morning will be referred to again later, within other bodies.
- Belki de bu sabah yapılan korkakça oylama daha sonra başka organlarda tekrar gündeme gelecektir.
- Is there not some overall body that can say this is valid?
- Bunun geçerli olduğunu söyleyebilecek genel bir organ yok mu?
- There must be one body with executive power.
- Yürütme gücüne sahip tek bir organ olmalıdır.
- Parliament has invested a great deal of effort in strengthening the position of the supervisory body.
- Parlamento, denetim organının konumunu güçlendirmek için büyük çaba sarf etmiştir.
- This is why it is useful that a body will be set up that gathers knowledge and monitors rules.
- Bu nedenle bilgi toplayan ve kuralları izleyen bir organın kurulması faydalı olacaktır.
- This is, therefore, why each body upholds its own procedures.
- Bu nedenle her organ kendi prosedürlerini uygular.
- Therefore, these bodies can not be qualified as being independent.
- Dolayısıyla, bu organların bağımsız oldukları söylenemez.
- The Commission itself, as a body, must consider where the responsibility lies here.
- Komisyonun kendisi, bir organ olarak, burada sorumluluğun nerede olduğunu düşünmelidir.
- The Quartet is not enough, it is not enough as a body of observers.
- Dörtlü yeterli değil, bir gözlemciler organı olarak yeterli değil.
- This is why it is useful that a body will be set up that gathers knowledge and monitors rules.
- Bu nedenle bilgi toplayan ve kuralları denetleyen bir organın kurulması faydalı olacaktır.
- Is there any reason why every single Member State should host at least one of these bodies?
- Her bir Üye Devletin bu organlardan en az birine ev sahipliği yapması için herhangi bir neden var mı?
- I would also like to see a coordinating body facilitating all this.
- Ayrıca tüm bunları kolaylaştıracak bir koordinasyon organı görmek isterim.
- In any case, all these political bodies would like to be able to establish direct links with the Commission.
- Her halükarda, tüm bu siyasi organlar Komisyon ile doğrudan bağlantı kurabilmek istemektedir.
- That is the type of question you might ask a consultancy bureau, but not a parliamentary body.
- Bu tür bir soruyu bir danışmanlık bürosuna sorabilirsiniz ama bir parlamento organına değil.
- The parliamentary records are full of calls from this body for action on maritime safety.
- Parlamento kayıtları bu organın deniz güvenliği konusunda harekete geçilmesi için yaptığı çağrılarla doludur.
- The WTO cannot ignore these standards, neither can it be the only body that imposes global regulations.
- DTÖ bu standartları görmezden gelemez, küresel düzenlemeleri uygulayan tek organ da olamaz.
- Parliament is not actually a sovereign body.
- Parlamento aslında egemen bir organ değildir.
- It is up to the policy to provide adequate procedures and consultative bodies in this respect.
- Bu bağlamda yeterli prosedür ve danışma organları sağlamak politikanın görevidir.
- The Convention is not a research body, nor is it a seminar.
- Konvansiyon bir araştırma organı olmadığı gibi bir seminer de değildir.
- I can only advise against introducing it through the European bodies.
- Sadece Avrupa organları aracılığıyla sunulmasına karşı tavsiyede bulunabilirim.
- Such discussions need now to be continued in a purposeful way within the framework of the existing EU/Russian bodies.
- Bu tür görüşmelerin artık mevcut AB/Rusya organları çerçevesinde amaca yönelik bir şekilde sürdürülmesi gerekmektedir.
- There are other bodies that can be enlisted for this purpose, and this is therefore at the heart of the discussion.
- Bu amaçla kullanılabilecek başka organlar da vardır ve dolayısıyla tartışmanın merkezinde de bu yer almaktadır.
- Unesco is the body which is best suited for the task.
- Unesco, görev için en uygun olan organdır.
- The supervisory bodies who have to guarantee the quality of these exams therefore have an important task.
- Bu sınavların kalitesini garanti altına almak zorunda olan denetim organlarına önemli bir görev düşüyor.
- The ECB must be a strong body, with greater autonomy from the governments of the EU's Member States.
- AMB, AB Üye Devletlerinin hükümetlerinden daha fazla özerkliğe sahip güçlü bir organ olmalıdır.
- It cannot be a body which just gives advice and is then disbanded and no longer involved.
- Sadece tavsiye veren ve daha sonra dağılan ve artık dahil olmayan bir organ olamaz.
- This excludes the possibility of their being examined beforehand by the President or by a body of any kind.
- Bu durum, Başkan ya da herhangi bir organ tarafından önceden incelenme olasılığını ortadan kaldırmaktadır.
- For the country strategy papers, consultation with UN bodies present in the country is now obligatory.
- Ülke strateji belgeleri için ülkede bulunan BM organlarıyla istişare artık zorunludur.
- External control should be exercised by a body acting independently of the Government.
- Dışsal kontrol, hükümetten bağımsız hareket eden bir organ tarafından uygulanmalıdır.
- It might well survive as a perhaps more efficient body, albeit one consisting exclusively of technocrats.
- Her ne kadar sadece teknokratlardan oluşsa da, belki de daha etkin bir organ olarak varlığını sürdürebilir.
- Whether there is to be a supervisory body or data bank, or whatever, is less important.
- Bir denetim organı ya da veri bankası ya da her neyse, bunun olup olmaması daha az önemlidir.
- In this respect, the bodies of the Council are currently examining various legislative proposals.
- Bu bağlamda Konsey organları şu anda çeşitli yasa tekliflerini incelemektedir.
- Transforming the Council into a structured and efficient body is in the interests of the whole European Union.
- Konseyin yapılandırılmış ve etkin bir organa dönüştürülmesi tüm Avrupa Birliği'nin menfaatinedir.
- In any case, we have increased the gap between supervisory body and government.
- Her halükarda, denetim organı ile hükümet arasındaki uçurumu arttırdık.
- It would ensure that the Commission was no longer viewed as the body that both investigates and judges enterprises.
- Komisyonun artık işletmeleri hem soruşturan hem de yargılayan bir organ olarak görülmemesini sağlayacaktır.
- Even then, it was clear that some bodies would have to undergo a process of change.
- O zaman bile, bazı organların bir değişim sürecinden geçmesi gerektiği açıktı.
- Perhaps the cowardly vote which has taken place this morning will be referred to again later, within other bodies.
- Belki de bu sabah gerçekleşen korkakça oylama daha sonra başka organlarda tekrar ele alınacaktır.
- Until now, the judicial network has been a body without a head.
- Şimdiye kadar, yargı şebekesi başı olmayan bir organ gibiydi.
- The parliamentary records are full of calls from this body for action on maritime safety.
- Parlamento kayıtları bu organın deniz güvenliği konusunda harekete geçilmesi için yaptığı çağrılarla dolu.
- Lastly, we hope there will be consultative committees, inquiry bodies and safety authorities.
- Son olarak danışma komiteleri, soruşturma organları ve güvenlik makamları olmasını umuyoruz.
- It is an issue which concerns all the institutional bodies of the European Union.
- Avrupa Birliği'nin tüm kurumsal organlarını ilgilendiren bir konudur.
- The Commission itself, as a body, must consider where the responsibility lies here.
- Komisyon'un kendisi, bir organ olarak, burada sorumluluğun nerede olduğunu düşünmelidir.
- It is up to the policy to provide adequate procedures and consultative bodies in this respect.
- Bu bağlamda yeterli prosedürleri ve danışma organlarını sağlamak politikanın görevidir.
- The Convention is not a research body, nor is it a seminar.
- Sözleşme bir araştırma organı olmadığı gibi bir seminer de değildir.
- Whose responsibility is it when you are dealing with a body that crosses so many frontiers?
- Bu kadar çok sınırı aşan bir organla uğraşırken bu kimin sorumluluğudur?
- This body must exercise real leadership, taking the Convention into a better future.
- Bu organ, Konvansiyonu daha iyi bir geleceğe taşıyarak gerçek bir liderlik sergilemelidir.
- Take the action programme to promote bodies active at European level in the field of culture, for example.
- Örneğin kültür alanında Avrupa düzeyinde faaliyet gösteren organları teşvik etmeye yönelik eylem programını ele alalım.
- All Members are therefore invited to look for the body.
- Bu nedenle tüm Üyeler bu organı aramaya davet edilmektedir.
- The European Parliament cannot be the only parliamentary body for the common foreign and security policy.
- Avrupa Parlamentosu, ortak dış ve güvenlik politikası için tek parlamenter organ olamaz.
- This means that the European Food Authority is liable to be a purely decorative body.
- Bu, Avrupa Gıda Otoritesinin tamamen dekoratif bir organ olabileceği anlamına geliyor.
- Current efforts are concentrated in improving the equipment capacity of these bodies.
- Mevcut çabalar, bu organların ekipman kapasitesinin geliştirilmesine odaklanmıştır.
- The fact is that the body that should be criticised in this case is the EU Council of Ministers.
- Gerçek şu ki, bu durumda eleştirilmesi gereken organ AB Bakanlar Konseyi'dir.
- Only 16% of the members are women on a body which is directly involved in planning the whole future of Europe.
- Avrupa'nın tüm geleceğinin planlanmasında doğrudan rol oynayan bir organda üyelerin sadece %16'sı kadındır.
- For a change in mentality is also required in the bodies of the European Union itself.
- Avrupa Birliği'nin kendi organlarında da bir zihniyet değişikliğine ihtiyaç vardır.
- The White Paper talks about a cumbersome system of almost 700 consultative bodies supporting the Commission.
- Beyaz Kitap, Komisyonu destekleyen yaklaşık 700 danışma organından oluşan hantal bir sistemden bahsetmektedir.
- It goes without saying that, as you say, Parliament is the body that represents the peoples of Europe.
- Söylediğiniz gibi Parlamentonun Avrupa halklarını temsil eden bir organ olduğunu söylemeye gerek yok.
- This body would be responsible for at least two thirds of the required stock levels.
- Bu organ, gerekli stok seviyelerinin en az üçte ikisinden sorumlu olacaktır.
- After all, citizens are not concerned with which political body is responsible for this.
- Sonuçta, vatandaşlar bundan hangi siyasi organın sorumlu olduğuyla ilgilenmiyor.
- We already have scientific bodies in the EU which look after this.
- AB'de zaten bu konuyla ilgilenen bilimsel organlarımız var.
- Can we afford these bodies, and do we need them at all?
- Bu organları karşılayabilir miyiz ve onlara ihtiyacımız var mı?
- In the White Paper before us, you promise that details of these bodies will be published by the end of the year.
- Önümüzde bulunan Beyaz Kitap'ta bu organların detaylarının yıl sonuna kadar yayınlanacağı sözünü veriyorsunuz.
- However, these governing bodies only oversee trade routes, primarily.
- Bununla birlikte, bu yönetim organları yalnızca ticaret yollarını denetler.
- However, these governing bodies only oversee trade routes, primarily.
- Ancak bu yönetim organları öncelikle yalnızca ticaret yollarını denetler.
- Its links to industry and other outside bodies continues to expand.
- Onun sanayi ve diğer dış organlarla olan bağlantıları genişlemeye devam ediyor.
Show More (76)
|
5 |
body |
kurum |
n. |
|
- These bodies set their own fees by and large, certainly in the Republic of Ireland.
- İrlanda Cumhuriyeti'nde olduğu gibi bu kurumlar ücretlerini büyük ölçüde kendileri belirlemektedir.
- We are not keen on a dual-track policy involving competing bodies.
- Birbirine rakip kurumları içeren çift yönlü bir politikaya sıcak bakmıyoruz.
- The independence of data protection bodies is the key to success here.
- Veri koruma kurumlarının bağımsızlığı burada başarının anahtarıdır.
- There is no reasonable likelihood of the bodies concerned being of a sufficiently trustworthy character.
- Söz konusu kurumların yeterince güvenilir bir karaktere sahip olmaları konusunda makul bir olasılık bulunmamaktadır.
- A European inspection body must be established which can monitor the condition of vessels effectively and efficiently.
- Gemilerin durumunu etkin ve verimli bir şekilde izleyebilecek bir Avrupa denetim kurumu oluşturulmalıdır.
- Thus, public sector bodies are tempted to limit accessibility to printed documents.
- Bu nedenle, kamu kurumları erişilebilirliği basılı belgelerle sınırlama eğilimindedir.
- Nor can we accept Amendment No 33, which requires excessive involvement of these bodies in implementing the programme.
- Programın uygulanmasında bu kurumların aşırı katılımını gerektiren 33 No.lu Değişikliği de kabul edemeyiz.
- It is not a question of creating a new research body.
- Mesele yeni bir araştırma kurumu yaratmak değildir.
- Currently, there are not even liaison offices between the various bodies.
- Şu anda çeşitli kurumlar arasında irtibat büroları bile bulunmamaktadır.
- It is collected by a large number of public sector bodies in their execution of public tasks.
- Bu fonlar, kamu görevlerini yerine getirirken çok sayıda kamu kurumu tarafından toplanmaktadır.
- The United Nations is the body that commands the support and goodwill of the broader international community.
- Birleşmiş Milletler, geniş uluslararası toplumun desteğine ve iyi niyetine sahip bir kurumdur.
- It would, in my view, take more than setting up a new body.
- Bana göre bu yeni bir kurum kurmaktan daha fazlasını gerektirecektir.
- It is not a question of creating a new research body.
- Söz konusu olan yeni bir araştırma kurumu oluşturmak değildir.
- Therefore, what we are doing is increasing safety and not taking competences away from an existing body.
- Bu nedenle, yaptığımız şey güvenliği artırmaktır ve mevcut bir kurumun yetkilerini elinden almak değildir.
- I also argued for an independent body to deal with complaints.
- Ayrıca şikâyetlerle ilgilenecek bağımsız bir kurumun oluşturulmasını savundum.
- Some Member States of the Union have abandoned the use of public stockholding bodies.
- Bazı Birlik Üyesi Devletler kamu stoklama kurumlarını kullanmaktan vazgeçmişlerdir.
- Unesco is the body which is best suited for the task.
- Unesco bu görev için en uygun kurumdur.
- The Agency is a body under private law, which does not make things any easier.
- Ajansın özel hukuka tabi bir kurum olması işleri kolaylaştırmıyor.
- A responsible body is needed which can operate at a political level, and the bank is not that body.
- Siyasi düzeyde faaliyet gösterebilecek sorumlu bir kuruma ihtiyaç vardır ve bu kurum banka değildir.
- There is no reasonable likelihood of the bodies concerned being of a sufficiently trustworthy character.
- Söz konusu kurumların yeterince güvenilir bir karaktere sahip olması gibi makul bir olasılık yoktur.
- We must therefore envisage a different body having the same objectives.
- Bu nedenle aynı hedeflere sahip farklı bir kurum öngörmeliyiz.
- Thus, public sector bodies are tempted to limit accessibility to printed documents.
- Bu nedenle kamu kurumları basılı belgelere erişimi kısıtlama eğilimindedir.
- It is not a question of creating a new research body.
- Mesele yeni bir araştırma kurumu oluşturmak değildir.
- Incidentally, these bodies are basically talking shops without any real power.
- Bu arada, bu kurumlar temelde gerçek bir gücü olmayıp lafla peynir gemisi yürütülen yerlerdir.
- These bodies must be involved at an early stage in some form of consultation procedure when proposals are formulated.
- Bu kurumlar, teklifler formüle edilirken erken bir aşamada bir tür danışma prosedürüne dahil edilmelidir.
- However, this jeopardises the quality of the proposals that this body makes.
- Ancak bu durum, bu kurumun yaptığı tekliflerin kalitesini tehlikeye atmaktadır.
- The bodies that supply the finance and then administer the measures must also play an active role in the process.
- Finansmanı sağlayan ve ardından tedbirleri yöneten kurumlar da süreçte aktif bir rol oynamalıdır.
- These centres should be certified by an independent body and subject to regular review.
- Bu merkezler bağımsız bir kurum tarafından sertifikalandırılmalı ve düzenli olarak gözden geçirilmelidir.
- Secondly, the percentage of the number of officials in such a body will need to be determined on a case-by-case basis.
- İkinci olarak böyle bir kurumdaki memur sayısının yüzdesinin duruma göre belirlenmesi gerekecektir.
- Further work on making OLAF an entirely external body must remain on our agenda.
- OLAF'ı tamamen dışsal bir kurum haline getirmeye yönelik çalışmalar gündemimizde kalmaya devam etmelidir.
- This body has grown so much that it now has 364 members of staff.
- Bu kurum o kadar büyümüştür ki şu anda 364 personeli bulunmaktadır.
- It is a project covering all services and all bodies.
- Bu, tüm hizmetleri ve tüm kurumları kapsayan bir projedir.
- Problems with the status of the standardisation body still have to be resolved.
- Standartlar kurumunun statüsüyle ilgili sorunlar hâlâ çözülmemiştir.
- Thus, public sector bodies are tempted to limit accessibility to printed documents.
- Bu nedenle kamu kurumları erişilebilirliği basılı belgelerle sınırlama eğilimindedir.
- The new WTO round perfectly illustrates our criticism of the way in which this body is organised.
- Yeni DTÖ turu, bu kurumun örgütlenme biçimine yönelik eleştirilerimizi mükemmel bir şekilde ortaya koymaktadır.
- I now hope that you will find the time to restore the dignity of the political body and allow it to do its job.
- Şimdi siyasi kurumun itibarını iade etmek ve işini yapmasına izin vermek için zaman bulacağınızı umuyorum.
- This decision would run counter to the flexibility of management that we would like this body to have.
- Bu karar, bu kurumun sahip olmasını istediğimiz yönetim esnekliğine ters düşecektir.
- Would it not be excessive if these bodies were to expand to 75 members per agency?
- Bu organların kurum başına 75 üyeye ulaşması aşırı olmaz mı?
- It is important that these two bodies should not lose their authority.
- Bu iki kurumun yetkilerini kaybetmemeleri önemlidir.
- The Patent Institute is the responsible body for the protection of intellectual property rights and patents.
- Patent Enstitüsü, fikri mülkiyet haklarının ve patentlerin korunmasından sorumlu kurumdur.
- We are not keen on a dual-track policy involving competing bodies.
- Birbirine rakip kurumları içeren çift yönlü bir politikadan yana değiliz.
Show More (38)
|
6 |
body |
kuruluş |
n. |
|
- This is an independent institutional body, an independent institution and we cannot interfere in its discussions.
- Bu bağımsız bir kurumsal yapıdır, müstakil bir kuruluştur ve bizler onların tartışmalarına müdahale edemeyiz.
- The agencies' financial accounts are certified by approved bodies before being submitted to the Commission.
- Ajansların mali hesapları Komisyon'a sunulmadan önce onaylanmış kuruluşlar tarafından tasdik edilmektedir.
- Nor can Amendment No 74 be accepted, since it prevents access for private bodies to action 4.
- Özel kuruluşların Eylem 4'e erişimini engellediği için 74 No.lu Değişiklik de kabul edilemez.
- Most of the institutions and bodies have also adopted a code of good administrative behaviour.
- Kurum ve kuruluşların çoğu aynı zamanda iyi idari davranış kurallarını da benimsemiştir.
- There is an argument within Parliament over aid relief earmarked for organisations and bodies.
- Parlamentoda kurum ve kuruluşlara tahsis edilen yardımlar konusunda bir tartışma var.
- The German independent inspection body, TÜV, has tested numerous existing car tyres.
- Alman bağımsız denetim kuruluşu TÜV, mevcut çok sayıda otomobil lastiğini test etmiştir.
- Mr Busquin, it is said that the Commission is a collegiate body.
- Sayın Busquin, Komisyon'un bir meslek kuruluşu olduğu söyleniyor.
- Most of the institutions and bodies have also adopted a code of good administrative behaviour.
- Kurum ve kuruluşların çoğu iyi idari davranış kurallarını da benimsemiştir.
- It is collected by a large number of public sector bodies in their execution of public tasks.
- Kamu görevlerini yerine getirirken çok sayıda kamu sektörü kuruluşu tarafından toplanmaktadır.
- Now already, there is a spectrum of bodies and associations engaging in regional cooperation and dialogue.
- Halihazırda bölgesel iş birliği ve diyalogla ilgilenen bir dizi kurum ve kuruluş bulunmaktadır.
- Now already, there is a spectrum of bodies and associations engaging in regional cooperation and dialogue.
- Halihazırda bölgesel işbirliği ve diyalogla ilgilenen bir dizi kurum ve kuruluş bulunmaktadır.
- There is an argument within Parliament over aid relief earmarked for organisations and bodies.
- Parlamento'da kurum ve kuruluşlara tahsis edilen yardımlar konusunda bir tartışma var.
- He applied to the appropriate overarching professional body.
- Uygun ve kapsayıcı bir meslek kuruluşuna başvurdu.
- Nor can Amendment No 74 be accepted, since it prevents access for private bodies to action 4.
- Özel kuruluşların Eylem 4'e erişimini engellediği için 74 No'lu Değişiklik de kabul edilemez.
- Thirdly, clearer rules on the flow of information between OLAF and the institutions and bodies concerned.
- Üçüncüsü, OLAF ile ilgili kurum ve kuruluşlar arasındaki bilgi akışına ilişkin daha net kurallar.
- The second front consists of sporting bodies.
- İkinci cephe spor kuruluşlarından oluşuyor.
- Its links to industry and other outside bodies continues to expand.
- Sanayi ve diğer dış kuruluşlarla olan bağlantıları genişlemeye devam ediyor.
Show More (14)
|
7 |
body |
gövde |
n. |
|
- As long as the EU revolved around the internal market, only the body was being attacked.
- AB iç pazar etrafında döndüğü sürece, sadece gövdeye saldırılmış olur.
- They have large, transparent, pale green wings and a delicate body.
- Büyük, şeffaf, soluk yeşil kanatları ve narin bir gövdesi vardır.
- It had the head of a woman, the body of a lion, the wings of a bird, and the tail of a serpent.
- O bir kadının başına, bir aslanın gövdesine, bir kuşun kanatlarına ve bir yılanın kuyruğuna sahipti.
- He has a strong body.
- O güçlü bir gövdeye sahip.
- A dachshund is a dog from Germany with a very long body and short legs.
- Dachshund, çok uzun gövdeli ve kısa bacaklı bir Alman köpeğidir.
- A dachshund is a dog from Germany with a very long body and short legs.
- Daksund, uzun gövdesi ve kısa bacakları olan bir Alman köpeğidir.
Show More (3)
|
8 |
body |
birlik |
n. |
|
- There seems to be a strong body of opinion in favour of what the Commission proposed earlier.
- Görünen o ki Komisyonun daha önceki önerisi lehinde güçlü bir görüş birliği var.
- There seems to be a strong body of opinion in favour of what the Commission proposed earlier.
- Görünen o ki Komisyon'un daha önceki önerisi lehinde güçlü bir görüş birliği var.
- I was the student body president in high school.
- Lisede öğrenci birliği başkanıydım.
- The student body is opposed to the new rules.
- Öğrenci birliği yeni kurallara karşı çıkıyor.
Show More (1)
|
9 |
body |
naaş |
n. |
|
- I've preserved your mother's body since she died.
- Öldüğünden beri annenin naaşını koruyorum.
- By signing this consent form you'd be donating your body to a noble cause.
- Bu onay formunu imzalayarak naaşınızı asil bir amaç için bağışlamış olacaksınız.
- Tell me when the body gets to the funerary parlor.
- Naaş cenaze salonuna geldiğinde bana söyle.
Show More (0)
|
10 |
body |
bütün |
n. |
|
- The Council, however, were not prepared to accept them in the body of the text.
- Ancak Konsey bu kriterleri metnin bütünü içerisinde kabul etmeye hazır değildi.
- The third question, and a crucial one, is the body of rights.
- Üçüncü ve çok önemli bir soru ise haklar bütünüdür.
Show More (-1)
|
11 |
body |
grup |
n. |
|
- We need a body of food law, as you have said, and we need to agree this together.
- Sizin de söylediğiniz gibi bir grup gıda yasasına ihtiyacımız var ve bunu birlikte kabul etmeliyiz.
Show More (-2)
|
12 |
body |
birim |
n. |
|
- These three bodies perform their tasks respectively in urban areas, rural areas and on the coasts.
- Bu üç birim, sırasıyla, kentsel alanlarda, kırsal alanlarda ve sahillerde görev yapar.
Show More (-2)
|
13 |
body |
su kütlesi |
n. |
|
- The ocean is a huge body of water that is constantly in motion.
- Okyanus sürekli hareket halinde olan büyük bir su kütlesidir.
Show More (-2)
|
14 |
body |
topluluk |
n. |
|
- The student body is opposed to the new rules.
- Öğrenci topluluğu yeni kurallara karşı çıkmaktadır.
Show More (-2)
|