|
- The first thirty months of operations of the European Central Bank can be considered a success.
- Avrupa Merkez Bankası'nın ilk otuz aylık faaliyetleri başarılı olarak değerlendirilebilir.
- The European Central Bank also has the task of helping to build up financial stability.
- Avrupa Merkez Bankası'nın da mali istikrarın sağlanmasına yardımcı olma görevi vardır.
- That is also good for the European Central Bank's credibility and trustworthiness.
- Bu aynı zamanda Avrupa Merkez Bankası'nın inandırıcılığı ve güvenilirliği için de iyidir.
- The model advocated by the Central Bank does help to ensure efficiency.
- Merkez Bankası tarafından savunulan model verimliliğin sağlanmasına yardımcı olmaktadır.
- This has to do with the independence of the Swedish Central Bank.
- Bunun İsveç Merkez Bankası'nın bağımsızlığı ile ilgisi var.
- The Law establishing the Central Bank was amended in June 1999.
- Merkez Bankası’nın kurulmasına dair kanun Haziran 1999’da değiştirildi.
- Transparency goes without saying for national central banks, and should also be the case for the European Central Bank.
- Şeffaflık ulusal merkez bankaları için olmazsa olmazdır ve Avrupa Merkez Bankası için de böyle olmalıdır.
- We are now replacing a President of the European Central Bank for the first time.
- Şu anda ilk defa bir Avrupa Merkez Bankası Başkanı'nı değiştiriyoruz.
- It also proposes defining the role of the European Central Bank, which has an essential role as a lender of last resort.
- Ayrıca son çare mercii olarak önemli bir role sahip olan Avrupa Merkez Bankası'nın rolünün tanımlanmasını önermektedir.
- The Commission and the European Central Bank are involved in its debates.
- Komisyon ve Avrupa Merkez Bankası tartışmalara katılmaktadır.
- That is why the European Central Bank proposes 1 January 2005 for the Regulation to come into force.
- Bu nedenle Avrupa Merkez Bankası Yönetmeliğin yürürlüğe girmesi için 1 Ocak 2005 tarihini önermektedir.
- They cannot blame this on the European Central Bank.
- Bunun için Avrupa Merkez Bankası'nı suçlayamazlar.
- The faith of citizens in the European Central Bank is primarily based on price stability.
- Vatandaşların Avrupa Merkez Bankası'na olan inancı öncelikle fiyat istikrarına dayanmaktadır.
- The European Central Bank must fight against inflation, but also against recession.
- Avrupa Merkez Bankası enflasyona karşı olduğu kadar durgunluğa karşı da mücadele etmelidir.
- The European Central Bank also has the task of helping to build up financial stability.
- Avrupa Merkez Bankası'nın bir diğer görevi de mali istikrarın sağlanmasına yardımcı olmaktır.
- The European Central Bank's position is not the same as that of the US Federal Reserve Bank.
- Avrupa Merkez Bankası'nın pozisyonu ABD Merkez Bankası'nınkiyle aynı değildir.
- This will be to the advantage of the European Central Bank.
- Bu, Avrupa Merkez Bankası'nın avantajına olacaktır.
- This budgetary policy must dovetail with the monetary policy of the European Central Bank.
- Bu bütçe politikası Avrupa Merkez Bankası'nın para politikasıyla uyumlu olmalıdır.
- We know that the Governing Council of the European Central Bank also supported adopting the Commission’s proposals.
- Avrupa Merkez Bankası Yönetim Konseyinin de Komisyonun önerilerinin benimsenmesini desteklediğini biliyoruz.
- The European Central Bank's primary goal is to ensure price stability.
- Avrupa Merkez Bankası'nın öncelikli hedefi fiyat istikrarını sağlamaktır.
- The Commission sits as an observer on the committee, as does the European Central Bank.
- Komisyon, Avrupa Merkez Bankası gibi komitede gözlemci olarak yer almaktadır.
- Parliament's dialogue with the European Central Bank on monetary affairs has made a real contribution to this.
- Parlamento'nun Avrupa Merkez Bankası ile parasal konulardaki diyaloğu bu konuda gerçek bir katkı sağlamıştır.
- A central bank has been established and has introduced a national currency.
- Bir merkez bankası kurulmuş ve ulusal bir para birimi uygulamaya konulmuştur.
- The year 2001 provided a particularly challenging environment for the monetary policy of the European Central Bank.
- 2001 yılı, Avrupa Merkez Bankası'nın para politikası için özellikle zorlu bir ortam sağlamıştır.
- Nor does Turkey comply with the Treaty on the issue of central bank financing of the government.
- Türkiye, hükümetin merkez bankası tarafından finanse edilmesi konusunda da Antlaşmaya uymamaktadır.
- We would ask the European Central Bank to do two things.
- Avrupa Merkez Bankası'ndan iki şey yapmasını isterdik.
- Parliament's dialogue with the European Central Bank on monetary affairs has made a real contribution to this.
- Parlamento'nun Avrupa Merkez Bankası ile parasal konulardaki diyaloğu buna gerçek bir katkı sağlamıştır.
- The role of the European Central Bank should also be considered in my view.
- Benim görüşüme göre Avrupa Merkez Bankası'nın rolü de dikkate alınmalıdır.
- The European Central Bank is a very young institution.
- Avrupa Merkez Bankası çok genç bir kurumdur.
- Accounts for the Commission will of course have to be opened in the central banks or national treasuries.
- Komisyon hesaplarının elbette merkez bankalarında ya da ulusal hazinelerde açılması gerekecektir.
- The European Central Bank is a genuinely undemocratic institution which should not be given tasks of this kind.
- Avrupa Merkez Bankası, bu tür görevlerin verilmemesi gereken, esasında demokratik olmayan bir kurumdur.
- Their central banks will have to be independent and have price stability as their primary objective.
- Merkez bankalarının bağımsız olması ve fiyat istikrarını birincil hedef olarak benimsemesi gerekecektir.
- It was killed off by the European Central Bank.
- Avrupa Merkez Bankası tarafından öldürüldü.
- Finally, I cannot see a role for the European Central Bank in global crisis prevention.
- Son olarak küresel krizin önlenmesinde Avrupa Merkez Bankası'nın bir rolü olduğunu düşünmüyorum.
- The President-in-Office of the Council has congratulated the European Central Bank and its staff.
- Konsey Dönem Başkanı Avrupa Merkez Bankası'nı ve çalışanlarını kutladı.
- The European Central Bank is in danger of being cut increasingly loose from the Member States.
- Avrupa Merkez Bankası, Üye Devletlerden giderek daha fazla kopma tehlikesiyle karşı karşıyadır.
- The second aspect relates to the dialogue with the Central Bank.
- İkinci husus ise Merkez Bankası ile olan diyalogla ilgilidir.
- The Commission and the European Central Bank are involved in its debates.
- Komisyon ve Avrupa Merkez Bankası bu konudaki tartışmalara katılmaktadır.
- The EC Treaty specifies that the European System of Central Banks shall have price stability as its principal objective.
- AT Antlaşması, Avrupa Merkez Bankaları Sistemi'nin temel hedefinin fiyat istikrarı olması gerektiğini belirtmektedir.
- The Central Bank is connected to the TARGET system of the ECB for real time transactions in EURO.
- Merkez Bankası, gerçek zamanlı EURO işlemleri için Avrupa Merkez Bankası’nın TARGET sistemine bağlıdır.
- In the legal field, the Central Bank's independence system must be adapted.
- Yasal alanda Merkez Bankası'nın bağımsızlık sistemi uyarlanmalıdır.
- Lastly, what advantage do we gain by having the Commission and not the European Central Bank supervising these loans?
- Son olarak bu kredileri Avrupa Merkez Bankası'nın değil de Komisyonun denetlemesinin bize ne gibi bir faydası olacak?
- This is a solution which, incidentally, has been practised for many years by the European Central Bank.
- Bu, tesadüfen, Avrupa Merkez Bankası tarafından uzun yıllardır uygulanan bir çözümdür.
- The European Central Bank has so far done some excellent work.
- Avrupa Merkez Bankası şu ana kadar mükemmel işler yapmıştır.
- Price stability is the task, cause and objective of the European Central Bank's policy.
- Fiyat istikrarı Avrupa Merkez Bankası'nın politikasının görevi, nedeni ve hedefidir.
- Is there one person in my group that questions the independence of the European Central Bank?
- Grubumda Avrupa Merkez Bankası'nın bağımsızlığını sorgulayan bir kişi var mı?
- In the legal field, the Central Bank's independence system must be adapted.
- Yasal alanda, Merkez Bankası'nın bağımsızlık sistemi uyarlanmalıdır.
- A central bank has been established and has introduced a national currency.
- Bir merkez bankası kurulmuş ve ulusal bir para birimi oluşturulmuştur.
- The Central Bank of Turkey (CBT) is not independent from the government.
- Türkiye Merkez Bankası (TCMB), hükümetten bağımsız değildir.
- with the CIS countries, which the Turkish central bank reckons was worth USD 5,9 billion in 1997.
- Türkiye Merkez Bankası'nın 1997'de 5,9 milyar ABD doları değerinde olduğunu hesapladığı BDT ülkeleri ile.
- Not that the European Central Bank ever disputed this.
- Avrupa Merkez Bankası buna hiç itiraz etmedi.
- But the fundamental problem is more connected with the annual report of the European Central Bank.
- Ancak temel sorun daha çok Avrupa Merkez Bankası'nın yıllık raporu ile bağlantılıdır.
- The year 2001 provided a particularly challenging environment for the monetary policy of the European Central Bank.
- 2001 yılı Avrupa Merkez Bankası'nın para politikası için özellikle zorlu bir ortam sağlamıştır.
- We know that the Governing Council of the European Central Bank also supported adopting the Commission’s proposals.
- Avrupa Merkez Bankası Yönetim Konseyi'nin de Komisyon'un önerilerinin benimsenmesini desteklediğini biliyoruz.
- What is more, it is the only part remaining after the European Central Bank's display of irresponsibility.
- Dahası, Avrupa Merkez Bankası'nın sorumsuzluk gösterisinden sonra geriye kalan tek kısımdır.
- This must be organised differently, for example by the Luxembourg Central Bank.
- Bu, örneğin Lüksemburg Merkez Bankası tarafından farklı bir şekilde organize edilmelidir.
- The European Central Bank bears a great responsibility.
- Avrupa Merkez Bankası'na büyük sorumluluk düşmektedir.
- Without a lever of this kind a central bank can fail to achieve its objectives.
- Bu tür bir kaldıraç olmadan bir merkez bankası hedeflerine ulaşmada başarısız olabilir.
- This has to do with the independence of the Swedish Central Bank.
- Bu konu İsveç Merkez Bankası'nın bağımsızlığı ile ilgilidir.
- But suppose the central banks give in to this pressure.
- Ama merkez bankalarının bu baskıya boyun eğdiğini varsayalım.
- Mario Draghi is the head of the European Central Bank.
- Mario Draghi Avrupa Merkez Bankası'nın başkanı.
- Mario Draghi is the head of the European Central Bank.
- Mario Draghi, Avrupa Merkez Bankası'nın başkanıdır.
Show More (59)
|