|
- This is what the changeover to the euro represents.
- Euro'ya geçişin temsil ettiği şey budur.
- The changeover to the euro shows the scale of what Europe can achieve when it can muster the necessary political will.
- Avro'ya geçiş, Avrupa'nın gerekli siyasi iradeyi toplayabildiğinde neleri başarabileceğini göstermektedir.
- Furthermore, the changeover to the euro should not serve as an excuse to increase prices.
- Ayrıca, avroya geçiş fiyatların artırılması için bir bahane olmamalıdır.
- The changeover to the euro is a unique event in economic history for which there is no precedent in terms of magnitude.
- Avroya geçiş, ekonomi tarihinde büyüklük açısından emsali olmayan benzersiz bir olaydır.
- I am sorry to say that, in my view, the changeover to the single currency has been forced through.
- Üzülerek belirtmeliyim ki bana göre, tek para birimine geçiş zorlanmıştır.
- I would like to see November become the permanent changeover date.
- Kasım ayının kalıcı geçiş tarihi olmasını istiyorum.
- The fourth demand would then have to be to avoid abrupt changeovers between programming periods in future.
- Bu durumda dördüncü talep, gelecekte programlama dönemleri arasında ani geçişlerden kaçınmak olacaktır.
- The euro group meets once a month at ministerial level to take stock of preparations for the changeover to the euro.
- Avro grubu, avroya geçiş hazırlıklarını değerlendirmek üzere ayda bir kez bakanlar düzeyinde toplanır.
- The Europeans did not need long changeover periods.
- Avrupalıların uzun geçiş dönemlerine ihtiyacı yoktu.
- The problem which arises concerns the changeover to the euro.
- Ortaya çıkan sorun, avroya geçişle ilgilidir.
- I would like to see November become the permanent changeover date.
- Kasım ayının kalıcı bir geçiş tarihi olmasını istiyorum.
- We believe that it therefore comes down to the how and when of the changeover.
- Bu nedenle konunun, geçişin nasıl ve ne zaman yapılacağına bağlı olduğuna inanıyoruz.
Show More (9)
|