1 |
event |
etkinlik |
n. |
|
- They often run into each other at social events.
- Sosyal etkinliklerde sık sık karşılaşıyorlar.
- It also lists the events organised as part of this debate by the Committee of the Regions.
- Ayrıca bu tartışma kapsamında Bölgeler Komitesi tarafından düzenlenen etkinlikler de listelenmektedir.
- To stage major events to reach as many people as possible in one go?
- Tek seferde mümkün olduğunca çok insana ulaşmak için büyük etkinlikler düzenlemek mi?
- There is no Europe-wide mandatory list governing the broadcasting of sporting events.
- Spor etkinliklerinin yayınlanmasını düzenleyen Avrupa çapında zorunlu bir liste bulunmamaktadır.
- I would take the example of my own country, Belgium, and the sponsoring of major sports events in Belgium.
- Kendi ülkem olan Belçika'yı ve Belçika'daki büyük spor etkinliklerinin sponsorluğunu örnek alıyorum.
- I welcome events such as this, which endeavour to find ways of abolishing the death penalty.
- İdam cezasının kaldırılmasının yollarını bulmaya çalışan bu gibi etkinlikleri memnuniyetle karşılıyorum.
- At this event, water will be treated as a rare economic commodity.
- Bu etkinlikte su, nadir bulunan bir ekonomik meta olarak ele alınacaktır.
- I hope that will eventually emerge, so that what was actually decided will be known after the event.
- Umarım sonunda bu ortaya çıkar ve böylece etkinlikten sonra gerçekte neye karar verildiği bilinir.
- Members must remember that takeovers will go on at all events.
- Üyeler, tüm etkinliklerde devralmaların devam edeceğini unutmamalıdır.
- We must start to prepare now for these major, important events.
- Bu büyük ve önemli etkinlikler için şimdiden hazırlanmaya başlamalıyız.
- This morning, I was at a big event in Frankfurt, along with several hundred others.
- Bu sabah yüzlerce kişiyle birlikte Frankfurt'ta büyük bir etkinlikteydim.
- They must not be a privilege for the few, since these events are of great importance to our society.
- Bu etkinlikler toplumumuz için büyük önem taşıdığından, azınlık için bir ayrıcalık olmamalıdır.
- In recent years, ever younger athletes have been taking part in major sporting events.
- Son yıllarda daha genç sporcular büyük spor etkinliklerinde yer almaktadır.
- Intergovernmental Conferences are a kind of event in themselves and could also be a type of Christmas tree.
- Hükümetlerarası Konferanslar kendi başlarına bir tür etkinliktir ve bir tür Noel ağacı da olabilir.
- I would take the example of my own country, Belgium, and the sponsoring of major sports events in Belgium.
- Kendi ülkem olan Belçika'yı ve Belçika'daki büyük spor etkinliklerinin sponsorluğunu örnek verebilirim.
- The major institutional events in the Union’s calendar in 2004 give this programme a particular significance.
- Birliğin 2004 yılı takviminde yer alan önemli kurumsal etkinlikler bu programa ayrı bir önem kazandırmaktadır.
- At least, that is what I find when meeting citizens at events in my constituency.
- En azından ben seçim bölgemdeki etkinliklerde vatandaşlarla bir araya geldiğimde bunu görüyorum.
- When the first dialogue was arranged in Seville, the two sides shared the costs of this event.
- İlk diyalog Sevilla'da düzenlendiğinde, iki taraf bu etkinliğin masraflarını paylaşmıştı.
- Will such meetings become regular events?
- Bu tür toplantılar düzenli etkinliklere dönüşecek mi?
- In recent years, ever younger athletes have been taking part in major sporting events.
- Son yıllarda giderek daha genç sporcular büyük spor etkinliklerine katılmaktadır.
- I just want to thank everybody, because, as I said at the beginning, this was a unique event.
- Herkese teşekkür etmek istiyorum, çünkü başta da söylediğim gibi bu eşsiz bir etkinlikti.
- Members must remember that takeovers will go on in all events.
- Üyeler, tüm etkinliklerde devralmaların devam edeceğini unutmamalıdır.
- We are already thinking about a schedule, events and setting up an advisory committee.
- Şimdiden bir program, etkinlikler ve bir danışma komitesi kurmayı düşünüyoruz.
- We are already thinking about a schedule, events and setting up an advisory committee.
- Halihazırda bir takvim, etkinlikler ve bir danışma komitesi kurmayı düşünüyoruz.
- They even deny the right to attend local political events and the right to exercise democratic rights.
- Yerel siyasi etkinliklere katılma ve demokratik hakları kullanma hakkını bile engelliyorlar.
- The title of 'Year of Education through Sport' is intended to restrict the events to schools.
- Spor Yoluyla Eğitim Yılı' başlığı, etkinlikleri okullarla sınırlandırmayı amaçlamaktadır.
- We are all aware that a number of important sporting events will take place in 2004.
- Hepimiz 2004 yılında bir dizi önemli spor etkinliğinin gerçekleşeceğinin farkındayız.
- Exercise and sports promote vitality in both individual and team events.
- Egzersiz ve spor, hem bireysel hem de takım etkinliklerinde canlılığı teşvik eder.
- I know this is a national event, but all of us are members or one party or another at home.
- Bunun ulusal bir etkinlik olduğunu biliyorum ancak hepimiz kendi ülkemizde şu ya da bu partinin üyesiyiz.
- Second, Fiji should be banned from all international sporting and cultural events.
- İkinci olarak, Fiji tüm uluslararası spor ve kültür etkinliklerinden men edilmelidir.
- I can answer that the Council has not been informed of the event in question.
- Konsey'in söz konusu etkinlikten haberdar edilmediği cevabını verebilirim.
- Most sporting events, award first, second and third place.
- Çoğu spor etkinliğinde birinci, ikinci ve üçüncü sırayı ödüllendirir.
- It also interacts with potential customers through its website or through industry events.
- Ayrıca potansiyel müşterileriyle internet sitesi üzerinden veya sektörel etkinlikler aracılığıyla etkileşime girer.
- The event also paved the way for the development of industry collaborations.
- Etkinlik aynı zamanda sektör işbirliklerinin geliştirilmesinin de önünü açtı.
- Most sporting events, award first, second and third place.
- Çoğu spor etkinliğinde birinci, ikinci ve üçüncüye ödül verilir.
- The event also paved the way for the development of industry collaborations.
- Etkinlik, sektörel işbirliklerinin geliştirilmesine de zemin hazırladı.
- It also interacts with potential customers through its website or through industry events.
- Ayrıca web sitesi veya sektör etkinlikleri aracılığıyla potansiyel müşterilerle etkileşim kuruyor.
- Andreas is a regular speaker at industry events worldwide.
- Andreas dünya çapındaki sektör etkinliklerinde düzenli olarak konuşmacı olarak yer almaktadır.
- The event also paved the way for the development of industry collaborations.
- Etkinlik ayrıca endüstri işbirliklerinin geliştirilmesinin de önünü açtı.
- Andreas is a regular speaker at industry events worldwide.
- Andreas, dünya çapındaki sektör etkinliklerinde düzenli olarak konuşmacı olarak yer almaktadır.
- Andreas is a regular speaker at industry events worldwide.
- Andreas, dünya çapındaki sektörel etkinliklerde düzenli olarak konuşmacı olarak yer almaktadır.
- It also interacts with potential customers through its website or through industry events.
- Ayrıca web sitesi veya sektör etkinlikleri aracılığıyla potansiyel müşterilerle etkileşime girer.
- Check out the latest news and events for Malaysia.
- Malezya ile ilgili en son haberlere ve etkinliklere göz atın.
- The date of the event is to be determined.
- Etkinliğin tarihi belirlenecek.
- The event starts at 3pm.
- Etkinlik öğleden sonra 3'te başlar.
- The event attracted more than 300 people.
- Etkinlik 300'den fazla kişiyi çekti.
- They're going to a charity event.
- Bir yardım etkinliğine gidiyorlar.
- The event starts at 11pm.
- Etkinlik saat 11'de başlıyor.
- The event starts at 4pm.
- Etkinlik saat 4'te başlıyor.
- The event starts at midnight.
- Etkinlik gece yarısı başlıyor.
- Tom took part in a promotional event.
- Tom bir tanıtım etkinliğinde yer aldı.
- Tom thought that Mary was probably not going to attend the event.
- Tom, Mary'nin muhtemelen etkinliğe katılmayacağını düşündü.
- The event starts at 4am.
- Etkinlik sabah 4'te başlar.
- The diving competition is one of Mary's favorite events to watch in the Olympics.
- Dalış yarışması Mary'nin Olimpiyatlarda izlemeyi en sevdiği etkinliklerden biridir.
- The event starts at 2 a.m.
- Etkinlik saat 2'de başlıyor.
- The event starts at 9am.
- Etkinlik sabah 9'da başlar.
- Birthday events don't count.
- Doğum günü etkinlikleri sayılmaz.
- Tom accompanied Mary to the event.
- Tom, Mary'ye etkinlikte eşlik etti.
- The event starts at 10pm.
- Etkinlik saat 10'da başlıyor.
- The event was very well planned.
- Etkinlik çok iyi planlandı.
- The event is on Sunday.
- Etkinlik Pazar günü.
- Tom, one of the notable faces of Boston society, also attended the event.
- Boston sosyetesinin önemli simalarından biri olan Tom da etkinliğe katıldı.
- Tom organized the event.
- Tom etkinliği düzenledi.
- Long ago, the Greeks would frequently hold great athletic events.
- Uzun zaman önce, Yunanlılar sık sık büyük atletizm etkinlikleri düzenlerdi.
- Tom said the event was a success.
- Tom etkinliğin başarılı olduğunu söyledi.
- Tom accompanied Mary to the event.
- Tom etkinlikte Mary'ye eşlik etti.
- The event starts at 10am.
- Etkinlik sabah 10'da başlar.
- The event starts at 7pm.
- Etkinlik akşam 7'de başlıyor.
- The date of the event is to be determined.
- Etkinliğin tarihi belirlenecektir.
- The event starts at noon.
- Etkinlik öğlen başlar.
- Tom has won all three events this year.
- Tom bu yıl üç etkinliği de kazandı.
- The event starts at 2pm.
- Etkinlik öğleden sonra 2'de başlar.
- Tom took part in a promotional event.
- Tom bir tanıtım etkinliğine katıldı.
- I think it's an important event.
- O bence önemli bir etkinlik.
- The event starts at 7am.
- Etkinlik sabah 7'de başlar.
- Tom, one of the notable faces of Boston society, also attended the event.
- Etkinliğe Boston cemiyet hayatının tanınmış simalarından Tom da katıldı.
- There are thousands of participants at today's event.
- Bugünkü etkinlikte binlerce katılımcı var.
- There are only 25 days left to the event!
- Etkinliğe sadece 25 gün kaldı!
- The event starts at 11am.
- Etkinlik 11'de başlar.
- The event starts at 6am.
- Etkinlik sabah 6'da başlar.
- Tom is on the committee in charge of the event.
- Tom etkinlikten sorumlu komitede.
- Tom loves sports events.
- Tom spor etkinliklerini sever.
- I postponed the event.
- Etkinliği erteledim.
- Layla was preparing for an important event.
- Leyla önemli bir etkinliğe hazırlanıyordu.
- The event is on Monday.
- Etkinlik pazartesi günü.
- The swimming event was called off.
- Yüzme etkinliği iptal edildi.
- The event starts at 9pm.
- Etkinlik 9'da başlıyor.
- The event starts at 6pm.
- Etkinlik saat 6'da başlıyor.
- Sami is the event director.
- Sami etkinlik direktörü.
- The event starts at 5pm.
- Etkinlik saat 17:00'de başlıyor.
- The event starts at 8pm.
- Etkinlik saat 8'de başlıyor.
- The event has been postponed until further notice.
- Etkinlik bir sonraki duyuruya kadar ertelendi.
- The event starts at 3 a.m.
- Etkinlik sabah 3'te başlar.
- I took part in the sporting event.
- Spor etkinliğine katıldım.
- I won the event.
- Etkinliği kazandım.
- The sponsored event raised a lot of money for charity.
- Sponsorlu etkinlik hayır işleri için çok para topladı.
- Tom didn't attend the event.
- Tom etkinliğe katılmadı.
- Because of his previous engagements, he was unable to attend the event.
- Önceki işleri nedeniyle etkinliğe katılamadı.
- Not every company can afford to underwrite such an expensive event.
- Her şirketin böyle pahalı bir etkinliği finanse etmeye gücü yetmez.
- The event starts at 1 a.m.
- Etkinlik sabah 1'de başlıyor.
- The event was very well planned.
- Etkinlik çok iyi planlanmıştı.
- The event is on Saturday.
- Etkinlik Cumartesi günü.
- He loves sports events.
- Spor etkinliklerini sever.
- The event attracted more than 300 people.
- Etkinliğe 300'den fazla kişi katıldı.
- The Easter Egg Roll is an annual event that is held on the lawn of the White House each Easter Monday.
- Paskalya Yumurtası Avı, her Paskalya Pazartesi günü Beyaz Saray'ın bahçesinde düzenlenen yıllık bir etkinliktir.
- We postponed the event.
- Biz etkinliği erteledik.
- The athletic meet is an annual event.
- Atletizm yarışması yıllık bir etkinliktir.
- Tom thought that Mary was probably not going to attend the event.
- Tom Mary'nin muhtemelen etkinliğe katılmayacağını düşündü.
- In April we have a lot of school events.
- Nisan ayında birçok okul etkinliğimiz var.
- The event starts at 1pm.
- Etkinlik öğlen 1'de başlar.
- The event starts at 5am.
- Etkinlik sabah 5'te başlıyor.
- He loves sports events.
- Spor etkinliklerini seviyor.
- On the whole, the event was successful.
- Genel olarak, etkinlik başarılıydı.
- The event starts at 8am.
- Etkinlik sabah 8'de başlar.
- Sami is the event director.
- Sami; etkinlik direktörü.
- The organisers of the marathon said that the event would go ahead, regardless of the weather conditions.
- Maratonun organizatörleri, hava koşulları ne olursa olsun etkinliğin devam edeceğini söylediler.
- We postponed the event.
- Etkinliği erteledik.
- I don't think I should attend that event.
- O etkinliğe katılmamam gerektiğini düşünüyorum.
- I attend a lot of events.
- Birçok etkinliğe katılıyorum.
- The event has been postponed.
- Etkinlik ertelendi.
- In which folder did you put the photos from the sports event?
- Spor etkinliğinden olan fotoğrafları hangi klasöre koydunuz?
Show More (118)
|
2 |
event |
olay |
n. |
|
- The invention of woodblock printing was a significant event in history.
- Tahta baskının icadı tarihte önemli bir olaydı.
- Should an artist's heir be able to exercise his or her rights seventy years after the event?
- Bir sanatçının varisi olaydan yetmiş yıl sonra haklarını kullanabilmeli mi?
- I can understand why, as this is always a protracted event.
- Bunun nedenini anlayabiliyorum çünkü bu her zaman uzun süren bir olaydır.
- This is a unique event and something which will have fundamental consequences for Parliament's work in the future.
- Bu benzersiz bir olaydır ve Parlamentonun gelecekteki çalışmaları açısından temel sonuçlar doğuracaktır.
- No information from the Greek authorities on such an event has been provided up to now.
- Şu ana kadar Yunan makamlarından böyle bir olayla ilgili herhangi bir bilgi verilmemiştir.
- After this event, nothing will ever be the same.
- Bu olaydan sonra hiçbir şey eskisi gibi olmayacak.
- It is currently a political event.
- Bu şu anda siyasi bir olaydır.
- Can we seriously say that in this event the European Union must act as if nothing had happened?
- Bu olayda Avrupa Birliği'nin hiçbir şey olmamış gibi davranması gerektiğini ciddi olarak söyleyebilir miyiz?
- These offer scope for prevention, monitoring and assessment of the situation after the event.
- Bunlar, olayların önlenmesi, izlenmesi ve olay sonrası durumun değerlendirilmesi için bir kapsam sunmaktadır.
- The Israeli withdrawal from Lebanon was an extremely important event, but peace was not a consequence.
- İsrail'in Lübnan'dan çekilmesi son derece önemli bir olaydı, ancak barış bunun bir sonucu değildi.
- How has the EU reacted to this tragic event?
- AB bu trajik olaya nasıl tepki vermiştir?
- The impending enlargement must be seen as an extraordinarily important, exceptional event.
- Yaklaşan genişleme olağanüstü önemli, istisnai bir olay olarak görülmelidir.
- Today, we are on the eve of a fundamentally important event in the history of European integration.
- Bugün Avrupa bütünleşme tarihinde son derece önemli bir olayın arifesindeyiz.
- I can answer that the Council has not been informed of the event in question.
- Konseyin söz konusu olay hakkında bilgilendirilmediği cevabını verebilirim.
- This seems to me to be an historic event.
- Bu bana tarihi bir olay gibi görünüyor.
- The Copenhagen Summit will be a historic event.
- Kopenhag Zirvesi tarihi bir olay olacak.
- I do not accept that this will simply be a one-off event.
- Bunun sadece bir kereye mahsus bir olay olacağını kabul etmiyorum.
- I hope that will eventually emerge, so that what was actually decided will be known after the event.
- Umarım bu eninde sonunda ortaya çıkar ve böylece gerçekte neye karar verildiği olaydan sonra bilinir.
- The European Union has unanimously expressed its outrage at this event.
- Avrupa Birliği oybirliğiyle bu olay karşısında duyduğu öfkeyi dile getirmiştir.
- Such an event would demand common action, without wavering or compromise.
- Böyle bir olay, tereddüt ya da uzlaşma olmaksızın ortak hareket edilmesini gerektirecektir.
- We witnessed yesterday a profoundly shocking event.
- Dün son derece sarsıcı bir olaya tanık olduk.
- I can understand why, as this is always a protracted event.
- Bunun nedenini anlayabiliyorum, çünkü bu her zaman uzun süren bir olaydır.
- Today, we are on the eve of a fundamentally important event in the history of European integration.
- Bugün, Avrupa bütünleşme tarihinde son derece önemli bir olayın arifesindeyiz.
- It must be an event that leads to some form of action.
- Bir tür eyleme yol açan bir olay olmalıdır.
- They were passed unanimously without any votes against, which I understand may be a rare if not unique event.
- Karşı oy olmaksızın oybirliğiyle kabul edildiler ki bunun nadir görülen bir olay olduğunu anlıyorum.
- We citizens of the Union must not underestimate the historic importance of this event.
- Biz Birlik vatandaşları bu olayın tarihi önemini hafife almamalıyız.
- I know this is a national event, but all of us are members or one party or another at home.
- Bunun ulusal bir olay olduğunu biliyorum ama hepimiz kendi ülkemizde şu ya da bu partinin üyesiyiz.
- This humiliation will continue if we somehow sanction the invasion of Iraq after the event.
- Bu olaydan sonra Irak'ın işgalini bir şekilde onaylarsak bu aşağılanma devam edecektir.
- The Commission too is deeply concerned by the repetition of such a dramatic event.
- Komisyon da böylesine dramatik bir olayın tekrarlanmasından derin endişe duymaktadır.
- We are experiencing the consequences of a negative external event.
- Olumsuz bir dış olayın sonuçlarını yaşıyoruz.
- This terrible event led to the murders of my constituents Christopher Loftus and Kevin Speight.
- Bu korkunç olay, seçmenlerim Christopher Loftus ve Kevin Speight'in öldürülmesine yol açtı.
- With regard to this event, it has already been said that the Union will have a delicate, difficult task.
- Bu olayla ilgili olarak, Birliğin hassas ve zor bir görevi olacağı zaten söylenmişti.
- The event changed the taste of everything in my life, but I knew that a good human being is a living one.
- Bu olay hayatımdaki her şeyin tadını değiştirdi ama iyi bir insanın yaşayan bir insan olduğunu biliyordum.
- It is unfortunate that my parents could not live to see this event.
- Ailemin bu olayı görecek kadar yaşayamamış olması büyük bir talihsizlik.
- That event took place during the time of the Ottoman Empire.
- Bu olay Osmanlı İmparatorluğu döneminde gerçekleşmiştir.
- I have two observations to make after the event.
- Olaydan sonra iki gözlemde bulunacağım.
- It is currently a political event.
- Bu şu anda siyasi bir olay.
- The changeover to the euro is a unique event in economic history for which there is no precedent in terms of magnitude.
- Avroya geçiş, ekonomi tarihinde büyüklük açısından emsali olmayan benzersiz bir olaydır.
- Someone who over 24 years after the event is still searching for her son Simon.
- Olaydan 24 yıl sonra hala oğlu Simon'u arayan biri.
- The event is, rather, an expression of weakness.
- Bu olay daha ziyade bir zayıflık ifadesidir.
- The European Union expressed its satisfaction following this event.
- Avrupa Birliği bu olayın ardından memnuniyetini dile getirdi.
- I guess he's conserving energy for the big event tonight.
- Sanırım bu geceki büyük olay için enerji depoluyor.
- It's hard returning to normal life after such an event.
- Böyle bir olaydan sonra normal hayata dönmek zor.
- It's hard returning to normal life after such an event.
- Böylesine bir olay sonrası normal hayata dönmek zor oluyor.
- A tragic event that drastically changed the lives of his parents, who watched their only son pass away in intensive care.
- Tek oğullarının yoğun bakımda vefat etmesini izleyen anne babasının hayatını büyük ölçüde değiştiren trajik bir olay.
- It's hard returning to normal life after such an event.
- Böyle bir olaydan sonra normal hayata dönmek güç.
- I guess he's conserving energy for the big event tonight.
- Sanırım bu geceki büyük olay için enerji topluyor.
- The tragic event haunted Tom all his life.
- Bu trajik olay Tom'un hayatı boyunca peşini bırakmadı.
- The event was forgotten in progress of time.
- Zamanla olay unutuldu.
- The event made him famous.
- Olay onu ünlü yaptı.
- Why do you consider that event important?
- Bu olayın neden önemli olduğunu düşünüyorsun?
- Why do you consider that event important?
- Neden o olayın önemli olduğunu düşünüyorsun?
- Her debut was the biggest social event of the season.
- İlk çıkışı sezonun en büyük sosyal olayıydı.
- The Permian–Triassic extinction event occured about 250M years ago.
- Permiyen-Triyas yok oluş olayı yaklaşık 250 milyon yıl önce meydana geldi.
- Not every company can afford to underwrite such an expensive event.
- Her şirket böyle pahalı bir olayı imzalamayı göze alamıyor.
- It was a counterintuitive event.
- Bu mantıksız bir olaydı.
- The event still remains vivid in my memory.
- Olay hala hafızamda canlılığını koruyor.
- Do you know when the event took place?
- Olayın ne zaman gerçekleştiğini biliyor musunuz?
- The Halabja massacre was a very tragic event.
- Halepçe katliamı çok trajik bir olaydı.
- The event is on Wednesday.
- Olay çarşamba günü.
- The event is on Tuesday.
- Olay salı günü.
- One event followed another.
- Bir olay diğerini izledi.
- With this module you can make the Enter key generate an event.
- Bu modül ile Enter tuşunun bir olay oluşturmasını sağlayabilirsiniz.
- He made a few conventional remarks about the event.
- Olay hakkında birkaç geleneksel açıklama yaptı.
- Choose a particular event you remember well.
- İyi hatırladığınız özel bir olay seçin.
- I think it's an important event.
- Bence önemli bir olay.
- Tom is preparing for an important event.
- Tom önemli bir olay için hazırlanıyor.
- The event affected his future.
- Olay onun geleceğini etkiledi.
- The Armenian genocide was a tragic event.
- Ermeni soykırımı trajik bir olaydı.
- You want to talk about this event?
- Bu olay hakkında konuşmak ister misin?
- The fall of the Berlin Wall was really an epochal event.
- Berlin Duvarı'nın yıkılışı gerçekten çığır açan bir olaydı.
- This event has touched me.
- Bu olay beni çok duygulandırdı.
- I think that it's good and bad that throughout my life I will not be able to forget that event.
- Hayatım boyunca bu olayı unutamayacak olmamın hem iyi hem de kötü olduğunu düşünüyorum.
- That event happened 15 years ago.
- O olay, 15 yıl önce oldu.
- He made a few conventional remarks about the event.
- O olayla ilgili birkaç konvansiyonel açıklama yapmıştı.
- This is an important event.
- Bu önemli bir olay.
- The event has been postponed until further notice.
- Olay bir sonraki duyuruya kadar ertelendi.
- The event still remains vivid in my memory.
- Olay belleğimde hâlâ canlı duruyor.
- This event has touched me.
- Bu olay beni çok etkiledi.
- The event is still fresh in our memory.
- Olay hafızamızda hala taze.
- Layla was preparing for an important event.
- Layla önemli bir olaya hazırlanıyordu.
- The event happened long ago.
- Bu olay uzun zaman önce oldu.
- The event made him famous.
- Bu olay onu ünlü yaptı.
- He attached great importance to the event.
- Olaya büyük önem veriyordu.
- Tom is preparing for an important event.
- Tom önemli bir olaya hazırlanıyor.
- The event is worthy of remembrance.
- Olay, hatırlamaya değer.
- That event happened 15 years ago.
- O olay, 15 yıl önce meydana geldi.
- The event was forgotten in progress of time.
- Olay zaman içinde unutuldu.
- We need to reinvestigate this controversial event.
- Bu tartışmalı olayı yeniden araştırmalıyız.
- The event is still fresh in our memory.
- Olay hala hafızalarımızda taze.
- The article alludes to an event now forgotten.
- Makale artık unutulmuş bir olaya atıfta bulunuyor.
- Two years after this event Caroline became his wife.
- Bu olaydan iki yıl sonra Caroline onun karısı oldu.
- The event is on Thursday.
- Olay perşembe günü.
- I have no recollection of that event.
- O olayı hiç hatırlamıyorum.
- The event happened long ago.
- Olay uzun zaman önce oldu.
- Such an event is quite common here.
- Böyle bir olay burada oldukça yaygındır.
- Choose a particular event you remember well.
- İyi hatırladığın özel bir olayı seç.
- I think it's an important event.
- Bence bu önemli bir olay.
- I have no recollection of that event.
- O olay hakkında bir bilgim yok.
- I remember the event as clearly as if it had happened just yesterday.
- Olayı sanki dün olmuş gibi net hatırlıyorum.
- You don't have to be very old to remember that event.
- Bu olayı hatırlamak için çok yaşlı olmanıza gerek yok.
- This will go down in history as the greatest event that has ever taken place.
- Bu şimdiye kadar gerçekleşmiş en büyük olay olarak tarihe geçecek.
- I'm not particularly interested in that event.
- Bu olayla pek ilgilenmiyorum.
- The event is on Friday.
- Olay cuma günü.
- It was a counterintuitive event.
- Mantığa aykırı bir olaydı.
- Tom said the event was a success.
- Tom, olayın bir başarı olduğunu söyledi.
- You don't have to be very old to remember that event.
- O olayı hatırlaman için çok yaşlı olmana gerek yok.
- We need to reinvestigate this controversial event.
- Bu tartışmalı olayı yeniden incelememiz gerek.
- The event is worthy of remembrance.
- Olay, hatırlanmaya değerdir.
- You want to talk about this event?
- Bu olay hakkında konuşmak istiyor musun?
- Let's get to the main event.
- Asıl olaya gelelim.
- The invention of printing is the greatest event in history.
- Matbaanın bulunuşu tarihteki en büyük olaydır.
- Tom organized the event.
- Olayı Tom organize etti.
- One event followed another.
- Bir olay diğerini takip etti.
- The invention of printing is the greatest event in history.
- Matbaanın icadı tarihteki en büyük olaydır.
- The fall of the Berlin Wall was really an epochal event.
- Berlin Duvarı'nın yıkılması gerçekten çığır açan bir olaydı.
- I didn't know what to do after that event.
- O olaydan sonra ne yapacağımı bilemedim.
- The article alludes to an event now forgotten.
- Makale şimdi unutulmuş bir olayı kastediyor.
Show More (115)
|
3 |
event |
durum |
n. |
|
- I regard the absence of this event to be most unfortunate, but that is the current position.
- Bu etkinliğin yapılmamış olmasını büyük bir talihsizlik olarak görüyorum, ancak mevcut durum budur.
- This makes it easier to ascertain side effects and makes it possible to act quickly in the event of a crisis.
- Bu, yan etkilerin tespit edilmesini kolaylaştırır ve bir kriz durumunda hızlı hareket etmeyi mümkün kılar.
- They were passed unanimously without any votes against, which I understand may be a rare if not unique event.
- Oybirliğiyle kabul edilen karar tasarısına karşı oy çıkmadı, ki bunun nadir görülen bir durum olduğunu anlıyorum.
- We should like to see a strengthening of the directive in relation to consultation in the event of restructuring.
- Yeniden yapılandırma durumunda istişareye ilişkin direktifin güçlendirildiğini görmek isteriz.
- The PSE Group will not, at any event, accept a pensions Waterloo.
- PSE Grubu, hiçbir durumda, bir emekli maaşı Waterloo'sunu kabul etmeyecektir.
- Implementation of the regulation must not, in any event, cause domestic charges to rise.
- Yönetmeliğin uygulanması hiçbir durumda ev içi ücretlerin artmasına neden olmamalıdır.
Show More (3)
|
4 |
event |
organizasyon |
n. |
|
- I guess he's conserving energy for the big event tonight.
- Sanırım bu geceki büyük organizasyon için enerjisini topluyor.
- On the whole, the event was successful.
- Organizasyon genel olarak başarılıydı.
- The organisers of the marathon said that the event would go ahead, regardless of the weather conditions.
- Maraton organizatörleri, hava şartları gözetilmeksizin, organizasyonun devam edeceğini söyledi.
- I've been asked to play my clarinet at a charity event.
- Hayır organizasyonunda klarnet çalmam istendi.
Show More (1)
|
5 |
event |
müsabaka |
n. |
|
- Beach volleyball is the last event today.
- Bugünün son müsabakası plaj voleybolu.
- There is no Europe-wide mandatory list governing the broadcasting of sporting events.
- Spor müsabakalarının yayınlanmasını düzenleyen Avrupa çapında zorunlu bir liste bulunmamaktadır.
Show More (-1)
|