|
- This is something that will not unravel anything, nor will it upset balances in the final outcome.
- Bu, hiçbir şeyi çözmeyecek ya da nihai sonuçtaki dengeleri bozmayacak bir şeydir.
- I would also point out that the final outcome of the special session is now available on UNICEF's home page.
- Özel oturumun nihai sonuçlarının UNICEF'in ana sayfasında yer aldığını da belirtmek isterim.
- Sadly, I find it difficult to see where these fine words are reflected in the final outcome.
- Ne yazık ki, bu güzel sözlerin nihai sonuca nerede yansıdığını görmekte zorlanıyorum.
- I would also point out that the final outcome of the special session is now available on UNICEF's home page.
- Ayrıca özel oturumun nihai sonucunun UNICEF'in ana sayfasında yer aldığını da belirtmek isterim.
- We know what the final outcome must be and what we need to do is continue working in this direction.
- Nihai sonucun ne olması gerektiğini biliyoruz ve yapmamız gereken bu doğrultuda çalışmaya devam etmektir.
- If the Statute is to become a reality, Parliament must be prepared to negotiate concerning the final outcome.
- Eğer Tüzük gerçeğe dönüşecekse, Parlamento nihai sonuca ilişkin müzakerelere hazır olmalıdır.
- A formulation that was even better than the final outcome.
- Nihai sonuçtan bile daha iyi olan bir formülasyon.
- We know what the final outcome must be and what we need to do is continue working in this direction.
- Nihai sonucun ne olması gerektiğini biliyoruz ve yapmamız gereken şey bu yönde çalışmaya devam etmek.
Show More (5)
|