for - English Turkish Sentences
English Turkish
for için prep.
  • It’s pretty chilly for a summer’s night.
  • Bir yaz gecesi için oldukça soğuk.
  • I’d like to make a reservation for 8 o’clock.
  • Saat 8 için rezervasyon yaptırmak istiyorum.
  • He was offered to play for Manchester.
  • Manchester'da oynaması için teklif aldı.
Show More (1713)
for yönelik prep.
  • We cannot expect aid for rural development, with all its restrictions, to compensate for these defects.
  • Tüm kısıtlamalarıyla birlikte kırsal kalkınmaya yönelik yardımların bu kusurları telafi etmesini bekleyemeyiz.
  • My second point has to do with the recognition given by the Directive to the latest processes for reprocessing plastics.
  • İkinci noktam, Yönerge tarafından plastiklerin yeniden işlenmesine yönelik en son süreçlerin tanınmasıyla ilgili.
  • There is justification for an EU proposal to make that a crime everywhere.
  • AB'nin bunu her yerde suç haline getirmeye yönelik bir önerisinin haklı gerekçeleri vardır.
Show More (98)
for dolayı conj.
  • I would like to congratulate the rapporteur for his work.
  • Raportörü çalışmalarından dolayı tebrik etmek isterim.
  • Our rapporteur, Minerva Malliori, deserves our firm support for her approach.
  • Raportörümüz Minerva Malliori, yaklaşımından dolayı kesin desteğimizi hak etmektedir.
  • It recommends to you all that the Secretary-General be given discharge for the work he did in 2001.
  • Komite, Genel Sekreterin 2001 yılında yaptığı çalışmalardan dolayı ibra edilmesini hepinize tavsiye etmektedir.
Show More (33)
for boyunca prep.
  • The Commission worked on them for four years, conducting a series of hearings, studies and assessments.
  • Komisyon dört yıl boyunca bu konular üzerinde çalışarak bir dizi oturum, çalışma ve değerlendirme gerçekleştirdi.
  • Instead, for at least two financial years, this line has been financed with no legal basis.
  • Bunun yerine en az iki mali yıl boyunca bu hat hiçbir yasal dayanağı olmadan finanse edilmiştir.
  • I was myself chairman of the works council of Ford Europe for six years.
  • Ben de altı yıl boyunca Ford Avrupa'nın çalışma konseyinin başkanlığını yaptım.
Show More (28)
for çünkü conj.
  • I left, for I didn’t feel that I was welcome there.
  • Oradan ayrıldım, çünkü orada hoş karşılanmadığımı hissediyordum.
  • For it really is Parliament's primary task to decide legislation!
  • Çünkü yasama konusunda karar vermek gerçekten de Parlamento'nun asli görevidir!
  • The banks are responsible for this, for that is where the problem lies.
  • Bunun sorumlusu bankalardır çünkü sorun burada yatmaktadır.
Show More (14)
for karşı prep.
  • On the contrary, existing legislation must also be checked for flaws.
  • Aksine, mevcut mevzuatın da kusurlara karşı kontrol edilmesi gerekmektedir.
  • Leaked drafts resemble nothing so much as a plan for unopposed invasion.
  • Sızdırılan taslaklar, karşı konulamayan bir işgal planından başka bir şeye benzemiyor.
  • After World War II, freedom fighters in Lithuania resisted the occupying forces for 12 long years.
  • İkinci Dünya Savaşı'ndan sonra Litvanya'daki özgürlük savaşçıları işgalci güçlere karşı 12 yıl boyunca direnmişlerdir.
Show More (13)
for adına prep.
  • I think I speak for everyone when I say this situation is uncomfortable.
  • Sanırım bu durumun rahatsız edici olduğunu söylerken herkes adına konuşuyorum.
  • The Commission, for its part, supports the Council's common position.
  • Komisyon, kendi adına, Konsey'in ortak tutumunu desteklemektedir.
  • For that reason I should like to add his name to those in the resolution before us.
  • Bu nedenle onun adını da önümüzde bulunan karara eklemek istiyorum.
Show More (11)
for zira prep.
  • This is unfortunate, for national provisions can indeed constitute barriers to the establishment of the internal market.
  • Bu talihsiz bir durumdur, zira ulusal hükümler gerçekten de iç pazarın kurulmasının önünde engel teşkil edebilir.
  • It is a matter of urgency, moreover, for the time bomb is ticking in the Middle East.
  • Üstelik bu aciliyet arz eden bir konudur zira Orta Doğu'da bir saatli bomba işlemektedir.
  • We also think back over Europe's history, for we cannot shape the future unless we know the past.
  • Aynı zamanda Avrupa'nın geçmişini de düşünüyoruz zira geçmişi bilmeden geleceği şekillendiremeyiz.
Show More (6)
for dair prep.
  • I appeal for mercy and assurance that she will not be executed under any circumstance.
  • Merhamet ve hiçbir koşulda idam edilmeyeceğine dair güvence talep ediyorum.
  • There have been complaints against Hungary and Cyprus for discrimination against homosexuals.
  • Macaristan ve Kıbrıs'ta eşcinsellere karşı ayrımcılık yapıldığına dair şikayetler olmuştur.
  • She also emphasises the need for a strategy on the future of the agency's relations with EU delegations.
  • Ayrıca ajansın AB delegasyonları ile ilişkilerinin geleceğine dair bir stratejiye duyulan ihtiyacı da vurguluyor.
Show More (6)
for nedeniyle conj.
  • This condemnation was not sufficient, as martial law has just been extended for six months.
  • Sıkıyönetimin altı ay süreyle uzatılmış olması nedeniyle bu kınama yeterli olmamıştır.
  • After spending 18 years in prison for crimes of opinion, the lawyer, Riad al-Turk, was released in 1998.
  • Avukat Riad al-Turk, fikir suçları nedeniyle 18 yıl hapis yattıktan sonra 1998 yılında serbest bırakıldı.
  • I did not reproach Parliament for this delay in the debate because this seems to be a completely normal occurrence.
  • Tartışmadaki bu gecikme nedeniyle Parlamento'yu suçlamadım çünkü bu tamamen normal bir durum gibi görünüyor.
Show More (4)
for karşılığında prep.
  • This concerns in particular the resolution on the oil for food programme.
  • Bu özellikle gıda karşılığı petrol programına ilişkin kararla ilgilidir.
  • Since then, farmers have been forced to produce more and more for ever decreasing rewards.
  • O zamandan beri çiftçiler, giderek azalan ödüller karşılığında daha fazla üretim yapmaya zorlanmaktadır.
  • We know that the oil for food programme means that the Iraqi people are being kept on the verge of starvation.
  • Gıda karşılığı petrol programının Irak halkının açlık sınırında tutulması anlamına geldiğini biliyoruz.
Show More (3)
for göre prep.
  • It is my view that there are three main reasons for this decline.
  • Benim görüşüme göre bu düşüşün üç ana nedeni var.
  • The need for a Community safety policy, however, is, in my view, beyond dispute.
  • Ancak bana göre bir Toplum güvenliği politikasına duyulan ihtiyaç tartışma götürmez.
  • It is important in my view to underline this, for there was a time in the European Union when this was different.
  • Bana göre bunun altını çizmek önemlidir zira Avrupa Birliği'nde bir zamanlar durum farklıydı.
Show More (3)
for yerine prep.
  • Her son carried the suitcase for her.
  • Oğlu bavulu onun yerine taşıdı.
  • It will ensure that the conditions for accession are met.
  • Katılım koşullarının yerine getirilmesini sağlayacaktır.
  • Rather, we reproach the leaders of the European Union for their irresponsibility.
  • Bunun yerine Avrupa Birliği liderlerini sorumsuzluklarından dolayı kınıyoruz.
Show More (2)
for uğruna prep.
  • This was domestic politicking for the sake of a forthcoming election.
  • Bu, yaklaşan seçimler uğruna yapılan bir iç siyasetti.
  • Each country, each institution, draws on its own assets and pools its own resources for the sake of the common cause.
  • Her ülke, her kurum kendi varlıklarından yararlanır ve ortak amaç uğruna kendi kaynaklarını bir havuzda toplar.
  • The war against Kuwait was fought for this dictator's own reasons.
  • Kuveyt'e karşı savaş bu diktatörün şahsi nedenleri uğruna yapılmıştır.
Show More (2)
for e/a prep.
  • He has the greatest respect for his father.
  • Babasına hürmeti büyük.
  • The mansion was insured for four million pounds.
  • Malikâne dört milyon sterline sigortalanmıştı.
  • I’m leaving for Barcelona early tomorrow morning.
  • Yarın sabah erkenden Barselona'ya gidiyorum.
Show More (0)
for olarak prep.
  • Criticism can fairly be levelled at the guerrillas for kidnappings and violence against the native population.
  • Gerillalar, adam kaçırma ve yerli halka yönelik şiddet eylemleri nedeniyle haklı olarak eleştirilebilir.
  • For a start, we have to create a legal basis; one is in place today.
  • Başlangıç olarak, yasal bir dayanak oluşturmamız gerekiyor; bu dayanak bugün mevcut.
  • For a start, the European internal market is a success story.
  • Başlangıç olarak, Avrupa iç pazarı bir başarı öyküsüdür.
Show More (0)
for yana prep.
  • He’s got nothing against change - he’s all for it.
  • Değişime karşı biri değil; tamamen değişimden yana.
  • We are for the enlargement of public services that are of use to the people.
  • Biz halkın yararına olan kamu hizmetlerinin genişletilmesinden yanayız.
Show More (-1)
for ce/ca prep.
  • The rain forest continued for miles.
  • Yağmur ormanı kilometrelerce uzanıyordu.
  • Each night we talked on the phone for hours.
  • Her gece saatlerce telefonda konuşurduk.
Show More (-1)
for yönelik olarak prep.
  • There is growing political support for this position.
  • Bu tutuma yönelik olarak artan bir siyasi destek var.
  • If we wish to tackle the problems of the Baltic region for the future, we can simply do it together.
  • Baltık bölgesinin sorunlarını geleceğe yönelik olarak ele almak istiyorsak, bunu birlikte yapabiliriz.
Show More (-1)
for yarayan prep.
  • What would a regulation such as the EU's Financial Regulation be without rules for its implementation?
  • AB Mali Tüzüğü gibi bir düzenleme, uygulanmasına yönelik kurallar olmaksızın ne işe yarar?
  • Tabling sections of the Charter for discussion will only weaken this excellent piece of work.
  • Şart'ın bazı bölümlerinin tartışmaya açılması bu mükemmel çalışmayı zayıflatmaktan başka bir işe yaramayacaktır.
Show More (-1)
for dolayısıyla prep.
  • She was rewarded for good behavior.
  • İyi davranışlarından dolayı ödüllendirildi.
Show More (-2)
for nin prep.
  • I can’t think of the Spanish word for ‘sun.’
  • Güneş kelimesinin İspanyolcasını bulamıyorum.
Show More (-2)
for mesini/masını prep.
  • I’ll wait for the next train; this one is too crowded.
  • Bir sonraki trenin gelmesini bekleyeceğim; bu tren çok kalabalık.
Show More (-2)
for -e/a prep.
  • I bought a bouquet of flowers for Lana.
  • Lana'ya bir buket çiçek aldım.
Show More (-2)
for -de/da prep.
  • Her father got her a bike for her birthday.
  • Babası doğum gününde ona bir bisiklet almıştı.
Show More (-2)
for (belli bir öğün)de prep.
  • I had black coffee and half a grapefruit for breakfast.
  • Kahvaltıda sade kahve ve yarım greyfurt yedim.
Show More (-2)
for doğru prep.
  • Our group supports preparations for enlargement to the east.
  • Grubumuz doğuya doğru genişleme hazırlıklarını desteklemektedir.
Show More (-2)
for yüzünden prep.
  • We should not punish the population for the wrong-doings of its leader.
  • Liderinin yanlışları yüzünden halkı cezalandırmamalıyız.
Show More (-2)