|
- Fortunately, the Agency has also been given an executive role.
- Neyse ki, Ajansa yürütme rolü de verilmiştir.
- Fortunately, however, a partial breakthrough was achieved in the field of energy for the first time.
- Neyse ki enerji alanında ilk kez kısmi bir ilerleme kaydedildi.
- Fortunately, this idea found very little support at Nice last weekend.
- Neyse ki, bu fikir geçtiğimiz hafta sonu Nice'de çok az destek buldu.
- The latter the committee fortunately accepted in my proposal.
- Komite neyse ki benim teklifimde bu ikincisini kabul etti.
- Fortunately, the Commission has realised that this is not acceptable.
- Neyse ki Komisyon bunun kabul edilemez olduğunun farkına varmıştır.
- Fortunately, an attitude of this kind cannot count on much support from other European Liberals.
- Neyse ki, bu tür bir tutum diğer Avrupalı Liberallerden fazla destek göremez.
- Fortunately, the report asks pertinent questions, and it has our support.
- Neyse ki rapor yerinde sorular soruyor ve bizim de desteğimizi alıyor.
- Fortunately, things went well in the end.
- Neyse ki sonunda işler yolunda gitti.
- Fortunately, the Americans are back at the negotiating table.
- Neyse ki Amerikalılar müzakere masasına geri döndüler.
- Fortunately, the Council's common position is very useful and provides a sound basis for our further debate.
- Neyse ki Konsey'in ortak pozisyonu çok faydalı ve ilerideki tartışmalarımız için sağlam bir temel oluşturuyor.
- Fortunately, it did not do so.
- Neyse ki öyle olmadı.
- In the field of safety, the Council fortunately sensed the feelings of the European Parliament accurately.
- Güvenlik alanında, Konsey neyse ki Avrupa Parlamentosu'nun hislerini doğru bir şekilde algılamıştır.
- Under pressure, the Commission has fortunately had to review its text, which is still mediocre and dangerous.
- Baskı altında kalan Komisyon, neyse ki hala vasat ve tehlikeli olan metnini gözden geçirmek zorunda kalmıştır.
- Some progress has been made, fortunately, with a number of court rulings and this is important.
- Neyse ki bir dizi mahkeme kararı ile bazı ilerlemeler kaydedilmiştir ve bu önemlidir.
- Fortunately, a number of Member States are enforcing the ban on the use of human embryos for research.
- Neyse ki bazı Üye Devletler insan embriyolarının araştırma amacıyla kullanılmasına ilişkin yasağı uygulamaktadır.
- Fortunately, the Greek Presidency of the Council is taking the opposite line.
- Neyse ki Konsey'in Yunanistan Dönem Başkanlığı tam tersi bir tutum izliyor.
- Fortunately, the report asks pertinent questions, and it has our support.
- Neyse ki, rapor yerinde sorular soruyor ve bizim de desteğimizi alıyor.
- It was a splendid decision and means that many of my worst fears have fortunately not come true.
- Muhteşem bir karardı ve en kötü korkularımın çoğunun neyse ki gerçekleşmediği anlamına geliyor.
- Liability looked as though it would be a big problem but, fortunately, it was overcome.
- Sorumluluk büyük bir sorun olacakmış gibi görünüyordu ama neyse ki üstesinden gelindi.
- We have a rate of over 20%, but this figure is, fortunately, not as high in the more developed regions.
- 20'nin üzerinde bir orana sahibiz, ancak bu rakam neyse ki daha gelişmiş bölgelerde bu kadar yüksek değil.
- Fortunately, several proposals plan to make them compulsory in the long term.
- Neyse ki, uzun vadede bunları zorunlu hale getirmeyi planlayan çeşitli teklifler var.
- These measures will fortunately be implemented very soon.
- Bu önlemler neyse ki çok yakında uygulamaya konulacak.
- Fortunately enough, events have taken on their own momentum, independently of both the report and myself.
- Neyse ki olaylar hem rapordan hem de benden bağımsız olarak kendi ivmesini kazandı.
- Fortunately, this has been dealt with; we have gone beyond this historical aspect at least.
- Neyse ki bu konu ele alındı; en azından bu tarihsel boyutun ötesine geçtik.
- The Commission, fortunately, seems to be adopting a sensible stance.
- Neyse ki Komisyon mantıklı bir duruş sergiliyor gibi görünüyor.
- Attempts were made to turn this into a major issue, but I think that this trap was, fortunately, avoided.
- Bunu büyük bir meseleye dönüştürme girişimleri oldu ancak neyse ki bu tuzaktan kaçınıldığını düşünüyorum.
- Fortunately, things are progressing at this moment, although diseases are progressing even faster.
- Neyse ki, hastalıklar daha da hızlı ilerlese de şu anda işler ilerliyor.
- Fortunately, we have largely managed to bring about the common market.
- Neyse ki, ortak pazarı oluşturmayı büyük ölçüde başardık.
- Fortunately, a great deal of progress is generally to be observed in this field.
- Neyse ki bu alanda genel olarak büyük bir ilerleme gözlemlenmektedir.
- The Right has attempted to remove these emphases, fortunately without success.
- Sağcılar bu vurguları kaldırmaya çalıştılar ama neyse ki başarılı olamadılar.
- Fortunately, Portugal has a fairly good take-up rate.
- Neyse ki Portekiz oldukça iyi bir katılım oranına sahip.
- Fortunately, that view was shared by the majority of the committee.
- Neyse ki bu görüş komitenin çoğunluğu tarafından paylaşıldı.
- Fortunately, this time, the fleet has not been docked as it was five years ago.
- Neyse ki bu kez filo beş yıl önce olduğu gibi havuzlanmadı.
- This was, fortunately, clear today.
- Neyse ki bugün bu konu açıklığa kavuştu.
- Fortunately, the average lifespan is quite a bit longer now.
- Neyse ki, ortalama yaşam süresi artık biraz daha uzun.
- Fortunately, there is also some good news.
- Neyse ki bazı iyi haberler de var.
- Fortunately, the situation is far better for television than for cinema.
- Neyse ki televizyon için durum sinemadan çok daha iyi.
- The Commission, fortunately, seems to be adopting a sensible stance.
- Neyse ki Komisyon, mantıklı bir duruş sergiliyor gibi görünmektedir.
- Fortunately we can now talk of constructive cooperation.
- Neyse ki artık yapıcı bir işbirliğinden söz edebiliriz.
- Fortunately, over the past few years, this attitude has started to change.
- Neyse ki, son birkaç yıldır bu tutum değişmeye başladı.
- Fortunately, the Commission's proposal to the WTO is putting the case for the multifunctional agricultural model.
- Neyse ki, Komisyon'un DTÖ'ye sunduğu teklif çok işlevli tarım modelini savunuyor.
- There were many bottlenecks, most of which, fortunately, we managed to resolve.
- Neyse ki çoğunu çözmeyi başardığımız pek çok darboğaz vardı.
- It has already changed, fortunately, but it was not just a matter of course.
- Neyse ki çoktan değişti, ancak bu sadece doğal bir mesele değildi.
- Fortunately, several proposals plan to make them compulsory in the long term.
- Neyse ki uzun vadede bunları zorunlu hale getirmeyi planlayan birkaç teklif var.
- In Britain we have many hang-ups but, fortunately, not that one.
- İngiltere'de pek çok sorunumuz var ama neyse ki böyle bir sorunumuz yok.
- Most fortunately, however, these pipe dreams remain laughable and have still not been realised to any extent whatsoever.
- Ancak neyse ki bu boş hayaller gülünç kalmaya devam ediyor ve hala hiçbir ölçüde gerçekleşmiş değil.
- Fortunately, the European Union has a special responsibility in the field of education.
- Neyse ki Avrupa Birliği'nin eğitim alanında özel bir sorumluluğu var.
- Fortunately, the just resistance of the repressed Iraqi people is developing against this occupation.
- Neyse ki, baskı altındaki Irak halkının bu işgale karşı haklı direnişi gelişmektedir.
- Fortunately, that is quite a different story for noise pollution.
- Neyse ki gürültü kirliliği için durum oldukça farklıdır.
- The latter the committee fortunately accepted in my proposal.
- Komite neyse ki benim teklifimi kabul etti.
- Fortunately, the British, Germans, Dutch and Norwegians spontaneously came to our assistance.
- Neyse ki, İngilizler, Almanlar, Hollandalılar ve Norveçliler kendiliğinden yardımımıza geldiler.
- Fortunately, the situation is far better for television than for cinema.
- Neyse ki, televizyon için durum sinemadan çok daha iyi.
- The majority was fortunately rejected.
- Çoğunluk neyse ki reddetmiştir.
- There now, fortunately, appears to be a truce, but how long will it hold?
- Neyse ki şu anda bir ateşkes var gibi görünüyor, ancak bu ne kadar sürecek?
- Fortunately, the Johannesburg Summit did not fail like the one in Cancún a week ago.
- Neyse ki Johannesburg Zirvesi, bir hafta önce Cancún'daki gibi başarısız olmadı.
- Some progress has been made, fortunately, with a number of court rulings and this is important.
- Neyse ki bir dizi mahkeme kararıyla bazı ilerlemeler kaydedilmiştir ve bu önemlidir.
- Saddam Hussein is fortunately a very special case with a very distinctive history stretching back a long way.
- Saddam Hüseyin neyse ki uzun bir geçmişe uzanan çok farklı bir tarihe sahip çok özel bir vakadır.
- The direct humanitarian impact of the war has fortunately been smaller than was expected by most humanitarian agencies.
- Savaşın doğrudan insani etkisi neyse ki çoğu insani yardım kuruluşunun beklediğinden daha az olmuştur.
- Fortunately, fellow MEPs have already said much that is true.
- Neyse ki diğer Avrupa Parlamentosu üyeleri bunun doğru olduğunu çoktan söylediler.
- We fortunately have the opportunity to improve these points tomorrow in plenary.
- Neyse ki yarın genel kurulda bu hususları geliştirme fırsatına sahibiz.
- Fortunately, these imbalances in the report can be corrected by the amendments tabled.
- Neyse ki rapordaki bu dengesizlikler sunulan değişiklik önergeleri ile düzeltilebilir.
- Fortunately, the dialogue was maintained, and the problems which were to be solved at the summit were solved.
- Neyse ki diyalog sürdürüldü ve zirvede çözülmesi gereken sorunlar çözüldü.
- Fortunately, some Member States toned down his proposals in that respect.
- Neyse ki, bazı Üye Devletler bu konudaki önerilerini yumuşattı.
- There were many bottlenecks, most of which, fortunately, we managed to resolve.
- Birçok darboğaz vardı, neyse ki bunların çoğunu çözmeyi başardık.
- Fortunately, the Council has taken this on board, and the text has been amended accordingly.
- Neyse ki Konsey bunu dikkate almış ve metin buna göre değiştirilmiştir.
- The belief that environmentally responsible waste management is crucial is fortunately now widely accepted.
- Çevreye duyarlı atık yönetiminin hayati önem taşıdığı inancı neyse ki artık geniş ölçüde kabul görmektedir.
- It is in actual fact very simple, and fortunately we have a decision on this matter.
- Aslında çok basit ve neyse ki bu konuda bir kararımız var.
- In the field of safety, the Council fortunately sensed the feelings of the European Parliament accurately.
- Güvenlik alanında Konsey neyse ki Avrupa Parlamentosunun hislerini doğru bir şekilde algılamıştır.
- That has fortunately been retained in the compromise.
- Neyse ki bu husus uzlaşmada muhafaza edilmiştir.
- Fortunately, our ministers and the Commission are on the right side.
- Neyse ki, bakanlarımız ve Komisyon doğru tarafta yer alıyor.
- Fortunately, they were able to escape.
- Neyse ki onlar kaçabildi.
- Fortunately, Tom had no internal injuries.
- Neyse ki Tom'un hiç iç yaralanması yoktu.
- Fortunately we are no longer young.
- Neyse ki artık genç değiliz.
- Fortunately, that didn't happen.
- Neyse ki bu olmadı.
- Fortunately, Dan was on the way.
- Neyse ki Dan yoldaydı.
- Fortunately, no one was injured.
- Neyse ki kimse yaralanmadı.
- Fortunately I'm working a little bit longer.
- Neyse ki ben biraz daha uzun süre çalışıyorum.
- Fortunately, Kylie Minogue healed.
- Neyse ki, Kylie Minogue iyileşti.
- Fortunately, I've got you to talk to.
- Neyse ki konuşabileceğim sen varsın.
- Fortunately he survived the accident.
- Neyse ki o kazayı atlattı.
- Fortunately, the weather was good.
- Neyse ki hava güzeldi.
- Fortunately, I've already done that.
- Neyse ki, bunu çoktan yaptım.
- Fortunately, everybody understood what this foreigner meant, knew I was only making a fool of myself, and laughed at me.
- Neyse ki herkes bu yabancının ne demek istediğini anlıyor, kendimi aptal yerine koyduğumu biliyor ve bana gülüyor.
- Fortunately, Tom recovered.
- Neyse ki Tom iyileşti.
- Fortunately, the fire was put out before it became too serious.
- Neyse ki yangın çok ciddi bir hal almadan söndürüldü.
- Fortunately, Tom didn't die in the accident.
- Neyse ki Tom kazada ölmedi.
- Fortunately, my son quickly adjusted to life in his new school.
- Neyse ki oğlum yeni okulundaki hayata çabucak uyum sağladı.
- Fortunately Mary felt the same way as did Tom.
- Neyse ki Mary de Tom gibi hissediyordu.
- Fortunately, Kylie Minogue healed.
- Neyse ki Kylie Minogue iyileşti.
- Fortunately, the shark bite didn't hit any major arteries.
- Neyse ki köpekbalığı ısırığı ana arterlere isabet etmemiş.
- Fortunately, I've solved your problem.
- Neyse ki, senin sorununu çözdüm.
- Fortunately none of the passengers were injured.
- Neyse ki yolculardan hiçbiri yaralanmadı.
- Fortunately, the older part of the city was spared from the Allies' bombs.
- Neyse ki şehrin eski kısmı Müttefiklerin bombalarından kurtuldu.
- Fortunately, I don't buy it.
- Neyse ki bunlara karnım tok benim.
- Fortunately, Tom is still alive.
- Neyse ki Tom hâlâ hayatta.
- Fortunately, he was free of debt.
- Neyse ki borçsuzdu.
- Fortunately he survived the accident.
- Neyse ki kazadan sağ kurtuldu.
- Fortunately, nobody was injured.
- Neyse ki, kimse yaralanmadı.
- Fortunately, that didn't happen.
- Neyse ki öyle bir şey olmadı.
- Fortunately, I was on time.
- Neyse ki zamanında geldim.
- Fortunately, Dan was on the way.
- Neyse ki, Dan yoldaydı.
- Fortunately, no one was hurt.
- Neyse ki kimse yaralanmamıştı.
- Fortunately, I'm not buying it.
- Neyse ki yemiyorum.
- Fortunately, I'm not buying it.
- Neyse ki ben yemem.
- Fortunately I was well trained.
- Neyse ki iyi eğitimliydim.
- Fortunately, he was free of debt.
- Neyse ki, onun borcu yoktu.
- Fortunately, I don't buy it.
- Neyse ki ben buna inanmıyorum.
- Fortunately, Tom didn't get seriously hurt.
- Neyse ki Tom ciddi şekilde yaralanmadı.
- Fortunately, the weather was good.
- Neyse ki, hava iyiydi.
- Fortunately, I'm not buying into it.
- Neyse ki buna inanmıyorum.
- Fortunately, Tom had no internal injuries.
- Neyse ki, Tom'un iç yaralanması yoktu.
- Fortunately, Tom knows what the problem is.
- Neyse ki Tom sorunun ne olduğunu biliyor.
- Fortunately they had no storms on the way.
- Neyse ki yolda fırtına yoktu.
- Fortunately, we've never had an oil spill.
- Neyse ki, hiç petrol sızıntısı yaşamadık.
- Fortunately he didn't die in the accident.
- Neyse ki kazada ölmedi.
- Fortunately, today Tom is much better than he was yesterday.
- Neyse ki, Tom bugün dün olduğundan çok daha iyi.
- Fortunately, Tom did not get seriously hurt.
- Neyse ki Tom ciddi şekilde yaralanmadı.
- Fortunately, no passengers were injured.
- Neyse ki hiçbir yolcu yaralanmadı.
- Fortunately I'm working a little bit longer.
- Neyse ki biraz daha uzun çalışacağım.
- Fortunately, everybody understood what this foreigner meant, knew I was only making a fool of myself, and laughed at me.
- Neyse ki, herkes bu yabancının ne demek istediğini anladı, kendimi aptal yerine koyduğumu biliyorlardı ve bana güldüler.
- Fortunately, Tom survived.
- Neyse ki Tom kurtuldu.
- Fortunately, no one was injured.
- Neyse ki, kimse yaralanmadı.
- Fortunately, they were able to escape.
- Neyse ki kaçabildiler.
- Fortunately, I'm not buying into it.
- Neyse ki bu laflara karnım tok.
- I left home later than usual, but fortunately I was in time for the train.
- Evden her zamankinden daha geç çıktım ama neyse ki trene zamanında yetiştim.
- Fortunately, nobody was injured.
- Neyse ki kimse yaralanmadı.
Show More (123)
|