|
- The city's infrastructure is old and at risk of failure.
- Şehrin altyapısı eski ve çökme riski altında.
- The White Paper will cover the matter of non-discriminatory levies for infrastructure.
- Beyaz Kitap, altyapı için ayrımcı olmayan vergiler konusunu da kapsayacaktır.
- This report is about infrastructure, not energy production.
- Bu rapor enerji üretimi ile değil, altyapı ile ilgilidir.
- This document addresses both the fight against poverty and improvement in infrastructure.
- Bu belge hem yoksullukla mücadeleye hem de altyapının iyileştirilmesine yöneliktir.
- Initial estimates put the damage to infrastructure and public buildings in Saxony Free State at EUR 16.5 billion.
- İlk tahminlere göre Saksonya Serbest Eyaleti'nde altyapı ve kamu binalarına verilen zarar 16.5 milyar Euro'dur.
- European electricity and gas networks constitute key pieces of strategic infrastructure.
- Avrupa elektrik ve gaz şebekeleri stratejik altyapının kilit parçalarını oluşturmaktadır.
- Priority will be given to investment in infrastructure, equipment, training of border guards, logistics and operations.
- Altyapı, ekipman, sınır muhafızlarının eğitimi, lojistik ve operasyonlara yönelik yatırımlara öncelik verilecektir.
- It is, therefore, a purely commercial approach and focuses on the infrastructure.
- Bu nedenle tamamen ticari bir yaklaşımdır ve altyapıya odaklanır.
- These are examples of the infrastructure deficit of the peripheral regions of the Union.
- Bunlar Birlik'in çevre bölgelerindeki altyapı eksikliğinin örnekleridir.
- European electricity and gas networks constitute key pieces of strategic infrastructure.
- Avrupa elektrik ve gaz şebekeleri, stratejik altyapının kilit parçalarını oluşturmaktadır.
- It does not provide for local development or for the development of SMEs and infrastructure.
- Yerel kalkınmayı ya da KOBİ'lerin ve altyapının geliştirilmesini sağlamıyor.
- In view of deconcentration we want to ensure there is a proper infrastructure in place for our delegations.
- Dekonsantrasyon açısından delegasyonlarımız için uygun bir altyapının mevcut olmasını sağlamak istiyoruz.
- Secondly, a system for incentivising public-private partnerships in the creation of infrastructures.
- İkinci olarak altyapıların oluşturulmasında kamu-özel sektör ortaklıklarının teşvik edilmesine yönelik bir sistem.
- Now the same principle must be applied to post-trading infrastructure.
- Şimdi aynı ilke işlem sonrası altyapıya da uygulanmalıdır.
- Does it have the infrastructures for putting a ship in dry dock, and so on?
- Bir geminin kuru havuza alınması vb. için gerekli altyapıya sahip mi?
- If infrastructures do not get there, how are we going to develop?
- Altyapılar oraya ulaşmazsa nasıl gelişeceğiz?
- Will it provide health care infrastructures and medicines?
- Sağlık altyapılarını ve ilaçları sağlayacak mı?
- The train infrastructure, in particular, will cost citizens billions in the future.
- Özellikle tren altyapısı gelecekte vatandaşlara milyarlarca dolara mal olacak.
- I will shortly present all these issues in that infrastructures package, including charging.
- Ücretlendirme de dahil olmak üzere tüm bu konuları altyapı paketinde kısaca sunacağım.
- Infrastructure upgrading in candidate countries will require massive investment.
- Aday ülkelerde altyapının iyileştirilmesi büyük yatırımlar gerektirecektir.
- We believe these settlement infrastructures should be considered as a service of general interest.
- Bu yerleşim altyapılarının genel menfaatlere yönelik bir hizmet olarak değerlendirilmesi gerektiğine inanıyoruz.
- This fund could be used to finance new infrastructures to integrate women into public life.
- Bu fon, kadınların kamusal hayata entegre edilmesine yönelik yeni altyapıların finanse edilmesi için kullanılabilir.
- How do we want to bring Europe together if there is insufficient investment in the rail infrastructure?
- Demiryolu altyapısına yeterli yatırım yapılmazsa Avrupa'yı nasıl bir araya getirmek istiyoruz?
- There is no tax on fuel and the routes taken require no infrastructure outside the airports.
- Yakıttan vergi alınmamaktadır ve kullanılan güzergahlar havalimanları dışında herhangi bir altyapı gerektirmemektedir.
- Thirdly, liberalisation will only work if more funds are invested in the infrastructure.
- Üçüncü olarak serbestleşme ancak altyapıya daha fazla fon yatırılırsa işe yarayacaktır.
- It also requires a sufficient amount of human and physical capital, including infrastructure.
- Ayrıca, altyapı da dahil olmak üzere yeterli miktarda beşeri ve fiziki sermaye gerektirir.
- Indeed, strengthening society's legal infrastructure is extremely beneficial.
- Gerçekten de toplumun yasal altyapısının güçlendirilmesi son derece faydalıdır.
- We call for open, fair access to settlement infrastructures.
- Yerleşim altyapılarına açık ve adil erişim çağrısında bulunuyoruz.
- Transport companies should be separated from the management of the infrastructure.
- Taşımacılık şirketleri altyapı yönetiminden ayrılmalıdır.
- We believe that every effort must be made to optimise the use of the rail infrastructure.
- Demir yolu altyapısının en iyi şekilde kullanılması için her türlü çabanın gösterilmesi gerektiğine inanıyoruz.
- The legislation does, however, require clarification in terms of network infrastructure sharing.
- Ancak mevzuatın ağ altyapısı paylaşımı açısından açıklığa kavuşturulması gerekmektedir.
- Secondly, what is the state of the infrastructure that is needed to distribute the food?
- İkinci olarak, gıda dağıtımı için gerekli olan altyapının durumu nedir?
- To achieve this, we must invest more in European infrastructures.
- Bunu başarmak için Avrupa altyapılarına daha fazla yatırım yapmalıyız.
- On the contrary, investment in the infrastructure will be called for.
- Aksine altyapıya yatırım yapılması gerekecektir.
- This should apply irrespective of the legal form of the infrastructure operator.
- Bu, altyapı operatörünün yasal yapısına bakılmaksızın uygulanmalıdır.
- Trading opportunities will not be used unless the infrastructure is there.
- Altyapı mevcut olmadığı sürece ticaret fırsatları kullanılmayacaktır.
- The disparities range from per capita income to access to basic infrastructure.
- Eşitsizlikler, kişi başına düşen gelirden temel altyapıya erişime kadar uzanmaktadır.
- We cannot, for example, build roads and infrastructure while government troops and rebels are buying weapons.
- Örneğin hükûmet birlikleri ve isyancılar silah satın alırken yol ve altyapı inşa edemeyiz.
- Secondly, investment in the necessary infrastructure to deliver healthcare.
- İkinci olarak, sağlık hizmeti sunmak için gerekli altyapıya yatırım yapılması.
- The fight against the terrorist criminal infrastructure must be our top priority.
- Terör suçu altyapısına karşı mücadele en önemli önceliğimiz olmalıdır.
- They destroyed the ministries, the schools, the infrastructures, the archives; everything.
- Bakanlıkları, okulları, altyapıları, arşivleri; her şeyi yok ettiler.
- There are hardly any schools, hardly any infrastructure and corruption is rife.
- Neredeyse hiç okul yok, neredeyse hiç altyapı yok ve yolsuzluk yaygın.
- I think of my own country in this context, with its poor road, rail and inland waterway infrastructure.
- Bu bağlamda zayıf karayolu, demiryolu ve iç suyolu altyapısıyla kendi ülkemi düşünüyorum.
- They do not have the human resources, infrastructure or funds needed to respond to this distress.
- Bu sıkıntıya cevap vermek için gereken insan kaynakları, altyapı veya fonlara sahip değiller.
- Secondly, we had to draw a dividing line between infrastructure and superstructure.
- İkinci olarak, altyapı ve üstyapı arasında bir ayrım çizgisi çizmek zorundaydık.
- The collective profitability of infrastructures is always much higher than their direct financial profitability.
- Altyapıların kolektif karlılığı her zaman doğrudan mali karlılıklarından çok daha yüksektir.
- Physical infrastructure is a potential bottleneck of economic growth.
- Fiziksel altyapı, ekonomik büyüme için potansiyel bir darboğazdır.
- Economic development is also achieved through strengthening infrastructures, in particular in the field of transport.
- Ekonomik kalkınma, özellikle ulaşım alanında altyapıların güçlendirilmesiyle de sağlanır.
- There is information to the effect that criminal organisations have infiltrated vital infrastructures.
- Suç örgütlerinin hayati öneme sahip altyapılara sızdığına dair bilgiler bulunmaktadır.
- They have destroyed computers, they have destroyed files, they have destroyed office infrastructure.
- Bilgisayarları tahrip ettiler, dosyaları yok ettiler, ofis altyapısını çökerttiler.
- These are examples of the infrastructure deficit of the peripheral regions of the Union.
- Bunlar Birliğin çevre bölgelerindeki altyapı eksikliğinin örnekleridir.
- Turkey's economic growth has taken place despite inadequate infrastructure.
- Türkiye'nin ekonomik büyümesi, yetersiz altyapıya rağmen gerçekleşmiştir.
- The Afghan institutions and basic infrastructure must be built up again.
- Afgan kurumları ve temel altyapı yeniden inşa edilmelidir.
- Progress is needed also with regard to own resources and administrative infrastructure.
- Öz kaynaklar ve idari altyapı ile ilgili olarak da ilerlemeye ihtiyaç vardır.
- The train infrastructure, in particular, will cost citizens billions in the future.
- Özellikle tren altyapısı gelecekte vatandaşlara milyarlarca dolara mal olacaktır.
- How can we implement the Lisbon strategy without consistent investment in infrastructure?
- Altyapıya istikrarlı bir şekilde yatırım yapmadan Lizbon stratejisini nasıl uygulayabiliriz?
- This lack of infrastructure is also an obstacle to the establishment of companies and the creation of jobs.
- Bu altyapı eksikliği, şirketlerin kurulmasının ve istihdam yaratılmasının önünde de bir engel teşkil etmektedir.
- The needs, conditions and infrastructure required must be identified for weak groups.
- Zayıf gruplar için ihtiyaçlar, koşullar ve gerekli altyapı belirlenmelidir.
- They do not have the human resources, infrastructure or funds needed to respond to this distress.
- Bu sıkıntıya yanıt vermek için gereken insan kaynaklarına, altyapıya veya fonlara sahip değiller.
- The scale of the disaster has affected infrastructure and economic development.
- Felaketin boyutu altyapı ve ekonomik kalkınmayı etkilemiştir.
- We presently have neither the money nor the infrastructure for this.
- Şu anda bunun için ne paramız ne de altyapımız var.
- Finally, two brief comments on measures to promote safety at sea and charging for infrastructures.
- Son olarak, denizde güvenliği teşvik etmeye yönelik tedbirler ve altyapılar için ücretlendirme hakkında iki kısa yorum.
- The necessary infrastructure must be established in towns and at regional and local level.
- Gerekli altyapı şehirlerde, bölgesel ve yerel düzeyde kurulmalıdır.
- Aid has been directed towards the creation of infrastructure, transport and environmental projects.
- Yardımlar altyapı, ulaşım ve çevre projelerinin oluşturulmasına yönlendirilmiştir.
- How has cross-border investment in infrastructure actually been made visible apart from through reports?
- Altyapıya yapılan sınır ötesi yatırımlar, raporlar dışında gerçekte nasıl görünür kılınmıştır?
- First, it was important to clarify what we mean by infrastructure.
- İlk olarak, altyapı ile neyi kastettiğimizi netleştirmek önemliydi.
- Secondly, a system for incentivising public-private partnerships in the creation of infrastructures.
- İkinci olarak, altyapıların oluşturulmasında kamu-özel sektör ortaklıklarının teşvik edilmesine yönelik bir sistem.
- Structural aid for basic infrastructure comes primarily from the Member States.
- Temel altyapı için yapısal yardımlar öncelikle Üye Devletlerden gelmektedir.
- One such example is the idea of infrastructure charging.
- Buna bir örnek de altyapı ücretlendirmesi fikridir.
- They destroyed the ministries, the schools, the infrastructures, the archives; everything.
- Bakanlıkları, okulları, altyapıları, arşivleri, her şeyi yok ettiler.
- Distribution means that there must be an infrastructure, something that is completely absent in many poor countries.
- Dağıtım, birçok yoksul ülkede tamamen eksik olan bir altyapının olması gerektiği anlamına geliyor.
- The scale of the disaster has affected infrastructure and economic development.
- Felaketin büyüklüğü altyapıyı ve ekonomik kalkınmayı etkilemiştir.
- Investment in infrastructure is of special importance here.
- Altyapıya yatırım burada özel bir öneme sahiptir.
- Finally, it is also a question of infrastructure.
- Son olarak bu aynı zamanda bir altyapı meselesidir.
- Europe is neglecting future spending, which means spending on education, research and infrastructure.
- Avrupa gelecek harcamalarını ihmal ediyor, bu da eğitim, araştırma ve altyapı harcamaları anlamına geliyor.
- Concerning the payment infrastructure, a real time gross settlement system is already in place in Turkey.
- Ödeme altyapısı ile ilgili olarak, bir gerçek zamanlı brüt tasfiye sistemi Türkiye’de mevcuttur.
- Very often, physical infrastructure, too, is targeted.
- Çoğu zaman fiziksel altyapı da hedef alınmaktadır.
- Lowering safety standards to facilitate access to infrastructure would be counter-productive and even dangerous.
- Altyapıya erişimi kolaylaştırmak için güvenlik standartlarını düşürmek ters etki yaratacak ve hatta tehlikeli olacaktır.
- The overall level of education and of the transport infrastructure has to be improved significantly.
- Eğitimin ve ulaşım altyapısının genel seviyesi önemli ölçüde iyileştirilmelidir.
- It will increase clinical development capacity in developing countries in terms of infrastructure and training.
- Gelişmekte olan ülkelerde altyapı ve eğitim açısından klinik geliştirme kapasitesini artıracaktır.
- Secondly, we have differing views on the compulsory separation of infrastructures.
- İkinci olarak, altyapıların zorunlu olarak ayrılması konusunda farklı görüşlere sahibiz.
- Furthermore, it is destroying fish stocks and destroying such infrastructure as it exists.
- Dahası, balık stoklarını yok ediyor ve var olan altyapıyı da tahrip ediyor.
- There is no tax on fuel and the routes taken require no infrastructure outside the airports.
- Yakıttan vergi alınmıyor ve kullanılan rotalar havalimanları dışında hiçbir altyapı gerektirmiyor.
- The fight against the terrorist criminal infrastructure must be our top priority.
- Terörist suç altyapısına karşı mücadele en önemli önceliğimiz olmalıdır.
- The necessary infrastructure must be established in towns and at regional and local level.
- Şehirlerde ve bölgesel ve yerel düzeyde gerekli altyapı oluşturulmalıdır.
- There needs to be coordination between research infrastructure and regional policy.
- Araştırma altyapısı ve bölgesel politika arasında koordinasyon sağlanmalıdır.
- In many areas, public infrastructure is in a state of decay.
- Birçok bölgede kamu altyapısı çürüme halindedir.
- Up to now, unfortunately, we have not had the infrastructure.
- Şimdiye kadar maalesef altyapımız yoktu.
- We must encourage that intelligence and creativity by having infrastructure, training and everything else.
- Altyapı, eğitim ve diğer her şeyi sağlayarak bu zeka ve yaratıcılığı teşvik etmeliyiz.
- Secondly, investment in the necessary infrastructure to deliver healthcare.
- İkinci olarak sağlık hizmeti sunmak için gerekli altyapıya yatırım yapılması.
- I need to mention only the coastal regions' lack of infrastructure links.
- Sadece kıyı bölgelerinin altyapı bağlantılarının eksikliğinden bahsetmem gerekiyor.
- The situation as regards infrastructure is fairly satisfactory.
- Altyapıya ilişkin durum oldukça tatmin edicidir.
- Funding the transport infrastructure for all modes of transport seems to be a major problem throughout Europe.
- Tüm ulaşım türleri için ulaşım altyapısının finanse edilmesi Avrupa genelinde büyük bir sorun gibi görünmektedir.
- It also requires a sufficient amount of human and physical capital, including infrastructure.
- Bu, ayrıca, altyapı dahil yeterli miktarda beşeri ve maddi sermayeyi gerektirir.
- A sustained effort must be made to improve basic infrastructure.
- Temel altyapıyı geliştirmek için sürekli bir gayret gösterilmelidir.
- This report is about infrastructure, not energy production.
- Bu rapor altyapı ile ilgilidir, enerji üretimi ile değil.
- Physical threats cause damage to computer systems hardware and infrastructure.
- Fiziksel tehditler bilgisayar sistemlerinin donanımı ve altyapısına zarar verir.
- Physical threats cause damage to computer systems hardware and infrastructure.
- Fiziksel tehditler bilgisayar sistemlerinin donanımına ve altyapısına zarar verir.
- Physical threats cause damage to computer systems hardware and infrastructure.
- Fiziksel tehditler bilgisayar sistemlerinin donanım ve altyapısına zarar verir.
Show More (96)
|