|
- The next item is the Council and Commission statements on Turkey.
- Bir sonraki gündem maddesi, Türkiye'ye ilişkin Konsey ve Komisyon açıklamalarıdır.
- The next item is the statements by the Council and the Commission on the Middle East.
- Bir sonraki madde Konsey ve Komisyon tarafından Orta Doğu'ya ilişkin yapılan açıklamalardır.
- No objections were raised when this item was included in the agenda.
- Bu madde gündeme eklendiğinde herhangi bir itiraz gelmemiştir.
- The next item is the Council and Commission statements on the Northern dimension.
- Bir sonraki madde Kuzey boyutuna ilişkin Konsey ve Komisyon açıklamalarıdır.
- The next item is the Council and the Commission statement on Iraq.
- Bir sonraki madde, Irak'a ilişkin Konsey ve Komisyon açıklamalarıdır.
- If that proviso were to be accepted, we would support having this item on the agenda.
- Bu şartın kabul edilmesi halinde, bu maddenin gündeme alınmasını destekleyeceğiz.
- The next item is the joint debate on asylum and immigration policy.
- Bir sonraki madde iltica ve göç politikasına ilişkin ortak tartışmadır.
- The next item is the Commission statement on corporate social responsibility.
- Bir sonraki madde kurumsal sosyal sorumluluğa ilişkin Komisyon beyanıdır.
- The next item is the Commission statement on the crisis on the international coffee market.
- Bir sonraki madde, uluslararası kahve piyasasındaki krize ilişkin Komisyon açıklamasıdır.
- The next item is the extraordinary debate on the European Convention.
- Bir sonraki gündem maddesi, Avrupa Kurultayı'na ilişkin olağanüstü görüşmedir.
- The next item is the election of the Quaestors.
- Bir sonraki madde Quaestor'ların seçimi.
- The next item is the statements by the Council and the Commission on Euromed.
- Bir sonraki madde Konsey ve Komisyon'un Euromed ile ilgili açıklamalarıdır.
- Those items did not find favour with the majority in this House.
- Bu maddeler bu Meclisteki çoğunluğun hoşuna gitmedi.
- The next item is the Commission statement on the WTO agricultural trade negotiations.
- Bir sonraki madde DTÖ tarımsal ticaret müzakerelerine ilişkin Komisyon açıklamasıdır.
- In particular, the Commission could in principle have accepted the following three items.
- Komisyon özellikle aşağıdaki üç maddeyi prensip olarak kabul edebilirdi.
- The sole item on today's agenda is the war in Iraq.
- Bugünün tek gündem maddesi Irak'taki savaştır.
- The second major item on the Copenhagen agenda will be Turkey's candidacy.
- Kopenhag gündeminin ikinci önemli maddesi Türkiye'nin adaylığı olacaktır.
- The next item is the Commission communication on the White paper on the reform of European governance.
- Bir sonraki madde Avrupa yönetişim reformuna ilişkin Beyaz Kitap hakkındaki Komisyon tebliğidir.
- The next item is a joint debate on the following two reports.
- Bir sonraki madde aşağıdaki iki rapor üzerinde yapılacak ortak tartışmadır.
- Item 37 emphasises this extremely clearly.
- Madde 37 bunu son derece açık bir şekilde vurgulamaktadır.
- The next item is a joint debate on 11 oral questions to the Council and the Commission.
- Bir sonraki madde Konsey ve Komisyon'a yöneltilen 11 sözlü soruya ilişkin ortak tartışmadır.
- All we would have to do is get a directory of development and put all the items in our programme, one after the other.
- Tek yapmamız gereken bir kalkınma rehberi oluşturmak ve tüm maddeleri birbiri ardına programımıza koymak.
- The second major item on the Copenhagen agenda will be Turkey's candidacy.
- Kopenhag gündeminin ikinci önemli maddesi ise Türkiye'nin adaylığı olacak.
- The first is item 9, which refers to the Council's two areas of work, namely the legislative and the executive.
- Bunlardan ilki, Konseyin yasama ve yürütme olmak üzere iki çalışma alanına atıfta bulunan 9. Maddedir.
- However, we must register our disagreement with the items at which the resolution becomes more specific.
- Bununla birlikte kararın daha spesifik hale geldiği maddelere katılmadığımızı kaydetmeliyiz.
- The next item is the Council and Commission statements on Chechnya.
- Bir sonraki gündem maddesi, Çeçenistan'a ilişkin Konsey ve Komisyon açıklamalarıdır.
- The next item is the Commission statement on flooding in Mozambique.
- Bir sonraki madde Mozambik'teki sel felaketine ilişkin Komisyon açıklamasıdır.
- The next item is the debate on topical and urgent subjects of major importance.
- Bir sonraki gündem maddesi, büyük önem taşıyan güncel ve acil konuların görüşülmesidir.
- Let me begin with some items in my report.
- Raporumdaki bazı maddelerle başlamama izin verin.
- The next item is the Commission statement on the situation in Bolivia.
- Bir sonraki madde Bolivya'daki duruma ilişkin Komisyon açıklamasıdır.
- Now there are sometimes 30, 40 or 50 items on the agenda.
- Şimdi gündemde bazen 30, 40 veya 50 madde oluyor.
- Many of the items included in his report are ones which we, as a group, can fully support.
- Raporunda yer alan maddelerin birçoğu, grup olarak tamamen destekleyebileceğimiz maddelerdir.
- The next item is the debate on the following 5 motions for resolutions.
- Bir sonraki madde aşağıdaki 5 karar önergesinin görüşülmesidir.
- The next item is the Council and Commission statements on Afghanistan, one year after the Bonn Agreement.
- Bir sonraki madde Bonn Anlaşması'ndan bir yıl sonra Afganistan'a ilişkin Konsey ve Komisyon açıklamalarıdır.
- The next item is the Council statement on the International Criminal Court.
- Bir sonraki gündem maddesi Uluslararası Ceza Mahkemesi'ne ilişkin Konsey açıklaması.
- In other words, we feel that the summit declaration is a list of missing items and missed opportunities.
- Başka bir deyişle, zirve bildirgesinin eksik maddeler ve kaçırılmış fırsatlar listesi olduğunu düşünüyoruz.
- The next item is the Commission Statement on the 'Authorisation of generic medicines at WTO level'.
- Bir sonraki madde 'DTÖ düzeyinde jenerik ilaçların ruhsatlandırılmasına' ilişkin Komisyon Bildirisi.
- We shall then be able to withdraw our proposal under item I.
- O zaman I. Madde kapsamındaki teklifimizi geri çekebileceğiz.
- The next item is the election of the Vice-Presidents of the European Parliament.
- Bir sonraki gündem maddesi Avrupa Parlamentosu Başkan Yardımcılarının seçimidir.
- The next item on the agenda is the Commission statement on the Stability and Growth Pact.
- Gündemdeki bir sonraki madde İstikrar ve Büyüme Paktı'na ilişkin Komisyon açıklamasıdır.
- That was inventive as ever, in terms of making the subject fit the item on the agenda.
- Konuyu gündem maddesine uygun hale getirmek açısından her zamanki gibi yaratıcıydı.
- The remaining items will be held over to the vote tomorrow.
- Kalan maddeler yarın oylamaya sunulacaktır.
- The next item is the statement by the President-in-Office of the Council on the programme of the Danish presidency.
- Bir sonraki gündem maddesi Konsey Dönem Başkanının Danimarka dönem başkanlığı programına ilişkin açıklamasıdır.
- This is not an item of codecision, it is an item where we have an opinion.
- Bu bir karar maddesi değil, görüşümüzün olduğu bir maddedir.
- The next item is the debate on the Annual Report of the Court of Auditors for 2001.
- Bir sonraki madde Sayıştay'ın 2001 Yıllık Raporunun görüşülmesidir.
- The next item is Questions to the Commission (B5-0001/2003).
- Bir sonraki madde Komisyon'a yöneltilen sorulardır (B5-0001/2003).
- The next item is the continuation of the debate on the situation in Afghanistan.
- Bir sonraki madde Afganistan'daki duruma ilişkin tartışmanın devamıdır.
- The next item is the continuation of the debate on sales promotions in the internal market.
- Bir sonraki gündem maddesi, iç pazarda satış promosyonlarına ilişkin tartışmanın devamıdır.
- The next item is the Commission statement on the storms in Europe.
- Bir sonraki madde Avrupa'daki fırtınalara ilişkin Komisyon açıklamasıdır.
- The next item is the vote.
- Bir sonraki gündem maddesi ise oylama.
- The next item is a debate on topical and urgent subjects of major importance.
- Bir sonraki gündem maddesi, büyük önem taşıyan güncel ve acil konulara ilişkin bir tartışmadır.
- The proposal for an item on the Ethiopian famine has been withdrawn.
- Etiyopya'daki kıtlıkla ilgili madde önerisi geri çekilmiştir.
- The report - in its item 1, for example - is quite right to frame this as a demand.
- Rapor, örneğin 1. Maddesinde, bunu bir talep olarak tanımlamakta oldukça haklıdır.
- The next item is the Commission statement on the annual legislative and work programme for 2003.
- Bir sonraki madde, 2003 yılı yıllık yasama ve çalışma programına ilişkin Komisyon açıklamasıdır.
- Items 16, 26, 34 and 35 advocate the coordination and harmonisation of environmental and energy taxation.
- 16, 26, 34 ve 35. Maddeler çevre ve enerji vergilerinin koordinasyonunu ve uyumlaştırılmasını savunmaktadır.
- The next item is the presentation by the Council of the 2003 draft general budget.
- Bir sonraki madde, 2003 genel bütçe taslağının Konsey tarafından sunulmasıdır.
- The next item is Question Time (B5-0017/2002).
- Bir sonraki gündem maddesi Soru-Yanıt bölümüdür (B5-0017/2002).
- The next item is the Commission statement on the political and humanitarian situation in Afghanistan.
- Bir sonraki madde Afganistan'daki siyasi ve insani duruma ilişkin Komisyon açıklamasıdır.
- The next item is the Council and Commission statements on Council reform.
- Bir sonraki madde Konsey reformuna ilişkin Konsey ve Komisyon açıklamalarıdır.
- The next item is the Commission statement on Reforming the European Commission.
- Bir sonraki madde Avrupa Komisyonu'nun Reformuna ilişkin Komisyon açıklamasıdır.
- The next item is the Council statement on the programme of the Belgian presidency.
- Bir sonraki madde Belçika dönem başkanlığı programına ilişkin Konsey açıklamasıdır.
- The next item is the one-minute speeches on matters of political importance.
- Bir sonraki madde, siyasi öneme sahip konularda yapılacak bir dakikalık konuşmalardır.
- We thought that there should still be a vote on one section of item 6, namely the last one.
- 6. Maddenin bir bölümünün, yani son bölümünün oylanması gerektiğini düşündük.
- Enlargement will be the most important item on the agenda of the European Council meeting in Copenhagen.
- Genişleme, Kopenhag'daki Avrupa Konseyi toplantısının en önemli gündem maddesi olacaktır.
- The PPE-DE Group is requesting that this item be taken off the agenda.
- Avrupa Halk Partisi Grubu bu maddenin gündemden çıkarılmasını talep etmektedir.
- The next item is a joint debate on two reports on biofuels.
- Bir sonraki madde, biyoyakıtlara ilişkin iki raporun ortak tartışmasıdır.
- The next item is the Commission statement on the situation in Somalia.
- Bir sonraki madde Somali'deki duruma ilişkin Komisyon açıklamasıdır.
- That was the last item on the agenda.
- Bu gündemdeki son maddeydi.
- The second call in item 4 is a call for the Commission to reflect.
- 4. Maddedeki ikinci çağrı, Komisyonun düşünmesi için yapılan bir çağrıdır.
- The next item is the Commission statement on the G8 Summit.
- Bir sonraki madde G8 Zirvesine ilişkin Komisyon açıklamasıdır.
- The next item is the statement by the Commission on the White Paper on Reform of European Governance.
- Bir sonraki madde, Avrupa Yönetişimi Reformuna ilişkin Beyaz Kitap hakkında Komisyon tarafından yapılan açıklamadır.
- The next item is the vote.
- Bir sonraki madde oylamadır.
- In the report, Parliament says that we have two items which are important.
- Raporda Parlamento, önemli olan iki maddemiz olduğunu söylüyor.
- The next item is the vote.
- Bir sonraki gündem maddesi oylamadır.
- The next item is the Commission's presentation of the preliminary draft budget for the financial year 2003.
- Bir sonraki gündem maddesi, Komisyon'un 2003 mali yılı için bütçe ön taslağını sunmasıdır.
- On which item of the agenda do you wish to speak, sir?
- Gündemin hangi maddesi hakkında konuşmak istiyorsunuz, efendim?
- The next item is the Commission statement on the effects of the summer heatwave.
- Bir sonraki madde, yaz sıcak dalgasının etkilerine ilişkin Komisyon açıklamasıdır.
- I therefore propose that we examine the next item on the agenda.
- Bu nedenle gündemdeki bir sonraki maddeyi incelemeyi öneriyorum.
- The next item is the Council and Commission statements on combating terrorism.
- Bir sonraki madde terörle mücadeleye ilişkin Konsey ve Komisyon açıklamalarıdır.
Show More (76)
|
|
- Finally, two new items relating to the environment are included in the statistics on industrial firms.
- Son olarak, sanayi firmalarına ilişkin istatistiklere çevreyle ilgili iki yeni kalem dahil edilmiştir.
- Therefore, I think that on these three items, the 2003 budget has been a success.
- Dolayısıyla, bu üç kalemde 2003 bütçesinin başarılı olduğunu düşünüyorum.
- However, roughly one third of the items in the consumer price index basket still is subject to administrative pricing.
- Ancak, tüketici fiyat endeksi sepetindeki kalemlerin kabaca üçte biri hâlâ idari fiyatlamaya tabidir.
- This expenditure item is new.
- Bu harcama kalemi yeni.
- Exports have trebled in the past three years with frozen yellowfin tuna being the largest single item.
- Dondurulmuş sarı yüzgeçli orkinosun en büyük tek kalem olduğu ihracat son üç yılda üç katına çıkmıştır.
- We should prioritise the most important items of expenditure.
- En önemli harcama kalemlerine öncelik vermeliyiz.
Show More (3)
|