1 |
mention |
bahsetmek |
v. |
|
- She casually mentioned she was from France.
- Tesadüfen Fransa'dan geldiğinden bahsetti.
- And that is just to mention two headings.
- Ve bu sadece iki başlıktan bahsetmek için.
- There was absolutely no mention of equality, 'mainstreaming' or anything at all along those lines.
- Eşitlik, 'anaakımlaştırma' ya da bu doğrultuda herhangi bir şeyden kesinlikle bahsedilmedi.
- The first, as other colleagues have mentioned, is the issue of languages.
- Birincisi, diğer meslektaşlarımın da bahsettiği gibi, diller meselesidir.
- She particularly mentions that the agency should take the lead on energy in Kosovo, with which I would agree.
- Özellikle ajansın Kosova'da enerji konusunda öncülük etmesi gerektiğinden bahsediyor ki ben de buna katılıyorum.
- Mr Verheugen, you mentioned the positive attitude of the national minorities towards enlargement.
- Sayın Verheugen, ulusal azınlıkların genişlemeye yönelik olumlu tutumundan bahsettiniz.
- We mention the northern dimension in this regard and all kinds of things that are in our mutual interest.
- Bu konuda kuzey boyutundan ve karşılıklı çıkarımıza olan her türlü şeyden bahsediyoruz.
- Mr Désir, too has mentioned this growing interest on all sides.
- Bay Désir de her tarafta artan bu ilgiden bahsetti.
- It mentions taxation, not interest rates.
- Vergilendirmeden bahsediyor, faiz oranlarından değil.
- Secondly, I will mention the euro.
- İkinci olarak, Avro'dan bahsedeceğim.
- Allow me to mention a few examples, for instance concerning the matter of price stability.
- Örneğin fiyat istikrarı konusunda birkaç örnekten bahsetmeme izin verin.
- Development aid has been mentioned, and that is all well and good.
- Kalkınma yardımlarından bahsedildi ve bunların hepsi iyi ve güzel.
- She also mentioned Spain and Portugal in this connection.
- Bu bağlamda İspanya ve Portekiz'den de bahsetti.
- We like to mention a date for the sake of naming the date.
- Tarih belirtmek adına bir tarihten bahsetmek istiyoruz.
- I mentioned two of these earlier.
- Bunlardan ikisinden daha önce bahsetmiştim.
- Whenever I discuss the budget, I cannot help but mention agricultural spending.
- Ne zaman bütçeden bahsetsem, tarımsal harcamalardan bahsetmeden edemiyorum.
- Perhaps I may mention four of them.
- Belki dört tanesinden bahsedebilirim.
- The directive is also right to mention the role that consumers must also play in disposing of electrical waste.
- Direktif ayrıca elektrikli atıkların bertaraf edilmesinde tüketicilerin de oynaması gereken rolden bahsetmekte haklıdır.
- I will mention just three of them.
- Sadece üç tanesinden bahsedeceğim.
- He mentioned its temporary nature and pointed to the 'sunset clause'.
- Geçici niteliğinden bahsetti ve 'gün batımı maddesine' işaret etti.
- Let me briefly mention the Common Foreign and Security Policy.
- Ortak Dış ve Güvenlik Politikasından kısaca bahsedeyim.
- Mr Santos was the first person to mention that.
- Bundan bahseden ilk kişi Bay Santos oldu.
- In its presentation Greece mentioned some well-chosen issues it intends to address over the next six months.
- Yunanistan sunumunda önümüzdeki altı ay içerisinde ele almayı planladığı bazı iyi seçilmiş konulardan bahsetti.
- The Commission mentions resistance to shocks as an example.
- Komisyon örnek olarak şoklara karşı dirençten bahsetmektedir.
- The first I shall mention is that of patient information.
- Bahsedeceğim ilk konu hasta bilgilendirme konusudur.
- The social platforms mentioned aspects related to the liberalisation and its implications for the service industry.
- Sosyal platformlar, liberalleşme ve bunun hizmet sektörüne etkileri ile ilgili hususlardan bahsetti.
- I need only mention policies to resolve Europe's demographic problem.
- Avrupa'nın demografik sorununu çözmeye yönelik politikalardan bahsetmem yeterli olacaktır.
- Mr Van den Berg has just mentioned figures showing the worldwide situation.
- Bay Van den Berg az önce dünya genelindeki durumu gösteren rakamlardan bahsetti.
- Let me briefly mention the Common Foreign and Security Policy.
- Ortak Dış ve Güvenlik Politikasından kısaca bahsetmeme izin verin.
- Allow me to mention the most important amendment which, in important respects, alters the whole proposal.
- İzninizle, önemli açılardan tüm teklifi değiştiren en önemli değişiklikten bahsetmek istiyorum.
- Mr Prodi mentioned that we want to drive forward the political democratisation of the WTO.
- Sayın Prodi, DTÖ'nün siyasi demokratikleşmesini ilerletmek istediğimizden bahsetti.
- Neither Greece nor Italy mentioned the Northern dimension in their list of priorities.
- Ne Yunanistan ne de İtalya öncelikler listesinde Kuzey boyutundan bahsetmemiştir.
- Korea is mentioned specifically, then.
- Kore'den özellikle bahsediliyor o zaman.
- Mr Michel mentioned that there is a gulf between the EU and its people and quoted the Irish example.
- Sayın Michel, AB ile halkı arasında bir uçurum olduğundan bahsetti ve İrlanda örneğini aktardı.
- A further point relating to the first element I mentioned, the content of coordination, is that of prior information.
- Bahsettiğim ilk unsur olan koordinasyonun içeriği ile ilgili bir diğer husus da ön bilgi konusudur.
- I mentioned airports and safe berthing places in one of my previous reports.
- Önceki raporlarımdan birinde havaalanları ve güvenli yanaşma yerlerinden bahsetmiştim.
- That is why I tabled the amendment the rapporteur has already mentioned.
- Bu nedenle raportörün daha önce bahsettiği değişiklik önergesini verdim.
- There is something else of great importance that I would like to mention.
- Bahsetmek istediğim çok önemli bir husus daha var.
- Mr Belder mentioned the export of drugs.
- Bay Belder uyuşturucu ihracatından bahsetti.
- The amendment mentions issues such as stoning, which continues to occur.
- Değişiklik, recm gibi hala devam eden konulardan bahsediyor.
- The report rightly mentions value discrimination.
- Rapor haklı olarak değer ayrımcılığından bahsetmektedir.
- You mentioned the need to coordinate economic policies several times in your speech.
- Konuşmanızda birkaç kez ekonomi politikalarının koordine edilmesi gerektiğinden bahsettiniz.
- The first point that I would like to mention is unanimity.
- Bahsetmek istediğim ilk husus oybirliğidir.
- You mentioned visitors, but the visitors have been informed.
- Ziyaretçilerden bahsettiniz, ancak ziyaretçiler bilgilendirildi.
- Exemptions have been discussed and obviously I do not want to mention all of them.
- Muafiyetler tartışıldı ve açıkçası ben bunların hepsinden bahsetmek istemiyorum.
- We cannot discuss EU-Russia relations without mentioning the situation in the Caucasus.
- Kafkasya'daki durumdan bahsetmeden AB-Rusya ilişkilerini tartışamayız.
- This has not yet been mentioned but I, at least, am concerned about it.
- Bundan henüz bahsedilmedi ama en azından ben bu konuda endişeliyim.
- Rapporteur Khanbhai mentioned the great importance of these.
- Raportör Khanbhai bunların büyük öneminden bahsetti.
- Your agenda mentions immigration for humanitarian reasons and the fight against illegal immigration.
- Gündeminizde insani nedenlerle göçten ve yasadışı göçle mücadeleden bahsediliyor.
- You also mentioned that this is a first reading.
- Ayrıca bunun bir ilk okuma olduğundan bahsettiniz.
- The truly dramatic situation of Argentina has been mentioned.
- Arjantin'in gerçekten dramatik durumundan bahsedildi.
- Only in the last two sentences did he mention the role of the Food and Veterinary Office in Dublin.
- Sadece son iki cümlede Dublin'deki Gıda ve Veterinerlik Ofisi'nin rolünden bahsetti.
- Let me mention just one dissenting point on the follow-up report.
- Takip raporuna ilişkin sadece bir muhalif noktadan bahsetmeme izin verin.
- There has been mention of the problems of legislation and the problem of commitology, ladies and gentlemen.
- Bayanlar ve baylar, mevzuat ve komitoloji sorunlarından bahsedildi.
- The authors of the amendment also wanted to mention social integration.
- Değişikliği hazırlayanlar sosyal entegrasyondan da bahsetmek istemişlerdir.
- I would like to mention three points contained in our motion for a resolution.
- Karar önergemizde yer alan üç noktadan bahsetmek istiyorum.
- Mr Zimmerling mentioned the problem of Nigeria and getting money back.
- Sayın Zimmerling Nijerya'daki sorunlardan ve paranın geri alınmasından bahsetti.
- At the G8 Summit, the action plan for Africa was mentioned, which the Africans estimated to be worth USD 64 billion.
- G8 Zirvesinde, Afrikalıların 64 milyar dolar değerinde olduğunu tahmin ettikleri Afrika eylem planından bahsedildi.
- Mr Poettering mentions the matter of Turkey.
- Sayın Poettering Türkiye konusundan bahsetti.
- I would like finally to mention the area of continuing education.
- Son olarak sürekli eğitim alanından bahsetmek istiyorum.
- And I have only mentioned the worst of the cuts at that.
- Ve ben sadece en kötü kesintilerden bahsettim.
- In her speech, the President-in-Office mentioned that there are proposals on the table for the milk sector.
- Dönem Başkanı konuşmasında süt sektörüne yönelik önerilerin masada olduğundan bahsetti.
- And you have already mentioned a number of things.
- Ve siz zaten birçok şeyden bahsettiniz.
- A number of speakers have mentioned the supply of information to European Union citizens.
- Bazı konuşmacılar Avrupa Birliği vatandaşlarına bilgi sağlanmasından bahsettiler.
- No-one has yet mentioned that people create jobs.
- Henüz kimse insanların iş yarattığından bahsetmedi.
- Several speakers have mentioned economic growth and its impact on the environment.
- Birçok konuşmacı ekonomik büyüme ve bunun çevre üzerindeki etkisinden bahsetti.
- Mr Purvis mentioned the Balkans and Serbia.
- Sayın Purvis Balkanlar ve Sırbistan'dan bahsetti.
- Some people today have mentioned women's rights within Iraq.
- Bugün bazı kişiler Irak'taki kadın haklarından bahsetti.
- Let me mention one issue which is very important to my own country, namely mountains.
- Kendi ülkem için çok önemli olan bir konudan, yani dağlardan bahsetmeme izin verin.
Show More (66)
|
2 |
mention |
değinmek |
v. |
|
- I should just like to mention another aspect briefly because I do not have much time.
- Çok fazla zamanım olmadığı için başka bir hususa da kısaca değinmek istiyorum.
- I need only mention the most recent goings on in the European Statistical Office, EUROSTAT.
- Avrupa İstatistik Ofisi EUROSTAT'taki son gelişmelere de değinmeden geçemeyeceğim.
- My third point has also been mentioned already.
- Üçüncü sıradaki görüşüme de daha önce değinilmişti.
- In a number of aspects these desires were satisfied, and I will now mention the most significant of these.
- Birçok açıdan bu arzular yerine getirilmiştir ve şimdi bunlardan en önemlisine değineceğim.
- I mention the environmental dimension in particular since the Göteborg Summit.
- Göteborg Zirvesi'nden bu yana özellikle çevre boyutuna değiniyorum.
- The Treaty of Amsterdam and the regulations relating to the Structural Funds also make mention of this.
- Amsterdam Antlaşması ve Yapısal Fonlara ilişkin yönetmelikler de bu konuya değinmektedir.
- I should also like to mention mutual recognition with the US.
- ABD ile karşılıklı tanıma konusuna da değinmek isterim.
- Allow me also to mention the EU's efforts in the fight against poverty and disease in the developing countries.
- AB'nin gelişmekte olan ülkelerde yoksulluk ve hastalıklarla mücadele alanındaki çabalarına da değinmeme izin verin.
- Lastly, I will mention the budgetary aspect.
- Son olarak bütçe konusuna değineceğim.
- The Taiwan issue must also be mentioned in this context.
- Tayvan meselesine de bu bağlamda değinmek gerekir.
- The Commission believes it to be very important to mention drink-driving specifically.
- Komisyon, özellikle alkollü araç kullanma konusuna değinmenin çok önemli olduğuna inanmaktadır.
- There is, however, one aspect of a general nature that I believe warrants particular mention.
- Bununla birlikte, genel nitelikte olan ve özellikle değinilmesi gerektiğine inandığım bir husus var.
Show More (9)
|
3 |
mention |
belirtmek |
v. |
|
- As an earlier speaker mentioned, public and producer confidence is essential.
- Daha önceki bir konuşmacının da belirttiği gibi, kamu ve üretici güveni çok önemlidir.
- The Pact is also stupid when the Union is moving away from the Lisbon objectives, as you mentioned.
- Pakt, sizin de belirttiğiniz gibi Birlik Lizbon hedeflerinden uzaklaşırken de aptalcadır.
- The rapporteur has mentioned that it was not exactly easy to draw up an opinion for Parliament.
- Raportör, Parlamento için bir görüş oluşturmanın pek de kolay olmadığını belirtmiştir.
- As mentioned earlier, many organisations are eligible for this funding.
- Daha önce de belirtildiği üzere, pek çok kuruluş bu fondan faydalanabilir.
- As an earlier speaker mentioned, public and producer confidence is essential.
- Daha önceki bir konuşmacının da belirttiği gibi, kamu ve üretici güveni esastır.
- Too many women and children are victims, as was mentioned earlier.
- Daha önce de belirtildiği üzere, çok sayıda kadın ve çocuk mağdur durumdadır.
- This includes, as many colleagues have already mentioned, the right of freedom of choice.
- Birçok meslektaşımızın daha önce de belirttiği üzere, seçme özgürlüğü de buna dahildir.
- As has been mentioned, it is actually the institutional issues which are difficult.
- Daha önce de belirtildiği gibi aslında zor olan kurumsal konulardır.
- So let me say quite bluntly that, as you have already mentioned, we called for a framework directive.
- Bu nedenle, daha önce de belirttiğiniz gibi, bir çerçeve yönerge çağrısında bulunduğumuzu açıkça söylememe izin verin.
- One condition for cooperation, as has been mentioned, is cooperation with The Hague.
- Daha önce de belirtildiği üzere iş birliğinin bir koşulu Lahey ile işbirliğidir.
- However, that too has, of course, been mentioned in the report.
- Ancak, bu da elbette raporda belirtilmiştir.
Show More (8)
|
4 |
mention |
anmak |
v. |
|
- I would like to mention by name my colleagues Erika Mann and Konrad Schwaiger.
- Meslektaşlarım Erika Mann ve Konrad Schwaiger'in isimlerini anmak isterim.
- The EBRD's micro-financing projects deserve particular mention in this context.
- AİKB'nin mikro-finansman projeleri bu bağlamda özellikle anılmayı hak ediyor.
- Amendment No 16, which has the Commission's support, deserves a special mention.
- Komisyon'un desteğini alan 16 No'lu Değişiklik özel olarak anılmayı hak etmektedir.
- The more SME-friendly minimum subsidy threshold deserves a particular mention here.
- Daha KOBİ dostu olan asgari destek eşiği burada özellikle anılmayı hak ediyor.
Show More (1)
|
5 |
mention |
söz edilme |
n. |
|
- There was no mention of the tornado in the papers.
- Gazetelerde kasırgadan hiç söz edilmedi.
Show More (-2)
|
6 |
mention |
zikretme |
n. |
|
- Their names deserve to be mentioned.
- İsimleri zikredilmeyi hak ediyor.
Show More (-2)
|
7 |
mention |
söylemek |
v. |
|
- I am mentioning that with particular reference to the debate about the size and composition of the Commission.
- Bunu özellikle Komisyon'un büyüklüğü ve yapısına ilişkin tartışmalara atıfta bulunarak söylüyorum.
Show More (-2)
|
8 |
mention |
söz etmek |
v. |
|
- We can mention public investment, as some of you have done.
- Bazılarınızın yaptığı gibi kamu yatırımlarından söz edebiliriz.
Show More (-2)
|