|
- We have asked in any case that these discussions should not be bilateral but multilateral.
- Her halükarda bu tartışmaların iki taraflı değil çok taraflı olmasını istedik.
- The Commission puts the multilateral approach first, which is also supported by the committee.
- Komisyon çok taraflı yaklaşımı ön planda tutmaktadır ve bu yaklaşım komite tarafından da desteklenmektedir.
- This will result in the strengthening of the multilateral system.
- Bu, çok taraflı sistemin güçlenmesiyle sonuçlanacaktır.
- Secondly, the approach concerning multilateral trade relations should definitely be thoroughly reviewed.
- İkinci olarak, çok taraflı ticari ilişkilere ilişkin yaklaşım kesinlikle kapsamlı bir şekilde gözden geçirilmelidir.
- The Union's faith in the multilateral approach, which it had ten years ago, is even stronger today.
- Birliğin on yıl önce sahip olduğu çok taraflı yaklaşıma olan inancı bugün daha da güçlüdür.
- It is a multilateral solution which enlists a reputable and widely trusted agency, the World Health Organisation.
- Bu çok taraflı bir çözümdür ve Dünya Sağlık Örgütü gibi saygın ve güvenilir bir kurumu da işin içine katmaktadır.
- The only way you can address issues, such as the decline in aid flows during the 1990s, is through multilateral efforts.
- 1990'larda yardım akışındaki azalma gibi sorunları ele almanın tek yolu çok taraflı çabalardır.
- In multilateral fora we have co-operated closely in efforts to drive forward the Doha Development Agenda.
- Çok taraflı forumlarda Doha Kalkınma Gündemini ilerletme çabalarında yakın işbirliği içinde olduk.
- In the absence of any multilateral rules, there will be an avalanche of bilateral agreements.
- Çok taraflı kuralların yokluğunda ikili anlaşmalar çığ gibi büyüyecektir.
- This requires a multilateral approach.
- Bu çok taraflı bir yaklaşım gerektirmektedir.
- This consequence of a multilateral order has not so far been elucidated sufficiently clearly by the Commission.
- Çok taraflı düzenin bu sonucu şu ana kadar Komisyon tarafından yeterince açık bir şekilde ortaya konmamıştır.
- We must urge everybody to play their part in the multilateral structures.
- Herkesi çok taraflı yapılarda kendi rolünü oynamaya teşvik etmeliyiz.
- This will result in the strengthening of the multilateral system.
- Bu da çok taraflı sistemin güçlenmesine yol açacaktır.
- That is what we are providing at multilateral level.
- Çok taraflı düzeyde sağladığımız şey budur.
- Bilateral and multilateral action are both restricted by a lack of funds.
- İkili ve çok taraflı eylemlerin her ikisi de fon eksikliği nedeniyle kısıtlanmaktadır.
- This is a general issue of the utmost importance since it is related to the credibility of the multilateral system.
- Bu, çok taraflı sistemin güvenilirliği ile ilgili olduğu için son derece önemli genel bir konudur.
- The events in Bali have underlined that there is a need for a multilateral approach to the fight against terrorism.
- Bali'de yaşanan olaylar, terörle mücadelede çok taraflı bir yaklaşıma ihtiyaç olduğunun altını çizmiştir.
- There will be a whole new environment pushing towards multilateral action.
- Çok taraflı eyleme doğru iten yepyeni bir ortam olacak.
- The second concerns the relationship between the multilateral approach and the bilateral approach.
- İkincisi, çok taraflı yaklaşım ile iki taraflı yaklaşım arasındaki ilişkiyle ilgilidir.
- Secondly, the approach concerning multilateral trade relations should definitely be thoroughly reviewed.
- İkinci olarak, çok taraflı ticari ilişkilere ilişkin yaklaşımın kesinlikle baştan sona gözden geçirilmesi gerekmektedir.
- In particular, how do we save a multilateral world founded upon compromise and upon mutual respect?
- Özellikle de uzlaşma ve karşılıklı saygı üzerine kurulu çok taraflı bir dünyayı nasıl kurtarabiliriz?
- Thirdly, and finally, a new initiative should not distract us from our multilateral priority.
- Üçüncü ve son olarak yeni bir girişim bizi çok taraflı önceliğimizden uzaklaştırmamalıdır.
- Involvement in multilateral frameworks, such as the United Nations, forms part of this.
- Birleşmiş Milletler gibi çok taraflı çerçevelere katılım da bunun bir parçasını oluşturuyor.
- In multilateral fora we have co-operated closely in efforts to drive forward the Doha Development Agenda.
- Çok taraflı forumlarda Doha Kalkınma Gündemini ilerletme çabalarında yakın iş birliği içinde olduk.
- Do we have the multilateral framework needed to deal with these questions?
- Bu sorularla başa çıkmak için gereken çok taraflı çerçeveye sahip miyiz?
- It should feature as part of an integrated and multilateral strategy.
- Entegre ve çok taraflı bir stratejinin parçası olarak yer almalıdır.
- It falls to us to relaunch the multilateral approach to international relations.
- Uluslararası ilişkilerde çok taraflı yaklaşımı yeniden başlatmak bize düşüyor.
- The threat biological weapons pose requires an appropriate multilateral response.
- Biyolojik silahların oluşturduğu tehdit, uygun bir çok taraflı yanıt gerektirmektedir.
- There is no better approach than the multilateral one, and we need to adhere to that.
- Çok taraflı yaklaşımdan daha iyi bir yaklaşım yoktur ve buna bağlı kalmamız gerekir.
- In my view, today the multilateral approach still deserves to take priority over regional initiatives.
- Bana göre bugün çok taraflı yaklaşım, bölgesel girişimlere göre hala öncelikli olmayı hak etmektedir.
- The European Union is the largest donor to multilateral debt relief.
- Avrupa Birliği, çok taraflı borç yardımına en büyük bağışta bulunan ülkedir.
- It may well be that multilateral collaboration can produce better results than enforced uniformity.
- Çok taraflı iş birliği, zorunlu tekdüzelikten daha iyi sonuçlar üretebilir.
- It is a multilateral solution which enlists a reputable and widely trusted agency, the World Health Organisation.
- Bu, saygın ve güvenilir bir kurum olan Dünya Sağlık Örgütü'nün dahil olduğu çok taraflı bir çözümdür.
- The outcome of Bonn represents a victory for multilateral international relations.
- Bonn'dan çıkan sonuç çok taraflı uluslararası ilişkiler için bir zaferdir.
- However, they can only be truly effective if they are extended to create a multilateral free trade area.
- Ancak çok taraflı bir serbest ticaret alanı yaratacak şekilde genişletilirlerse gerçekten etkili olabilirler.
- Yet the developing world cannot be left out of multilateral trade liberalisation.
- Yine de gelişmekte olan dünya çok taraflı ticaretin serbestleştirilmesinin dışında bırakılamaz.
- The Bank is unique among multilateral development banks in having a political mandate.
- Banka, çok taraflı kalkınma bankaları arasında siyasi bir yetkiye sahip olması bakımından benzersizdir.
- Time after time, Europe has emphasised the importance of the multilateral approach via the Security Council.
- Avrupa zaman zaman Güvenlik Konseyi aracılığıyla çok taraflı yaklaşımın önemini vurgulamıştır.
- The outcome of Bonn represents a victory for multilateral international relations.
- Bonn'da elde edilen sonuç, çok taraflı uluslararası ilişkiler açısından bir zaferi temsil etmektedir.
- We must ensure that Iraq is approached in a multilateral way.
- Irak'a çok taraflı bir şekilde yaklaşılmasını sağlamalıyız.
- We must urge everybody to play their part in the multilateral structures.
- Herkesi çok taraflı yapılarda üzerine düşen rolü oynamaya teşvik etmeliyiz.
- As supporters of the multilateral approach, we must fulfil this commitment.
- Çok taraflı yaklaşımın destekçileri olarak bu taahhüdümüzü yerine getirmeliyiz.
- Political dialogue was held at both bilateral and multilateral levels.
- Hem iki taraflı hem de çok taraflı düzeylerde siyasal diyalog gerçekleşmiştir.
- May we hope that we will work in a multilateral manner, in contrast to the unilateral deviations of our US allies.
- ABD'li müttefiklerimizin tek taraflı sapmalarının aksine çok taraflı bir şekilde çalışacağımızı umuyoruz.
- However, it requires multilateral cooperation in a global fight against terrorism.
- Bununla birlikte terörizme karşı küresel bir mücadelede çok taraflı iş birliğini gerektirmektedir.
- They will only achieve that if we are more successful in making multilateral solutions stick.
- Bunu ancak çok taraflı çözümleri kalıcı hale getirmede daha başarılı olursak başarabilirler.
- I welcome the commitment of EU leaders to continue with a multilateral approach to trading issues.
- AB liderlerinin ticari konularda çok taraflı bir yaklaşımı sürdürme taahhüdünü memnuniyetle karşılıyorum.
- All the local people and all the local authorities there are asking for a multilateral nuclear environment programme.
- Oradaki tüm yerel halk ve tüm yerel yetkililer çok taraflı bir nükleer çevre programı talep etmektedir.
- It will also determine the future of the multilateral trading system.
- Bu aynı zamanda çok taraflı ticaret sisteminin geleceğini de belirleyecektir.
- The European Union must demand the establishment of multilateral social dimensions for development and solidarity.
- Avrupa Birliği, kalkınma ve dayanışma için çok taraflı sosyal boyutların oluşturulmasını talep etmelidir.
Show More (47)
|