|
- All of these reasons prove that there is no sense in keeping the Stability and Growth Pact.
- Tüm bu nedenler, İstikrar ve Büyüme Paktı'nı sürdürmenin hiçbir anlamı olmadığını kanıtlamaktadır.
- Those who jeopardise the Stability and Growth Pact are mortgaging the future and acting irresponsibly.
- İstikrar ve Büyüme Paktı'nı tehlikeye atanlar geleceği ipotek altına almakta ve sorumsuzca hareket etmektedirler.
- That was a bad move and could undermine confidence in the need for the pact and the Commission's authority.
- Bu kötü bir hamleydi ve paktın gerekliliğine ve Komisyon'un otoritesine olan güveni sarsabilirdi.
- The Pact is too rigid.
- Pakt çok katı.
- We want the Stability and Growth Pact; let us abide by it and implement it.
- İstikrar ve Büyüme Paktı'nı istiyoruz; buna uyalım ve uygulayalım.
- The Stability and Growth Pact has been and remains extremely important for Economic and Monetary Union.
- İstikrar ve Büyüme Paktı, Ekonomik ve Parasal Birlik için son derece önemli olmuştur ve olmaya devam etmektedir.
- The next item on the agenda is the Commission statement on the Stability and Growth Pact.
- Gündemdeki bir sonraki madde İstikrar ve Büyüme Paktı'na ilişkin Komisyon açıklamasıdır.
- The Pact is stupid when your house is on fire, and you are right, we must stop burying our heads in the sand.
- Eviniz yanarken Pakt aptalcadır ve haklısınız, kafamızı kuma gömmeyi bırakmalıyız.
- We have the stability and growth pact.
- İstikrar ve büyüme paktımız var.
- Or, on the other hand, that the Stability and Growth Pact, or the Member States' budget policies, should be relaxed.
- Ya da diğer taraftan İstikrar ve Büyüme Paktı'nın ya da Üye Devletlerin bütçe politikalarının gevşetilmesi gerektiği.
- My group is therefore showing the yellow card to all those who cast doubt upon the Stability and Growth Pact.
- Bu nedenle grubum, İstikrar ve Büyüme Paktı'ndan şüphe duyan herkesi ikaz etmektedir.
- Indeed, in my view, it is not enough to revise the rules for implementing the Pact.
- Benim görüşüme göre, Paktın uygulanmasına ilişkin kuralları gözden geçirmek yeterli değildir.
- We also want the Pact to include taxation and budgetary tools appropriate to the European Union.
- Ayrıca Pakt'ın Avrupa Birliği'ne uygun vergilendirme ve bütçe araçlarını da içermesini istiyoruz.
- Regrettably, this includes my own country, which pushed for the launch of the Pact in the first place.
- Ne yazık ki bu eksiklikler arasında Pakt'ın ilk olarak hayata geçirilmesini sağlayan kendi ülkem de yer alıyor.
- On those occasions, warm words were spoken about the Pact.
- Bu vesilelerle Pakt hakkında sıcak sözler söylenmiştir.
- Let us change the Stability and Growth Pact.
- İstikrar ve Büyüme Paktı'nı değiştirelim.
- The Pact is, as it should be, simple, but the situations to which the Pact applies are complex.
- Pakt olması gerektiği gibi basittir, ancak Paktın uygulandığı durumlar karmaşıktır.
- Ministers and the Commission must have a common understanding of how the Pact should be applied.
- Bakanlar ve Komisyon, Pakt'ın nasıl uygulanması gerektiği konusunda ortak bir anlayışa sahip olmalıdır.
- The Stability and Growth Pact is an essential element in the credibility of the Euro area.
- İstikrar ve Büyüme Paktı, Avro alanının kredibilitesi açısından temel bir unsurdur.
- We must remember what this Stability and Growth Pact calls for.
- İstikrar ve Büyüme Paktı'nın neyi gerektirdiğini hatırlamalıyız.
- A few weeks ago, we discussed the coordination of economic policy and the Stability and Growth Pact in this house.
- Birkaç hafta önce bu mecliste ekonomi politikasının koordinasyonu ile İstikrar ve Büyüme Paktını görüştük.
- We now need to go further, and revise this Pact and set a new objective.
- Şimdi daha ileri gitmemiz ve bu Paktı gözden geçirerek yeni bir hedef belirlememiz gerekiyor.
- Faith in the Stability and Growth Pact is being shaken.
- İstikrar ve Büyüme Paktına olan inanç sarsılıyor.
- The fact that item 15 has been removed makes room for laxity in the Stability and Growth Pact.
- Madde 15'in kaldırılmış olması İstikrar ve Büyüme Paktı'nda gevşekliğe yer açmaktadır.
- The Stability and Growth Pact has to have a far more sophisticated interpretation.
- İstikrar ve Büyüme Paktı çok daha sofistike bir yoruma sahip olmalıdır.
- The rapporteur's observations on the Stability and Growth Pact are, therefore, pertinent.
- Raportörün İstikrar ve Büyüme Paktı'na ilişkin gözlemleri bu nedenle yerindedir.
- I believe that a proposed stabilisation pact comprising Belarus, Ukraine and Moldova would not be a successful solution.
- Belarus, Ukrayna ve Moldova'yı kapsayan bir istikrar paktının başarılı bir çözüm olmayacağına inanıyorum.
- The Pact constitutes an essential means of implementing that policy.
- Pakt bu politikanın uygulanmasında önemli bir araç teşkil etmektedir.
- The Stability and Growth Pact is a European response.
- İstikrar ve Büyüme Paktı Avrupa'nın bir yanıtıdır.
- The Stability and Growth Pact has, however, been seriously damaged.
- Ancak İstikrar ve Büyüme Paktı ciddi şekilde zarar görmüştür.
- Instead, the Italian Presidency chose the only way to save the Pact.
- Bunun yerine, İtalyan Başkanlığı Paktı kurtarmak için tek yolu seçti.
- The Stability and Growth Pact, by means of automatic stabilisers, has provided the Union with clear fiscal impetus.
- İstikrar ve Büyüme Paktı, otomatik dengeleyiciler vasıtasıyla Birliğe net bir mali ivme kazandırmıştır.
- We therefore have to bring the Stability and Growth Pact up to date by insisting on growth.
- Bu nedenle, büyüme konusunda ısrar ederek İstikrar ve Büyüme Paktı'nı güncel hale getirmeliyiz.
- That is exactly what is meant by saying that this Pact is stupid.
- Bu Paktın aptalca olduğunu söylerken tam olarak kastedilen de budur.
- We believe the Pact has contributed to a favourable reaction by budgetary policies during the recent slowdown.
- Paktın son dönemdeki yavaşlama sırasında bütçe politikalarının olumlu tepki vermesine katkıda bulunduğuna inanıyoruz.
- Only then will the Stability and Growth Pact be able to play its part as a positive instrument of coordination.
- İstikrar ve Büyüme Paktı ancak o zaman olumlu bir koordinasyon aracı olarak rolünü oynayabilecektir.
- Let us please make this stupid Stability and Growth Pact more flexible.
- Lütfen bu aptal İstikrar ve Büyüme Paktı'nı daha esnek hale getirelim.
- This Pact is indeed stupid, as are all decisions that are rigid.
- Katı olan tüm kararlar gibi bu Pakt da gerçekten aptalcadır.
- Europe's Stability and Growth Pact will not be shaken.
- Avrupa'nın İstikrar ve Büyüme Paktı sarsılmayacak.
- Instead, the Italian Presidency chose the only way to save the Pact.
- Bunun yerine İtalya Dönem Başkanlığı Paktı kurtaracak tek yolu seçti.
- Pressure should be exerted on all countries to accept the International Criminal Court and the UN Pact.
- Uluslararası Ceza Mahkemesi ve BM Paktı'nın kabul edilmesi için tüm ülkelere baskı yapılmalıdır.
- This means genuine commitment to the Stability and Growth Pact and structural reforms.
- Bu, İstikrar ve Büyüme Paktı'na ve yapısal reformlara gerçek anlamda bağlılık anlamına gelmektedir.
- What is stupid about the Stability and Growth Pact is not so much the form as the content.
- İstikrar ve Büyüme Paktı'nın aptalca olan yanı biçiminden çok içeriğidir.
- I do not really understand why you are now saying that the Stability and Growth Pact is stupid.
- Neden şimdi İstikrar ve Büyüme Paktı'nın aptalca olduğunu söylediğinizi gerçekten anlamıyorum.
- The Pact is also stupid when the Union is moving away from the Lisbon objectives, as you mentioned.
- Pakt, sizin de belirttiğiniz gibi Birlik Lizbon hedeflerinden uzaklaşırken de aptalcadır.
- Some people have called the Pact stupid.
- Bazı insanlar Pakt'ı aptalca olarak nitelendirdi.
- This Pact is indeed stupid, as are all decisions that are rigid.
- Bu Pakt gerçekten de aptalcadır, tıpkı katı olan tüm kararlar gibi.
- That, ladies and gentlemen, would have been the wrong way to implement the Pact.
- Bu, bayanlar ve baylar, Paktın uygulanması için yanlış bir yol olurdu.
- The Socialists say yes to the Stability and Growth Pact, which is something that we need.
- Sosyalistler İstikrar ve Büyüme Paktı'na evet diyorlar ki bu ihtiyacımız olan bir şey.
- I will now turn to the Stability and Growth Pact, for which we have framed rules that are very clear.
- Şimdi çerçevesini çok net kurallarla belirlediğimiz İstikrar ve Büyüme Paktı'na dönüyorum.
- The row about the Stability and Growth Pact has scarcely improved the EU’s reputation.
- İstikrar ve Büyüme Paktı ile ilgili tartışmalar AB'nin itibarını pek de arttırmadı.
- We believe the Pact has contributed to a favourable reaction by budgetary policies during the recent slowdown.
- Paktın, son dönemdeki yavaşlama sırasında bütçe politikalarının olumlu tepki vermesine katkıda bulunduğuna inanıyoruz.
- That is the reason why someone in a very authoritative position said the Stability and Growth Pact was stupid.
- İşte bu nedenle çok yetkili bir konumdaki biri İstikrar ve Büyüme Paktı'nın aptalca olduğunu söyledi.
- Recently, there have been calls to make these Stability and Growth Pact ceilings more flexible.
- Son zamanlarda İstikrar ve Büyüme Paktı tavanlarının daha esnek hale getirilmesi yönünde çağrılar yapılmaktadır.
- Coming from the guardian of the Pact, these words are certainly likely to shock.
- Pakt'ın koruyucusundan gelen bu sözler kesinlikle şok edici olacaktır.
- I welcome the opportunity to make a few, but important, points on the Stability and Growth Pact.
- İstikrar ve Büyüme Paktı konusunda birkaç ama önemli noktaya değinme fırsatını memnuniyetle karşılıyorum.
- With the Stability and Growth Pact in mind, I demand that you insist on compliance with the law.
- İstikrar ve Büyüme Paktı'nı göz önünde bulundurarak, hukuka uygunluk konusunda ısrarcı olmanızı talep ediyorum.
- The Stability and Growth Pact should thus become both stronger and more flexible at the same time.
- İstikrar ve Büyüme Paktı böylece aynı anda hem daha güçlü hem de daha esnek hale gelmelidir.
- The Pact is not dead, as proved by the commitments made by France and Germany for 2005.
- Fransa ve Almanya tarafından 2005 yılı için verilen taahhütlerin de kanıtladığı üzere Pakt ölmemiştir.
- With regard to the Stability and Growth Pact, we are in favour of growth.
- İstikrar ve Büyüme Paktı ile ilgili olarak, biz büyümeden yanayız.
- Within this context, is the Stability and Growth Pact an obstacle to recovery in Europe?
- Bu bağlamda, İstikrar ve Büyüme Paktı Avrupa'da toparlanmanın önünde bir engel midir?
- We created this Stability and Growth Pact less than five years ago.
- Bu İstikrar ve Büyüme Paktı'nı beş yıldan daha kısa bir süre önce oluşturduk.
- The Stability and Growth Pact is not stupid, but casting doubt upon it is irresponsible and indeed negligent.
- İstikrar ve Büyüme Paktı aptalca değildir, ancak ona şüpheyle yaklaşmak sorumsuzluk ve hatta ihmalkârlıktır.
- The Stability and Growth Pact should thus become both stronger and more flexible at the same time.
- Dolayısıyla İstikrar ve Büyüme Paktı aynı anda hem daha güçlü hem de daha esnek hale gelmelidir.
- Reference to the Pact and compliance with its provisions is thus crucial to European employment strategy.
- Bu nedenle Pakt'a atıfta bulunulması ve hükümlerine uyulması Avrupa istihdam stratejisi için hayati önem taşımaktadır.
- Neither the Stability and Growth Pact nor the monetary policy is dealing with these challenges.
- Ne İstikrar ve Büyüme Paktı ne de para politikası bu zorluklarla başa çıkabiliyor.
- This Parliament is stressing its commitment, which it has always maintained, to the Stability and Growth Pact.
- Bu Parlamento, İstikrar ve Büyüme Paktı'na olan ve her zaman sürdürdüğü bağlılığını vurgulamaktadır.
- We Socialists desperately want a European pact for growth and employment.
- Biz Sosyalistler, büyüme ve istihdam için bir Avrupa paktını umutsuzca istiyoruz.
- The Pact does not take these substantial differences into account.
- Pakt bu önemli farklılıkları dikkate almamaktadır.
- The Pact is respected by the small countries, but far less by the large countries.
- Pakt küçük ülkeler tarafından saygı görürken büyük ülkeler tarafından çok daha az saygı görmektedir.
- And it is not true that the Stability and Growth Pact did not allow enough leeway for hard times.
- Ve İstikrar ve Büyüme Paktı'nın zor zamanlar için yeterli hareket alanı bırakmadığı doğru değildir.
- The euro needs not only a pact for stability, but also, primarily, for growth.
- Avro'nun sadece istikrar için değil, aynı zamanda ve öncelikle büyüme için bir pakta ihtiyacı var.
- Returning to the logic enshrined in the pact, the pact does allow anticyclical actions.
- Paktta yer alan mantığa dönecek olursak pakt, döngüsel olmayan eylemlere izin vermektedir.
- The next item on the agenda is the Commission statement on the Stability and Growth Pact.
- Gündemin bir sonraki maddesi İstikrar ve Büyüme Paktı'na ilişkin Komisyon açıklamasıdır.
- Those who jeopardise the Stability and Growth Pact are mortgaging the future and acting irresponsibly.
- İstikrar ve Büyüme Paktı'nı tehlikeye atanlar geleceği ipotek altına alıyor ve sorumsuzca davranıyor.
- The Stability and Growth Pact was created before monetary union took place.
- İstikrar ve Büyüme Paktı, parasal birlik gerçekleşmeden önce oluşturulmuştur.
- Most of our States abide by the Stability and Growth Pact.
- Devletlerimizin çoğu İstikrar ve Büyüme Paktı'na uymaktadır.
- The Pact is flexible enough as it is.
- Pakt bu haliyle yeterince esnektir.
- That, ladies and gentlemen, would have been the wrong way to implement the Pact.
- Bayanlar ve baylar, bu Pakt'ın uygulanması için yanlış bir yol olurdu.
- In the spring, the Council took a clear stance in favour of the Stability and Growth Pact.
- İlkbaharda Konsey, İstikrar ve Büyüme Paktı lehinde net bir tutum sergilemiştir.
- Indeed, in my view, it is not enough to revise the rules for implementing the Pact.
- Benim görüşüme göre Pakt'ın uygulanmasına ilişkin kuralları gözden geçirmek yeterli değildir.
- The Pact has been called ‘stupid’.
- Pakt "aptalca" olarak nitelendirildi.
- The problem is which countries will the Pact apply to now?
- Sorun şu ki Pakt şimdi hangi ülkeler için geçerli olacak?
- We also believe it essential in our Communication that the Member States confirm their commitment to the pact.
- Tebliğimizde Üye Devletlerin pakta bağlılıklarını teyit etmelerinin de önemli olduğuna inanıyoruz.
- We created this Stability and Growth Pact less than five years ago.
- Bu İstikrar ve Büyüme Paktı'nı beş yıldan kısa bir süre önce oluşturduk.
- My group is therefore showing the yellow card to all those who cast doubt upon the Stability and Growth Pact.
- Bu nedenle grubum, İstikrar ve Büyüme Paktı'na şüpheyle yaklaşan herkese sarı kart göstermektedir.
- The Stability and Growth Pact is at the heart of these mechanisms.
- İstikrar ve Büyüme Paktı bu mekanizmaların merkezinde yer almaktadır.
- I am a staunch defender of these rules, this Union and this Pact.
- Bu kuralların, bu Birliğin ve bu Paktın sadık bir savunucusuyum.
- What is stupid about the Stability and Growth Pact is not so much the form as the content.
- İstikrar ve Büyüme Paktı'nın aptalca olan yanı, biçiminden çok içeriğidir.
- It must be realised that the Stability and Growth Pact no longer works, but must be altered.
- İstikrar ve Büyüme Paktı'nın artık işe yaramadığının ve değiştirilmesi gerektiğinin farkına varılmalıdır.
Show More (87)
|