|
- We need a precautionary approach but not a preventive one.
- İhtiyati bir yaklaşıma ihtiyacımız var ama önleyici bir yaklaşıma değil.
- They expressly rejected any preventive war of aggression without United Nations approval.
- Birleşmiş Milletler onayı olmadan herhangi bir önleyici saldırı savaşını açıkça reddettiler.
- In my view, this is incompatible with a preventive and sustainable security policy.
- Bana göre bu, önleyici ve sürdürülebilir bir güvenlik politikası ile bağdaşmamaktadır.
- Consistent preventive hygiene is only one side of the coin.
- Tutarlı önleyici hijyen madalyonun sadece bir yüzüdür.
- The existence of various serotypes of the FMD virus is an argument against preventive vaccination.
- Şap virüsünün çeşitli serotiplerinin varlığı, önleyici aşılamaya karşı bir argümandır.
- We have experience in Germany of such preventive restrictions on fundamental rights.
- Almanya'da temel haklara yönelik bu tür önleyici kısıtlamalar konusunda deneyimlerimiz var.
- The NGOs in our view act as part of the preventive process.
- Bize göre STK'lar önleyici sürecin bir parçası olarak hareket etmektedir.
- Besides, they all, including the European Union, agreed in Prague on the preventive strike.
- Ayrıca, Avrupa Birliği de dahil olmak üzere hepsi Prag'da önleyici grev konusunda anlaştı.
- What matters most are the preventive and therapeutic measures, and the policy developed in these sectors.
- Önemli olan önleyici ve tedavi edici tedbirler ve bu sektörlerde geliştirilen politikalardır.
- We in Europe reject the theory of preventive strikes against potential dangers.
- Biz Avrupa'da potansiyel tehlikelere karşı önleyici grev teorisini reddediyoruz.
- The Code is a preventive instrument, targeted at high-level sport.
- Kod, üst düzey sporu hedef alan önleyici bir araçtır.
- We have experience in Germany of such preventive restrictions on fundamental rights.
- Almanya'da temel haklara yönelik bu tür önleyici kısıtlamalar konusunda deneyimimiz var.
- Neither the United Nations Charter nor international law permits the use of force for preventive purposes, however.
- Ancak ne Birleşmiş Milletler Antlaşması ne de uluslararası hukuk önleyici amaçlarla güç kullanımına izin vermektedir.
- This makes preventive vaccination the option for the future.
- Bu da önleyici aşılamayı gelecek için bir seçenek haline getiriyor.
- It should be compulsory reading for all policy-makers, because it reveals that preventive action saves lives.
- Tüm politika yapıcılar için zorunlu bir okuma olmalıdır, çünkü önleyici eylemin hayat kurtardığını ortaya koymaktadır.
- Preventive censure must not be introduced.
- Önleyici kınama getirilmemelidir.
- I did not dare to count on preventive vaccination.
- Önleyici aşılamaya güvenmeye cesaret edemedim.
- They constitute the preventive tool called for by this House.
- Bu Meclis tarafından talep edilen önleyici aracı oluşturmaktadırlar.
- It is precisely the intention that confrontation should have a preventive effect.
- Yüzleşmenin önleyici bir etkiye sahip olması tam da bu amaca yöneliktir.
- It should be compulsory reading for all policy-makers, because it reveals that preventive action saves lives.
- Tüm politika yapıcılar için zorunlu bir okuma olmalıdır çünkü önleyici eylemin hayat kurtardığını ortaya koymaktadır.
- That would introduce a preventive stance.
- Bu da önleyici bir duruşu beraberinde getirecektir.
- These legal proceedings against a former head of government are classical preventive human rights policy.
- Eski bir hükûmet başkanına karşı yürütülen bu yasal işlemler klasik önleyici insan hakları politikasıdır.
- Or should all countries have an equal right to take so-called preventive action?
- Yoksa tüm ülkeler sözde önleyici eylemde bulunma konusunda eşit hakka mı sahip olmalıdır?
- This is why preventive safety and health measures are especially important.
- Bu nedenle önleyici güvenlik ve sağlık tedbirleri özellikle önemlidir.
Show More (21)
|