|
- These utensils are made of high-quality steel.
- Bu kaplar yüksek kaliteli çelikten yapılmıştır.
- He enjoys collecting wines of quality from around the world.
- Dünyanın dört bir yanındaki kaliteli şarapların koleksiyonunu yapmaktan hoşlanıyor.
- This will prompt Turkish companies to become particularly active in the field of quality management.
- Bu durum, Türkiye şirketlerini, kalite yönetimi alanında daha aktif olmaya yöneltecektir.
- Think for example of the social indicators, of the quality of employment.
- Örneğin sosyal göstergeleri, istihdamın kalitesini düşünün.
- How can we ultimately improve the quality of public finances?
- Nihai olarak kamu maliyesinin kalitesini nasıl arttırabiliriz?
- By these means, we will ensure that the final product satisfies high standards of quality.
- Bu sayede nihai ürünün yüksek kalite standartlarını karşılamasını sağlayacağız.
- We have chosen diversified agriculture and a production model that favours quality and environmental protection.
- Çeşitlendirilmiş tarımı ve kalite ile çevrenin korunmasını ön plana çıkaran bir üretim modelini seçtik.
- A trade mark is the guarantee of a product's authenticity and quality.
- Ticari marka, bir ürünün orijinalliğinin ve kalitesinin garantisidir.
- I know the risks and dangers and the importance of quality and safety in our blood supplies.
- Riskleri ve tehlikeleri ve kan kaynaklarımızda kalite ve güvenliğin önemini biliyorum.
- The safety and quality of blood products have never been so important.
- Kan ürünlerinin güvenliği ve kalitesi hiç bu kadar önemli olmamıştı.
- This then refers to a quality heading other than the purely organic production.
- Bu da tamamen organik üretim dışında bir kalite başlığına atıfta bulunmaktadır.
- These repairers must observe all the quality requirements set by the vehicle manufacturers.
- Bu tamirciler, araç üreticileri tarafından belirlenen tüm kalite gerekliliklerine uymak zorundadır.
- We would all welcome the setting of standards of quality for blood products.
- Kan ürünleri için kalite standartlarının belirlenmesini hepimiz memnuniyetle karşılarız.
- Indeed the chemical is not of pharmaceutical quality and may contain unspecified and unquantified impurities.
- Kimyasalın farmasötik kalitede olmadığı ve belirtilmemiş ve sayılmamış safsızlıklar içerebileceği belirtilmiştir.
- In spite of recent efforts, quality and health controls remain inadequate.
- Son zamanlardaki gayretlere rağmen, kalite ve sağlık denetimleri yetersiz olmaya devam etmektedir.
- I do not understand why the NERA study should be of insufficient quality.
- NERA çalışmasının neden yetersiz kalitede olması gerektiğini anlamıyorum.
- More important, however, is the quality of the decisions per se.
- Ancak daha da önemlisi, kararların kendi başına kalitesidir.
- Quality of service and the safety of operations are part and parcel of all these services.
- Hizmet kalitesi ve operasyonların güvenliği tüm bu hizmetlerin ayrılmaz bir parçasıdır.
- It is not, however, important that the EU should have a directive regulating the quality of bathing water.
- Bununla birlikte AB'nin yüzme suyunun kalitesini düzenleyen bir direktife sahip olması önemli değildir.
- You talk of measures and trans-European networks, yet you heard their quality criticised just now.
- Önlemlerden ve trans-Avrupa ağlarından bahsediyorsunuz, ancak bunların kalitesinin eleştirildiğini duydunuz.
- So quality marks may be useful but they have their limitations.
- Dolayısıyla kalite işaretleri faydalı olabilir ancak sınırlamaları vardır.
- I should like to congratulate her on the quality of her report.
- Raporunun kalitesi dolayısıyla kendisini tebrik etmek isterim.
- My report concerns the improvement of fuel quality.
- Raporum yakıt kalitesinin iyileştirilmesi ile ilgilidir.
- Reference was made to quality.
- Kalite konusuna atıfta bulunuldu.
- Like legislation, quality marks are only effective if the qualifying conditions are respected.
- Mevzuatta olduğu gibi, kalite işaretleri de ancak yeterlilik koşullarına uyulduğu takdirde etkili olur.
- Secondly, the quality of aid.
- İkinci olarak, yardımın kalitesi.
- Different materials such as paper, metal, glass and plastic must compete on an environmental quality basis.
- Kağıt, metal, cam ve plastik gibi farklı malzemeler çevresel kalite bazında rekabet etmelidir.
- If demand increases, we know that performance and quality will increase and costs fall.
- Talep artarsa performans ve kalitenin artacağını ve maliyetlerin düşeceğini biliyoruz.
- The question of fuel quality for non-road and off-road machinery is still outstanding.
- Yol dışı ve arazi makineleri için yakıt kalitesi sorunu hala çözülememiştir.
- Providing the quantities and quality needed therefore represents a real challenge.
- Bu nedenle ihtiyaç duyulan miktar ve kalitenin sağlanması gerçek bir zorluk teşkil etmektedir.
- The present quality of the data is acceptable to the Commission.
- Verilerin mevcut kalitesi Komisyon tarafından kabul edilebilir düzeydedir.
- Today we need more quality and we need to consider the environment.
- Bugün daha fazla kaliteye ve çevreyi dikkate almaya ihtiyacımız var.
- All it requires is that we know about quality and content.
- Tek gereken kalite ve içerik hakkında bilgi sahibi olmamızdır.
- That is why the quality of the preparations is so crucial.
- Hazırlıkların kalitesi bu yüzden çok önemlidir.
- We need to step up the quality of Europe's education systems and open them up further to the rest of the world.
- Avrupa'nın eğitim sistemlerinin kalitesini arttırmamız ve bunları dünyanın geri kalanına daha fazla açmamız gerekiyor.
- It involves Directive 98/70/EC on the quality of petrols.
- Petrolün kalitesine ilişkin 98/70/EC sayılı Direktifi içermektedir.
- We believe that these rules are important for ensuring the quality of these products.
- Bu kuralların, bu ürünlerin kalitesinin sağlanması açısından önemli olduğuna inanıyoruz.
- They have undoubtedly strengthened the proposal and also improved its quality.
- Hiç şüphesiz öneriyi güçlendirdiler ve kalitesini de arttırdılar.
- Consumer confidence and the quality of agricultural products are important principles in the agriculture of today.
- Tüketici güveni ve tarımsal ürünlerin kalitesi günümüz tarımında önemli ilkelerdir.
- We want to ensure quality.
- Kaliteyi sağlamak istiyoruz.
- Secondly, remunerating blood donation could be counter-productive in terms of quality.
- İkinci olarak, kan bağışının ücretlendirilmesi kalite açısından ters etki yaratabilir.
- The quality of Turkey's physical infrastructure facilities is very uneven.
- Türkiye’nin maddi altyapı tesislerinin kalitesi büyük farklılıklar göstermektedir.
- Quality and safety are the watchwords, that is why in principle I support voluntary donation.
- Kalite ve güvenlik parolamızdır, bu nedenle prensip olarak gönüllü bağışları destekliyorum.
- Let us not be concerned only with the range of goods and services available, but also with their quality.
- Sadece mevcut mal ve hizmetlerin çeşitliliği ile değil, aynı zamanda kaliteleri ile de ilgilenelim.
- The first refers to the improvement of the quality of budget execution.
- İlk soru bütçe uygulama kalitesinin iyileştirilmesi ile ilgilidir.
- Much progress will be needed before quality equal to that of our own produce is guaranteed.
- Kendi ürünlerimizle eşit kalitenin garanti altına alınabilmesi için çok daha fazla ilerleme kaydedilmesi gerekecektir.
- Consumer confidence and food quality are, of course, also acute problems.
- Tüketici güveni ve gıda kalitesi de elbette ciddi sorunlardır.
- Safety, quality and efficacy are the three essential pillars of the European medicinal products market.
- Güvenlik, kalite ve etkinlik Avrupa tıbbi ürünler pazarının üç temel direğidir.
- I just wanted to complain about the quality of sound reproduction.
- Sadece ses üretiminin kalitesinden şikayet etmek istedim.
- I want to improve the quality of the spending, not just achieve the spending.
- Ben sadece harcama yapmak değil, harcamanın kalitesini de arttırmak istiyorum.
- Producers must also innovate in terms of environmental quality and their packaging.
- Üreticiler de çevre kalitesi ve ambalajları açısından yenilikler yapmalıdır.
- Throughout Europe passengers are complaining about the deteriorating quality of public transport.
- Avrupa genelinde yolcular toplu taşıma araçlarının kalitesinin düşmesinden şikayetçi.
- We must put a stop to this deterioration of quality before it becomes irreversible.
- Kalitedeki bu bozulmayı geri döndürülemez hale gelmeden durdurmalıyız.
- Throughout Europe passengers are complaining about the deteriorating quality of public transport.
- Avrupa genelinde yolcular toplu taşıma araçlarının kalitesinin düşmesinden şikâyetçi.
- I shall take this opportunity to congratulate Professor Nisticò warmly on the quality of his work.
- Bu vesileyle Profesör Nisticò'yu çalışmalarının kalitesinden ötürü içtenlikle tebrik ediyorum.
- The amendments as tabled in the compromise package should increase the quality of statistics.
- Uzlaşma paketinde sunulan değişiklikler istatistiklerin kalitesini artırmalıdır.
- The digital revolution will improve the quality of their lives and access to services.
- Dijital devrim yaşam kalitesini ve hizmetlere erişimi arttıracaktır.
- We particularly appreciate the emphasis she places upon the quality of work.
- Özellikle işin kalitesine yaptığı vurguyu takdir ediyoruz.
- There is a higher quality of service, better prices and better costs, and more competitiveness.
- Daha yüksek bir hizmet kalitesi, daha iyi fiyatlar, daha iyi maliyetler ve daha fazla rekabet gücü söz konusu.
- I abstained from voting on the proposal for a directive concerning the quality of bathing water.
- Yüzme suyunun kalitesine ilişkin direktif önerisi konusunda çekimser oy kullandım.
- On the other hand, the quality of the telecommunication network has improved considerably in recent years.
- Diğer taraftan, telekomünikasyon şebekesinin kalitesi son yıllarda bir hayli yükselmiştir.
- We particularly appreciate the emphasis she places upon the quality of work.
- Özellikle iş kalitesine verdiği önemi takdir ediyoruz.
- Quality and safety are the watchwords, that is why in principle I support voluntary donation.
- Kalite ve güvenlik paroladır, bu nedenle prensip olarak gönüllü bağışı destekliyorum.
- It is a logical follow-up to the directive on the quality and safety of blood.
- Kan kalitesi ve güvenliğine ilişkin direktifin mantıksal bir devamı niteliğindedir.
- I am convinced that the Commission must be guided by this imperative need for quality in the field of tourism.
- Komisyon'un turizm alanında kaliteye duyulan bu zorunlu ihtiyaç tarafından yönlendirilmesi gerektiğine inanıyorum.
- I believe that we are all staunch advocates of the need to improve the quality of the environment.
- Hepimizin çevre kalitesinin iyileştirilmesi ihtiyacının sadık savunucuları olduğumuza inanıyorum.
- We must remove meat from anonymity, for that is the most effective way of improving safety and quality.
- Eti anonim olmaktan çıkarmalıyız, zira güvenlik ve kaliteyi arttırmanın en etkili yolu budur.
- It must ensure the quality of food products and consumer health.
- Gıda ürünlerinin kalitesini ve tüketici sağlığını güvence altına almalıdır.
- For essential products, our deficit, and hence our dependence on imports of uncertain quality, has become greater.
- Temel ürünler için açığımız ve dolayısıyla kalitesi belirsiz ithalata olan bağımlılığımız daha da artmıştır.
- The quality and safety of organs is a major concern of the European Parliament.
- Organların kalitesi ve güvenliği Avrupa Parlamentosunun temel kaygılarından biridir.
- Producers and consumers must be made sensitive to the various aspects of environmental quality.
- Üreticiler ve tüketiciler çevresel kalitenin çeşitli yönlerine karşı duyarlı hale getirilmelidir.
- This is, however, considered in a new Commission proposal on ambient air quality.
- Ancak bu konu, Komisyonun ortam hava kalitesine ilişkin yeni teklifinde ele alınmaktadır.
- Their quality is certainly not in keeping with the legal traditions of Europe and its Member States.
- Kaliteleri kesinlikle Avrupa'nın ve Üye Devletlerinin yasal geleneklerine uygun değildir.
- Without incentives and investment, there is no growth or impetus, and there is no quality either.
- Teşvik ve yatırım olmadan büyüme ya da ivme olmaz, kalite de olmaz.
- First and foremost, we need to compete in terms of quality.
- Her şeyden önce kalite açısından rekabet etmemiz gerekiyor.
- I should almost like to say that the quality of our coastal zones here in Europe forms part of our heritage.
- Avrupa'daki kıyı bölgelerimizin kalitesinin mirasımızın bir parçasını oluşturduğunu söylemek isterim.
- Nevertheless, I am all but convinced about the quality of some sections of these pieces of legislation.
- Bununla birlikte bu mevzuat parçalarının bazı bölümlerinin kalitesi konusunda ikna olmuş durumdayım.
- Like legislation, quality marks are only effective if the qualifying conditions are respected.
- Mevzuat gibi, kalite işaretleri de ancak yeterlilik koşullarına uyulduğu takdirde etkili olur.
- He said the studies are of insufficient quality.
- Çalışmaların yetersiz kalitede olduğunu söyledi.
- Other amendments take the approach of establishing quality standards for biofuels which must be mixed.
- Diğer değişiklikler, karıştırılması gereken biyoyakıtlar için kalite standartları oluşturma yaklaşımını benimsemektedir.
- Naming and shaming is an extremely effective way of improving food safety and quality.
- Adlandırma ve utandırma, gıda güvenliği ve kalitesini arttırmanın son derece etkili bir yoludur.
- The public, however, should know what quality is.
- Ancak kamuoyu kalitenin ne olduğunu bilmelidir.
- Animal welfare forms an essential part of this quality which extends from farm to fork.
- Hayvan refahı, çiftlikten sofraya uzanan bu kalitenin önemli bir parçasını oluşturmaktadır.
- How is this contradiction to be resolved between this pressure to reduce costs and the demands for quality?
- Maliyetleri düşürmeye yönelik bu baskı ile kalite talepleri arasındaki bu çelişki nasıl çözülecek?
- We urgently need this legislation on the quality and safety of tissues and cells across Europe.
- Avrupa genelinde doku ve hücrelerin kalite ve güvenliğine ilişkin bu mevzuata acilen ihtiyacımız var.
- You talk of measures and trans-European networks, yet you heard their quality criticised just now.
- Önlemlerden ve trans-Avrupa ağlarından bahsediyorsunuz ancak bunların kalitesinin eleştirildiğini duydunuz.
- What does matter is the quality of the solutions and the vision that they project.
- Önemli olan çözümlerin kalitesi ve yansıttıkları vizyondur.
- The cost of a telephone call was extraordinarily high, and the quality of service was often poor.
- Bir telefon görüşmesinin maliyeti olağanüstü yüksekti ve hizmet kalitesi genellikle düşüktü.
- That is why we need to have quality requirements for animal feeds.
- Bu nedenle hayvan yemleri için kalite gerekliliklerine ihtiyacımız var.
- It is the quality of jobs and the quality of entitlements that will make it happen.
- Bunu gerçekleştirecek olan, işlerin kalitesi ve hakların niteliğidir.
- Products are required to meet the highest purity and quality standards.
- Ürünlerin en yüksek saflık ve kalite standartlarını karşılaması gerekmektedir.
- We must remove meat from anonymity, for that is the most effective way of improving safety and quality.
- Eti anonim olmaktan çıkarmalıyız; zira güvenlik ve kaliteyi arttırmanın en etkili yolu budur.
- Flags of convenience are synonymous with poor quality, a poor vessel, poor technology and a poor crew.
- Kolay bayraklar, kalitesizlik, kötü bir gemi, kötü teknoloji ve kötü bir mürettebat ile eş anlamlıdır.
- It is not competitive selling at a loss to weaken rival products, nor is it driving down the quality of those products.
- Bu, rakip ürünleri zayıflatmak için zararına satış yapmak ya da bu ürünlerin kalitesini düşürmek değildir.
- This is, however, considered in a new Commission proposal on ambient air quality.
- Ancak bu konu, Komisyon'un ortam hava kalitesine ilişkin yeni teklifinde ele alınmaktadır.
- We need new methods of quality management for teachers and pupils.
- Öğretmenler ve öğrenciler için yeni kalite yönetimi yöntemlerine ihtiyacımız var.
- That is why the quality of the preparations is so crucial.
- Bu nedenle hazırlıkların kalitesi çok önemlidir.
- The quality of road transport is crucial, and it is this that supports the European economy.
- Karayolu taşımacılığının kalitesi çok önemlidir ve Avrupa ekonomisini destekleyen de budur.
- It indicates a number of overriding goals in terms of access, quality and financial sustainability.
- Erişim, kalite ve mali sürdürülebilirlik açısından bir dizi öncelikli hedefe işaret etmektedir.
- Then it is quality and price that count, and nothing else matters.
- O zaman önemli olan kalite ve fiyattır, başka hiçbir şeyin önemi yoktur.
- However, the quality of the candidates should be paramount in the EP's verdict.
- Bununla birlikte AP'nin kararında adayların kalitesi her şeyden önemli olmalıdır.
- The quality and usability of products ought not, however, to suffer in the process.
- Bununla birlikte ürünlerin kalitesi ve kullanılabilirliği bu süreçte zarar görmemelidir.
- All this is very important, and it is also important for the quality of our fishery resources.
- Tüm bunlar çok önemlidir ve balıkçılık kaynaklarımızın kalitesi için de önemlidir.
- Thirdly, they are concerned about security of supply, quality, payment and legal liability.
- Üçüncü olarak, arz güvenliği, kalite, ödeme ve yasal sorumluluk konularında endişeleri var.
- Trade marks are also of value to consumers because they represent a sign of quality.
- Ticari markalar da tüketiciler için değerlidir çünkü bir kalite işaretini temsil ederler.
- The quality of the health systems must be improved.
- Sağlık sistemlerinin kalitesi arttırılmalıdır.
- It is not only excellent in quality but also extremely useful.
- Sadece mükemmel kalitede değil, aynı zamanda son derece kullanışlıdır.
- It is the quality of the process that is crucial, not the tempo.
- Önemli olan tempo değil sürecin kalitesidir.
- Mr Mulder mentioned a quality mark.
- Sayın Mulder bir kalite işaretinden bahsetti.
- We shall see how we can take the issue of quality or issues relating to older workers into account at the changeover.
- Değişim sürecinde kalite konusunu veya yaşlı çalışanlarla ilgili sorunları nasıl dikkate alabileceğimizi göreceğiz.
- But ultimately, the quality of the end product must be our guide.
- Ancak nihayetinde. nihai ürünün kalitesi rehberimiz olmalıdır.
- But it is the quality and size of the partnerships that matter, not the numbers as such.
- Ancak önemli olan sayılar değil, ortaklıkların kalitesi ve büyüklüğüdür.
- The much criticised quality of unsafe valves has not been improved either.
- Çok eleştirilen güvensiz vanaların kalitesi de iyileştirilmemiştir.
- What about the quality of jobs in innovative fields?
- Yenilikçi alanlardaki işlerin kalitesi ne durumda?
- The market could in theory pay for account to be taken of values such as quality.
- Piyasa teorik olarak kalite gibi değerlerin dikkate alınması için ödeme yapabilir.
- Their quality is certainly not in keeping with the legal traditions of Europe and its Member States.
- Bunların kalitesi kesinlikle Avrupa'nın ve Üye Devletlerinin yasal geleneklerine uygun değildir.
- The quality and safety of organs is a major concern of the European Parliament.
- Organların kalitesi ve güvenliği Avrupa Parlamentosu'nun temel kaygılarından biridir.
- Today, once again, we are talking about the quality of honey.
- Bugün bir kez daha balın kalitesi hakkında konuşuyoruz.
- Quality insurance of the inspection system also needs to be developed.
- Muayene sisteminin kalite güvencesi de geliştirilmelidir.
- We may need to set up a quality evaluation programme for this purpose, as is done in regular education.
- Bu amaçla, normal eğitimde olduğu gibi bir kalite değerlendirme programı oluşturmamız gerekebilir.
- There is no reliable proof of the quality of the screening process.
- Tarama sürecinin kalitesine ilişkin güvenilir bir kanıt bulunmamaktadır.
- These environmental improvements will not be possible unless they go hand in hand with improved fuel quality.
- Bu çevresel iyileştirmeler, yakıt kalitesinin iyileştirilmesi ile el ele gitmediği sürece mümkün olmayacaktır.
- However, this jeopardises the quality of the proposals that this body makes.
- Ancak bu durum, bu kurumun yaptığı tekliflerin kalitesini tehlikeye atmaktadır.
- Think for example of the social indicators, of the quality of employment.
- Örneğin sosyal göstergeleri, istihdam kalitesini düşünün.
- Thirdly, they are concerned about security of supply, quality, payment and legal liability.
- Üçüncü olarak arz güvenliği, kalite, ödeme ve yasal sorumluluk konularında endişeleri var.
- Consequently, this directive relies wholly on the quality of information and consultation.
- Sonuç olarak, bu direktif tamamen bilgilendirme ve istişare kalitesine dayanmaktadır.
- The second action plan is an action plan for improving quality at work and increasing productivity.
- İkinci eylem planı, iş yerinde kalitenin iyileştirilmesi ve verimliliğin arttırılmasına yönelik bir eylem planıdır.
- She has certainly earned our quality mark in these debates.
- Bu tartışmalarda kesinlikle kalite işaretimizi kazanmıştır.
- The directive fills a void which has existed in Europe up to now around standards of blood quality and safety.
- Direktif, Avrupa'da kan kalitesi ve güvenliği standartları konusunda bugüne kadar var olan bir boşluğu doldurmaktadır.
- Quality, which is the recurring theme in the guidelines for the year 2000, must also apply to work done by women.
- 2000 yılı kılavuz ilkelerinde yinelenen tema olan kalite, kadınlar tarafından yapılan işler için de geçerli olmalıdır.
- Mountain regions are also seeking recognition for the quality of their products.
- Dağ bölgeleri de ürünlerinin kalitesinin tanınmasını istiyor.
- We must put our faith in quality.
- Kaliteye olan inancımızı ortaya koymalıyız.
- This is a significant vacuum in relation to the quality of marketed fuels.
- Bu, pazarlanan yakıtların kalitesiyle ilgili önemli bir boşluktur.
- Secondly, one of the areas of concern has been the quality of implementation in the Stability Pact.
- İkinci olarak, endişe duyulan alanlardan biri de İstikrar Paktı'nın uygulama kalitesidir.
- The close contact between them and the consumer creates confidence in the quality and safety of their products.
- Tüketici ile kurdukları yakın temas, ürünlerinin kalitesi ve güvenliği konusunda güven yaratıyor.
- A trade mark is the guarantee of a product's authenticity and quality.
- Ticari marka, bir ürünün özgünlüğünün ve kalitesinin garantisidir.
- Consequently, this directive relies wholly on the quality of information and consultation.
- Sonuç olarak bu direktif tamamen bilgilendirme ve istişare kalitesine dayanmaktadır.
- On the price of food as well as the quality and the variety available to our consumers?
- Gıda fiyatlarının yanı sıra tüketicilerimize sunulan kalite ve çeşitlilik üzerine?
- Is the Commission satisfied with the quality and efficiency of the work being carried out on the Berlaymont Building?
- Komisyon Berlaymont Binası'nda yürütülen çalışmaların kalitesi ve verimliliğinden memnun mu?
- We feel that these amendments actually improve the quality and clarity of the text.
- Bu değişikliklerin aslında metnin kalitesini ve netliğini arttırdığını düşünüyoruz.
- We may need to set up a quality evaluation programme for this purpose, as is done in regular education.
- Bu amaçla normal eğitimde olduğu gibi bir kalite değerlendirme programı oluşturmamız gerekebilir.
- The much criticised quality of unsafe valves has not been improved either.
- Çok eleştirilen güvensiz vanaların kalitesinde de bir iyileşme olmadı.
- The three institutions have to improve the quality of legislation.
- Üç kurumun da mevzuat kalitesini iyileştirmesi gerekmektedir.
- It is equally necessary to further improve the overall quality standards and safety of fishery products in Turkey.
- Türkiye’deki balıkçılık ürünlerinin genel kalite standartlarını ve güvenliğini iyileştirmek de aynı derecede önemlidir.
- It also called into question the quality of the meat produced.
- Ayrıca üretilen etin kalitesi de sorgulanmaya başlandı.
- We insist upon food safety and quality.
- Gıda güvenliği ve kalitesi konusunda ısrarcıyız.
- I congratulate the rapporteur on the quality of his amendments and his attempt to pour oil on troubled waters.
- Raportörü değişikliklerinin kalitesi ve sorunlu sulara petrol dökme girişimi nedeniyle kutluyorum.
- It is not only a matter of the quality of the steel.
- Bu sadece çeliğin kalitesiyle ilgili bir mesele değildir.
- The first refers to the improvement of the quality of budget execution.
- Bunlardan ilki bütçe uygulamalarının kalitesinin arttırılması ile ilgilidir.
- The quality of benefits will suffer if the population falls.
- Nüfus azalırsa yardımların kalitesi düşecektir.
- It is equally important to further improve the overall quality standards and safety of agricultural products in Turkey.
- Türkiye’de tarımsal ürünlerin genel kalite standartlarını ve güvenliğini iyileştirmek de aynı derecede önemlidir.
- These directives contain an array of technical rules and requirements on the quality and marketing of seed in the EU.
- Bu direktifler, AB'de tohumun kalitesi ve pazarlanmasına ilişkin bir dizi teknik kural ve gereklilik içermektedir.
- Above all, there must be a debate on quality and results by the Monitoring Committees at regional level.
- Her şeyden önce, bölgesel düzeyde İzleme Komiteleri tarafından kalite ve sonuçlar üzerine bir tartışma yapılmalıdır.
- The quality of consultation is another problem that concerns democratic control.
- Demokratik denetimi ilgilendiren bir diğer sorun da istişare kalitesidir.
- I would like to congratulate the House on the quality of its amendments.
- Meclis'i yaptığı değişikliklerin kalitesinden dolayı tebrik etmek isterim.
- The supervisory bodies who have to guarantee the quality of these exams therefore have an important task.
- Bu sınavların kalitesini garanti altına almak zorunda olan denetim organlarına önemli bir görev düşüyor.
- This is why we need standards in this area, quality standards and standards relating, for example, to counselling.
- Bu nedenle bu alanda standartlara, kalite standartlarına ve örneğin danışmanlıkla ilgili standartlara ihtiyacımız var.
- Can you explain to me, Prime Minister, what does this mean about the quality of governance in the European Union?
- Sayın Başbakan, bunun Avrupa Birliği'ndeki yönetişim kalitesi açısından ne anlama geldiğini bana açıklayabilir misiniz?
- With the text now to be adopted the quality and accuracy of reporting will improve significantly.
- Şimdi kabul edilecek metinle birlikte raporlamanın kalitesi ve doğruluğu önemli ölçüde artacaktır.
- Producers must also innovate in terms of environmental quality and their packaging.
- Üreticiler ayrıca çevre kalitesi ve ambalajları konusunda da yenilikler yapmalıdır.
- The remuneration of donations could be counter-productive in terms of quality.
- Bağışların ücretlendirilmesi kalite açısından ters etki yaratabilir.
- They have undoubtedly strengthened the proposal and also improved its quality.
- Hiç şüphesiz teklifi güçlendirmiş ve kalitesini de artırmışlardır.
- We want to make speedy progress, but not at the expense of quality.
- Hızlı ilerleme kaydetmek istiyoruz ama kaliteden ödün vererek değil.
- At the Lisbon Council, there was discussion of the quality of work and employment rights.
- Lizbon Konseyi'nde iş kalitesi ve istihdam hakları tartışıldı.
- The element of quality has always been present.
- Kalite unsuru her zaman mevcut olmuştur.
- I wish to begin by paying tribute to the speed and quality of Parliament's work.
- Parlamento'nun çalışma hızını ve kalitesini takdir ederek başlamak istiyorum.
- Why, therefore, do we not have legislation which identifies what integrated production is by means of a quality mark?
- Öyleyse neden entegre üretimin ne olduğunu bir kalite işaretiyle tanımlayan bir mevzuatımız yok?
- This directive is not to exclude anyone, but it does have to deal with the differences in quality.
- Bu direktif kimseyi dışlamamaktadır, ancak kalite farklılıklarıyla ilgilenmek zorundadır.
- Nevertheless, I should like to drive home the message that we should not lose sight of the quality of education.
- Bununla birlikte, eğitimin kalitesini gözden kaçırmamamız gerektiği mesajını vermek istiyorum.
- Nevertheless, I should like to drive home the message that we should not lose sight of the quality of education.
- Yine de eğitimin kalitesini gözden kaçırmamamız gerektiği mesajını vermek isterim.
- Quality and food safety must occupy centre stage in that connection.
- Bu bağlamda kalite ve gıda güvenliği ön plana çıkmalıdır.
- Secondly, remunerating blood donation could be counter-productive in terms of quality.
- İkinci olarak kan bağışının ücretlendirilmesi kalite açısından ters etki yaratabilir.
- Mountain regions are also seeking recognition for the quality of their products.
- Dağlık bölgeler de ürünlerinin kalitesinin tanınmasını istiyor.
- The close contact between them and the consumer creates confidence in the quality and safety of their products.
- Tüketici ile kurdukları yakın temas, ürünlerinin kalitesi ve güvenliği konusunda güven yaratmaktadır.
- I should like to congratulate her on the quality of her report.
- Raporunun kalitesinden dolayı kendisini tebrik etmek isterim.
- Reference was made to quality.
- Kalite konusuna atıfta bulunulmuştur.
- The quality of consultation is another problem that concerns democratic control.
- İstişarenin kalitesi, demokratik kontrolü ilgilendiren bir başka sorundur.
- The new Article 7a, on the quality of environmental information, is one of the most important amendments.
- Çevresel bilgilerin kalitesine ilişkin yeni Madde 7a en önemli değişikliklerden biridir.
- In short, to give priority to older sub-standard ships over ships which meet all quality requirements.
- Kısacası, tüm kalite gerekliliklerini karşılayan gemiler yerine eski standart altı gemilere öncelik vermek.
- Today, once again, we are talking about the quality of honey.
- Bugün bir kez daha balın kalitesinden bahsediyoruz.
- Where silicon implants are concerned, we need high standards of safety and quality at international level.
- Silikon implantlar söz konusu olduğunda uluslararası düzeyde yüksek güvenlik ve kalite standartlarına ihtiyacımız var.
- This directive setting standards of quality and safety of collection is absolutely vital.
- Kalite ve toplama güvenliği standartlarını belirleyen bu direktif kesinlikle hayati önem taşımaktadır.
- It is also important that the quality should be good.
- Kalitenin iyi olması da önemlidir.
- The public, however, should know what quality is.
- Ancak halk kalitenin ne olduğunu bilmelidir.
- In Parliament, we have very little say in the quality of the work.
- Parlamento olarak işin kalitesi konusunda çok az söz sahibiyiz.
- Mr Mulder mentioned a quality mark.
- Bay Mulder bir kalite işaretinden bahsetti.
- Furthermore, as the coffee is being produced at too high a yield, its very quality is declining.
- Dahası, kahve çok yüksek verimle üretildiği için kalitesi de düşüyor.
- So quality marks may be useful but they have their limitations.
- Bu nedenle kalite işaretleri faydalı olabilir ancak sınırlamaları vardır.
- Then there is the question of the quality of fuel used in non-road mobile machinery.
- Bir de karayolu dışı mobil makinelerde kullanılan yakıtın kalitesi meselesi var.
- I believe that such upward gradation of quality would be of great importance to consumers and the public.
- Kalitenin bu şekilde yukarı doğru derecelendirilmesinin tüketiciler ve kamu için büyük önem taşıyacağına inanıyorum.
- To the instruments of rural development policy, we want to add elements guaranteeing quality and protecting animals.
- Kırsal kalkınma politikası araçlarına, kaliteyi garanti altına alan ve hayvanları koruyan unsurlar eklemek istiyoruz.
- It is the quality of the process that is crucial, not the tempo.
- Önemli olan tempo değil, sürecin kalitesidir.
- The quality of this process is now just as important as the number of chapters being negotiated.
- Bu sürecin kalitesi artık müzakere edilen fasıl sayısı kadar önemlidir.
- But why make the microbiological thresholds more stringent while not providing for any threshold for chemical quality?
- Ancak neden mikrobiyolojik eşikler daha sıkı hale getirilirken kimyasal kalite için herhangi bir eşik öngörülmemektedir?
- First of all, there is the issue of quality and safety.
- Her şeyden önce kalite ve güvenlik konusu var.
- This case is a perfect example of the impact on individuals of the quality or otherwise of European integration.
- Bu dava, Avrupa entegrasyonunun kalitesinin ya da kalitesizliğinin bireyler üzerindeki etkisine mükemmel bir örnektir.
- However, that does not prevent traceability, which guarantees that the quality of transplants can be controlled.
- Ancak bu, nakillerin kalitesinin kontrol edilebilmesini garanti eden izlenebilirliği engellemez.
- First of all, there is the issue of quality and safety.
- Her şeyden önce kalite ve güvenlik meselesi var.
- This directive setting standards of quality and safety of collection is absolutely vital.
- Kalite ve toplama güvenliği standartlarını belirleyen bu yönerge kesinlikle hayati önem taşımaktadır.
- Philips, this device will increase the quality of sleep indicates.
- Philips, bu cihaz sayesinde uyku kalitesinin artacağını belirtiyor.
- We did not eat so cannot comment on the quality of food.
- Biz yemek yemedik, bu yüzden yemek kalitesi hakkında yorum yapamayız.
- Philips, this device will increase the quality of sleep indicates.
- Philips, bu cihazın uyku kalitesini artıracağını belirtiyor.
- There is big difference in the quality of shampoos available in the market.
- Piyasadaki şampuanların kaliteleri arasında büyük farklar var.
- The cafeteria's primary problem is its quality.
- Kafeteryanın öncelikli sorunu kalitesi.
- We value quality.
- Kaliteye değer veririz.
- The differences in quality between the two butchers was amazing.
- İki kasap arasındaki kalite farkı inanılmazdı.
- I bought a computer of the best quality.
- En iyi kalitede bir bilgisayar satın aldım.
- This carpet is superior to that one in quality.
- Bu halının kalitesi diğerinden daha üstün.
- I want to buy a good quality, insulated basement window.
- Ben iyi bir kalite, yalıtılmış bodrum penceresi satın almak istiyorum.
- These hand-made articles differ in quality.
- Bu el yapımı eşyaların kaliteleri farklılık gösterir.
- These hand-made articles differ in quality.
- Bu el yapımı eşyaların kaliteleri farklıdır.
- I'm extremely disappointed by the quality of the service.
- Hizmet kalitesinden son derece hayal kırıklığına uğradım.
- We know by the flowers the quality of the fruit.
- Meyvenin kalitesini çiçeklerinden anlıyoruz.
- The quality of rice is going down.
- Pirinç kalitesi düşüyor.
- What is the quality of the water that the Palestinians drink in the occupied territories?
- Filistinlilerin işgal altındaki topraklarda içtiği suyun kalitesi nedir?
- I'm not satisfied with the quality of your work.
- İşinizin kalitesinden memnun değilim.
- The quality of their products has gone down over the years.
- Ürünlerinin kalitesi yıllar geçtikçe düştü.
- I'm not pleased with the quality of your work.
- Yaptığın işin kalitesinden memnun değilim.
- The differences in quality between the two butchers was amazing.
- İki kasap arasındaki kalite farkları şaşırtıcıydı.
- You can't decrease the size of this file without losing quality.
- Kaliteyi kaybetmeden bu dosyanın boyutunu küçültemezsiniz.
- The quality of tea is going down.
- Çayın kalitesi düşüyor.
- The quality of rice is getting worse.
- Pirincin kalitesi gittikçe kötüleşiyor.
- I'm not pleased with the quality of your work.
- İşinizin kalitesinden memnun değilim.
- There are big differences in broadband speed and quality from country to country.
- Geniş bant hızında ve kalitesinde ülkeden ülkeye büyük farklılıklar vardır.
- The price is low, but then again, the quality isn't very good.
- Fiyat düşük ama ayrıca kalite çok iyi değil.
- Econony and quality are not opposites, but rather two sides of the same coin.
- Ekonomiklik ve kalite birbirinin zıttı değil, aynı madalyonun iki yüzüdür.
- He did a check on the quality.
- Kalite kontrol yaptı.
- We value quality.
- Kaliteye değer veriyoruz.
- The quality of rice is going down.
- Pirincin kalitesi düşüyor.
- The quality of their products has gone down over the years.
- Ürünlerinin kalitesi yıllar geçtikçe kötüleşti.
- The price is low, but then again, the quality isn't very good.
- Fiyatı düşük ama kalitesi de pek iyi değil.
- I bought a computer of the best quality.
- En iyi kalitede bir bilgisayar aldım.
- I prefer quality to quantity.
- Kaliteyi miktara tercih ederim.
- The main problem of the cafeteria is the quality.
- Kafeteryanın temel sorunu kalitedir.
- If you want quality, pay for it.
- Eğer kalite istiyorsanız, bunun için ödeme yapın.
- It's a tossup as to who will win; both teams are about the same in quality.
- Kimin kazanacağı belli değil; iki takımın da kalitesi hemen hemen aynı.
- You can't decrease the size of this file without losing quality.
- Kalitesini kaybetmeden bu dosyanın boyutunu küçültemezsiniz.
- What is the quality of the water that the Palestinians drink in the occupied territories?
- İşgal altındaki topraklarda Filistinlilerin içtiği suyun kalitesi nedir?
- It's cheap, but the quality isn't that good.
- Bu ucuz ama kalitesi o kadar iyi değil.
- The main problem of the cafeteria is the quality.
- Kafeteryanın ana sorunu kalite.
- The video quality is amazing.
- Video kalitesi şaşırtıcı.
- We are always aiming at improving the quality of service.
- Biz her zaman servis kalitesinde iyileştirmeyi amaçlıyoruz.
- It's cheap, but the quality isn't that good.
- Ucuz ama kalitesi o kadar da iyi değil.
- The price is low, but the quality isn't very good.
- Fiyat düşük ama kalitesi çok iyi değil.
- The quality of a painter depends on the amount of past he carries with him.
- Bir ressamın kalitesi, yanında taşıdığı geçmişin miktarına bağlıdır.
- In general, consumers prefer quantity to quality.
- Genel olarak, müşteriler, miktarı kaliteye tercih ederler.
- Econony and quality are not opposites, but rather two sides of the same coin.
- Ekonomi ve kalite karşıt değildir, aynı madalyonun iki yüzüdür.
- The quality of rice is getting worse.
- Pirincin kalitesi gittikçe kötüleşmektedir.
- The price is low, but the quality isn't very good.
- Fiyatı düşük ama kalitesi pek iyi değil.
- This carpet is superior to that one in quality.
- Bu halı kalite olarak ondan üstündür.
- Quality, not quantity.
- Miktar değil, kalite.
- If you compare our product with others, you'll see ours is far better in quality.
- Eğer ürünümüzü diğerleriyle karşılaştırırsanız, bizimkinin kalitede çok daha iyi olduğunu göreceksiniz.
- I'm extremely disappointed by the quality of the service.
- Hizmetin kalitesi beni büyük hayal kırıklığına uğrattı.
- The video quality is amazing.
- Video kalitesi inanılmaz.
- If you want quality, pay for it.
- Kalite istiyorsanız, parasını ödeyin.
- Many questions came up about the quality of the new product.
- Yeni ürünün kalitesi hakkında birçok soru geldi.
- It's cheap, but on the other hand the quality is poor.
- Ucuz ama öte yandan kalitesi düşük.
- The quality of higher education must answer to the highest international standards.
- Yüksek öğretimin kalitesi en yüksek uluslararası standartlara cevap vermelidir.
- You pay for quality.
- Kalite için ödeme yaparsınız.
- There are big differences in broadband speed and quality from country to country.
- Ülkeden ülkeye geniş bant hızı ve kalitesinde büyük farklılıklar bulunmaktadır.
- It is quality, not quantity that counts.
- Önemli olan miktar değil kalitedir.
Show More (258)
|