la cosa - Español Inglés Diccionario
Historia

la cosa

Play ENESESes
Play ENESESmx


Significados de "la cosa" en diccionario inglés español : 3 resultado(s)

Español Inglés
General
la cosa [n] CU DO PR vulva
la cosa [n] CU DO PR pussy
Slang
la cosa whatchamacallit

Significados de "la cosa" con otros términos en diccionario español inglés : 148 resultado(s)

Español Inglés
General
ser la próxima cosa mejor [v] be the next-best thing
¿cómo está la cosa? [expr] VE:C how are things?
y toda la cosa [expr] MX NI et cetera, et cetera
la cosa habla por sí misma res ipsa loquitur
lanzar alguna cosa con la mano [v] cast
conservar la memoria de una cosa [v] keep something in mind
repetir la misma cosa [v] sing the same song
firmar la cesión de una cosa [v] sign away
firmar la cesión de una cosa [v] sign off
cosa que hiere la vista eyesore
Idioms
ser la misma cosa [v] come to the same thing
animar la cosa [v] crank it up a notch
no ser ni una cosa ni la otra [v] fall between two stools
ver cómo está la cosa [v] discover how the land lies
averiguar cómo va la cosa [v] find out how the land lies
insistir en la misma cosa [v] harp on the same string
repetir la misma cosa [v] harp away at
tener la cabeza en otra cosa [v] have one's mind on other thing
repetir la misma cosa [v] hammer away at
tener una cosa en la punta de la lengua [v] have something on the tip of one's tongue
establecer algo como la causa de otra cosa [v] set something down to something
no caber una cosa en la cabeza [v] be unimaginable
no caber una cosa en la cabeza [v] be inconceivable
subírsele a alguien una cosa a la cabeza [v] become very high and mighty
subírsele a alguien una cosa a la cabeza [v] get as cocky as the king of spades
subírsele a alguien una cosa a la cabeza [v] become very conceited
subírsele a alguien una cosa a la cabeza [v] become as cocky as the king of spades
subírsele a alguien una cosa a la cabeza [v] become stuck-up
subírsele a alguien una cosa a la cabeza [v] become very cocky
huir la cara (el rostro) á uno (una cosa) [v] avoid someone
darse la mano (algo a otra cosa) [v] give each other a hand
darse la mano (algo a otra cosa) [v] help each other out
darse la mano (algo con otra cosa) [v] be right next to each other
ni una cosa ni la otra neither fish nor good red herring
¡una cosa detrás de la otra! It's just one thing after another!
molestarse por la más mínima cosa get upset over the least little thing
la cosa más insignificante least little thing
si la cosa se pone fea (if) worse comes to worst
una cosa es predicar, la otra dar trigo action speak louder than words
la misma cosa very thing
es la misma cosa amount to the same thing
hacer más de una cosa a la vez walk and chew gum at the same time
acaba siendo la misma cosa add up to the same thing
como quien no quiere la cosa covertly
como el que no quiere la cosa secretly
como quien no quiere la cosa slyly
como el que no quiere la cosa under the rose
como quien no quiere la cosa underhanded
como quien no quiere la cosa furtively
como el que no quiere la cosa on the sly
como quien no quiere la cosa under the table
como quien no quiere la cosa in secret
como quien no quiere la cosa on the sly
la cosa se puso seria gloves are off
la mejor cosa que usted podría ver greatest thing since indoor plumbing
una cosa lleva a la otra one thing leads to another
una cosa conduce a la otra one thing leads to another
una cosa acarrea la otra one thing leads to another
una cosa o persona a continuación de la otra one thing or person after another
la poquita cosa the small fry
la poca cosa the small fry
la cosa ha fracasado the game is up
estar la cosa en candela [v] CU PR exist a conflicting situation that announces serious events
hacerse la gran cosa [v] GT DO BO derog. value oneself very highly
hacerse la gran cosa [v] GT DO BO derog. consider oneself very important
ponerse peluda la cosa [v] HN SV NI CR PR BO UY go from bad to worse
ponerse peluda la cosa [v] HN SV NI CR PR BO UY become complicated
sentirse la gran cosa [v] MX GT SV NI PY derog. think one is hot shit
ver la cosa peluda [v] GT HN SV NI CL become complicated
ver la cosa peluda [v] GT HN SV NI CL become less favorable
como quien no quiere la cosa AR CL ES MX VE easily
como quien no quiere la cosa AR CL ES MX VE without difficulty
Speaking
la cosa más cómica the funniest thing
la cosa más ridícula the funniest thing
son la misma cosa It's six of one half a dozen of another
para mí son la misma cosa it's all one to me
esta es la cosa here's the thing
espera a que suceda la próxima cosa mala wait for the next bad thing to happen
ahí está la cosa that's just it
la cosa es que the thing is that
la primer cosa que él/ella hizo the first thing he/she did
la cosa es the thing is
los dos son la misma cosa they both amount to the same thing
la cosa es thing is
la cosa es así this is how it goes
una cosa llevó a la otra one thing led to another
Phrasals
hacer la misma cosa una y otra vez [v] creep out on
Phrases
espejito, espejito mágico en la pared, dime una cosa, ¿quién es entre todas las damas de este reino la más hermosa? mirror mirror on the wall who's the fairest of them all
la cosa es the question is that
una cosa lleva a la otra one thing leads to another
a la cama no te irás sin saber una cosa más every day is a school day
a la cama no te irás sin saber una cosa más you learn something new every day
a la cama no te irás sin saber una cosa más never go to bed without having learned something new
la cosa es the thing is
como quien no quiere la cosa as if it were nothing
por ahí va la cosa I think you are right
por ahí va la cosa that's about right
una cosa llevó a la otra one thing led to another
está la cosa que arde things are at a fever pitch
la amistad es una cosa, los negocios son otra friendship is one thing business is another
Colloquial
la cosa no tiene vuelta de hoja [f] there's no doubt about it
la cosa no tiene vuelta de hoja [f] it's a sure thing
hacerse una cosa agua en la boca [v] melt in someone's mouth
llevarse la trampa (una cosa/un negocio) [v] go to shit
llevarse la trampa (una cosa/un negocio) [v] go to pot
llevarse la trampa (una cosa/un negocio) [v] go belly up
tragarse con la vista (a otra persona o una cosa) [v] not be able to keep one's eyes off someone
como quien no quiere la cosa [adv] covertly
como quien no quiere la cosa [adv] slyly
como quien no quiere la cosa [adv] underhanded
como quien no quiere la cosa [adv] under the table
maldita de dios la cosa [adv] absolutely nothing
¡es la cosa! [n] PR yep
¡es la cosa! [n] PR yes
poner/mantener la cosa en marcha keep the ball rolling
poner la cosa en marcha get the ball rolling
ahí muere la cosa we call it a deal
la cosa esa whatchamacallit
una cosa conduce a la otra one thing led to another
una cosa lleva a la otra one thing led to another
así es la cosa so it goes
entonces una cosa llevó a la otra then one thing led to another
lo singular de la cosa the beauty of the thing
la mejor cosa que existe the best thing out
ahí está la cosa there's the rub
tiene cojones la cosa no way!
tiene huevos la cosa no way!
tiene cojones la cosa bloody hell!
tiene huevos la cosa bloody hell!
Proverbs
la apariencia hermosa, y por dentro es otra cosa beauty is only skin deep
cosa o persona sin pero, no la hay en el mundo entero MX nobody's perfect!
Slang
creerse la gran cosa [v] play the big shot
hacer frente a la misma cosa be in the same boat
Business
administración de la cosa común administration of item owned jointly
Law
derecho a la cosa right to enjoy the thing
pérdida de la cosa debida loss of the thing due
jurisdicción respecto de la cosa in rem jurisdiction
rechazo de la demanda con efecto de cosa juzgada dismissal with prejudice
autoridad de la cosa juzgada res judicata value
acción contra la cosa action in rem
a la cosa ad rem
contra la cosa in rem
jurisdicción con respecto a la cosa in rem jurisdiction
la cosa habla por sí misma res ipsa loquitur
sentencia contra la cosa judgment in rem
cosa llevada por la corriente drift
International Law
autoridad de la cosa juzgada res judicata value (of a judgment)
Aeronautics
cosa que hiere la vista eyesore