Español - Inglés
Turco - Inglés
Alemán - Inglés
Francés - Inglés
Español - Inglés
Inglés Sinónimo
Turco - Inglés Frases
Sobre nosotros
Herramientas
Recursos
Contacto
Iniciar sesión / Registrarse
Apagar las luces
English
English
Türkçe
Français
Español
Deutsch
Herramientas
Recursos
Sobre nosotros
Contacto
Iniciar sesión / Registrarse
EN-ES
Turco - Inglés
Alemán - Inglés
Español - Inglés
Francés - Inglés
Inglés Sinónimo
Turco - Inglés Frases
Turco - Inglés
Francés - Inglés
Español - Inglés
Alemán - Inglés
Ocultar la historia
Historia detallada
Eliminar
Historia :
to grind
to grind
Historia
Significados de
"to grind"
con otros términos en diccionario español inglés : 296 resultado(s)
Categoría
Inglés
Español
Common
1
Common
grind
moler
[v]
Irregular Verb
2
Irregular Verb
grind
ground - ground
[v]
General
3
General
grind
perrera
[f]
4
General
grind
rutina
[f]
5
General
grind
afilar
[v]
6
General
grind away [us]
empollar
[v]
7
General
grind [us]
picar
[v]
8
General
grind
triturar
[v]
9
General
grind
crujir
[v]
10
General
grind
vaciar
[v]
11
General
grind
rechinar
[v]
12
General
grind
molturar
[v]
13
General
grind
remo
[m]
14
General
grind
reventadero
[m]
15
General
grind
reventón
[m]
16
General
place to grind and sell limestone
calería
[f]
17
General
grind or pound rags
arrepistar
[v]
18
General
grind
crujir
[v]
19
General
grind down
devastar
[v]
20
General
grind
frangollar
[v]
21
General
grind
machacar
[v]
22
General
grind
machucar
[v]
23
General
grind
moler
[v]
24
General
grind one's gears
moler
[v]
25
General
grind
molturar
[v]
26
General
grind
remoler
[v]
27
General
grind
restallar
[v]
28
General
grind
rugir
[v]
29
General
grind
triturar
[v]
30
General
grind up
triturar
[v]
31
General
grind down
triturar
[v]
32
General
tool used with a mortar to grind things
pistilo
[m]
33
General
tool used with a mortar to grind things
pilón
[m]
34
General
grind out
centrifugación
[f]
35
General
grind
molienda
[f]
36
General
grind
empollar
[v]
37
General
grind
picar
[v]
38
General
grind up
triturar
[v]
39
General
grind
amolar
[v]
40
General
bump and grind
guayar
[v]
41
General
grind
majar
[v]
42
General
grind up
desmigajar
[v]
43
General
grind
machar
[v]
44
General
grind
pulir
[v]
45
General
grind
chirriar
[v]
46
General
grind the teeth
rechinar los dientes
[v]
47
General
grind one's teeth
hacer rechinar los dientes
[v]
48
General
axe to grind
ajuste de cuenta
[m/pl]
49
General
axe to grind
interés personal
[m/pl]
50
General
same old grind
machacando
[expr]
CU
51
General
grind view
miranda
[f]
52
General
grind
agobiar
[v]
53
General
grind rags into pulp
arrepistar
[v]
54
General
grind (glass)
despulir
[v]
55
General
grind
dentellar
[v]
56
General
grind excessively
remoler
[v]
57
General
grind
pulverizar
[v]
58
General
grind
quebrantar
[v]
59
General
grind
frotar
[v]
60
General
grind
rallar
[v]
61
General
grind
refregar
[v]
62
General
grind
estregar
[v]
63
General
grind
gravar
[v]
64
General
grind
mascar
[v]
65
General
grind
acosar
[v]
66
General
grind
molestar
[v]
67
General
grind
oprimir
[v]
68
General
grind
dar vueltas a un manubrio
[v]
69
General
grind
dar matraca
[v]
70
General
grind
hacer andar
[v]
71
General
grind
ludir
[v]
72
General
grind
afilarse
[v]
73
General
grind
deslustrarse (el vidrio)
[v]
74
General
grind
pulirse
[v]
75
General
grind
rozar
[v]
76
General
curved stone on which the women grind maize or cocoa
metate
[m]
MX
77
General
salt stone mallet used to grind grain
cachimazo
[m]
PE
78
General
daily grind
cejaivira
[m]
PR
79
General
grind
mateo
[m]
CL
80
General
crescent-shaped stone in the fulling mill (used to grind)
balladora
[f]
BO:E
81
General
stone mortar, mainly used to grind carob
cimbra
[f]
AR:Nw
82
General
small round stone often used in cooking to grind food
chaquena
[f]
PE
rur.
83
General
machine used to grind rock
chancadora
[f]
EC
84
General
grind
matea
[f]
CL
85
General
grind very fine
aciberar
[v]
disused
86
General
grind
chotear
[v]
CU
87
General
grind coffee beans or rice in special receptacle for grinding and husking grains
apilar
[v]
NI
DO
rur.
88
General
grind caliche
acendrar
[v]
CL
89
General
grind or shred something solid without turning it into powder, especially grains or minerals
chancar (del quechua)
[v]
EC
PE
BO
CL
AR:Nw
90
General
grind the dry yerba mate leaves
canchar
[v]
AR:Ne
UY
91
General
grind something very finely, like corn or coffee
huestear
[v]
HN
92
General
grind and roast maguey leaves to make mezcal
jimar
[v]
MX
93
General
grind the outer shell of the coconut
jimar
[v]
MX
94
General
slightly grind
martajar
[v]
MX
95
General
grind
maltrajar
[v]
HN
SV
96
General
grind
martajar
[v]
GT
NI
CR:Nw
BO
97
General
grind in a mortar
molcajetear
[v]
MX
98
General
grind in a mortar
metatear
[v]
MX
99
General
grind grains on a mortar
pecanear
[v]
AR:Nw
100
General
grind corn in a mortar
pisar
[v]
AR
UY
disused
101
General
grind first gear
primerear
[v]
SV
102
General
grind cooked corn
quebrantar
[v]
MX
103
General
grind stone
quebrar
[v]
GT
HN
CR
104
General
coarsely grind raw grains
quebrar
[v]
CR
disused
105
General
coarsely grind raw grains
quebrar
[v]
GT
HN
106
General
grind
restrillar
[v]
MX
107
General
grind corn for the second time in a mortar
repasar
[v]
MX
108
General
grind with a pestle
tamular
[v]
MX
109
General
grind one's teeth together
tastacear
[v]
GT
SV
110
General
grind
achancar
[v]
AL
111
General
grind
aciberar
[v]
disused
112
General
grind
carrasquear
[v]
ES
local
113
General
grind
chancar
[v]
PE
114
General
grind
chirrisquear
[v]
ES
local
115
General
grind finely
huestear
[v]
HN
116
General
grind and roast maguey leaves to make mezcal
jimar (náhuatl)
[v]
MX
117
General
grind
metatear
[v]
MX
118
General
grind
quebrar
[v]
CR
119
General
grind with mortar and pestle
tejolotear
[v]
MX
120
General
grind
trociscar
[v]
disused
Idioms
121
Idioms
grind away (at)
trabajar como un esclavo (en)
[v]
122
Idioms
grind someone's gears
burlarse de alguien
[v]
123
Idioms
grind away (at)
criticar (a alguien)
[v]
124
Idioms
grind someone's gears
molestar a alguien
[v]
125
Idioms
grind to a halt
llegar a un punto muerto
[v]
126
Idioms
grind to a halt
llegar al final
[v]
127
Idioms
grind to a halt
ralentizar
[v]
128
Idioms
grind to a halt
frenarse
[v]
129
Idioms
grind to a halt
parar de golpe
[v]
130
Idioms
grind to a halt
paralizarse
[v]
131
Idioms
grind to a halt
aminorar la velocidad y detenerse
[v]
132
Idioms
grind to a halt
dejar de funcionar
[v]
133
Idioms
grind to a halt
perder fuerza hasta detenerse
[v]
134
Idioms
grind to a standstill
parar de golpe
[v]
135
Idioms
grind to a standstill
aminorar la velocidad y detenerse
[v]
136
Idioms
grind to a standstill
dejar de funcionar
[v]
137
Idioms
have an ax to grind
tener un interés personal
[v]
138
Idioms
have an axe to grind
tener un interés egoísta
[v]
139
Idioms
have an ax to grind
tener un interés egoísta
[v]
140
Idioms
have an axe to grind
tener un interés creado
[v]
141
Idioms
have an axe to grind
tener un interés personal
[v]
142
Idioms
have an ax to grind
tener un interés creado
[v]
143
Idioms
be in the daily grind
estar en el ajetreo cotidiano
[v]
144
Idioms
grind away
estudiar como un descosido
[v]
145
Idioms
grind someone's gears
levantar ampollas
[v]
146
Idioms
have an axe to grind
tener un interés personal
[v]
147
Idioms
have to do the same thing everyday: have to get back to the daily grind
acostarse sin deuda y amanecer con ella
[v]
148
Idioms
grind
vivir alguien aprisa
[v]
149
Idioms
grind
vivir alguien deprisa
[v]
150
Idioms
an axe to grind
un asunto que resolver
151
Idioms
an axe to grind
algo de lo que quejarse
152
Idioms
back to the grind
volver a la rutina
153
Idioms
back to the grind
volver al trabajo
154
Idioms
back to the grind
volver al yugo
155
Idioms
grind stone
negocio
156
Idioms
grind stone
ocupación
157
Idioms
grind stone
trabajo
158
Idioms
back to the grind
de vuelta al tajo
159
Idioms
the daily grind
la rutina de trabajo diario
160
Idioms
the daily grind
el yugo diario
161
Idioms
axe to grind
ajuste de cuentas
[m]
fig.
Speaking
162
Speaking
do you grind your teeth?
¿haces rechinar los dientes?
Phrasals
163
Phrasals
grind down
oprimir
[v]
164
Phrasals
grind down
acogotar
[v]
165
Phrasals
grind up
pulverizar
[v]
166
Phrasals
grind away
trabajar muy duro
[v]
167
Phrasals
grind away
matarse estudiando
[v]
168
Phrasals
grind away
dejar el alma
[v]
169
Phrasals
grind away at
moler (algo)
[v]
170
Phrasals
grind away
esforzarse al máximo
[v]
171
Phrasals
grind out
producir en serie
[v]
172
Phrasals
grind on
desarrollarse penosamente
[v]
173
Phrasals
grind something away
pulverizar algo
[v]
Colloquial
174
Colloquial
an axe to grind
un fin interesado
[m]
175
Colloquial
grind away
hacer codos
[v]
176
Colloquial
grind away
hincar los codos
[v]
177
Colloquial
grind corn coarsely
frangollar
[v]
178
Colloquial
grind
estudiar con ahinco
[v]
179
Colloquial
be a grind
ser un empollón
[v]
180
Colloquial
grind
chapar
[v]
181
Colloquial
grind
hincar los codos
[v]
182
Colloquial
grind
romperse los codos
[v]
183
Colloquial
grind one's teeth
rechinarle a alguien los dientes
[v]
184
Colloquial
grind someone's gears
devanar las tripas a alguien o algo
[v]
185
Colloquial
grind someone's gears
rallar a alguien las tripas
[v]
186
Colloquial
grind someone's gears
revolver a alguien las tripas
[v]
187
Colloquial
day to day grind
rutina diaria
188
Colloquial
grind
filomático
[adj]
CU
derog.
189
Colloquial
grind someone
batuquear
[v]
CU
190
Colloquial
grind
cocinar
[v]
PE
191
Colloquial
grind
picar
[v]
ES
local
192
Colloquial
same old grind
aquí en la lucha por la locha
[expr]
VE
193
Colloquial
same old grind
machacando en baja
[expr]
CU
Slang
194
Slang
grind [us]
empollón
[m]
195
Slang
grind [us]
empollona
[f]
196
Slang
grind away
darse una empollada
[v]
197
Slang
grind away
pegarse una empollada
[v]
198
Slang
grind
empollar
199
Slang
grind
abusado
[m]
MX
US
GT
200
Slang
a grind (student)
mateo
[m]
CL
201
Slang
a grind (student)
matea
[f]
CL
Industry
202
Industry
rough grind
rectificar en basto
[v]
203
Industry
rough-grind
desbastar con la muela
[v]
204
Industry
grind true
rectificar con la muela
[v]
Engineering
205
Engineering
grind
empollón
[m]
206
Engineering
grind
chirrido
[m]
207
Engineering
grind
aciberar
[v]
208
Engineering
grind
afilar
[v]
209
Engineering
grind
esmerilar
[v]
210
Engineering
grind
amolar
[v]
211
Engineering
grind
moler
[v]
212
Engineering
grind
molturar
[v]
ES
213
Engineering
grind (ore)
pulverizar
[v]
214
Engineering
grind (tools)
asperonar
[v]
MX
215
Engineering
grind
afilar
[v]
216
Engineering
grind
aguzar
[v]
217
Engineering
grind
pulimentar
[v]
218
Engineering
grind
pulir
[v]
219
Engineering
grind
rectificar
[v]
220
Engineering
grind
brujir
[v]
221
Engineering
grind
moler
[v]
222
Engineering
grind
esmerilar
[v]
223
Engineering
hyperbolic grind
terminación hiperbólica
Physics
224
Physics
grind and leach process
proceso de trituración y lixiviación
[m]
Chemistry
225
Chemistry
optimum grind
molido óptimo
[m]
226
Chemistry
grind
moler
[v]
Geology
227
Geology
crush or grind ore
triturar
[v]
228
Geology
grind
chancar
[v]
229
Geology
grind
moler
[v]
230
Geology
grind
amolar
[v]
231
Geology
grind
esmerilar
[v]
232
Geology
grind
majar
[v]
233
Geology
grind
pulir
[v]
234
Geology
grind
triturar
[v]
Medicine
235
Medicine
grind one's teeth
rechinar los dientes
[v]
Dentistry
236
Dentistry
to grind
rechinar los dientes
Construction
237
Construction
grind off
rebaje
[m]
238
Construction
polish/final grind
pulido final
239
Construction
rough grind
pulido grueso
Construction Machinery
240
Construction Machinery
grind off
desbastar
[v]
Technical
241
Technical
dry-grind
moler en seco
[v]
242
Technical
grind
trapichear
[v]
243
Technical
grind wet
afilar en húmedo
[v]
244
Technical
grind
bruñir
[v]
245
Technical
grind
machetear
[v]
246
Technical
grind
esmerilar
[v]
247
Technical
grind
rectificar con muela abrasiva
[v]
248
Technical
grind
clavar estacas
[v]
249
Technical
grind
aguzar
[v]
250
Technical
grind
pulimentar
[v]
251
Technical
taper grind
rectificar cónico
[v]
252
Technical
grind away
pulverizar
[v]
253
Technical
grind
pulirse con el roce
[v]
254
Technical
grind (sugar)
trapichear
[v]
AR
255
Technical
grind
refrentar
[v]
256
Technical
grind
remoler
[v]
257
Technical
grind true
rectificar con la muela
[v]
258
Technical
dry-grind
rectificar en seco
[v]
259
Technical
grind
pulimentar
[v]
260
Technical
grind-drying plant
instalación secadora de molienda
Mechanics
261
Mechanics
grind
aguzar
[v]
262
Mechanics
grind
esmerilar
[v]
263
Mechanics
grind
moler
[v]
264
Mechanics
grind
pulimentar
[v]
265
Mechanics
grind
rectificar
[v]
266
Mechanics
grind
molturar
[v]
Machinery
267
Machinery
rough-grind
desbastar con la muela
[v]
Aeronautics
268
Aeronautics
grind
rectificar
[v]
269
Aeronautics
grind
desbastar
[v]
270
Aeronautics
grind in
esmerilar
[v]
271
Aeronautics
grind in
rectificar
[v]
272
Aeronautics
grind in
pulimentar
[v]
273
Aeronautics
disc grind
rectificar a muela
Mining
274
Mining
grind
pulverizar
[v]
Petrol
275
Petrol
grind
pulimentar
[v]
276
Petrol
grind
moler
[v]
277
Petrol
grind
refrentar
[v]
278
Petrol
grind
pulir
[v]
279
Petrol
grind
amolar esmerilar
280
Petrol
emery wheel to grind balls
esmeriladora de bolas
Energy
281
Energy
grind
repasar
[v]
282
Energy
grind
rectificar
[v]
283
Energy
grind
pulimentar
[v]
British Slang
284
British Slang
grind
joder
[v]
285
British Slang
grind
practicar el coito
[v]
286
British Slang
grind
tener relaciones sexuales
[v]
287
British Slang
grind
fornicar
Production
288
Production
grind
pulir
[v]
289
Production
grind
pulimentar
[v]
290
Production
grind
afilar
[v]
291
Production
grind
aguzar
[v]
292
Production
grind
brujir
[v]
293
Production
grind
esmerilar
[v]
294
Production
grind
molturar
[v]
295
Production
grind
rectificar
[v]
296
Production
grind
moler
[v]
×
Pronunciation in context (
out of
)
Pronunciation of to grind
×
Term Options
Corregir / Sugerir
Turco Inglés Diccionario
Francés Inglés Diccionario
Alemán Inglés Diccionario
Inglés Sinónimo Diccionario