|
Categoría |
Inglés |
Alemán |
|
General |
|
1 |
General |
to what extent |
inwieweit [adv]
|
|
2 |
General |
contrary to what is believed |
im Gegensatz zu dem, was man glaubt [adv]
|
|
3 |
General |
contrary to what is believed |
im Gegensatz dazu, was häufig behauptet wird [adv]
|
|
4 |
General |
contrary to what is believed |
im Gegensatz zu dem, was allgemein angenommen wird [adv]
|
|
5 |
General |
if and to what extent |
wenn und soweit [adv]
|
|
6 |
General |
if and to what extent |
ob und in welchem Umfang [adv]
|
|
7 |
General |
if and to what extent |
ob und inwieweit [adv]
|
|
8 |
General |
agreement on what to do |
Einigung in Bezug auf was zu tun ist [f]
|
|
9 |
General |
agreement on what to say |
Einigung auf eine Aussage [f]
|
|
10 |
General |
have no clue what to do |
weder ein noch aus wissen [v]
|
|
11 |
General |
anticipate what someone is planning to do |
jemandem vorgreifen [v]
|
|
12 |
General |
be at a loss as to what to advise |
keinen Rat wissen [v]
|
|
13 |
General |
be at a loss what to do. |
nicht wissen, was man tun soll [v]
|
|
14 |
General |
tell someone what they want to hear |
jemandem nach dem Mund reden [v]
|
|
15 |
General |
to what purpose? |
zu welchem Zweck?
|
|
16 |
General |
according to what we decided |
gemäß unserer Entscheidung
|
|
17 |
General |
what has that got to do with the price of fish? |
bleib beim Thema!
|
|
Idioms |
|
18 |
Idioms |
to have got what was comingto one |
sein Fett weghaben [v]
|
|
19 |
Idioms |
a man's got to do what a man's got to do |
ein Mann muss tun
|
|
|
20 |
Idioms |
a man's got to do what a man's got to do |
was ein Mann tun muss
|
|
Phrases |
|
21 |
Phrases |
i'm at a loss what to do |
Ich weiß nicht was ich tun soll
|
|
22 |
Phrases |
i fail to see what you mean |
Ich begreife nicht was Sie meinen
|
|
23 |
Phrases |
what remains to be done? |
Was kann man noch tun?
|
|
24 |
Phrases |
what relation is she to you? |
Wie ist sie mit dir verwandt?
|
|
25 |
Phrases |
do what you have to do! |
Tu was du nicht lassen kannst!
|
|
26 |
Phrases |
pay heed to what he says! |
Geben Sie acht auf seine Worte!
|
|
27 |
Phrases |
what a bloody place to work in! |
Ein Scheißladen ist das hier!
|
|
28 |
Phrases |
what is that supposed to mean? |
Was soll das denn heißen?
|
|
29 |
Phrases |
Pay heed to what he says! |
Beherzigen Sie seine Worte!
|
|
30 |
Phrases |
according to what you said |
nach Ihrer Aussage
|
|
Proverb |
|
31 |
Proverb |
what is learnt in the cradle lasts to the tomb |
Gelernt ist gelernt
|
|
32 |
Proverb |
what you want to keep a secret tell no one |
Was du allein wissen willst das sage niemand
|
|
Speaking |
|
33 |
Speaking |
I don't know what prompted her to leave. |
Ich weiß nicht, was sie veranlasst hat, zu gehen.
|
|
34 |
Speaking |
I don't know what to make of him. |
Ich weiß nicht, was ich von ihm halten soll.
|
|
35 |
Speaking |
I don't know what to say. |
Ich bin sprachlos.
|
|
36 |
Speaking |
I fail to see what you mean. |
Ich begreife nicht, was Sie meinen.
|
|
37 |
Speaking |
I know what to expect. |
Ich weiß, was mich erwartet.
|
|
38 |
Speaking |
I'm at a loss what to do. |
Ich weiß nicht, was ich tun soll.
|
|
39 |
Speaking |
I'm going to tell Mum what you said. |
Das werde ich der Mami sagen.
|
|
|
40 |
Speaking |
I'm trying to fathom what ... |
Ich versuche zu ergründen, was ...
|
|
41 |
Speaking |
I've got to watch what I eat. |
Ich muss auf meine (schlanke) Linie achten.
|
|
42 |
Speaking |
Things aren't what they used to be. |
Es ist alles nicht mehr so wie früher.
|
|
43 |
Speaking |
what ... to? |
wozu
|
|
44 |
Speaking |
What am I going to do now? |
Nun ist guter Rat teuer.
|
|
45 |
Speaking |
What am I to do? |
Was soll ich tun?
|
|
46 |
Speaking |
What are you going to do after? |
Was hast du danach noch vor?
|
|
47 |
Speaking |
What are you trying to suggest? |
Worauf wollen Sie hinaus?
|
|
48 |
Speaking |
What are you up to? |
Was machst du?
|
|
49 |
Speaking |
What are you up to? |
Was hast du vor?
|
|
50 |
Speaking |
What brings you to me? |
Was führt Sie zu mir?
|
|
51 |
Speaking |
What church do you belong to? |
Welcher Kirche gehörst du an?
|
|
52 |
Speaking |
What circumstances brought you to this town? |
Wie hat es dich denn in diese Stadt verschlagen?
|
|
53 |
Speaking |
What do you expect to achieve by that? |
Was willst du damit bezwecken?
|
|
54 |
Speaking |
What do you have to say in your defence? |
Was haben Sie zu Ihrer Verteidigung vorzubringen?
|
|
55 |
Speaking |
What have I done to deserve this? |
Womit habe ich das (nur) verdient?
|
|
56 |
Speaking |
What have you been up to lately? |
Was treibst du denn so?
|
|
57 |
Speaking |
What have you been up to this time? |
Was hast du denn jetzt wieder angestellt?
|
|
58 |
Speaking |
What have you been up to? |
Was hast du nun angestellt?
|
|
59 |
Speaking |
What is that supposed to achieve? |
Was soll das bezwecken?
|
|
60 |
Speaking |
What is that supposed to be good for? |
Wozu soll das gut sein?
|
|
61 |
Speaking |
What obstacle is there to that? |
Was steht dem entgegen?
|
|
62 |
Speaking |
What possessed you to do that? |
Was ist in Sie gefahren, so etwas zu tun?
|
|
63 |
Speaking |
What possessed you to do that? |
Was ist in dich gefahren, so etwas zu tun?
|
|
64 |
Speaking |
What remains to be done? |
Was kann man noch tun?
|
|
65 |
Speaking |
What would you like to drink? |
Was möchtest du trinken?
|
|
66 |
Speaking |
anyway back to what I was saying |
egal, was war ich am erzählen?
|
|
67 |
Speaking |
are you really not going to tell me what you do? |
willst du mir wirklich nicht erzählen was du machst?
|
|
68 |
Speaking |
are you really not going to tell me what you do? |
willst du mir wirklich nicht erzählen als was du arbeitest?
|
|
69 |
Speaking |
back to what i was saying |
um auf meine Äußerung zurückzukommen
|
|
70 |
Speaking |
back to what i was saying |
zurück zu dem, was ich sagte
|
|
71 |
Speaking |
because of what he did to me |
wegen dem, was er mir angetan hat
|
|
72 |
Speaking |
because of what he did to me |
wegen dem, was er mit mir gemacht hat
|
|
73 |
Speaking |
but it took me a while to figure out what happened |
aber es hat etwas gedauert, bis ich verstanden habe was geschehen ist
|
|
74 |
Speaking |
but it took me a while to figure out what happened |
es hat mich etwas Zeit gekostet es zu verstehen
|
|
75 |
Speaking |
what would you like to eat? |
Was möchtest du essen?
|
|
Colloquial |
|
76 |
Colloquial |
(Let's) cut to the chase - what is it you want me to do? |
Kommen wir gleich zum Punkt
|
|
77 |
Colloquial |
according to what I have heard |
nach dem was ich gehört habe
|
|
78 |
Colloquial |
according to what we have heard |
nach dem was wir gehört haben
|
|
79 |
Colloquial |
am i supposed to know what it is? |
muss ich wissen, was das ist?
|
|
|
80 |
Colloquial |
am i supposed to know what it is? |
sollte ich jetzt wissen, was das ist?
|
|
Business Correspondence |
|
81 |
Business Correspondence |
on what terms are you ready to supply |
unter welchen Bedingungen liefern Sie
|
|
82 |
Business Correspondence |
to complete what we said on the phone |
in Ergänzung unseres Telefongesprächs
|
|
83 |
Business Correspondence |
to what figure |
bis zu welchem Betrag
|
|
84 |
Business Correspondence |
what you intend to do in this matter |
was Sie zu tun beabsichtigen
|
|
85 |
Business Correspondence |
what is to be done with the goods |
mit der Ware geschehen soll
|
|
Psychology |
|
86 |
Psychology |
What caused/led you to change your mind? |
Was hat dich veranlasst, deine Meinung zu ändern?
|
|