|
- There is, however, a limit to how far we can go.
- Bununla birlikte, ne kadar ileri gidebileceğimizin bir sınırı vardır.
- Our group would like, however, to go still further.
- Ancak grubumuz daha da ileri gitmek istiyor.
- We have to go this laborious way of finding the appropriate instrument for every problem that arises.
- Ortaya çıkan her sorun için uygun enstrümanı bulmak için bu zahmetli yoldan gitmek zorundayız.
- I agree with him that we are moving in the right direction, but we still have a long way to go.
- Doğru yönde ilerlediğimiz konusunda ona katılıyorum ancak daha gidecek çok yolumuz var.
- Such a scenario must encourage similar dictatorships to go their own way where weapons are concerned.
- Böyle bir senaryo, silahlar söz konusu olduğunda benzer diktatörlükleri kendi yollarına gitmeye teşvik etmelidir.
- In my opinion, this text does not go far enough.
- Bence bu metin yeterince ileri gitmiyor.
- The fact is, however, that there are some differences of opinion on how far this work should go.
- Ancak gerçek şu ki, bu çalışmanın ne kadar ileri gitmesi gerektiği konusunda bazı görüş ayrılıkları var.
- I went to Brittany then and tomorrow I am going to Galicia.
- Daha sonra Bretanya'ya gittim ve yarın da Galiçya'ya gideceğim.
- These environmental improvements will not be possible unless they go hand in hand with improved fuel quality.
- Bu çevresel iyileştirmeler, yakıt kalitesinin iyileştirilmesi ile el ele gitmediği sürece mümkün olmayacaktır.
- They go to a Parliament Information Office or Commission Representation, get our form and complain to us.
- Bir Parlamento Bilgi Bürosuna veya Komisyon Temsilciliğine giderler, formumuzu alırlar ve bize şikayette bulunurlar.
- Two weeks ago, I went to Phnom Penh.
- İki hafta önce Phnom Penh'e gittim.
- We do not therefore believe that the proposal in the report indicates the right road to go down.
- Bu nedenle, rapordaki önerinin gidilecek doğru yolu gösterdiğine inanmıyoruz.
- North Korea has gone from bad to worse as a result of her self-imposed isolation.
- Kuzey Kore, kendi kendine uyguladığı izolasyonun bir sonucu olarak kötüden daha kötüye gitti.
- Our scientists will go the same way as the research investment.
- Bilim adamlarımız araştırma yatırımı ile aynı yoldan gideceklerdir.
- There is, however, a limit to how far we can go.
- Bununla birlikte, ne kadar ileri gidebileceğimizin de bir sınırı var.
- It appears that we have to pay what goes towards cows and wheat but not what goes towards disasters.
- Görünen o ki, ineklere ve buğdaya giden parayı ödemek zorundayız ama afetlere giden parayı ödemeyeceğiz.
- Indeed, some of their reactions say that the draft regulation does not go far enough.
- Hatta bazı tepkiler, taslak yönetmeliğin yeterince ileri gitmediğini söylüyor.
- Should this go to the Indonesian Government or to the military, the rebels or the inhabitants themselves?
- Bunun Endonezya Hükümetine mi yoksa orduya, isyancılara ya da bölge sakinlerinin kendilerine mi gitmesi gerekir?
- However, this analysis goes even further.
- Bununla birlikte bu analiz daha da ileri gitmektedir.
- That is why I feel that we must go all the way and push for a majority vote at Barcelona too.
- Bu nedenle sonuna kadar gitmemiz ve Barselona'da da çoğunluk oyu için bastırmamız gerektiğini düşünüyorum.
- These lags in development go hand in hand with large disparities between regions and between town and country.
- Kalkınmadaki bu gecikmeler, bölgeler arasında ve kentle kır arasında büyük eşitsizlikler ile el ele gitmektedir.
- What went wrong in Gothenburg and Genoa did not in Ghent.
- Göteborg ve Cenova'da yanlış giden şeyler Gent'te olmadı.
- Unfortunately, the proposal on the safety of aircraft from third countries does not go as far as this.
- Ne yazık ki üçüncü dünya ülkelerinden gelen uçakların güvenliğine ilişkin olan teklif bu kadar ileri gitmiyor.
- To which school did they go to learn the basics of democracy?
- Demokrasinin temellerini öğrenmek için hangi okula gittiler?
- His report incisively denounces what is going wrong in our institutions.
- Raporu, kurumlarımızda neyin yanlış gittiğini keskin bir şekilde ortaya koymaktadır.
- That said, however, there is still a long way to go.
- Bununla birlikte, daha gidilecek uzun bir yol var.
- I made an appointment and, on behalf of the European Parliament, I went to meet the former king of Afghanistan.
- Bir randevu aldım ve Avrupa Parlamentosu adına Afganistan'ın eski kralıyla görüşmeye gittim.
- One of the key issues on the minds of group leaders has been the security of those who may go.
- Grup liderlerinin aklındaki en önemli konulardan biri de gidecek olanların güvenliği olmuştur.
- Meanwhile, the Irish people are going to the polling stations once again.
- Bu arada, İrlanda halkı bir kez daha sandık başına gidiyor.
- Now you are free to go and do whatever you please.
- Artık gidip istediğinizi yapmakta özgürsünüz.
- I do not only mean certain amounts that are going directly from the Commission to Iraq.
- Sadece Komisyon'dan doğrudan Irak'a giden belirli miktarları kastetmiyorum.
- Although the report does not go far enough in relation to the eight hours, paragraph 1 is extremely important.
- Rapor sekiz saatle ilgili olarak yeterince ileri gitmese de, 1. paragraf son derece önemlidir.
- That the Commission should go so far as to do that really is unique in history.
- Komisyon'un bunu yapacak kadar ileri gitmesi gerçekten de tarihte eşi benzeri olmayan bir durumdur.
- Things have, alas, not gone nearly as well as we would have liked since June last year.
- Geçen yıl Haziran ayından bu yana işler ne yazık ki istediğimiz gibi gitmedi.
- I thought the Commission was going to come down hard on this whole issue.
- Komisyon'un tüm bu meselenin üzerine sert bir şekilde gideceğini düşünmüştüm.
- It is a scandal that we have let go this far.
- Bu kadar ileri gidilmesine izin vermiş olmamız bir skandaldır.
- But the Commission goes much further with the new legislation for 2000-2006.
- Ancak Komisyon, 2000-2006 yıllarını kapsayan yeni mevzuat ile çok daha ileri gitmektedir.
- In concrete terms, we know that 70% of mergers go wrong.
- Somut olarak, birleşmelerin %70'inin yanlış gittiğini biliyoruz.
- Our scientists will go the same way as the research investment.
- Bilim adamlarımız araştırma yatırımlarıyla aynı yoldan gidecekler.
- In terms of social cohesion, we could go from bad to worse.
- Sosyal uyum açısından, kötüden daha kötüye gidebiliriz.
- This goes hand-in-hand with research on the human genome, with its anticipated results for health.
- Bu, sağlık için beklenen sonuçlarıyla birlikte insan genomu üzerine yapılan araştırmalarla el ele gitmektedir.
- Of course, the texts do include the public service obligations but they do not go far enough.
- Elbette metinler kamu hizmeti yükümlülüklerini içeriyor ancak yeterince ileri gitmiyorlar.
- I am going to be rude and leave the room now because I am going to Romania on Parliament's behalf.
- Şimdi kabalık edip odadan çıkacağım çünkü Parlamento adına Romanya'ya gideceğim.
- The problem you raise goes a step further.
- Ortaya koyduğunuz sorun bir adım daha ileri gidiyor.
- Secondly, money has to go where it is best used.
- İkincisi, para en iyi kullanılacağı yere gitmelidir.
- But, unfortunately, the legal framework does not allow us to go that far.
- Ancak ne yazık ki yasal çerçeve bu kadar ileri gitmemize izin vermiyor.
- One of the key issues on the minds of group leaders has been the security of those who may go.
- Grup liderlerinin aklındaki en önemli konulardan biri de gidebilecek olanların güvenliği olmuştur.
- The fact is, however, that there are some differences of opinion on how far this work should go.
- Ancak gerçek şu ki bu çalışmanın ne kadar ileri gitmesi gerektiği konusunda bazı görüş ayrılıkları var.
- The competitive advantages will go to those who convert the quickest.
- Rekabet avantajları en hızlı dönüşüm sağlayanlara gidecektir.
- I would not go as far as to express satisfaction at this, but the situation is improving.
- Bu konuda memnuniyetimi ifade edecek kadar ileri gitmeyeceği ancak durum iyiye gidiyor.
- It has been said that they will not go cap in hand to the Commission looking for money.
- Komisyona para istemek için ellerini kollarını sallayarak gitmeyecekleri söylenmiştir.
- Much of this could go to rural areas for agreed land resettlement.
- Bunun büyük bir kısmı, üzerinde anlaşmaya varılan arazilerin iskanı için kırsal alanlara gidebilir.
- Equally, I must urge our leaders to ask themselves a simple question before they go to Copenhagen.
- Aynı şekilde, liderlerimizi Kopenhag'a gitmeden önce kendilerine basit bir soru sormaya çağırıyorum.
- Why stop, though, when things are going so well?
- İşler bu kadar iyi giderken neden duralım ki?
- We all have difficulties with transport, whether we are coming here to Strasbourg or going to Brussels.
- İster buraya Strazburg'a gelelim ister Brüksel'e gidelim, hepimiz ulaşım konusunda zorluklar yaşıyoruz.
- I remember going to that Committee and arguing, along with the women, for that petition.
- O Komiteye gittiğimi ve kadınlarla birlikte bu dilekçeyi savunduğumu hatırlıyorum.
- Nevertheless, we are now going a step further.
- Bununla birlikte şimdi bir adım daha ileri gidiyoruz.
- So the amendment we accepted goes further.
- Dolayısıyla kabul ettiğimiz değişiklik daha da ileri gidiyor.
- It even goes so far as to call for a ban on price reductions by 'incumbents'.
- Hatta 'yerleşiklerin' fiyat indirimlerinin yasaklanması çağrısında bulunacak kadar ileri gitmektedir.
- I have just returned from Lebanon where I went before Christmas with Jean-Marie Le Pen.
- Noel'den önce Jean-Marie Le Pen ile birlikte gittiğim Lübnan'dan yeni döndüm.
- Unfortunately, the proposal on the safety of aircraft from third countries does not go as far as this.
- Ne yazık ki, üçüncü dünya ülkelerinden gelen uçakların güvenliğine ilişkin teklif bu kadar ileri gitmiyor.
- Of course they do not go far enough.
- Tabii ki yeterince ileri gitmiyorlar.
- It often appears as if we are stuck on a road going nowhere.
- Çoğu zaman hiçbir yere gitmeyen bir yolda sıkışıp kalmışız gibi görünüyor.
- Now, it is the United States that will not agree to the UN inspectors going to Iraq.
- ABD, BM denetçilerinin Irak'a gitmesini kabul etmeyecektir.
- At least now, they are allowed to go to the care-provider directly.
- En azından şimdi, doğrudan bakım sağlayıcıya gitmelerine izin veriliyor.
- Because they have gone to lunch.
- Çünkü öğle yemeğine gittiler.
- If the media sector cannot agree on a uniform approach, then we shall go one step further.
- Eğer medya sektörü tek tip bir yaklaşım üzerinde anlaşamazsa, o zaman bir adım daha ileri gitmeliyiz.
- As you can see, this goes much further than the currently proposed European regulation.
- Gördüğünüz gibi bu, şu anda önerilen Avrupa düzenlemesinden çok daha ileri gitmektedir.
- We have not simply met these deadlines; we have gone even further.
- Sadece bu son tarihlere uymakla kalmadık; daha da ileri gittik.
- That will inevitably need to go hand in hand with an even more efficient deployment of Community resources.
- Bunun kaçınılmaz olarak Topluluk kaynaklarının daha da verimli bir şekilde kullanılmasıyla el ele gitmesi gerekecektir.
- We must indeed do something, and we can go even further than what has already been agreed.
- Gerçekten de bir şeyler yapmalıyız ve halihazırda kararlaştırılmış olandan daha da ileri gidebiliriz.
- On the socio-economic impact of these measures, the Commission's proposal does not go far enough.
- Bu tedbirlerin sosyo-ekonomik etkileri konusunda Komisyon'un önerisi yeterince ileri gitmemektedir.
- In terms of social cohesion we could go from bad to worse.
- Sosyal uyum açısından kötüden daha kötüye gidebiliriz.
- However, our determination should, under no circumstances, fail to go hand in hand with responsible prudence.
- Bununla birlikte kararlılığımız hiçbir koşulda sorumlu bir sağduyu ile el ele gitmemelidir.
- I would have liked to have seen the Commission proposals go further.
- Komisyon'un önerilerinin daha da ileri gittiğini görmek isterdim.
- Erasmus World is now going one step further, both inwards and outwards.
- Erasmus Dünyası şimdi hem içeriye hem de dışarıya doğru bir adım daha ileri gidiyor.
- The two matters must go hand in hand.
- Bu iki konu el ele gitmelidir.
- In fact, the announced reforms are heading in the right direction, but do not yet go very far at all.
- Aslında açıklanan reformlar doğru yönde ilerliyor ancak henüz çok ileri gitmiyor.
- Unfortunately, the proposed framework decision does not go far enough in this direction.
- Ne yazık ki, önerilen çerçeve karar bu yönde yeterince ileri gitmemektedir.
- However, this amendment goes much further, and it is not practicable.
- Ancak bu değişiklik çok daha ileri gitmektedir ve uygulanabilir değildir.
- However, the Commission takes the view that the Presidium's proposal does not go far enough.
- Ancak Komisyon, Başkanlık Divanı'nın önerisinin yeterince ileri gitmediği görüşündedir.
- They know what to do, where to go and source the founds.
- Onlar ne yapacaklarını, nereye gideceklerini ve kaynaklarını biliyorlar.
- It is a scandal that we have let it go this far.
- Bu kadar ileri gitmesine izin vermiş olmamız bir skandaldır.
- Unfortunately, the pretensions of the current WTO go much further than that.
- Ne yazık ki mevcut DTÖ'nün iddiaları bundan çok daha öteye gidiyor.
- This decision is important but it does not go far enough.
- Bu karar önemlidir ancak yeterince ileri gitmemektedir.
- The criticisms levelled at the States by this Parliament, however, go further.
- Ancak bu Parlamento tarafından Devletlere yöneltilen eleştiriler daha da ileri gitmektedir.
Show More (83)
|