|
- I should like to thank the President-in-Office for her most satisfactory reply.
- Verdiği tatmin edici yanıt için Dönem Başkanına teşekkür etmek isterim.
- The outcome from virtually all sides has been satisfactory.
- Neredeyse tüm taraflar açısından sonuç tatmin edici olmuştur.
- We have reached a satisfactory outcome for all concerned.
- İlgili herkes için tatmin edici bir sonuca ulaştık.
- And since the proposed approach seems satisfactory, we shall study in detail the final decision that is taken.
- Ve önerilen yaklaşım tatmin edici göründüğünden, alınan nihai kararı ayrıntılı olarak inceleyeceğiz.
- Why should we wish to change a system which is satisfactory?
- Tatmin edici olan bir sistemi neden değiştirmek isteyelim?
- Now we have reached a satisfactory rate in terms of payment.
- Şu anda ödeme açısından tatmin edici bir orana ulaşmış durumdayız.
- This is not a satisfactory situation.
- Bu tatmin edici bir durum değil.
- If these explanations prove to be less than satisfactory, things are going to get unpleasant for everyone involved.
- Bu açıklamaların tatmin edici olmadığı ortaya çıkarsa, ilgili herkes için işler tatsız bir hal alacaktır.
- This has not happened to a satisfactory level in the past.
- Bu geçmişte tatmin edici bir düzeyde gerçekleşmemiştir.
- On 5 September I received a detailed and satisfactory written answer.
- 5 Eylül tarihinde detaylı ve tatmin edici bir yazılı cevap aldım.
- Both a rule on liability and a satisfactory rule on labelling are a long way off.
- Hem sorumluluğa ilişkin bir kural hem de etiketlemeye ilişkin tatmin edici bir kural için uzun bir yol var.
- This means that we were able to focus on implementing it and we have made satisfactory progress.
- Bu, uygulamaya odaklanabildiğimiz ve tatmin edici bir ilerleme kaydettiğimiz anlamına geliyor.
- The way this cooperation has been implemented in practice so far is by no means satisfactory.
- Bu işbirliğinin bugüne kadar pratikte uygulanma şekli hiçbir şekilde tatmin edici değildir.
- I trust that you all share my desire to see this through to a satisfactory conclusion.
- Hepinizin bu konunun tatmin edici bir sonuca ulaşması yönündeki arzumu paylaştığınıza inanıyorum.
- Unfortunately, in my case, he did not provide what I would call a satisfactory answer.
- Ne yazık ki benim durumumda, tatmin edici diyebileceğim bir cevap vermedi.
- No promises can therefore be made until the Intergovernmental Conference has been brought to a satisfactory conclusion.
- Bu nedenle Hükûmetlerarası Konferans tatmin edici bir sonuca ulaşana kadar hiçbir vaatte bulunulamaz.
- Things are moving, but I am sure that the situation today is far from satisfactory.
- İşler ilerliyor, ancak eminim ki bugünkü durum tatmin edici olmaktan çok uzak.
- Without this observation work the basis for us to give a final judgment will not be satisfactory.
- Bu gözlem çalışması olmadan nihai bir yargıya varmamızın temeli tatmin edici olmayacaktır.
- In advance of this process, the Commission is putting forward proposals which we do not find satisfactory.
- Bu süreç öncesinde Komisyon, bizim tatmin edici bulmadığımız öneriler ortaya koymaktadır.
- It is also important, however, that the performing arts develop a satisfactory business dimension.
- Bununla birlikte sahne sanatlarının tatmin edici bir iş boyutu geliştirmesi de önemlidir.
- No satisfactory solution has yet been found to the problem of refugees returning to Bosnia-Herzegovina.
- Bosna-Hersek'e geri dönen mülteciler sorununa henüz tatmin edici bir çözüm bulunamamıştır.
- A satisfactory solution has yet to be found in this respect.
- Bu konuda henüz tatmin edici bir çözüm bulunamamıştır.
- Here in Parliament, we saw the Common Position as largely satisfactory.
- Burada, Parlamento'da, Ortak Tutum'un büyük ölçüde tatmin edici olduğunu gördük.
- I hope the Lithuanians will also find the agreement satisfactory.
- Umarım Litvanyalılar da bu anlaşmayı tatmin edici bulurlar.
- It would be far more satisfactory for all of us to be engaged in that debate.
- Bu tartışmaya dahil olmak hepimiz için çok daha tatmin edici olacaktır.
- I regard the proposal as being both ambitious and satisfactory overall.
- Teklifin genel olarak hem iddialı hem de tatmin edici olduğunu düşünüyorum.
- I should like to thank the President-in-Office for her most satisfactory reply.
- En tatmin edici cevabı için Dönem Başkanına teşekkür etmek isterim.
- This is not a satisfactory situation.
- Bu tatmin edici bir durum değildir.
- The overall situation as far as economic, social and cultural rights are concerned is satisfactory.
- Ekonomik, sosyal ve kültürel haklar bakımından genel durum tatmin edicidir.
- In conciliation we arrived at a solution that is satisfactory as far as Parliament is concerned.
- Uzlaşma sürecinde Parlamento açısından tatmin edici bir çözüme ulaştık.
- I therefore believe that this is a satisfactory outcome for you.
- Dolayısıyla bunun sizin için tatmin edici bir sonuç olduğuna inanıyorum.
- We think that the text proposed to us is quite satisfactory.
- Bize önerilen metnin oldukça tatmin edici olduğunu düşünüyoruz.
- Here in Parliament, we saw the Common Position as largely satisfactory.
- Parlamento'da, Ortak Tutum'un büyük ölçüde tatmin edici olduğunu gördük.
- The compromise amendments are satisfactory.
- Uzlaşmaya varılan değişiklikler tatmin edicidir.
- In conclusion, the document is not particularly satisfactory, and in some aspects is disappointing.
- Sonuç olarak, belge özellikle tatmin edici değildir ve bazı açılardan hayal kırıklığı yaratmaktadır.
- The prior conditions are present for our being able to obtain a satisfactory budget by the end of the year.
- Yıl sonuna kadar tatmin edici bir bütçe elde edebilmemiz için öncelikli koşullar mevcuttur.
- Talks on this subject have not resulted in a satisfactory outcome as yet.
- Bu konudaki görüşmeler henüz tatmin edici bir sonuca ulaşmamıştır.
- Now we have reached a satisfactory rate in terms of payment.
- Şimdi ödeme konusunda tatmin edici bir orana ulaştık.
- On this point, the Presidency's compromise appears satisfactory.
- Bu noktada Başkanlığın uzlaşısı tatmin edici görünmektedir.
- He has declared it to be a good and successful action with satisfactory results.
- Kendisi bunun tatmin edici sonuçları olan iyi ve başarılı bir eylem olduğunu ifade etti.
- In the spirit of conciliation that is quite satisfactory.
- Uzlaşma ruhu içinde bu oldukça tatmin edicidir.
- That was a very satisfactory finish to a very satisfactory debate.
- Bu çok tatmin edici bir tartışmanın çok tatmin edici bir sonuydu.
- If these explanations prove to be less than satisfactory, things are going to get unpleasant for everyone involved.
- Bu açıklamaların tatmin edici olmaması halinde, ilgili herkes için işler tatsız bir hal alacaktır.
- At the same time, accession negotiations with Bulgaria and Romania are making satisfactory progress.
- Aynı zamanda Bulgaristan ve Romanya ile katılım müzakereleri de tatmin edici bir ilerleme kaydetmektedir.
- That is why I believe the amendment tabled to that effect to be satisfactory.
- Bu nedenle bu yönde sunulan değişikliğin tatmin edici olduğuna inanıyorum.
- In other words, Europe and the European Union must deliver satisfactory results here.
- Başka bir deyişle Avrupa ve Avrupa Birliği burada tatmin edici sonuçlar vermelidir.
- It must be a mutually satisfactory solution.
- Karşılıklı olarak tatmin edici bir çözüm bulunmalıdır.
- No satisfactory answer has been given to any of these questions.
- Bu soruların hiçbirine tatmin edici bir yanıt verilmemiştir.
- Their trauma is heightened every day that we fail to give them a satisfactory response.
- Onlara tatmin edici bir yanıt veremediğimiz her gün yaşadıkları travma daha da artıyor.
- The safety situation is satisfactory at the moment.
- Güvenlik durumu şu anda tatmin edicidir.
- It is not the business of this directive to take satisfactory equipment off the market without any basis for doing so.
- Bu direktifin işi, herhangi bir dayanağı olmaksızın tatmin edici ekipmanı piyasadan çekmek değildir.
- I allowed our rapporteur to speak and he has given us a satisfactory warning.
- Raportörümüzün konuşmasına izin verdim ve o da bize tatmin edici bir uyarıda bulundu.
- Agenda 2000 had already confirmed that the Turkish administration functions to a satisfactory standard.
- Gündem 2000'de, Türk idaresinin tatmin edici standartlarda işlediği teyit edilmişti.
- I allowed our rapporteur to speak and he has given us a satisfactory warning.
- Raportörümüzün konuşmasına izin verdim ve kendisi bizi tatmin edici bir şekilde uyardı.
- That is not a satisfactory way of achieving the objectives of the Lisbon process.
- Bu Lizbon sürecinin hedeflerine ulaşmada tatmin edici bir yol değildir.
- I do not believe that the Commission's proposal for a directive is completely satisfactory.
- Komisyon'un direktif önerisinin tamamen tatmin edici olduğuna inanmıyorum.
- Turkey's administrative capacity to apply the acquis in the context of the Customs union remains very satisfactory.
- Türkiye'nin, gümrük birliği bağlamında müktesebatı uygulamaya yönelik idari kapasitesi çok tatmin edicidir.
- Indeed, as he says, we have reached a very satisfactory outcome.
- Aslında kendisinin de söylediği gibi, çok tatmin edici bir sonuca ulaştık.
- I, too, consider this to be a satisfactory, significant report.
- Ben de bunun tatmin edici ve önemli bir rapor olduğunu düşünüyorum.
- In practice that answer was very satisfactory.
- Pratikte bu cevap çok tatmin ediciydi.
- Such an agreement implies necessarily the willingness of all parties to find appropriate and satisfactory compromises.
- Böyle bir anlaşma, tüm tarafların uygun ve tatmin edici uzlaşmalar bulmaya istekli olması anlamına gelir.
- If I receive a satisfactory answer to my questions, I will be prepared to reconsider my amendment.
- Sorularıma tatmin edici bir yanıt alırsam, değişiklik önergemi yeniden değerlendirmeye hazır olacağım.
- No promises can therefore be made until the Intergovernmental Conference has been brought to a satisfactory conclusion.
- Bu nedenle Hükümetlerarası Konferans tatmin edici bir sonuca ulaşana kadar hiçbir vaatte bulunulamaz.
- Things are moving, but I am sure that the situation today is far from satisfactory.
- İşler ilerliyor ancak eminim ki bugünkü durum tatmin edici olmaktan çok uzak.
- Is the existence of weapons of mass destruction in Iraq a necessary or satisfactory reason to start a war?
- Irak'ta kitle imha silahlarının varlığı savaş başlatmak için gerekli ya da tatmin edici bir neden midir?
- I hope the Lithuanians will also find the agreement satisfactory.
- Umarım Litvanyalılar da anlaşmayı tatmin edici bulurlar.
- Fishing relations between Senegal and the European Union are wholly satisfactory to both parties.
- Senegal ve Avrupa Birliği arasındaki balıkçılık ilişkileri her iki taraf için de tamamen tatmin edicidir.
- Indeed, as he says, we have reached a very satisfactory outcome.
- Gerçekten de, kendisinin de söylediği gibi, çok tatmin edici bir sonuca ulaştık.
- Is the existence of weapons of mass destruction in Iraq a necessary or satisfactory reason to start a war?
- Irak'ta kitle imha silahlarının bulunması savaş başlatmak için gerekli ya da tatmin edici bir neden midir?
- The situation as regards infrastructure is fairly satisfactory.
- Altyapıya ilişkin durum oldukça tatmin edicidir.
- The legislation itself will be the instrument which creates distortions in an otherwise satisfactory market.
- Mevzuatın kendisi, aksi takdirde tatmin edici olacak bir piyasada çarpıklıklar yaratan bir araç olacaktır.
- The compromise amendments are satisfactory.
- Uzlaşma değişiklikleri tatmin edicidir.
- To date the action taken has not been satisfactory and the Commission remains very concerned about the situation.
- Bugüne kadar atılan adımlar tatmin edici olmamıştır ve Komisyon bu durumdan büyük endişe duymaya devam etmektedir.
- On 5 September I received a detailed and satisfactory written answer.
- 5 Eylül tarihinde ayrıntılı ve tatmin edici bir yazılı cevap aldım.
- If this information is not deemed to be satisfactory, the transfer request will be rejected.
- Bu bilgiler tatmin edici bulunmazsa, transfer talebi reddedilecektir.
- The Court of Auditors has also highlighted the fact that the expenditure is not checked in a satisfactory manner.
- Sayıştay da harcamaların tatmin edici bir şekilde kontrol edilmediğinin altını çizmiştir.
- The President-in-Office's reply, I am sorry to say, is far from satisfactory.
- Dönem Başkanı'nın cevabı üzülerek söylüyorum ki tatmin edici olmaktan uzaktır.
- The talks on this area were most satisfactory.
- Bu alandaki görüşmeler son derece tatmin ediciydi.
- The package of compromises before you is a very satisfactory result that I can heartily recommend to Parliament.
- Önünüzdeki uzlaşma paketi, Parlamento'ya içtenlikle tavsiye edebileceğim çok tatmin edici bir sonuçtur.
- That is a figure that, I believe, is broadly satisfactory.
- Bu rakamın genel olarak tatmin edici olduğuna inanıyorum.
- No satisfactory answer has been given to any of these questions.
- Bu soruların hiçbirine tatmin edici bir cevap verilmemiştir.
- Frankly, I believe that this modernisation has been satisfactory.
- Açıkçası bu modernizasyonun tatmin edici olduğuna inanıyorum.
- On this point, the compromise is satisfactory.
- Bu noktada uzlaşma tatmin edicidir.
- I regard the proposal as being both ambitious and satisfactory overall.
- Teklifin hem iddialı hem de genel olarak tatmin edici olduğunu düşünüyorum.
- The results were far from satisfactory.
- Sonuçlar hiç tatmin edici değildi.
- Is everything satisfactory?
- Her şey tatmin edici mi?
- The result was by no means satisfactory.
- Sonuç, asla tatmin edici değildi.
- Eventually it was possible to find a really satisfactory solution.
- Sonunda gerçekten tatmin edici bir sonuç bulmak mümkündü.
- His paper was, on the whole, satisfactory.
- Kağıdı genel olarak tatmin ediciydi.
- His proposal is far from being satisfactory to us.
- Önerisi bizim için tatmin edici olmaktan çok uzak.
- Your speech was far from satisfactory.
- Konuşman hiç tatmin edici değildi.
- His work was satisfactory.
- İşi tatmin ediciydi.
- He is, on the whole, a satisfactory student.
- O, genel olarak, tatmin edici bir öğrenci.
- That would be satisfactory.
- Bu tatmin edici olurdu.
Show More (91)
|