|
- I can imagine our having to play that role very actively in Johannesburg.
- Johannesburg'da bu rolü çok aktif bir şekilde oynamamız gerektiğini hayal edebiliyorum.
- We do this, however, on a number of very specific conditions.
- Ancak bunu çok özel bir takım koşullara bağlı olarak yapıyoruz.
- I shall respond to that very courteous point.
- Bu çok nazik noktaya cevap vereceğim.
- I certainly feel very strongly about this.
- Bu konuda kesinlikle çok yoğun hislerim var.
- Membership of the World Trade Organisation is very important, as is acceptance of the Kyoto Protocol.
- Kyoto Protokolünün kabulü gibi Dünya Ticaret Örgütü üyeliği de çok önemlidir.
- The past years have seen us working very closely together, which has involved the blurring of group boundaries.
- Geçtiğimiz yıllarda birlikte çok yakın çalıştık ve bu da grup sınırlarının bulanıklaşmasını beraberinde getirdi.
- Otherwise, thank you very much for your commitment.
- Aksi takdirde, bağlılığınız için çok teşekkür ederim.
- I am very well disposed to participation by MEPs and consumer groups.
- Avrupa Parlamentosu üyelerinin ve tüketici gruplarının katılımına çok sıcak bakıyorum.
- These islands are very windy and there were devices which convert wind energy into electricity.
- Bu adalar çok rüzgarlıdır ve rüzgar enerjisini elektriğe dönüştüren cihazlar vardı.
- This has a very distorting and destabilising effect on the world economy.
- Bunun dünya ekonomisi üzerinde çok bozucu ve istikrarsızlaştırıcı bir etkisi vardır.
- She may have misunderstood what I said earlier, or I may not have expressed myself very well.
- Daha önce söylediklerimi yanlış anlamış olabilir ya da ben kendimi çok iyi ifade edememiş olabilirim.
- I will respond very briefly to the three related questions.
- Birbiriyle bağlantılı üç soruya çok kısa yanıt vereceğim.
- It is very important that we do this to underpin civil dialogue.
- Sivil diyaloğu desteklemek için bunu yapmamız çok önemli.
- This is a very fine and comprehensive report.
- Bu çok güzel ve kapsamlı bir rapor.
- But it will be a very important step towards protecting Europe's taxpayers.
- Ancak bu, Avrupa'nın vergi mükelleflerini korumaya yönelik çok önemli bir adım olacaktır.
- I would very briefly like to mention the contacts we have held.
- Gerçekleştirdiğimiz temaslara çok kısaca değinmek istiyorum.
- The 3 December deadline came around very quickly, of course, and we ourselves were only ready in November.
- Elbette 3 Aralık son tarihi çok çabuk geldi ve biz de ancak Kasım ayında hazır olduk.
- This would result in light bulbs becoming very fragile, which would be a problem, particularly during manufacture.
- Bu durum ampullerin çok kırılgan hale gelmesine yol açacaktır ki bu da özellikle üretim sırasında sorun yaratacaktır.
- NATO must be deployed in the Former Yugoslav Republic of Macedonia with a very specific mission, namely disarmament.
- NATO, Makedonya Eski Yugoslav Cumhuriyeti'nde silahsızlanma gibi çok özel bir misyonla konuşlandırılmalıdır.
- I do not usually bother congratulating people but I think she has produced a very cogent report and deserves our thanks.
- Genelde insanları tebrik etme zahmetine girmem ama bence çok mantıklı bir rapor hazırladı ve teşekkürü hak ediyor.
- This is especially true of serious, very serious and cross-border crimes.
- Bu özellikle ciddi, çok ciddi ve sınır ötesi suçlar için geçerlidir.
- I would like to thank the two rapporteurs very much.
- İki raportöre de çok teşekkür etmek istiyorum.
- The Member States must now very quickly meet this 0.7% target in a practical way.
- Üye Devletler şimdi çok hızlı bir şekilde bu %0,7 hedefine pratik bir şekilde ulaşmalıdır.
- The use of computers as a teaching tool is still very limited.
- Bilgisayarların bir öğretim aracı olarak kullanımı hala çok sınırlıdır.
- This is the central idea which the rapporteur has taken up very well in his main report.
- Raportörün ana raporunda çok iyi bir şekilde ele aldığı temel fikir budur.
- Four points strike me as being very important.
- Bana çok önemli gelen dört nokta var.
- We have a very long way to go, but we can see the light at the end of the tunnel.
- Gidecek çok uzun bir yolumuz var ancak tünelin sonundaki ışığı görebiliyoruz.
- I also consider the agreement reached on the Savary report to be very important.
- Savary raporu üzerinde varılan anlaşmanın da çok önemli olduğunu düşünüyorum.
- The destruction of cultural heritage in Hebron is very symbolic.
- El Halil'deki kültürel mirasın tahrip edilmesi çok semboliktir.
- The third very important point is that the Ombudsman has made an effort to obtain ombudsmen for the candidate countries.
- Üçüncü çok önemli nokta ise Ombudsmanın aday ülkeler için ombudsman temin etmek için çaba sarf etmiş olmasıdır.
- Thank you very much for giving me the floor briefly.
- Bana kısaca söz verdiğiniz için çok teşekkür ederim.
- Whether you like it or not, that is very simple, clear economic logic.
- Hoşunuza gitsin ya da gitmesin, bu çok basit, açık bir ekonomik mantıktır.
- You can understand that the difference is a very substantial one.
- Aradaki farkın çok önemli olduğunu anlayabilirsiniz.
- In this respect, I do not feel that it is very wise to conceal the problems.
- Bu bağlamda, sorunları gizlemenin çok akıllıca olduğunu düşünmüyorum.
- Thank you very much, it is just that I need to study your reply.
- Çok teşekkür ederim, sadece cevabınızı incelemem gerekiyor.
- It needs to be very simple and effective and, above all, free of charge to those who have boats at the moment.
- Çok basit ve etkili olmalı ve her şeyden önce şu anda teknesi olanlar için ücretsiz olmalıdır.
- I do believe that you are now giving a very one-sided interpretation of the Rules of Procedure.
- Şu anda İçtüzüğü çok tek taraflı yorumladığınıza inanıyorum.
- We must recognise quite clearly that we have a very substantial responsibility here.
- Burada çok önemli bir sorumluluğumuz olduğunu açıkça kabul etmeliyiz.
- The very fact that exercise is able to prevent mental problems often gets little attention.
- Egzersizin ruhsal sorunları önleyebildiği gerçeği genellikle çok az dikkat çekmektedir.
- I can reassure you that it is not very long.
- Çok uzun olmadığı konusunda sizi temin edebilirim.
- Those societies have indeed changed very profoundly in the last few years.
- Bu toplumlar son birkaç yılda gerçekten de çok derin bir şekilde değişti.
- I have a very simple question for the Commission.
- Komisyona çok basit bir sorum var.
- Moreover, current practice is very detrimental to the consumer.
- Dahası, mevcut uygulama tüketici için çok zararlıdır.
- I think it is very unfortunate, however, that it has been suggested that there should be a change of policy.
- Bununla birlikte, bir politika değişikliğine gidilmesinin önerilmiş olmasının çok talihsiz olduğunu düşünüyorum.
- Until we adopt a very firm policy towards Pakistan, the Taliban will continue to do what they have been doing for years.
- Pakistan'a karşı çok sert bir politika benimsemediğimiz sürece Taliban yıllardır yaptıklarını yapmaya devam edecektir.
- European parliamentarism has thereby shown signs of being very much alive.
- Avrupa parlamentarizmi bu nedenle çok canlı olduğunun işaretlerini vermiştir.
- Manufacturing is dominated by small and very small firms.
- İmalat sanayisine, küçük ve çok küçük firmalar hakimdir.
- It is very important that this day should not go by without our acknowledging this initiative.
- Bugünün, bu girişimi takdir etmeden geçmemesi çok önemlidir.
- I would very much like to hear what it is.
- Bunun ne olduğunu duymayı çok isterim.
- We are debating two very important reports on women's rights today.
- Bugün kadın hakları konusunda çok önemli iki raporu görüşüyoruz.
- This is not what we are asking - it is very different.
- Bizim istediğimiz bu değil; bu çok farklı.
- It is very clear in this communication that the new open method does not replace the existing methods.
- Bu iletişimde yeni açık yöntemin mevcut yöntemlerin yerini almadığı çok açıktır.
- It is made very clear that this is not the case.
- Durumun böyle olmadığı çok açık bir şekilde ortaya konmuştur.
- I would like to thank colleagues for a very focused and informed debate.
- Meslektaşlarıma çok odaklı ve bilinçli bir tartışma yürüttükleri için teşekkür etmek istiyorum.
- It is very important to be able to distinguish between commercial and non-commercial movement of animals.
- Hayvanların ticari ve ticari olmayan hareketleri arasında ayrım yapabilmek çok önemlidir.
- I am sure that this Budget procedure also has structural side effects that need to be very carefully examined.
- Eminim ki bu Bütçe prosedürünün çok dikkatli bir şekilde incelenmesi gereken yapısal yan etkileri de vardır.
- The four articles are very clear in calling on you to desist.
- Bu dört madde sizi vazgeçmeye çağırırken çok nettir.
- The EU is a very important and substantive economic partner for Korea.
- AB, Kore için çok önemli ve esaslı bir ekonomik ortaktır.
- I should like to add to today's debate on Afghanistan by mentioning two very dark sides to this war.
- Bugünkü Afganistan tartışmasına, bu savaşın çok karanlık iki yönünden bahsederek katkıda bulunmak istiyorum.
- It is a very wise decision of yours not to require us to have another committee meeting.
- Başka bir komite toplantısı yapmamızı istememeniz çok akıllıca bir karar.
- Their experience is that very little has been possible.
- Deneyimleri çok az şeyin mümkün olduğu yönündedir.
- It is a very cautious, perhaps technocratic and certainly intelligent, and sometimes even clever paper.
- Çok temkinli, belki de teknokratik ve kesinlikle akıllı ve hatta bazen zeki bir belgedir.
- As many of you know, I personally take a very rigorous position on this issue.
- Birçoğunuzun bildiği üzere, ben şahsen bu konuda çok titiz bir tutum sergiliyorum.
- Yet unfortunately these proposals have had a very short life-span, because they were unacceptable to certain parties.
- Ancak ne yazık ki bu önerilerin ömrü çok kısa oldu çünkü bazı partiler tarafından kabul edilemezdi.
- I am very optimistic that they will be accepted also by the Council.
- Bunların Konsey tarafından da kabul edileceği konusunda çok iyimserim.
- The report signals this clear message to the market place very strongly.
- Rapor bu açık mesajı pazara çok güçlü bir şekilde iletiyor.
- The link with European agricultural protectionism is nevertheless very distressing in this case as well.
- Avrupa tarımsal korumacılığı ile olan bağlantı bu durumda da çok üzücüdür.
- That is quite right and very welcome, though it was a pity he only devoted one sentence in his opening speech to it.
- Bu çok doğru ve memnuniyetle karşılanacak bir şey ancak açılış konuşmasında buna sadece bir cümle ayırması üzücü oldu.
- For example, nuclear energy is a very clear case in point.
- Örneğin nükleer enerji bu konuda çok açık bir örnektir.
- We will give them very critical but constructive support.
- Onlara çok eleştirel ama yapıcı destek vereceğiz.
- We all know that this is a very sensitive issue.
- Hepimiz bunun çok hassas bir konu olduğunu biliyoruz.
- Please do not be misled by the sometimes very critical tone.
- Lütfen bazen çok eleştirel olan üslubum sizi yanıltmasın.
- But the Kyoto process is going to be very much harder.
- Ancak Kyoto süreci çok daha zor olacak.
- In my view, the rapporteur has handled the topic of religious freedom in his articles very proficiently.
- Bana göre raportör, makalelerinde din özgürlüğü konusunu çok yetkin bir şekilde ele almıştır.
- It has been a very long time and this is one of the most difficult reports I have seen in twelve years in Parliament.
- Çok uzun zaman oldu ve bu, Parlamentoda geçirdiğim on iki yıl içinde gördüğüm en zor raporlardan biri.
- We should therefore be very careful here.
- Bu nedenle burada çok dikkatli olmalıyız.
- It certainly looks very bleak at present for those fishing communities.
- Bu balıkçı toplulukları için şu anda kesinlikle çok karamsar görünüyor.
- Providing an optional language is very important.
- İsteğe bağlı bir dil sağlamak çok önemlidir.
- We wish her a very enjoyable stay.
- Kendisine çok keyifli bir konaklama diliyoruz.
- That is something I would very much welcome.
- Bu benim çok hoş karşılayacağım bir şey.
- Mr Hume, personally, I very much appreciate your remarks because I come across the same problems myself.
- Sayın Hume, kişisel olarak sözlerinizi çok takdir ediyorum çünkü ben de aynı sorunlarla karşılaşıyorum.
- We therefore need to consider all this very carefully.
- Dolayısıyla tüm bunları çok dikkatli bir şekilde değerlendirmemiz gerekiyor.
- I hope the House will think very closely before supporting that amendment.
- Meclisin bu değişikliği desteklemeden önce çok iyi düşüneceğini umuyorum.
- My group is also of the opinion that the Commission proposal is a very attractive one.
- Benim grubum da Komisyon önerisinin çok cazip olduğu görüşünde.
- But we do not manage very well with 15 countries at the moment.
- Ancak şu anda 15 ülke ile çok iyi idare edemiyoruz.
- We are very well aware that the Afghan version of the Koranic schools has nothing to do with education.
- Kur'an okullarının Afgan versiyonunun eğitimle hiçbir ilgisi olmadığını çok iyi biliyoruz.
- So I very much agree with you, we need this integrated approach.
- Bu yüzden size çok katılıyorum, bu entegre yaklaşıma ihtiyacımız var.
- I would like to voice my thanks for this very precise answer, also on the issue of women.
- Kadın konusuna da değinen bu çok net cevap için teşekkürlerimi ifade etmek isterim.
- But in the South the picture is very different.
- Ancak Güney'de durum çok farklıdır.
- I am very pleased with this result.
- Bu sonuçtan dolayı çok memnunum.
- Rather, we must have a very demanding policy that maintains functional integrity.
- Aksine, işlevsel bütünlüğü koruyan çok talepkâr bir politikaya sahip olmalıyız.
- It is also very important to make the judiciary really independent.
- Yargının gerçekten bağımsız hale getirilmesi de çok önemlidir.
- I would just like to say one thing very briefly, and we must admit it.
- Çok kısaca bir şey söylemek istiyorum ve bunu kabul etmeliyiz.
- I will stop there and thank you for listening, as there are a few people who have been waiting a very long time already.
- Burada duracağım ve beni dinlediğiniz için teşekkür edeceğim, zira zaten çok uzun süredir bekleyen birkaç kişi var.
- We are all working very hard on this.
- Hepimiz bu konuda çok sıkı çalışıyoruz.
- I personally consider that it is very important that the Community ratify the convention as quickly as possible.
- Ben şahsen Topluluğun sözleşmeyi mümkün olan en kısa sürede onaylamasının çok önemli olduğunu düşünüyorum.
- The text is very clear.
- Metin çok açıktır.
- What we have decided is that the detergent manufacturers must state very clearly that these substances are present.
- Aldığımız karar, deterjan üreticilerinin bu maddelerin mevcut olduğunu çok açık bir şekilde belirtmeleri gerektiğidir.
- I have to say that he is very diplomatic.
- Çok diplomatik biri olduğunu söylemek zorundayım.
- For what I agree is a very significant statement from the Commission.
- Komisyonun çok önemli bir açıklaması olduğuna katılıyorum.
- I want to begin by congratulating her on a very good report.
- Çok iyi bir rapor hazırladığı için kendisini tebrik ederek başlamak istiyorum.
- It is a very, very serious matter.
- Bu çok ama çok ciddi bir konu.
- The use of public sector information is naturally a very important issue.
- Kamu sektörü bilgilerinin kullanımı doğal olarak çok önemli bir konudur.
- The business of the European Commission is very little about spending money.
- Avrupa Komisyonu'nun işi çok az para harcamaktır.
- I know she has done a very serious job and looked at this in depth.
- Kendisinin çok ciddi bir çalışma yaptığını ve bu konuyu derinlemesine incelediğini biliyorum.
- There was pressure, very significant pressure from many countries, the majority of countries of the European Union.
- Birçok ülkeden Avrupa Birliği ülkelerinin çoğundan baskı, çok önemli baskı vardı.
- They have worked very hard on this.
- Bu konuda çok sıkı çalıştılar.
- I very much hope that this study will be completed.
- Bu çalışmanın tamamlanmasını çok arzu ediyorum.
- I will reply very briefly and the answer is obviously ‘yes’.
- Çok kısa cevap vereceğim ve cevabım tabii ki 'evet' olacak.
- There are a number of very tangible issues that will need to be addressed in the course of negotiations.
- Müzakereler sırasında ele alınması gereken çok sayıda somut mesele var.
- We very much appreciated the dialogue that was initiated at the time.
- O dönemde başlatılan diyaloğu çok takdir ettik.
- We therefore now see it as a very important task to rebuild and strengthen the UN.
- Bu nedenle şimdi BM'yi yeniden inşa etmeyi ve güçlendirmeyi çok önemli bir görev olarak görüyoruz.
- The lack of momentum at the Barcelona Summit has been very frustrating.
- Barselona Zirvesi'ndeki ivme eksikliği çok sinir bozucu olmuştur.
- The 0.9% tolerance level is, in itself, on the very margin of detectibility.
- 0.9'luk tolerans seviyesi, kendi başına, tespit edilebilirliğin çok sınırında.
- In my view the report is very focused.
- Benim görüşüme göre rapor çok odaklı.
- It is very important that the people feel engaged in this process.
- İnsanların bu sürece dahil olduklarını hissetmeleri çok önemlidir.
- There are also very serious environmental and other consequences.
- Ayrıca çevresel ve diğer açılardan da çok ciddi sonuçları vardır.
- The Railways Agency's expertise and clear responsibilities are therefore very important.
- Bu nedenle Demiryolları Ajansı'nın uzmanlığı ve net sorumlulukları çok önemlidir.
- This gives a very amateurish impression.
- Bu çok amatörce bir izlenim veriyor.
- I could quite easily go on like this for a while and fill my 3 minutes very quickly.
- Bu şekilde bir süre daha devam edebilir ve 3 dakikamı çok hızlı bir şekilde doldurabilirdim.
- Given this context, the Gothenburg Council is of very special importance.
- Bu bağlamda, Göteborg Konseyi çok özel bir öneme sahiptir.
- I know from the country I know best that they have worked for a very long time.
- En iyi bildiğim ülkeden biliyorum ki çok uzun zamandır çalışıyorlar.
- We can visualise this in very practical terms.
- Bunu çok pratik terimlerle görselleştirebiliriz.
- The open method of co-ordination can be very effective, provided that it is democratic and transparent.
- Demokratik ve şeffaf olması koşuluyla açık koordinasyon yöntemi çok etkili olabilir.
- I will refer very briefly to the Economic and Social Committee, to which we are also granting discharge.
- Çok kısa bir şekilde, aynı zamanda ibra ettiğimiz Ekonomik ve Sosyal Komite'ye de değineceğim.
- I would be very obliged if you would look into this.
- Bu konuyla ilgilenirseniz çok memnun olurum.
- If we must dump it in Denmark, as the current rules state, it will cost a very, very great deal.
- Eğer mevcut kurallara göre Danimarka'ya boşaltmamız gerekiyorsa, bu çok ama çok pahalıya mal olacaktır.
- Unfortunately, attempts to achieve this are very inconsistent and not nearly forceful enough.
- Ne yazık ki, bunu gerçekleştirmeye yönelik girişimler çok tutarsızdır ve yeterince güçlü değildir.
- This report had to be brought forward very quickly in the light of the events of 11 September.
- Bu raporun 11 Eylül olayları ışığında çok hızlı bir şekilde gündeme getirilmesi gerekiyordu.
- All of these things have been very beneficial since 1998.
- Tüm bunlar 1998'den bu yana çok faydalı olmuştur.
- Last Friday, in the Polish press room, this was very clear.
- Geçtiğimiz Cuma günü Polonya basın odasında bu çok açıktı.
- We must get back round the table on this very fundamental basis.
- Bu çok temel temel üzerinde masaya geri dönmeliyiz.
- I should like to ask the Commission and the Council very clearly how things stand with the negotiations on this treaty.
- Komisyon ve Konsey'e çok açık bir şekilde bu antlaşmaya ilişkin müzakerelerin ne durumda olduğunu sormak istiyorum.
- Otherwise, thank you very much for your commitment.
- Ayrıca bağlılığınız için çok teşekkür ederim.
- We have all come a very long way since last August.
- Geçen Ağustos ayından bu yana hepimiz çok uzun bir yol kat ettik.
- It is very unsatisfactory for legal certainty that the directive does not contain a simple and clear definition.
- Direktifin basit ve net bir tanım içermemesi hukuki kesinlik açısından çok tatmin edici değildir.
- The topic of the ARGO proposal is a very interesting one.
- ARGO teklifi konusu çok ilginç bir konudur.
- I would hope that the European Commission is very much engaged with them but I suspect that is not the case.
- Avrupa Komisyonu'nun onlarla çok yakından ilgilendiğini umuyorum ama durumun böyle olmadığından şüpheleniyorum.
- Nevertheless, access to television services for disabled people is very important.
- Bununla birlikte engelli bireylerin televizyon hizmetlerine erişimi çok önemlidir.
- This is a very complex issue, which needs to be studied with the utmost seriousness.
- Bu, son derece ciddiyetle incelenmesi gereken çok karmaşık bir konudur.
- Our position was made very clear on this topic in the 2000 budget.
- Bu konudaki tutumumuz 2000 yılı bütçesinde çok açık bir şekilde ortaya konmuştur.
- I think that the aim of the directive is very clear.
- Direktifin amacının çok açık olduğunu düşünüyorum.
- The maintenance and sustainable management of resources is very important in numerous regions of Europe.
- Kaynakların korunması ve sürdürülebilir yönetimi Avrupa'nın birçok bölgesinde çok önemlidir.
- This is a very positive step, and I would like to welcome you and thank you.
- Bu çok olumlu bir adımdır ve size hoş geldiniz demek ve teşekkür etmek isterim.
- We need to be very, very realistic here.
- Burada çok ama çok gerçekçi olmamız gerekiyor.
- At the end of the day, we are very satisfied with the draft as a whole, which should be adopted in this form.
- Günün sonunda, bu haliyle kabul edilmesi gereken taslaktan bir bütün olarak çok memnunuz.
- My report is very clear on this.
- Raporum bu konuda çok açıktır.
- In this respect, I do not feel that it is very wise to conceal the problems.
- Bu itibarla, sorunları gizlemenin çok akıllıca olduğunu düşünmüyorum.
- We can only do it through open methods and the Convention must be an open method and can be a very significant start.
- Bunu ancak açık yöntemlerle yapabiliriz ve Kongre açık bir yöntem olmalıdır ve çok önemli bir başlangıç olabilir.
- The answer to this is that we know very little about this.
- Bunun cevabı ise bu konuda çok az şey bildiğimizdir.
- They sat on the floor sewing these quilts and that was a very nice experience.
- Yerde oturup bu yorganları diktiler ve bu çok güzel bir deneyimdi.
- This agreement on a point of principle was achieved very quickly.
- Bu prensip anlaşması çok hızlı bir şekilde sağlanmıştır.
- It would be very radical to try to ban a certain plant.
- Belirli bir bitkiyi yasaklamaya çalışmak çok radikal olur.
- That is not very long, so I will have to restrict myself to the main issues.
- Bu çok uzun değil, bu yüzden kendimi ana konularla sınırlamak zorunda kalacağım.
- I must say that the Ghent Summit was very revealing, both in terms of the process and of the content.
- Ghent Zirvesi'nin hem süreç hem de içerik açısından çok açıklayıcı olduğunu söylemeliyim.
- The solution to the conflict with the United States is very close.
- Amerika Birleşik Devletleri ile olan anlaşmazlığın çözümü çok yakın.
- And the work by our committee was also very thorough and I feel that it produced some worthwhile amendments.
- Ve komitemizin çalışmaları da çok titizdi ve bazı kıymetli değişiklikler ürettiğini düşünüyorum.
- Because it is going to sound very lame.
- Çünkü kulağa çok ezikçe gelecek.
- It is all very well to say that we must announce the role of the United Nations.
- Birleşmiş Milletler'in rolünü ilan etmemiz gerektiğini söylemek çok güzel.
- Thank you very much for your answer.
- Cevabınız için çok teşekkür ederim.
- They have clearly argued that the alternative of a unilateral response would be very unwise.
- Tek taraflı bir müdahale alternatifinin çok akıllıca olmayacağını açıkça savundular.
- Having said that, I would like very briefly to eliminate a few prejudices.
- Bunu söyledikten sonra, çok kısaca bazı önyargıları ortadan kaldırmak istiyorum.
- Reinforced cooperation works very well with a minimum of eight Member States.
- Güçlendirilmiş işbirliği en az sekiz Üye Devlet ile çok iyi çalışır.
- I very much admire him for keeping his spirits up at a time when he was inundated with so many amendments.
- Bu kadar çok değişiklik önergesi ile boğuştuğu bir dönemde moralini yüksek tuttuğu için onu çok takdir ediyorum.
- In terms of numbers, however, this is very limited compared to the overall phenomenon of immigration.
- Ancak sayılar açısından bu, genel göç olgusuna kıyasla çok sınırlıdır.
- Both of these committees come into very close contact with the individual European citizen.
- Bu komitelerin her ikisi de Avrupa vatandaşı bireylerle çok yakın temas halindedir.
- There was a very high level of implementation of the European Parliament's budget for the financial year 2000.
- Avrupa Parlamentosu'nun 2000 mali yılı bütçesi çok yüksek düzeyde uygulanmıştır.
- My mother tongue is very rich in popular proverbs and sayings.
- Anadilim popüler atasözleri ve deyimler açısından çok zengindir.
- I believe that the United Nations has a very important and leading role to play in this regard.
- Birleşmiş Milletler'in bu konuda çok önemli ve öncü bir rol oynaması gerektiğine inanıyorum.
- I must say that we are often very unfair in this respect.
- Bu konuda genellikle çok adaletsiz olduğumuzu söylemeliyim.
- I remember very well that my last appearance in this House coincided with a terrorist attack in Italy.
- Bu Meclise son gelişimin İtalya'daki bir terör saldırısına denk geldiğini çok iyi hatırlıyorum.
- This is essential, and works very well in the Netherlands, for example.
- Bu çok önemlidir ve örneğin Hollanda'da çok iyi işlemektedir.
- We in Northern Ireland have experienced that very painfully over the past 30 years.
- Kuzey İrlanda'da bizler son 30 yılda bunu çok acı bir şekilde tecrübe ettik.
- I am therefore very pleased with this report, because it helps knock many of these myths on the head.
- Bu nedenle bu rapordan çok memnunum, çünkü bu mitlerin birçoğunun kafasına vurulmasına yardımcı oluyor.
- That was in front of our Members very recently.
- Bu çok kısa bir süre önce Üyelerimizin önündeydi.
- So I think our position is very important and the Arabs certainly approve of it.
- Dolayısıyla bizim duruşumuzun çok önemli olduğunu ve Arapların da bunu kesinlikle onayladığını düşünüyorum.
- I would like to say that the standardisation part, where we are actively now moving, is a very important one.
- Şu anda aktif bir şekilde ilerlediğimiz standardizasyon kısmının çok önemli olduğunu söylemek isterim.
- The daily arrests, torturing and systematic persecution of Falun Gong practitioners is also very worrying.
- Falun Gong uygulayıcılarının her gün tutuklanması, işkence görmesi ve sistematik zulüm görmesi de çok endişe vericidir.
- I am also very receptive to Parliament's proposals for giving women a greater role in agriculture.
- Parlamento'nun kadınlara tarımda daha fazla rol verilmesine yönelik önerilerini de çok olumlu karşılıyorum.
- It is now very striking that the governments are starting to attack the European Parliament and its rights.
- Şu anda hükümetlerin Avrupa Parlamentosu'na ve haklarına saldırmaya başlaması çok çarpıcıdır.
- The concept of good governance is very vague, and people do not really understand what you are promising them.
- İyi yönetişim kavramı çok muğlak ve insanlar onlara ne vaat ettiğinizi gerçekten anlamıyor.
- I believe we must wish the Danish Presidency luck in its task since this is a very important moment.
- Bu çok önemli bir an olduğu için Danimarka Dönem Başkanlığına görevinde başarılar dilememiz gerektiğine inanıyorum.
- Rather, we are dealing with massive, extremely weighty and very emotional domestic disputes.
- Daha ziyade büyük, son derece ağır ve çok duygusal iç anlaşmazlıklarla uğraşıyoruz.
- There is provision in it for some very important appropriations.
- İçinde çok önemli bazı ödenekler için hükümler var.
- That is, without a doubt, very important.
- Bu şüphesiz çok önemlidir.
- I also wish to thank the responsible Commission officials for their very helpful cooperation.
- Ayrıca, çok yararlı işbirlikleri için sorumlu Komisyon yetkililerine teşekkür etmek istiyorum.
- We need a basis in law, and the Commission must create it very quickly.
- Yasada bir temele ihtiyacımız var ve Komisyon bunu çok hızlı bir şekilde oluşturmalıdır.
- He was very sympathetic and expressed frustration at the lack of government action.
- Çok sempatikti ve hükümetin harekete geçmemesinden duyduğu hayal kırıklığını dile getirdi.
- It is very annoying to have to return your tins to the place where you bought them.
- Teneke kutularınızı satın aldığınız yere iade etmek zorunda kalmak çok can sıkıcı bir durum.
- I must stress that the Commission takes this incident very seriously indeed.
- Komisyon'un bu olayı gerçekten de çok ciddiye aldığını vurgulamalıyım.
- Very vulnerable women, at that.
- Bu konuda çok savunmasız kadınlar.
- These weapons have been banned for a very long time, but are unfortunately still available.
- Bu silahlar çok uzun süredir yasaklanmıştır, ancak ne yazık ki hala mevcuttur.
- It is right for their money to be employed well and for them to enjoy long, very long lives as pensioners.
- Paralarının iyi bir şekilde değerlendirilmesi ve emekliler olarak uzun, çok uzun bir yaşam sürmeleri doğru olandır.
- EMU has been very successful.
- DAÜ çok başarılı oldu.
- This has taken place in the form of very productive dialogue and interaction between companies and authorities.
- Bu, şirketler ve yetkililer arasında çok verimli bir diyalog ve etkileşim şeklinde gerçekleşti.
- Is it not very rash to make this commitment in advance?
- Bu taahhüdü önceden vermek çok aceleci bir davranış değil mi?
- I made a very simple request to the President on Monday.
- Pazartesi günü Başkan'dan çok basit bir talepte bulundum.
- It is clear that we are creating a new Afghanistan with the Taliban, but I would like to focus on a very specific point.
- Taliban'la birlikte yeni bir Afganistan yarattığımız açık ama ben çok spesifik bir noktaya odaklanmak istiyorum.
- You received a very emollient reply from Air France assuring you that no such untoward thing would occur ever again.
- Air France'dan, bir daha böyle istenmeyen bir durumun yaşanmayacağına dair çok yumuşak bir yanıt aldınız.
- I see this as a very important point.
- Bunu çok önemli bir nokta olarak görüyorum.
- You were very quick in drawing up the work plan.
- Çalışma planını hazırlama konusunda çok hızlıydınız.
- I applaud everyone involved in this very forward-thinking scheme.
- Bu çok ileri görüşlü projede yer alan herkesi alkışlıyorum.
- Indeed, we take TSE and BSE very seriously in the United Kingdom.
- Gerçekten de Birleşik Krallık'ta TSE ve BSE'yi çok ciddiye alıyoruz.
- It would be very hard to tell people that they must change engines when they reach the sea.
- İnsanlara denize ulaştıklarında motor değiştirmeleri gerektiğini söylemek çok zor olacaktır.
- This must be made very clear.
- Bu çok açık bir şekilde ortaya konmalıdır.
- This is very clear today and it will be a main topic of the discussions in Johannesburg.
- Bu bugün çok açık ve Johannesburg'daki tartışmaların ana konusu olacak.
- So I am certainly inclined to make it a very important priority.
- Dolayısıyla bunu kesinlikle çok önemli bir öncelik haline getirme eğilimindeyim.
- That is something that is very important to us.
- Bu bizim için çok önemli bir konudur.
- I regret very much that we have been unable to agree a compromise text on this occasion.
- Bu vesileyle bir uzlaşma metni üzerinde mutabık kalamadığımız için çok üzgünüm.
- It is very sad.
- Bu çok üzücü bir durum.
- These reports deal with very important issues, and I compliment both rapporteurs.
- Bu raporlar çok önemli konuları ele almaktadır ve her iki raportörü de takdir ediyorum.
- What would be unusual is for us to continue to support, through the RALs, very old programmes.
- Alışılmadık olan, çok eski programları RAL'ler aracılığıyla desteklemeye devam etmemizdir.
- I want to be very clear on this.
- Bu konuda çok açık olmak istiyorum.
- This is a superb report, couched in very moderate terms.
- Bu, çok ılımlı terimlerle ifade edilmiş mükemmel bir rapordur.
- In the conciliation in July some problems were cleared up, but some very important issues were left open.
- Temmuz ayındaki uzlaşmada bazı sorunlar giderilmiş ancak bazı çok önemli konular açık bırakılmıştır.
- We are now very close to achieving that objective.
- Şu anda bu hedefe ulaşmaya çok yakınız.
- There are a number of very tangible issues that will need to be addressed in the course of negotiations.
- Müzakereler sırasında ele alınması gereken çok sayıda somut konu var.
- This proposal concerning physical agents is a very real proposal to me.
- Fiziksel aracılarla ilgili bu öneri benim için çok gerçek bir öneri.
- I have been very insecure in the presence of ferrets.
- Gelinciklerin varlığı konusunda çok güvensizim.
- This is a very important provision which I am sure will have the support of all colleagues.
- Bu, tüm meslektaşlarımın desteğini alacağından emin olduğum çok önemli bir hükümdür.
- Self-regulation, as is now being applied on a large scale, appears to be a very handy instrument.
- Şu anda büyük ölçekte uygulanmakta olan öz düzenleme, çok kullanışlı bir araç olarak görünmektedir.
- It groups them together and that is very important.
- Onları bir arada gruplandırıyor ve bu çok önemli.
- Of course it would be a very serious issue if problems arose with the UN mandate for peacekeeping.
- Tabii ki BM'nin barışı koruma yetkisiyle ilgili sorunlar ortaya çıkarsa bu çok ciddi bir mesele olur.
- This draft regulation is very important.
- Bu taslak yönetmelik çok önemlidir.
- It is, however, a very substantial move forward.
- Bununla birlikte bu ileriye doğru atılmış çok önemli bir adımdır.
- Those societies have indeed changed very profoundly in the last few years.
- Bu toplumlar gerçekten de son birkaç yılda çok derin bir şekilde değişti.
- I very much want to motivate you to do that.
- Bunu yapmanız için sizi motive etmeyi çok istiyorum.
- This is also a very expensive system.
- Bu aynı zamanda çok pahalı da bir sistemdir.
- As to your question concerning the timing, our analysis of what is a very extensive file is well advanced.
- Zamanlamayla ilgili sorunuza gelince, çok kapsamlı bir dosya olan analizimiz oldukça ilerlemiş durumda.
- I am very interested to find out about these new guidelines and also very interested to see what we can get rid of.
- Bu yeni kurallar hakkında bilgi edinmek ve ayrıca nelerden kurtulabileceğimizi görmekle çok ilgileniyorum.
- These amendments are very positive.
- Bu değişiklikler çok olumlu.
- That is why I arrived so out of breath, but we did very well.
- Bu yüzden nefes nefese geldim ama çok iyi iş çıkardık.
- As you have said, this is a first and it is very important for the institution that I have the honour to chair.
- Sizin de söylediğiniz gibi bu bir ilktir ve başkanlığını yapmaktan onur duyduğum kurum için çok önemlidir.
- If we do not do that in this very important area, we will have failed.
- Bu çok önemli alanda bunu yapmazsak başarısız olmuş olacağız.
- It is very important that we include liability in that process.
- Sorumluluğu bu sürece dahil etmemiz çok önemlidir.
- Mr Morillon's report gives a very clear boost to this.
- Bay Morillon'un raporu buna çok açık bir destek vermektedir.
- I am very interested to find out about these new guidelines and also very interested to see what we can get rid of.
- Bu yeni yönergeler hakkında bilgi edinmek ve nelerden kurtulabileceğimizi görmek çok ilgimi çekiyor.
- This is a very complex and sensitive issue.
- Bu çok karmaşık ve hassas bir konudur.
- That is very important to emphasise.
- Bunu vurgulamak çok önemlidir.
- The lengthy analysis in the Committee on Legal Affairs and the Internal Market was a very serious process.
- Hukuk İşleri ve İç Pazar Komitesi'ndeki uzun analiz çok ciddi bir süreçti.
- This is a very, very difficult situation to deal with.
- Bu başa çıkılması çok ama çok zor bir durumdur.
- It is very clear, however, that parts of the Commission services are already very stretched.
- Bununla birlikte, Komisyon hizmetlerinin bazı bölümlerinin zaten çok gergin olduğu da çok açıktır.
- We, therefore, need a very clear signal.
- Bu nedenle çok net bir sinyale ihtiyacımız var.
- It is very important that we maintain the closest links, as the previous speaker mentioned.
- Bir önceki konuşmacının da belirttiği gibi en yakın bağlantıları sürdürmemiz çok önemlidir.
- The President’s accusations against the government and the uncertainty surrounding the ceasefire are very worrying.
- Cumhurbaşkanı'nın hükümete yönelik suçlamaları ve ateşkesle ilgili belirsizlik çok endişe verici.
- Starting with pentaBDE and its harmful effect on our environment and on our health, the picture is very clear indeed.
- PentaBDE ve onun çevremiz ve sağlığımız üzerindeki zararlı etkisinden başlayarak, resim gerçekten çok nettir.
- Byelorussia, or Belarus, will, in a very short time, be one of the European Union's neighbours.
- Byelorussia ya da Belarus, çok kısa bir süre içinde Avrupa Birliği'nin komşularından biri olacak.
- My question was not about the whole range of things you talked about; on the contrary, it was very specific.
- Benim sorum bahsettiğiniz şeylerin tamamı ile ilgili değildi; aksine çok spesifikti.
- But the common position, for some not very apparent reason, restricts such cover to only 50% of the requirement.
- Ancak yaygın görüş, çok belirgin olmayan bir nedenle, bu teminatı ihtiyacın yalnızca %50'si ile sınırlandırmaktadır.
- There is very little to choose between him and some of our allies in the war on terror.
- Terörle savaşta müttefiklerimizden bazıları ile arasında çok az fark var.
- Yet unfortunately these proposals have had a very short life-span, because they were unacceptable to certain parties.
- Ancak ne yazık ki bu önerilerin ömrü çok kısa oldu, çünkü bazı partiler tarafından kabul edilemezdi.
- That is already very big but it would be some achievement.
- Bu zaten çok büyük bir rakam ama yine de bir başarı olacaktır.
- It would be very helpful to our work if the data were given for each country.
- Verilerin her ülke için verilmesi çalışmamıza çok yardımcı olacaktır.
- We are making very high demands.
- Çok yüksek taleplerde bulunuyoruz.
- This is a substantial and very important proposal.
- Bu önemli ve çok önemli bir tekliftir.
- He said he was very relieved to hear that and would now get on with it.
- Bunu duyunca çok rahatladığını ve artık bu işe devam edeceğini söyledi.
- This is a very sensitive area of policy.
- Bu çok hassas bir politika alanıdır.
- It is very important that we have this evidence.
- Bu kanıta sahip olmamız çok önemli.
- These issues of marks of origin are complex and we are discussing them in a very general way.
- Menşe işaretlerine ilişkin bu konular karmaşıktır ve biz bunları çok genel bir şekilde tartışıyoruz.
- Consequently, their existence can come to an unexpected end very quickly.
- Sonuç olarak, varlıkları çok hızlı bir şekilde beklenmedik bir şekilde sona erebilir.
- This is what I said very clearly when I made the proposals in the Erika I and Erika II packages.
- Erika I ve Erika II paketlerinde önerilerde bulunurken çok açık bir şekilde söylediğim şey buydu.
- The logic is, indeed, very simple.
- Mantık aslında çok basit.
- That is very important if we are to have fair competition in Europe.
- Avrupa'da adil bir rekabete sahip olmak istiyorsak bu çok önemlidir.
- Up until now, the European Union has pursued this aim very hesitantly.
- Avrupa Birliği şimdiye kadar bu konuda çok tereddütlü davrandı.
- In addition, the parties concerned are very actively involved.
- Ayrıca, ilgili taraflar çok aktif bir şekilde yer almaktadır.
- We must be very careful about preventing any propaganda from the institutions of the European Union.
- Avrupa Birliği kurumlarının herhangi bir propaganda yapmasını engelleme konusunda çok dikkatli olmalıyız.
- Noise pollution caused by aircraft is a very topical issue.
- Uçakların neden olduğu gürültü kirliliği çok güncel bir konudur.
- But also in other areas, the level of candidates was very diverse.
- Ancak diğer alanlarda da adayların seviyesi çok çeşitliydi.
- It took about four years and according to some participants was not always very transparent.
- Yaklaşık dört yıl sürdü ve bazı katılımcılara göre her zaman çok şeffaf değildi.
- The level of external protection for agriculture remains very high, rates varying between 20% and 145%.
- Tarım için dış koruma düzeyi, % 20 ve % 145 arasında değişen oranlarda olup, çok yüksek olmaya devam etmektedir.
- I also believe that the statute, as it has emerged, is a very balanced piece of work.
- Ayrıca, ortaya çıktığı haliyle tüzüğün çok dengeli bir çalışma olduğuna inanıyorum.
- On 6 July 2002 a very famous world sporting event will start.
- 6 Temmuz 2002 tarihinde çok ünlü bir dünya spor etkinliği başlayacak.
- He has set the problem out very well.
- Sorunu çok iyi ortaya koydu.
- The message from my group is very clear, we must keep following that road map.
- Grubumun mesajı çok açık, bu yol haritasını takip etmeye devam etmeliyiz.
- We have to be very careful here.
- Burada çok dikkatli olmalıyız.
- It sets a very dangerous precedent.
- Bu çok tehlikeli bir emsal teşkil ediyor.
- We will do everything possible to respond in a very direct manner.
- Çok doğrudan bir şekilde yanıt vermek için mümkün olan her şeyi yapacağız.
- PCBs and dioxins are toxic substances, even in very small quantities.
- PCB'ler ve dioksinler çok küçük miktarlarda bile toksik maddelerdir.
- I also regard as very important the point of view that biofuels are a means of boosting employment.
- Biyoyakıtların istihdamı arttırıcı bir araç olduğu görüşünü de çok önemli buluyorum.
- So there is very close cooperation.
- Dolayısıyla çok yakın bir işbirliği söz konusudur.
- As far as we are concerned, in any case, we are prepared to consider this very favourably.
- Bizi ilgilendirdiği kadarıyla, her halükarda, bunu çok olumlu bir şekilde değerlendirmeye hazırız.
- If we look at other areas of the world, we have a very high profile.
- Dünyanın diğer bölgelerine baktığımızda çok iyi bir profile sahip olduğumuzu görüyoruz.
- I am very pleased with that.
- Bu beni çok memnun etti.
- The results were very interesting.
- Sonuçlar çok ilginçti.
- I am very well disposed to participation by MEPs and consumer groups.
- Avrupa Parlamentosu Üyeleri ve tüketici gruplarının katılımına çok sıcak bakıyorum.
- I thank you for this very important and interesting debate.
- Bu çok önemli ve ilginç tartışma için teşekkür ederim.
- We very much appreciate Parliament's support for the reforms we are seeking.
- Aradığımız reformlar için Parlamento'nun verdiği desteği çok takdir ediyoruz.
- Unfortunately, we find this a very vague concept.
- Maalesef bunu çok muğlak bir kavram olarak görüyoruz.
- It is also very important to consider the legitimate interest of Trade mark holders in their home markets.
- Ticari marka sahiplerinin kendi iç pazarlarındaki meşru menfaatlerinin dikkate alınması da çok önemlidir.
- However, a very broad strategy will not get us much further.
- Ancak, çok geniş bir strateji bizi çok fazla ileriye götürmeyecektir.
- I will add one very important point, quite without reference to the forthcoming legislative work.
- Önümüzdeki yasama çalışmalarına atıfta bulunmaksızın çok önemli bir noktayı da eklemek istiyorum.
- I would like to thank you for your support of the Commission's stance on this very important element of the directive.
- Komisyonun direktifin bu çok önemli unsuruna ilişkin tutumunu desteklediğiniz için teşekkür ederim.
- Thank you for very much improving on what I thought you were going to say.
- Söyleyeceğinizi düşündüğüm şeyi geliştirdiğiniz için çok teşekkür ederim.
- It is a very delicate question and a very controversial one.
- Bu çok hassas bir soru ve çok tartışmalı bir konu.
- A measure of this kind has been in force in Belgium, the Netherlands and in Italy and has had a very positive effect.
- Bu tür bir tedbir Belçika, Hollanda ve İtalya'da yürürlüktedir ve çok olumlu bir etkisi olmuştur.
- Very well, but which budgets are going to pay for them?
- Çok iyi ama bunların parasını hangi bütçe ödeyecek?
- We have very vulnerable points along the entire energy supply chain.
- Tüm enerji tedarik zinciri boyunca çok hassas noktalarımız var.
- It is therefore very important that there should be enduring respect for its Members.
- Bu nedenle Üyelerine sürekli saygı gösterilmesi çok önemlidir.
- However, many countries have been very reticent in accepting them.
- Bununla birlikte, birçok ülke bunları kabul etme konusunda çok çekingen davranmıştır.
- This situation is now very different.
- Bu durum artık çok farklı.
- This is a very fine definition of national interest.
- Bu ulusal çıkarların çok iyi bir tanımıdır.
- This is expressed very clearly in Amendment No 1 of the Committee on Constitutional Affairs.
- Bu husus, Anayasa İşleri Komisyonunun 1 No.lu Değişikliğinde çok açık bir şekilde ifade edilmiştir.
- They have very little of it.
- Ellerinde çok az var.
- These are predominantly specialist, and often very small, businesses that use an existing brand to market new products.
- Bunlar çoğunlukla yeni ürünleri pazarlamak için mevcut bir markayı kullanan uzman ve genellikle çok küçük işletmelerdir.
- That is why it is also important to return it to the committee, so that it can re-examined very carefully.
- Bu nedenle, görüşün çok dikkatli bir şekilde yeniden incelenebilmesi için komiteye iade edilmesi de önemlidir.
- I think that is why we understand each other very well.
- Sanırım bu yüzden birbirimizi çok iyi anlıyoruz.
- Mr President, Mrs Hermange’s report is in fact a very important one.
- Sayın Başkan, Sayın Hermange'nin raporu aslında çok önemli bir rapor.
- That is gratifying, for this is a very important piece of work.
- Bu memnuniyet verici, çünkü bu çok önemli bir çalışma.
- On this occasion, however, the contents of this list are very important.
- Ancak bu vesileyle bu listenin içeriği çok önemlidir.
- There are some very problematic points in these security measures.
- Bu güvenlik önlemlerinde çok sorunlu bazı noktalar var.
- Very briefly, we must insist on Amendment No 37, concerning dioxins.
- Çok kısaca, dioksinlerle ilgili 37 No'lu Değişiklik konusunda ısrarcı olmalıyız.
- But there is large scope for improvement and a very strong interest on both sides to move in that direction.
- Ancak iyileştirme için geniş bir alan ve bu yönde ilerlemek için her iki tarafta da çok güçlü bir ilgi var.
- In Iran, for example, there are very strong views about the Taliban.
- Örneğin İran'da Taliban hakkında çok güçlü görüşler var.
- This study has been very well received by cultural circles.
- Bu çalışma kültürel çevreler tarafından çok iyi karşılandı.
- We know that road transport accounts for a very large proportion of carbon dioxide emissions.
- Kara yolu taşımacılığının karbondioksit emisyonlarının çok büyük bir bölümünü oluşturduğunu biliyoruz.
- It is very clear that we are anxious to find a solution.
- Bir çözüm bulma konusunda endişeli olduğumuz çok açık.
- However, this proposal has so far found very little support among the WTO members.
- Ancak bu öneri şu ana kadar DTÖ üyeleri arasında çok az destek buldu.
- Between our rapporteur and our draftsman, they produced a very sound report.
- Raportörümüz ve ressamımızla birlikte çok sağlam bir rapor hazırladılar.
- It was a very necessary initiative and I commend it.
- Bu çok gerekli bir girişimdi ve bunu takdir ediyorum.
- This position, to put it very politely and diplomatically, must be scrutinised.
- Çok kibar ve diplomatik bir dille ifade etmek gerekirse, bu tutum mercek altına alınmalıdır.
- Paragraph 15 ruins the whole text by defiling a very serious issue.
- Paragraf 15, çok ciddi bir konuyu kirleterek tüm metni mahvetmektedir.
- I would very much like some measure to be taken in this regard.
- Bu konuda bazı tedbirlerin alınmasını çok isterim.
- The President-in-Office of the Council has given me a very committed answer, which we already knew.
- Konsey Dönem Başkanı bana zaten bildiğimiz çok kararlı bir cevap verdi.
- We face a very clear choice in the coming months.
- Önümüzdeki aylarda çok net bir seçimle karşı karşıyayız.
- In addition, the way the organisations are selected is very rarely based on objective criteria.
- Ayrıca kuruluşların seçilme şekli çok nadiren objektif kriterlere dayanmaktadır.
- It is a very uncertain situation, and one which puts enlargement at risk in any case.
- Çok belirsiz bir durum ve her halükarda genişlemeyi riske atan bir durum.
- Otherwise, I am very pleased that it is happy with everything to do with OLAF.
- Aksi takdirde, OLAF ile ilgili her şeyden memnun olduğu için çok memnunum.
- We are not very familiar with this concept in the English language.
- İngilizce'de bu kavrama çok aşina değiliz.
- The Railways Agency's expertise and clear responsibilities are therefore very important.
- Demiryolları Ajansı'nın uzmanlığı ve net sorumlulukları bu nedenle çok önemlidir.
- It is very important that Parliament has a full role in the legislative process in this area.
- Parlamentonun bu alandaki yasama sürecinde tam bir role sahip olması çok önemlidir.
- The treatment of this phenomenon by certain television programmes, certain films and by advertising is very important.
- Bu olgunun bazı televizyon programları, bazı filmler ve reklamlar tarafından ele alınması çok önemlidir.
- Finally, there is a very small group which demonstrates and throws stones.
- Son olarak, gösteri yapan ve taş atan çok küçük bir grup var.
- The first reason is, I fear, the very complex system of Belgian social security.
- Bunun ilk nedeni, korkarım, Belçika'nın çok karmaşık sosyal güvenlik sistemidir.
- Institutional questions are very important, but first we must give Europe back to its citizens.
- Kurumsal meseleler çok önemlidir, ancak öncelikle Avrupa'yı vatandaşlarına geri vermeliyiz.
- There is a very effective safety net in the field of pharmacovigilance.
- Farmakovijilans alanında çok etkili bir güvenlik ağı bulunmaktadır.
- Indeed, he will be introducing proposals along those lines very shortly and they will be welcome.
- Nitekim çok kısa bir süre içerisinde bu yönde teklifler sunacak ve bunlar memnuniyetle karşılanacaktır.
- Secondly, this is a very important opportunity from the economic point of view.
- İkinci olarak, bu, ekonomik açıdan çok önemli bir fırsattır.
- I believe it will have very great symbolic value indeed.
- Bunun gerçekten de çok büyük bir sembolik değeri olacağına inanıyorum.
- At the same time, it is very clear that the EU is not united.
- Aynı zamanda AB'nin birlik olmadığı da çok açıktır.
- The good news also is that very recently the Council passed the Brussels II Convention.
- İyi haber de Konseyin çok kısa bir süre önce Brüksel II Sözleşmesini kabul etmiş olmasıdır.
- Unfortunately, I must say that there is very little chance that the Council will change its mind on this matter.
- Ne yazık ki, Konseyin bu konudaki fikrini değiştirmesi için çok az şans olduğunu söylemeliyim.
- They are virtually saying "no" to cheap, affordable generics for very sick people in poor countries.
- Yoksul ülkelerdeki çok hasta insanlar için ucuz, uygun fiyatlı jenerik ilaçlara neredeyse "hayır" diyorlar.
- The linking of these two is therefore a very important element, as it is in General Morillon's report.
- Bu nedenle General Morillon'un raporunda olduğu gibi bu ikisinin birbirine bağlanması çok önemli bir unsurdur.
- This Parliament has spoken out very clearly against the death penalty on many occasions.
- Bu Parlamento birçok kez idam cezasına karşı çok açık bir şekilde konuşmuştur.
- I would very much like the word "signing" to be replaced by the word "ratification".
- "İmzalama" kelimesinin yerine "onaylama" kelimesinin kullanılmasını çok isterdim.
- We are dealing with a very complicated matter.
- Çok karmaşık bir meseleyle uğraşıyoruz.
- We have been very cooperative on the Energy Star programme.
- Energy Star programı konusunda çok iş birlikçi davrandık.
- It is very important that we have this evidence.
- Bu kanıtların elimizde oluşu çok önemlidir.
- Thank you very much, President-in-Office of the Council.
- Çok teşekkür ederim, Sayın Konsey Dönem Başkanı.
- In my view, it also emphasises precisely the educational side of sport, something which I very much applaud.
- Bana göre bu aynı zamanda sporun eğitici yönünü de vurguluyor ki ben bunu çok takdir ediyorum.
- We, both as the Greek Presidency and as a Member State, are very keen to move in this direction.
- Biz, hem Yunanistan Dönem Başkanlığı hem de bir Üye Devlet olarak, bu yönde ilerlemeye çok istekliyiz.
- It led to very important political balances and consensuses being achieved, and they should remain intact.
- Bu sayede çok önemli siyasi dengeler ve uzlaşılar sağlanmıştır ve bunlar bozulmadan kalmalıdır.
- As a growth industry it can also create jobs in regions where it would be very hard to do so otherwise.
- Büyüyen bir endüstri olarak, aksi takdirde bunu yapmanın çok zor olacağı bölgelerde de istihdam yaratabilir.
- In my opinion, that is very true.
- Bence bu çok doğru.
- Turkey's compliance with the Community commercial policy remains very satisfactory.
- Türkiye'nin Topluluk ticaret politikasına uyumu çok tatminkâr olmaya devam etmektedir.
- They are designed, built and protected accordingly at very considerable cost to the public.
- Kamuya çok ciddi maliyetler getirecek şekilde tasarlanır, inşa edilir ve korunurlar.
- If not, we may have neither and future generations may find it very hard to forgive us.
- Aksi takdirde, ikisine de sahip olamayabiliriz ve gelecek nesiller bizi affetmekte çok zorlanabilir.
- This is a very broad question and I trust that the President-in-Office of the Council will be able to summarise.
- Bu çok geniş bir soru ve Konsey Dönem Başkanının bu soruyu özetleyebileceğine inanıyorum.
- Doctors are a sensitive issue; human health is a very sensitive issue.
- Doktorlar hassas bir konu; insan sağlığı çok hassas bir konu.
- The margin for manoeuvre is, nevertheless, very small.
- Yine de manevra alanı çok dardır.
- Previous judgments give us very clear precedents.
- Önceki kararlar bize çok açık emsaller vermektedir.
- The Commission has tackled a very important issue in its communiqué.
- Komisyon tebliğinde çok önemli bir konuyu ele almıştır.
- I am going to ask two very short supplementary questions.
- Çok kısa iki ek soru soracağım.
- This is a very positive response.
- Bu çok olumlu bir yanıttır.
- You applaud the Mandelkern report, but we are not familiar with it and that concerns us very much.
- Mandelkern raporunu alkışlıyorsunuz ama biz bu rapora aşina değiliz ve bu bizi çok endişelendiriyor.
- Unfortunately, I must say that there is very little chance that the Council will change its mind on this matter.
- Ne yazık ki Konsey'in bu konudaki fikrini değiştirme şansının çok az olduğunu söylemeliyim.
- In relation to fisheries and aquaculture products, there are some very particular challenges.
- Balıkçılık ve su ürünleri ile ilgili olarak çok özel bazı güçlükler bulunmaktadır.
- This will also afford the profession more standing, which is very important, and will also make it more appealing.
- Bu aynı zamanda mesleğe daha fazla itibar kazandıracaktır ki bu çok önemlidir ve mesleği daha cazip hale getirecektir.
- Very little has been produced.
- Çok az şey üretilmiştir.
- It occurs at a very important time, in terms of the Middle East.
- Bu olay Orta Doğu açısından çok önemli bir zamanda meydana gelmiştir.
- This is a very serious issue, which requires a more general response.
- Bu, daha genel bir yanıt gerektiren çok ciddi bir konudur.
- Everywhere, farmers are faced with a very large decline in revenue.
- Çiftçiler her yerde gelirlerinde çok büyük bir düşüşle karşı karşıya.
- However, all that would be very complicated.
- Ancak, tüm bunlar çok karmaşık olacaktır.
- The results in Bali were very meagre.
- Bali'deki sonuçlar çok yetersizdi.
- This report has progressed very well.
- Bu rapor çok iyi bir şekilde ilerledi.
- Members have raised very interesting points.
- Üyeler çok ilginç noktalara değindiler.
- I would therefore like to thank you very much for listening to what I have to say now.
- Bu nedenle şimdi söyleyeceklerimi dinlediğiniz için çok teşekkür ederim.
- It is very important that we continue to support those countries.
- Bu ülkeleri desteklemeye devam etmemiz çok önemli.
- I must confess that the President-in-Office of the Council was not very clear on this question.
- İtiraf etmeliyim ki Konsey Dönem Başkanı bu konuda çok net değildi.
- The situation will need to be followed up very closely, and I will be happy to keep Parliament informed of developments.
- Durumun çok yakından takip edilmesi gerekecek ve Parlamentoyu gelişmelerden haberdar etmekten mutluluk duyacağım.
- It really does provide an excellent overview of this very important subject.
- Gerçekten de bu çok önemli konuya ilişkin mükemmel bir genel bakış sunuyor.
- I must say that I, myself, am very surprised.
- Şunu söylemeliyim ki ben de çok şaşırdım.
- It is very important for us to take a longer policy view of the situation already at this stage.
- Bu aşamada duruma daha uzun vadeli bir politika açısından bakmak bizim için çok önemlidir.
- Examined in human and economic terms, Moldova is faring very badly.
- İnsani ve ekonomik açıdan incelendiğinde Moldova'nın durumu çok kötü.
- Live animals should only have to endure very short spells of transport.
- Canlı hayvanlar yalnızca çok kısa süreli nakillere katlanmak zorunda kalmalıdır.
- Very positive results have already been achieved.
- Şimdiden çok olumlu sonuçlar elde edildi.
- It will certainly form a very significant input into our review of the directive.
- Direktifin gözden geçirilmesinde kesinlikle çok önemli bir girdi oluşturacaktır.
- I hope that we will still be very much alert and that we will be able to remember what was said here today.
- Umarım hala çok uyanık oluruz ve bugün burada söylenenleri hatırlayabiliriz.
- After all, Europol's usefulness has so far proved very limited in practice.
- Sonuçta, Europol'ün faydası şimdiye kadar pratikte çok sınırlı olmuştur.
- The threat is very real and seems to be being overlooked in this Chamber.
- Tehdit çok gerçektir ve bu Mecliste göz ardı ediliyor gibi görünmektedir.
- Winter is due to start very shortly in Afghanistan, and these winters are exceptionally cold and difficult.
- Afganistan'da kış çok kısa bir süre sonra başlayacak ve bu kışlar son derece soğuk ve zorlu geçiyor.
- You are well aware that the Council's position on Turkey is very clear.
- Konseyin Türkiye'ye ilişkin tutumunun çok net olduğunu çok iyi biliyorsunuz.
- It continues to be necessary to make it very clear that the principle of differentiation still applies.
- Farklılaştırma ilkesinin hala geçerli olduğunu çok açık bir şekilde ortaya koymak gerekli olmaya devam etmektedir.
- This will be a useful part of the reform process and I thank you very much for your support.
- Bu, reform sürecinin faydalı bir parçası olacaktır ve desteğiniz için çok teşekkür ederim.
- There is a freedom and a freshness in this which I like very much.
- Burada çok sevdiğim bir özgürlük ve tazelik var.
- It will not be your exclusive responsibility, but we are very unclear about this.
- Bu sizin münhasır sorumluluğunuz olmayacaktır, ancak bu konuda çok net değiliz.
- He was averse to hoo-ha, could be very obstinate, yet was at times almost shy.
- Gürültü patırtıdan hoşlanmazdı, çok inatçı olabilirdi, ancak zaman zaman neredeyse utangaçtı.
- This is certainly very important for developing countries.
- Bu durum gelişmekte olan ülkeler için kesinlikle çok önemli.
- I am very well disposed towards the open coordination method.
- Ben açık koordinasyon yöntemine çok sıcak bakıyorum.
- That is a very real and practical benefit to the people who elected us to serve in this House on their behalf.
- Bu, bizi bu Mecliste kendileri adına hizmet etmemiz için seçen insanlar için çok gerçek ve pratik bir faydadır.
- Since this is the first time, it is very important that we get it right.
- Bu ilk olduğu için, doğru yapmamız çok önemlidir.
- We have to acknowledge very clearly what the perception of developing countries is.
- Gelişmekte olan ülkelerin algısının ne olduğunu çok net bir şekilde kabul etmeliyiz.
- Thank you very much for pointing out the position regarding amendments.
- Değişikliklere ilişkin tutuma işaret ettiğiniz için çok teşekkür ederim.
- We very much appreciated the support we received from that country in eliminating violence on our own island.
- Kendi adamızdaki şiddeti ortadan kaldırmak için bu ülkeden aldığımız desteği çok takdir ettik.
- This would send a very powerful message to the people of Bulgaria.
- Bu Bulgaristan halkına çok güçlü bir mesaj gönderecektir.
- But this draft directive leaves a number of very significant problems.
- Ancak bu taslak yönerge, çok önemli bir takım sorunları da beraberinde getirmektedir.
- The Danish Presidency accords the completion of the internal market a very high priority.
- Danimarka Dönem Başkanlığı iç pazarın tamamlanmasına çok önemli bir öncelik atfetmektedir.
- There is a very clear regression on these points compared with the draft Constitution.
- Anayasa taslağı ile karşılaştırıldığında bu noktalarda çok açık bir gerileme var.
- Therefore it is a very serious problem.
- Dolayısıyla bu çok ciddi bir sorun.
- This was a very important point for Macau, and still is.
- Bu Makao için çok önemli bir noktaydı ve hala da öyle.
- However, this success was achieved at a very high cost.
- Ancak bu başarı çok yüksek bir maliyetle elde edilmiştir.
- They are also very much convinced that war criminals from their own ranks should be brought to justice.
- Onlar da kendi saflarından savaş suçlularının adalet önüne çıkarılması gerektiğine çok inanıyorlar.
- We are very happy to vote for it.
- Buna oy verdiğimiz için çok mutluyuz.
- The cost of these systems within the Union also varies very widely.
- Bu sistemlerin Birlik içindeki maliyeti de çok büyük farklılıklar göstermektedir.
- Yet there is very little evidence that a number of our requests have been taken seriously.
- Ancak taleplerimizin bir kısmının ciddiye alındığına dair çok az kanıt var.
- The negotiators working on behalf of the European Union have to make this very clear right from the start.
- Avrupa Birliği adına çalışan müzakereciler bunu en başından itibaren çok net bir şekilde ortaya koymalıdır.
- The state-owned distribution company’s attempts to reduce levels of theft have met with very limited success.
- Devlete ait dağıtım şirketinin hırsızlık seviyelerini azaltma girişimleri çok sınırlı bir başarıya ulaşmıştır.
- You have said very little on this matter.
- Bu konuda çok az şey söylediniz.
- In Parliament, we have very little say in the quality of the work.
- Parlamento olarak işin kalitesi konusunda çok az söz sahibiyiz.
- I am very happy that all of this now comes under this directive.
- Tüm bunların artık bu direktifin kapsamına girmesinden dolayı çok mutluyum.
- The Commission has very clearly indicated its sympathy with Parliament's position with respect to Article 202.
- Komisyon, 202. Madde ile ilgili olarak Parlamento'nun tutumuna sempati duyduğunu çok açık bir şekilde belirtmiştir.
- I shall make three brief comments, as I have very little time.
- Çok az zamanım olduğu için üç kısa yorum yapacağım.
- In particular, the issue of rules of participation is very important and you will be called upon to determine them.
- Özellikle katılım kuralları konusu çok önemlidir ve bunları belirlemeniz istenecektir.
- Implementation is, as you know, now at a very intense stage.
- Bildiğiniz gibi uygulama şu anda çok yoğun bir aşamada.
- I recognise that he has reiterated what he said in a very full statement to the Committee on Petitions.
- Dilekçe Komisyonuna verdiği çok kapsamlı bir ifadede söylediklerini tekrarladığının farkındayım.
- Might I be permitted to raise a very important issue for the British MEPs coming to Strasbourg?
- Strazburg'a gelen İngiliz Parlamenterler için çok önemli bir konuyu gündeme getirmeme izin verir misiniz?
- This is a very serious matter.
- Bu çok ciddi bir konudur.
- Finally, the Spanish Presidency of the European Union has been a very successful one.
- Son olarak, İspanya'nın Avrupa Birliği Dönem Başkanlığı çok başarılı bir dönem olmuştur.
- I would very briefly like to mention the contacts we have held.
- Çok kısaca gerçekleştirdiğimiz temaslardan bahsetmek istiyorum.
- These efforts were very successful in reducing the risk to public health to a minimum.
- Bu çabalar, halk sağlığına yönelik riskin en aza indirilmesinde çok başarılı olmuştur.
- We believe that the international community should follow the situation very closely.
- Uluslararası toplumun durumu çok yakından takip etmesi gerektiğine inanıyoruz.
- While this is very welcome, it does not give much detail.
- Bu çok memnuniyet verici olmakla birlikte, fazla ayrıntı vermemektedir.
- Anyone who tries to prevent or halt this process is assuming a very large responsibility.
- Bu süreci engellemeye veya durdurmaya çalışan herkes çok büyük bir sorumluluk üstlenmektedir.
- This turned out to be a very strategic and wise move.
- Bunun çok stratejik ve akıllıca bir hamle olduğu ortaya çıktı.
- I want to be very clear on this point.
- Bu noktada çok açık olmak istiyorum.
- In this way, the European Union is paying a very high price.
- Bu şekilde, Avrupa Birliği çok yüksek bir bedel ödüyor.
- The help of the EU is very important in this regard.
- Bu konuda AB'nin yardımı çok önemlidir.
- This is, then, a very sensitive issue and we are not yet empowered to take decisions on all relevant aspects.
- O halde bu çok hassas bir konu ve henüz ilgili tüm hususlarda karar alma yetkisine sahip değiliz.
- This is why I consider this proposal to be a very important initiative for the internal market's future development.
- Bu nedenle bu teklifi iç pazarın gelecekteki gelişimi için çok önemli bir girişim olarak görüyorum.
- I listened to it very carefully.
- Çok dikkatli dinledim.
- We have a very large number of speakers and this is not the last debate on the agenda.
- Çok sayıda konuşmacımız var ve bu gündemdeki son tartışma değil.
- Mr Whitehead, I would ask you to repeat the last part of your question, which was not very clear.
- Sayın Whitehead, sorunuzun çok açık olmayan son kısmını tekrarlamanızı rica ediyorum.
- This is therefore a very important concern for the European Parliament too.
- Dolayısıyla bu konu Avrupa Parlamentosu için de çok önemli bir meseledir.
- Thank you very much and, again, congratulations on the progress you have made so far.
- Çok teşekkür ederim ve şu ana kadar kaydettiğiniz ilerleme için tekrar tebriklerimi sunarım.
- That was a very satisfactory finish to a very satisfactory debate.
- Bu çok tatmin edici bir tartışmanın çok tatmin edici bir sonuydu.
- I come from a culture where self-regulation is very common.
- Ben özdenetimin çok yaygın olduğu bir kültürden geliyorum.
- I will therefore limit myself to two very brief points.
- Bu nedenle kendimi çok kısa iki nokta ile sınırlayacağım.
- On the one hand, the introduction of adoption is very important, this is something new, which we must weigh up.
- Bir yandan evlat edinmenin başlatılması çok önemli, bu yeni bir şey ve bunu tartmamız gerekiyor.
- Mr Tannock, as you can imagine, I carried out a very thorough investigation into the report you mentioned.
- Sayın Tannock, tahmin edebileceğiniz gibi, bahsettiğiniz raporla ilgili çok kapsamlı bir soruşturma yürüttüm.
- The Liberal Group is taking the asylum obligations arising from the Geneva Convention very seriously.
- Liberal Grup, Cenevre Sözleşmesi'nden kaynaklanan sığınma yükümlülüklerini çok ciddiye almaktadır.
- I should, however, also like to thank the Commission very much.
- Bununla birlikte, Komisyon'a da çok teşekkür etmek isterim.
- That is a very interesting question.
- Bu çok ilginç bir soru.
- This achievement embarrassed the United States, because it realised that its contribution is very small indeed.
- Bu başarı ABD'yi utandırdı, çünkü kendi katkısının gerçekten çok küçük olduğunu fark etti.
- Some things were possible, but only very little.
- Bazı şeyler mümkündü ama çok azı.
- Rather, we must have a very demanding policy that maintains functional integrity.
- Aksine, bizler işlevsel bütünlüğü koruyan çok talepkar bir politikaya sahip olmalıyız.
- This is a very complicated problem.
- Bu çok karmaşık bir sorun.
- We are very concerned about the principle of decoupling aid.
- Yardımların ayrıştırılması ilkesi konusunda çok endişeliyiz.
- That brings us to the end of this very important and interesting debate on the forthcoming European Council.
- Bu da bizi önümüzdeki Avrupa Konseyi'ne ilişkin bu çok önemli ve ilginç tartışmanın sonuna getiriyor.
- In my opinion, these are very regrettable reports, and something must be done in this regard.
- Bence bunlar çok üzücü raporlar ve bu konuda bir şeyler yapılmalı.
- I did press very hard indeed but unfortunately it was not achievable.
- Gerçekten çok zorladım ama ne yazık ki başaramadım.
- These actions are very important and have been implemented in time.
- Bu eylemler çok önemlidir ve zamanında uygulanmıştır.
- I should very briefly like to broach another topic.
- Çok kısaca başka bir konuya değinmek istiyorum.
- That did not happen, although it could have been done because the Commission authorised this in very clear terms.
- Bu gerçekleşmedi, ancak gerçekleşebilirdi çünkü Komisyon buna çok açık ifadelerle izin verdi.
- Social security systems differ very widely from one EU Member State to another.
- Sosyal güvenlik sistemleri, bir AB Üye Devleti ile diğerleri arasında çok büyük farklılık göstermektedir.
- A very sincere thank you for that.
- Bunun için çok içten bir teşekkür.
- The result has been a very complete and significant agenda for the coming years.
- Sonuç, önümüzdeki yıllar için çok eksiksiz ve önemli bir gündem oldu.
- The call to make a cultural U-turn and embrace a culture of responsibility seems to me a very fundamental one.
- Kültürel bir U dönüşü yapma ve sorumluluk kültürünü benimseme çağrısı bana çok temel bir çağrı gibi görünüyor.
- External presentation' and 'internal behaviour' are, however, two very different things.
- Bununla birlikte, 'dış sunum' ve 'iç davranış' birbirinden çok farklı şeylerdir.
- The debate on this in Parliament was very lively.
- Bu konuda Parlamento'da yapılan tartışma çok hararetliydi.
- When we are discussing the Code of Conduct, I think we have to set it in a very clear context.
- Davranış Kurallarını tartışırken, bunu çok net bir bağlama oturtmamız gerektiğini düşünüyorum.
- I very much regret that.
- Buna çok üzülüyorum.
- The European Parliament has exercised flexibility when giving advice, sometimes at very short notice.
- Avrupa Parlamentosu bazen çok kısa bir süre içerisinde tavsiyelerde bulunurken esnek davranmıştır.
- The first concerns the Sapard programme, which was referred to by a very large number of speakers in the debate.
- Birincisi, tartışmada çok sayıda konuşmacı tarafından atıfta bulunulan Sapard programı ile ilgilidir.
- I believe this is a very important step forward.
- Bunun ileriye doğru atılmış çok önemli bir adım olduğuna inanıyorum.
- Nevertheless, in sparsely populated Member States, such as Finland, there are not very many problems of this sort.
- Bununla birlikte Finlandiya gibi seyrek nüfuslu Üye Devletlerde bu türden çok fazla sorun yaşanmamaktadır.
- We would be very grateful if it did.
- Bunu yaparsa çok müteşekkir oluruz.
- Since the Council Presidency has answered all your questions so precisely, I can allow myself to be very brief.
- Konsey Başkanlığı tüm sorularınızı çok net bir şekilde yanıtladığı için ben de çok kısa konuşabilirim.
- There is a very simple way to deal with those stories.
- Bu hikayelerle başa çıkmanın çok basit bir yolu var.
- Mr Kindermann's report is a good one, and we are dealing with a complex and very important subject.
- Sayın Kindermann'ın raporu iyi bir rapor ve karmaşık ve çok önemli bir konuyla karşı karşıyayız.
- We are very mindful, Minister, of the practical side.
- İşin pratik yönü konusunda çok dikkatliyiz Sayın Bakan.
- The project has also met with very well-founded criticism from a large part of the research community in Spain.
- Proje ayrıca İspanya'daki araştırma camiasının büyük bir bölümünden çok haklı eleştiriler almıştır.
- It is therefore very important for them to maintain mutual contact and exchange information and experiences.
- Bu nedenle karşılıklı temasın sürdürülmesi ve bilgi ve deneyim alışverişinde bulunulması çok önemlidir.
- I am one of them and I know very well what is involved in drawing up a strategic noise map.
- Ben de onlardan biriyim ve stratejik bir gürültü haritasının hazırlanmasında nelerin yer aldığını çok iyi biliyorum.
- That is something that is very important.
- Bu çok önemli bir konudur.
- She very modestly says that this was straightforward.
- Çok mütevazı bir şekilde bunun basit olduğunu söylüyor.
- It is sadly only a recognition of the very great difficulties that Wales faces.
- Ne yazık ki bu, Galler'in karşı karşıya olduğu çok büyük zorlukların sadece bir kabulüdür.
- One very ambitious objective is to highlight common cultural values through cooperation in higher education.
- Çok iddialı bir hedef de yükseköğretimde iş birliği yoluyla ortak kültürel değerleri öne çıkarmaktır.
- It is obvious to me that something is going very seriously wrong.
- Bana göre bir şeyler çok ciddi bir şekilde yanlış gidiyor.
- I have five very specific questions to ask.
- Sormak istediğim çok özel beş soru var.
- Today, unfortunately, things are very different.
- Bugün ne yazık ki durum çok farklı.
- The European Parliament, by not taking a position on this very topical subject, has shown a lack of courage.
- Avrupa Parlamentosu, bu çok güncel konuda bir pozisyon almayarak cesaret eksikliği göstermiştir.
- It is a very serviceable document that really is to be welcomed.
- Gerçekten memnuniyetle karşılanması gereken çok kullanışlı bir belgedir.
- There is very little competition in this field.
- Bu alanda çok az rekabet var.
- The first concerns the Sapard programme, which was referred to by a very large number of speakers in the debate.
- Bunlardan ilki, tartışmada çok sayıda konuşmacı tarafından atıfta bulunulan Sapard programı ile ilgilidir.
- I think that is a very wise approach.
- Bunun çok akıllıca bir yaklaşım olduğunu düşünüyorum.
- They knew very well that it is our security and prosperity that will benefit from enlargement.
- Genişlemeden fayda sağlayacak olanın güvenliğimiz ve refahımız olduğunu çok iyi biliyorlardı.
- Yet very important issues of principle are still outstanding.
- Yine de çok önemli ilke sorunları hala çözülmemiştir.
- There must be no doubt at all that the Council will follow these cases very carefully.
- Konsey'in bu davaları çok dikkatli bir şekilde takip edeceğinden hiç şüphe duyulmamalıdır.
- I believe that it has been very much improved by Parliament.
- Parlamento tarafından çok daha iyi hale getirildiğine inanıyorum.
- We are therefore talking about 8% of production and a product which is consumed very little.
- Dolayısıyla üretimin %8'inden ve çok az tüketilen bir üründen bahsediyoruz.
- The issue which you raise is a very serious one.
- Sizin gündeme getirdiğiniz konu da çok ciddi bir konudur.
- On this point, I am very fearful of the status quo.
- Bu noktada mevcut durumdan çok korkuyorum.
- Mr Langen has presented a very sound analysis of the Commission’s Green Paper and proposed substantial improvements.
- Sayın Langen, Komisyon'un Yeşil Kitap'ına ilişkin çok sağlam bir analiz sunmuş ve önemli iyileştirmeler önermiştir.
- The proposals on health and transport emerged very much weakened.
- Sağlık ve ulaşım konusundaki teklifler çok zayıflamış olarak ortaya çıkmıştır.
- With this report Parliament sends a very clear message that development concerns must come first.
- Parlamento bu raporla kalkınma kaygılarının her şeyden önce gelmesi gerektiği yönünde çok net bir mesaj vermektedir.
- In any case, I wish to thank Parliament for its very effective and helpful contribution.
- Her halükarda, Parlamento'ya çok etkili ve yararlı katkıları için teşekkür etmek istiyorum.
- We hope for very close cooperation with you on these issues over the next six months.
- Önümüzdeki altı ay boyunca bu konularda sizinle çok yakın bir işbirliği içinde olmayı umuyoruz.
- The methodology, however, is quite inadequate and can only be very temporary.
- Ancak metodoloji oldukça yetersizdir ve sadece çok geçici olabilir.
- First, making consent unambiguous would prove very burdensome in practice.
- İlk olarak, rızanın açık ve net hale getirilmesi uygulamada çok külfetli olacaktır.
- The Commission has very little information on waste management in Greece.
- Komisyon Yunanistan'daki atık yönetimi konusunda çok az bilgiye sahiptir.
- I am very grateful for today's report.
- Bugünkü rapor için çok minnettarım.
- That is already very big but it would be some achievement.
- Bu zaten çok büyük bir adım ama yine de bir başarı olacaktır.
- The proposal deals with two very important matters.
- Teklif iki çok önemli konuyu ele almaktadır.
- It should make it very clear to the public what European legislation consists of and how it has to be implemented.
- Avrupa mevzuatının nelerden oluştuğunu ve nasıl uygulanması gerektiğini kamuoyuna çok açık bir şekilde anlatmalıdır.
- We are following very closely every activity there.
- Buradaki her faaliyeti çok yakından takip ediyoruz.
- Thank you very much for your views, which I shall pass on.
- Görüşleriniz için çok teşekkür ederim, bunları size ileteceğim.
- Mr Linkohr, although it was not a question, you nevertheless made a very helpful statement!
- Sayın Linkohr, bu bir soru olmamasına rağmen yine de çok faydalı bir açıklama yaptınız!
- I believe that this Parliament's political message is a very clear one.
- Bu Parlamento'nun siyasi mesajının çok açık olduğuna inanıyorum.
- It is high time that the European Union spoke a very clear language.
- Avrupa Birliği'nin çok net bir dil kullanmasının tam zamanıdır.
- The European Parliament must make bold proposals and must remain very vigilant.
- Avrupa Parlamentosu cesur önerilerde bulunmalı ve çok dikkatli olmalıdır.
- Even where social partners function as delegates in advisory bodies, these delegates are very rarely women.
- Sosyal ortakların danışma organlarında delege olarak görev yaptığı yerlerde bile, bu delegeler çok nadiren kadındır.
- Agriculture in particular is very heavily subsidised compared to every other industry in the European Union.
- Özellikle tarım, Avrupa Birliği'ndeki diğer tüm sektörlere kıyasla çok ağır bir şekilde sübvanse edilmektedir.
- In some countries, this report has received a very positive welcome.
- Bazı ülkelerde bu rapor çok olumlu karşılanmıştır.
- The so-called shared liability is very cumbersome and does not stimulate innovation.
- Sözde ortak sorumluluk çok hantaldır ve inovasyonu teşvik etmez.
- It is an obligation for us to follow these cases very closely and to make sure that we act accordingly.
- Bu davaları çok yakından takip etmek ve buna uygun hareket ettiğimizden emin olmak bizim için bir yükümlülüktür.
- It has a very specific meaning and it is incompatible with the measure before us tonight.
- Bunun çok özel bir anlamı var ve bu gece önümüzde duran tedbirle bağdaşmıyor.
- Parliament's report makes a very clear distinction between these two areas.
- Parlamento raporu bu iki alan arasında çok net bir ayrım yapmaktadır.
- Finally, two topics that are also very close to my heart.
- Son olarak, benim de kalbime çok yakın olan iki konu var.
- We believe it is very important that there should be specific legislation.
- Belirli bir mevzuatın olmasının çok önemli olduğuna inanıyoruz.
- It is very important that we do this to underpin civil dialogue.
- Bunu sivil diyaloğu desteklemek için yapmamız çok önemlidir.
- We must intervene very much more forcefully.
- Çok daha güçlü bir şekilde müdahale etmeliyiz.
- I will be very brief.
- Çok kısa keseceğim.
- It will probably be a very technical debate.
- Muhtemelen çok teknik bir tartışma olacaktır.
- There is a very great deal of solidarity with the Tibetan people here in the European Parliament.
- Avrupa Parlamentosu'nda Tibet halkıyla çok büyük bir dayanışma söz konusudur.
- There is, of course, a very big gap between the reports of various kinds and the social reality.
- Elbette çeşitli türlerdeki raporlar ile sosyal gerçeklik arasında çok büyük bir uçurum var.
- Her report is a very valuable contribution towards continuing our work.
- Raporu, çalışmalarımızın sürdürülmesine yönelik çok değerli bir katkıdır.
- I will end on a very personal note.
- Çok kişisel bir notla bitireceğim.
- This being so, I think that we should tread very carefully.
- Durum böyle olunca, çok dikkatli davranmamız gerektiğini düşünüyorum.
- We would be very grateful for that.
- Bunun için çok minnettar oluruz.
- In this respect, I believe that he has been very successful.
- Bu açıdan, çok başarılı olduğuna inanıyorum.
- Next, there is a very large group which is extremely passive.
- Bunun yanında, son derece pasif olan çok büyük bir grup vardır.
- I am very pleased to have the opportunity to respond to this valuable and important debate on this report.
- Bu rapora ilişkin bu değerli ve önemli tartışmaya yanıt verme fırsatı bulduğum için çok memnunum.
- The Member States have now been co-existing very well for over 50 years.
- Üye Devletler 50 yılı aşkın bir süredir çok iyi bir şekilde bir arada yaşamaktadır.
- That is very important for industrial relations, in my opinion.
- Bu bence endüstriyel ilişkiler için çok önemli.
- The situation is very much more serious at the moment.
- Şu anda durum çok daha ciddi.
- The Convention's work has also been guided in a very positive manner.
- Sözleşme'nin çalışmaları da çok olumlu bir şekilde yönlendirilmiştir.
- Meetings are all very well, but it is the result that counts.
- Toplantılar çok iyi ama önemli olan sonuçtur.
- It is also clear that medical scientists are very divided on this issue.
- Tıp bilimcilerinin bu konuda çok bölünmüş olduğu da açıktır.
- We have to very carefully consider how we deal with these substances.
- Bu maddelerle nasıl başa çıkacağımızı çok dikkatli bir şekilde değerlendirmeliyiz.
- That is the very important second pillar.
- Bu çok önemli ikinci sütundur.
- There is, however, one more very critical point, and I turn again to the Council of Ministers here.
- Ancak çok kritik bir nokta daha var ve burada tekrar Bakanlar Kurulu'na dönüyorum.
- I think that one very important factor would be if the Member States were to set a budget.
- Bence çok önemli bir faktör de Üye Devletlerin bir bütçe belirlemesi olacaktır.
- Irrespective of whether it sounds pleasant or unpleasant, noise can cause very serious damage to hearing.
- İster kulağa hoş gelsin ister gelmesin, gürültü işitme duyusuna çok ciddi zararlar verebilir.
- Hygiene plays a very important part in connection with disease.
- Hijyen, hastalıkla bağlantılı olarak çok önemli bir rol oynar.
- This was a very big problem a few years ago.
- Bu birkaç yıl önce çok büyük bir sorundu.
- It is very important to ensure a balance between social, economic and environmental elements.
- Sosyal, ekonomik ve çevresel unsurlar arasında bir denge sağlanması çok önemlidir.
- Margarethen, which involves a stretch of road of less than 15 kilometres, a very short distance.
- Margarethen, 15 kilometreden daha kısa bir yolu kapsamaktadır ki bu çok kısa bir mesafedir.
- Surely that is very worrying for a country that would like to join the European Union.
- Avrupa Birliği'ne katılmak isteyen bir ülke için bu elbette çok endişe verici.
- The impression we get is very different from what he said in this House today.
- Edindiğimiz izlenim, bugün bu Mecliste söylediklerinden çok farklı.
- So far, however, this policy has had a very limited effect.
- Ancak şu ana kadar bu politikanın çok sınırlı bir etkisi oldu.
- I should like to thank the Members who have spoken on this subject very much for their views.
- Bu konuda söz alan Üyelere görüşleri için çok teşekkür ediyorum.
- Very often, when you are too hard, people will point that out.
- Çoğu zaman, çok sert olduğunuzda, insanlar bunu size gösterecektir.
- Secondly, in relation to enlargement, I believe that President Prodi has been very clear.
- İkinci olarak genişleme ile ilgili olarak, Başkan Prodi'nin çok açık olduğuna inanıyorum.
- I believe our amendments from the first reading have been taken into account very satisfactorily.
- İlk okumada yaptığımız değişikliklerin çok tatmin edici bir şekilde dikkate alındığına inanıyorum.
- Moldova is very close to being defined as a failed state.
- Moldova başarısız bir devlet olarak tanımlanmaya çok yakındır.
- Delaying enlargement would have a very negative effect on the development of the Union.
- Genişlemenin geciktirilmesi Birliğin gelişimi üzerinde çok olumsuz bir etki yaratacaktır.
- Sometimes in this House we use the word 'region' in a very misleading sense.
- Bazen bu Mecliste "bölge" kelimesini çok yanıltıcı bir anlamda kullanıyoruz.
- That is very small - less, indeed, than in previous years.
- Bu çok küçük bir rakam - gerçekten de önceki yıllara göre daha az.
- We will have a very rapid cut-off.
- Çok hızlı bir kesinti yaşayacağız.
- I am very anxious that we should strengthen our relationship with them.
- Onlarla ilişkilerimizi güçlendirmemiz gerektiği konusunda çok endişeliyim.
- I am therefore very grateful that we are now to chart antibiotic resistance to the zoonoses we discover in Europe.
- Bu nedenle, Avrupa'da keşfettiğimiz zoonozlarda antibiyotik direncinin haritasını çıkardığımız için çok müteşekkirim.
- In other words, this principle is not very effective in this case.
- Başka bir deyişle, bu ilke bu durumda çok etkili değildir.
- I am glad that the shadow rapporteur from her group was very constructive.
- Kendi grubunun gölge raportörünün çok yapıcı olmasından memnuniyet duyuyorum.
- We are being asked to express our views on a subject which in itself involves a very broad spectrum of activities.
- Kendi içinde çok geniş bir faaliyet yelpazesini barındıran bir konu hakkında görüşlerimizi ifade etmemiz isteniyor.
- She was very pleased to be here in such a short time.
- Bu kadar kısa bir sürede burada olmaktan çok memnundu.
- The committee made this very clear once again.
- Komite bunu bir kez daha çok net bir şekilde ortaya koydu.
- Patent processing times are very long and application is expensive.
- Patent işlem süreleri çok uzun ve başvuru pahalı.
- I am very happy that all of this now comes under this directive.
- Tüm bunların artık bu direktif kapsamına girmesinden dolayı çok mutluyum.
- It is an obligation for us to follow these cases very closely and to make sure that we act accordingly.
- Bu vakaları çok yakından takip etmek ve buna uygun hareket ettiğimizden emin olmak bizim için bir zorunluluktur.
- This is a very expensive form of aid, which does not reduce the underlying problem of over-capacity.
- Bu çok pahalı bir yardım şeklidir ve temelde yatan aşırı kapasite sorununu azaltmamaktadır.
- Very substantial work has been done in this House by everyone concerned.
- Bu Meclis'te ilgili herkes tarafından çok önemli çalışmalar yapıldı.
- This comes at a very important time.
- Bu çok önemli bir zamanda geldi.
- Finally, two topics that are also very close to my heart.
- Son olarak, kalbime de çok yakın olan iki konu.
- I am very happy about it.
- Bu konuda çok mutluyum.
- It is therefore very important to steer clear of every tendency to make plenary's work bureaucratic.
- Bu nedenle genel kurul çalışmalarını bürokratik hale getirecek her türlü eğilimden uzak durmak çok önemlidir.
- There has also, here today, been a very thorough debate on the EU's external tasks.
- Bugün burada ayrıca AB'nin dış görevlerine ilişkin çok kapsamlı bir tartışma yapıldı.
- I would be very surprised if the issue was not addressed in the form of a question.
- Konunun bir soru şeklinde ele alınmaması beni çok şaşırtırdı.
- I believe it would be a very important initiative to take it onward as far as Budapest.
- Bunu Budapeşte'ye kadar götürmenin çok önemli bir girişim olacağına inanıyorum.
- The emergency in Sudan has become very acute.
- Sudan'daki acil durum çok ciddi bir hal almıştır.
- It is quite clear that what the animals were being fed had a very serious and negative consequence on the consumer.
- Hayvanların beslenmesinin tüketici üzerinde çok ciddi ve olumsuz sonuçları olduğu oldukça açıktır.
- It is a very balanced and very good report.
- Çok dengeli ve çok iyi bir rapor.
- Institutional questions are very important, but first we must give Europe back to its citizens.
- Kurumsal meseleler çok önemlidir ancak öncelikle Avrupa'yı vatandaşlarına geri vermeliyiz.
- Two questions have been put very clearly and I would like to answer them before I make my final remarks.
- Çok açık bir şekilde iki soru yöneltildi ve son sözlerimi söylemeden önce bunları yanıtlamak istiyorum.
- They are engineered to very high standards of safety.
- Çok yüksek güvenlik standartlarına göre tasarlanmışlardır.
- He has brought economic growth to Russia at a time of very great danger in the economic system of that country.
- Rusya'nın ekonomik sisteminin çok büyük bir tehlike altında olduğu bir dönemde bu ülkeye ekonomik büyüme getirmiştir.
- It was a very interesting debate, and there were two dimensions.
- Çok ilginç bir tartışmaydı ve iki boyutu vardı.
- Finally, on the issue of policy coordination, it would be good to work on this very hard in the near future.
- Son olarak, politika koordinasyonu konusunda, yakın gelecekte bu konu üzerinde çok sıkı çalışılması iyi olacaktır.
- The term designates a broad range of very harmful substances that are to be found everywhere.
- Bu terim, her yerde bulunabilen çok çeşitli zararlı maddeleri tanımlamaktadır.
- We all know that noise is a very serious problem for the working environment.
- Gürültünün çalışma ortamı için çok ciddi bir sorun olduğunu hepimiz biliyoruz.
- The rapporteur has looked very closely at the possibilities.
- Raportör olasılıkları çok yakından incelemiştir.
- We have to be very clear on this.
- Bu konuda çok açık olmalıyız.
- Of the very many remarkable achievements, one is very seldom acknowledged.
- Kayda değer pek çok başarı arasında bir tanesi çok nadiren kabul edilmektedir.
- If, however, we look at the differences, that is very alarming.
- Ancak farklılıklara bakacak olursak, bu çok endişe vericidir.
- The Bureau, which was unanimous in its view, put forward a very humane request.
- Görüş birliği içinde olan Büro, çok insani bir talep ortaya koymuştur.
- Consumers want a very good quality product.
- Tüketiciler çok iyi kalitede bir ürün istiyor.
- I am very much relieved as I am not in the habit of acting otherwise.
- Aksi yönde hareket etme alışkanlığım olmadığı için çok rahatladım.
- Central Asia is a vulnerable and very fragile region.
- Orta Asya hassas ve çok kırılgan bir bölgedir.
- It is a very ambitious proposal, but it does not have the necessary resources.
- Çok iddialı bir teklif ancak gerekli kaynaklara sahip değil.
- Working with noise classifications is very complex as it is.
- Gürültü sınıflandırmaları ile çalışmak zaten çok karmaşıktır.
- Finally, a very brief reference to Operation Artemis.
- Son olarak, Artemis Operasyonuna çok kısa bir atıf.
- I would also like to thank you for your very detailed answer.
- Ayrıca çok detaylı cevabınız için teşekkür ederim.
- Very substantial quantities of food and feed had to be traced and destroyed.
- Çok önemli miktarlarda gıda ve yemin izinin sürülmesi ve imha edilmesi gerekiyordu.
- The second reason is perhaps more important, however, and strikes a very positive note.
- Ancak ikinci neden belki de daha önemlidir ve çok olumlu bir noktaya işaret etmektedir.
- I say that with one eye very firmly on the candidate countries because we must set a very clear example here too.
- Bunu bir gözüm aday ülkelerde olduğu için söylüyorum çünkü burada da çok net bir örnek oluşturmalıyız.
- This is something that I very much doubt.
- Bu benim çok şüphe duyduğum bir şey.
- I think he is very much mistaken.
- Bence çok yanılıyor.
- Rather, it is very encouraging and an asset to our societies.
- Aksine bu çok cesaret verici ve toplumlarımız için bir değerdir.
- Our Group is ready to support the compromise, although we are not very enthusiastic about it.
- Grubumuz, bu konuda çok hevesli olmasak da uzlaşmayı desteklemeye hazırdır.
- In my view, we need very clear European legislation in this area.
- Bana göre, bu alanda çok net bir Avrupa mevzuatına ihtiyacımız var.
- Finally, we are very concerned about the future of the A-30 lines, or rather how they are going to be spent.
- Son olarak A-30 hatlarının geleceği ya da daha doğrusu nasıl harcanacağı konusunda çok endişeliyiz.
- We all agree that the principle of voluntary, non-remunerated blood donation is of a very high ethical value.
- Gönüllü ve karşılıksız kan bağışı ilkesinin çok yüksek bir etik değere sahip olduğu konusunda hepimiz hemfikiriz.
- Authorities were only aware to a very limited extent.
- Yetkililer bu durumdan ancak çok sınırlı ölçüde haberdardı.
- People can become involved in computer hacking for very different reasons.
- İnsanlar çok farklı nedenlerle bilgisayar korsanlığına dahil olabilirler.
- Firstly, I make a very clear distinction between ends and means.
- İlk olarak, amaçlar ve araçlar arasında çok net bir ayrım yapıyorum.
- You must be a very happy man.
- Çok mutlu bir adam olmalısınız.
- All this talk of unity within Europe is worth very little when faced with a small additional premium.
- Avrupa içindeki tüm bu birlik konuşmaları, küçük bir ek primle karşı karşıya kalındığında çok az değer taşır.
- I would maintain that our having now achieved this objective is a very great success for Parliament.
- Şu anda bu hedefe ulaşmış olmamızın Parlamento için çok büyük bir başarı olduğunu iddia ediyorum.
- Despite these fine words, President Duisenberg considered the talk of relaxing the rules very worrying.
- Bu güzel sözlere rağmen Başkan Duisenberg kuralların gevşetilmesinden bahsedilmesini çok endişe verici bulmuştur.
- People can become involved in computer hacking for very different reasons.
- İnsanlar çok farklı nedenlerle bilgisayar korsanlığına bulaşabiliyor.
- This is something that I very much doubt.
- Bu konuda çok büyük şüphelerim var.
- The two things are very closely related.
- İki şey birbiriyle çok yakından ilişkilidir.
- Jean Monnet said it very simply 50 years ago.
- Jean Monnet 50 yıl önce bunu çok basit bir şekilde söylemişti.
- I would get very annoyed about this too.
- Ben de bu konuda çok sinirlenirdim.
- I am going to be very brief.
- Çok kısa konuşacağım.
- The Salafranca report is, generally speaking, very comprehensive and quite ambitious.
- Salafranca raporu genel anlamda çok kapsamlı ve oldukça iddialıdır.
- The elderly play a very valuable role in our society.
- Yaşlılar toplumumuzda çok değerli bir rol oynamaktadır.
- The rules must be very clear, and all these illegal activities must be penalised and punished.
- Kurallar çok açık olmalı ve tüm bu yasadışı faaliyetler cezalandırılmalıdır.
- There need to be very strong reasons for imposing any such restrictions.
- Bu tür kısıtlamaların getirilmesi için çok güçlü gerekçeler olmalıdır.
- It is not very expensive.
- Çok pahalı değil.
- I should like to thank you for the very extensive debate we have had here.
- Burada yaptığımız çok kapsamlı tartışma için size teşekkür etmek isterim.
- That will become very important in view of the elections to be held in 2004.
- Bu, 2004 yılında yapılacak seçimler açısından çok önemli hale gelecektir.
- This is very important because, with employment in particular, policies have to be structural.
- Bu çok önemlidir çünkü özellikle istihdam konusunda politikaların yapısal olması gerekir.
- The very fact that exercise is able to prevent mental problems often gets little attention.
- Egzersizin ruhsal sorunları önleyebildiği gerçeği genellikle çok az ilgi görmektedir.
- In my view, we need very clear European legislation in this area.
- Bana göre bu alanda çok net bir Avrupa mevzuatına ihtiyacımız var.
- These are very specific and should be submitted according to a timetable.
- Bunlar çok spesifiktir ve bir zaman çizelgesine göre sunulmalıdır.
- This is how very promising experiments on the Atlantic coast came about.
- Atlantik kıyısındaki çok umut verici deneyler bu şekilde ortaya çıktı.
- I would like to emphasise that I am very willing to make concessions, but not when the other side throws them away.
- Şunu vurgulamak isterim ki, taviz vermeye çok istekliyim, ancak karşı taraf bu tavizleri bir kenara attığında değil.
- The measures and proposals presented should have come about a very long time ago.
- Sunulan tedbir ve önerilerin çok uzun zaman önce ortaya çıkmış olması gerekirdi.
- Some very well educated people from the new countries will also be joining us.
- Yeni ülkelerden bazı çok iyi eğitimli insanlar da bize katılacak.
- Unfortunately, we have not been able to influence events in a very positive way.
- Ne yazık ki olayları çok olumlu bir şekilde etkileyemedik.
- I would like to thank the President-in-Office for his very detailed answer.
- Çok detaylı cevabı için Dönem Başkanına teşekkür etmek isterim.
- Thank you very much for your comments and thoughts.
- Yorumlarınız ve düşünceleriniz için çok teşekkür ederim.
- I have listened very carefully to both sides and to many different stakeholders.
- Her iki tarafı ve pek çok farklı paydaşı çok dikkatli bir şekilde dinledim.
- With regard to bioenergy and plant proteins, for example, the solution is very simple.
- Örneğin biyoenerji ve bitki proteinleri konusunda çözüm çok basittir.
- I know time is short, and I know this consideration has to lead to a decision very swiftly.
- Zamanın kısa olduğunu ve bu konunun çok hızlı bir şekilde karara bağlanması gerektiğini biliyorum.
- I want to approach this from a very different perspective.
- Ben bu konuya çok farklı bir perspektiften yaklaşmak istiyorum.
- The giant Nokia, for example, considers them to be very important.
- Örneğin dev Nokia bunları çok önemli görüyor.
- These companies are generally very young, often small, and therefore vulnerable.
- Bu şirketler genellikle çok genç, genellikle küçük ve bu nedenle savunmasızdır.
- Our partnership with them is very important.
- Onlarla ortaklığımız çok önemlidir.
- We believe that this is a very positive approach.
- Bunun çok olumlu bir yaklaşım olduğuna inanıyoruz.
- These statements are very important and very timely.
- Bu ifadeler çok önemli ve çok güncel.
- The Commission's proposal should be made very shortly thereafter.
- Komisyonun teklifi çok kısa bir süre sonra yapılacaktır.
- To sum up, this is a very long list, which needs to be closely examined.
- Özetle bu, yakından incelenmesi gereken çok uzun bir liste.
- It is very unfortunate that I am the only man to take the floor on this matter this evening.
- Bu akşam bu konuda söz alan tek kişi olmam çok talihsiz bir durum.
- So we have taken a very positive approach.
- Dolayısıyla çok olumlu bir yaklaşım sergiledik.
- The standards are very high at the moment.
- Şu anda standartlar çok yüksek.
- One very effective way of achieving this would be to raise the effective retirement age.
- Bunu başarmanın çok etkili bir yolu, etkin emeklilik yaşını yükseltmek olacaktır.
- I think that this will be a very decisive factor indeed in future.
- Bunun gelecekte çok belirleyici bir faktör olacağını düşünüyorum.
- Often it is even very unpleasant.
- Hatta çoğu zaman çok tatsızdır.
- The second area, concerning environmental considerations, is another very important question.
- Çevresel hususlarla ilgili ikinci alan, bir diğer çok önemli sorundur.
- He is right to suggest that it would not be very popular.
- Bunun çok popüler olmayacağını söylemekte haklıdır.
- Lastly, please note that the number of cases actually made public is very high, and is increasing.
- Son olarak kamuoyuna açıklanan vaka sayısının çok yüksek olduğunu ve giderek arttığını lütfen unutmayın.
- It does, however, remain depressing and very frustrating.
- Bununla birlikte iç karartıcı ve çok sinir bozucu olmaya devam ediyor.
- I think this shows very clearly, yet again, where the priorities are being set.
- Bence bu, önceliklerin nerede belirlendiğini bir kez daha çok açık bir şekilde gösteriyor.
- That is a very vivid phrase which the Commission finds very apt.
- Bu Komisyon'un çok yerinde bulduğu çok canlı bir ifade.
- That is a very regrettable development.
- Bu çok üzücü bir gelişme.
- China is a very important trading partner for the EU, not least for my own country, Finland.
- Çin, başta kendi ülkem Finlandiya olmak üzere AB için çok önemli bir ticaret ortağıdır.
- That also has to be made very clear.
- Bu da çok açık bir şekilde ifade edilmelidir.
- Let me remind you that in the case of the Ghent European Council he opted for a very restricted meeting.
- Ghent Avrupa Konseyi'nde çok kısıtlı bir toplantı yapmayı tercih ettiğini hatırlatmak isterim.
- It was a very elaborate answer which took account of reality.
- Gerçekliği dikkate alan çok ayrıntılı bir cevaptı.
- There are other very legitimate opinions in the Group of the United European Left.
- Birleşik Avrupa Solu Grubu'nda çok meşru başka görüşler de var.
- Well, I know very well that I will be greeted with smiles and grins everywhere.
- Her yerde gülümsemeler ve sırıtışlarla karşılanacağımı çok iyi biliyorum.
- This is a very relevant area which we are discussing today.
- Bu, bugün tartıştığımız çok önemli bir alandır.
- In terms of average temperatures this is a very great change.
- Ortalama sıcaklıklar açısından bu çok büyük bir değişikliktir.
- The Gil-Robles - Tsatsos report is very clear in that regard.
- Gil-Robles - Tsatsos raporu bu konuda çok net.
- This is a very important moment in terms of European politics.
- Bu Avrupa siyaseti açısından çok önemli bir an.
- The proposal submitted is very sound, but there is no extra money set aside.
- Sunulan teklif çok sağlam, ancak bir kenara ayrılmış ekstra bir para yok.
- But, let us make it very clear that we are not liberalising the piloting service.
- Ancak, pilotluk hizmetini serbestleştirmediğimizi çok açık bir şekilde ifade edelim.
- It is full of hot air with very little substance.
- Çok az içerikle ve sıcak havayla doludur.
- Its presence, both here in the Chamber and in the committees, has been very notable and much appreciated.
- Hem burada hem de komitelerdeki varlığı çok dikkate değer ve takdire şayan olmuştur.
- Very little is as yet known about the submarine environment.
- Denizaltı ortamı hakkında henüz çok az şey biliniyor.
- We will very closely follow the content and effective scope of this document.
- Bu belgenin içeriğini ve etkin kapsamını çok yakından takip edeceğiz.
- It may be all very fine as far as protecting animals is concerned, but there is no political mileage in it at all.
- Hayvanların korunması söz konusu olduğunda her şey çok iyi olabilir, ancak bunun hiçbir siyasi getirisi yoktur.
- I am very anxious to see that because we want to deal with it as quickly as possible.
- Bunu görmek için çok sabırsızlanıyorum çünkü bu konuyu mümkün olduğunca çabuk ele almak istiyoruz.
- Since this is the first time, it is very important that we get it right.
- Bu bir ilk olduğu için, bunu doğru yapmamız çok önemli.
- Mr Mussa very kindly stood in for us at a meeting yesterday.
- Bay Mussa dünkü toplantıda çok nazik bir şekilde yerimizi aldı.
- There probably never will be one because they have got themselves into a very tight corner now.
- Muhtemelen hiçbir zaman da olmayacak çünkü şu anda kendilerini çok dar bir köşeye sıkıştırmış durumdalar.
- Many people are very concerned about globalisation.
- Birçok insan küreselleşme konusunda çok endişeli.
- On the other hand, the deadlines are very tight, making the urgent procedure necessary.
- Öte yandan son tarihlerin çok dar olması acil prosedürü gerekli kılmaktadır.
- The temperature was 14-15 degrees and it was as if Spring had come; we all enjoyed it very much.
- Sıcaklık 14-15 dereceydi ve sanki bahar gelmiş gibiydi; hepimiz bundan çok keyif aldık.
- The EU at present is a very important negotiator at the political table.
- AB şu anda siyasi masada çok önemli bir müzakereci konumundadır.
- Things may happen and we will have to be very flexible in order to be able to do what we need to do as things develop.
- Her şey olabilir ve işler geliştikçe yapmamız gerekenleri yapabilmek için çok esnek olmamız gerekecek.
- We have a slightly different culture and a very different history.
- Biraz farklı bir kültürümüz ve çok farklı bir tarihimiz var.
- You have listed a lot of very worthy projects.
- Çok değerli birçok proje sıraladınız.
- It is very possible, moreover, that today or tomorrow we will continue to add to this doleful list.
- Dahası, bugün ya da yarın bu sıkıntılı listeye yenilerini eklememiz de çok olasıdır.
- We have had a treaty against biological weapons and weapons containing toxins for a very long time now.
- Biyolojik silahlara ve toksin içeren silahlara karşı çok uzun zamandır bir anlaşmamız var.
- His reply is very positive.
- Yanıtı çok olumlu.
- The only thing I cannot accept is that this research will not bear fruit for a very long time.
- Kabul edemeyeceğim tek şey, bu araştırmanın çok uzun bir süre meyve vermeyecek olmasıdır.
- I find the report very enlightening.
- Raporu çok aydınlatıcı buluyorum.
- This is clearly a very sensitive issue.
- Bunun çok hassas bir konu olduğu açık.
- Allow me once again to thank you for a very fruitful debate.
- Bu çok verimli tartışma için bir kez daha teşekkür etmeme izin verin.
- Until very recently, the Commission has also done very little within the framework of its aid.
- Yakın zamana kadar Komisyon da yardımları çerçevesinde çok az şey yapmıştır.
- It is very important that the United Nations is the organisation that deals with international security issues.
- Birleşmiş Milletler'in uluslararası güvenlik konularıyla ilgilenen bir kuruluş olması çok önemlidir.
- At this point in the debate, there is not perhaps a very great deal new to add, but I shall nonetheless have a try.
- Tartışmanın bu noktasında, belki ekleyecek çok fazla yeni bir şey yok, ancak yine de deneyeceğim.
- This is a rather short answer, but this is simply because the judgment has only very recently been handed down.
- Bu oldukça kısa bir cevap ancak bunun nedeni kararın çok kısa bir süre önce verilmiş olmasıdır.
- Unfortunately, the delegation representing the European Parliament on that occasion was very small.
- Ne yazık ki bu vesileyle Avrupa Parlamentosunu temsil eden delegasyon çok küçüktü.
- I am very surprised at the order of voting here.
- Buradaki oylama sırası beni çok şaşırttı.
- I will be very brief.
- Çok kısa konuşacağım.
- I am very pleased with this result.
- Bu sonuçtan çok memnunum.
- This is indeed a very, very serious hour and a European initiative is urgently required.
- Bu gerçekten de çok ama çok ciddi bir saattir ve acilen bir Avrupa girişimine ihtiyaç vardır.
- That is very important, for it would have resulted in a major clash with this House.
- Bu çok önemli çünkü bu Meclis ile büyük bir çatışmaya yol açabilirdi.
- We are very hesitant about giving Community policy a larger role when it comes to forests.
- Ormanlar söz konusu olduğunda Topluluk politikasına daha büyük bir rol verilmesi konusunda çok tereddütlüyüz.
- We shall have to monitor the Court of Justice very closely.
- Adalet Divanını çok yakından takip etmeliyiz.
- This deposit system will then become very common.
- Bu depozito sistemi daha sonra çok yaygınlaşacak.
- That is not very long, so I will have to restrict myself to the main issues.
- Bu çok uzun bir süre değil, bu nedenle kendimi ana konularla sınırlamak zorundayım.
- There you have a very precise answer to an amendment that is going to be put to the vote in plenary.
- İşte genel kurulda oylamaya sunulacak bir değişiklik önergesine çok kesin bir yanıtınız var.
- We know, for example, that a very great source of infection with salmonella aruba is Brazilian soya.
- Örneğin, salmonella aruba enfeksiyonunun çok büyük bir kaynağının Brezilya soyası olduğunu biliyoruz.
- I regard that and the continuity it will provide in consolidating OLAF's work as being very positive.
- Bunu ve OLAF'ın çalışmalarının birleştirilmesinde sağlayacağı sürekliliği çok olumlu buluyorum.
- There are at present two developments running in parallel that are very important for this field.
- Şu anda bu alan için çok önemli olan iki gelişme paralel olarak ilerlemektedir.
- Mr Sakellariou, it is very simple.
- Bay Sakellariou, bu çok basit.
- This is expressed very clearly in Amendment No 1 of the Committee on Constitutional Affairs.
- Bu husus, Anayasa İşleri Komisyonu'nun 1 No'lu Değişikliğinde çok açık bir şekilde ifade edilmiştir.
- Mr Mussa very kindly stood in for us at a meeting yesterday.
- Sayın Musa dünkü toplantıda çok nazik bir şekilde yerimizi aldı.
- This is especially gratifying since this is a very important topic.
- Bu çok önemli bir konu olduğu için özellikle memnuniyet verici.
- In Ireland we have a very active health policy to give old people a better way of life.
- İrlanda'da yaşlı insanlara daha iyi bir yaşam sunmak için çok aktif bir sağlık politikamız var.
- This is a very tricky business.
- Bu çok zor bir iştir.
- A very important message will be going out from this Parliament.
- Bu Parlamento'dan çok önemli bir mesaj çıkacaktır.
- Such models are very costly and hard to control.
- Bu tür modeller çok maliyetlidir ve kontrol edilmeleri zordur.
- We must tread very carefully in this particular war.
- Bu özel savaşta çok dikkatli hareket etmeliyiz.
- Even within the euro area, the disparities are very great.
- Euro bölgesi içerisinde bile çok büyük farklılıklar var.
- The Sangatte refugee camp has closed, that is all very well.
- Sangatte mülteci kampı kapandı, bu çok iyi.
- Marker vaccines are very important here, as the rapporteur has clearly highlighted.
- Raportörün de açıkça vurguladığı gibi marker aşıları burada çok önemlidir.
- It is very important that we avoid contributing to the creation of a two-tier Europe.
- İki katmanlı bir Avrupa'nın yaratılmasına katkıda bulunmaktan kaçınmamız çok önemlidir.
- In a very short time, this has become a parliament with considerable legislative power.
- Burası çok kısa bir süre içerisinde önemli ölçüde yasama yetkisine sahip bir parlamento haline geldi.
- Common objectives are set very carelessly in the EU.
- AB'de ortak hedefler çok dikkatsizce belirleniyor.
- Parliament's views on this matter have been made very clear to us.
- Parlamento'nun bu konudaki görüşleri bize çok açık bir şekilde ifade edilmiştir.
- The President’s accusations against the government and the uncertainty surrounding the ceasefire are very worrying.
- Cumhurbaşkanı'nın hükûmete yönelik suçlamaları ve ateşkesle ilgili belirsizlik çok endişe verici.
- However, we were very divided when it came to the vote.
- Ancak, oylama söz konusu olduğunda çok bölünmüş durumdaydık.
- We were therefore very shocked to hear the claims made in connection with Eurostat a few months ago.
- Bu nedenle birkaç ay önce Eurostat ile ilgili olarak ortaya atılan iddiaları duyduğumuzda çok şaşırdık.
- There is therefore still a very long way to go.
- Dolayısıyla daha gidilecek çok uzun bir yol var.
- So I think our position is very important and the Arabs certainly approve of it.
- Dolayısıyla bizim tutumumuzun çok önemli olduğunu ve Arapların da bunu kesinlikle onayladığını düşünüyorum.
- I am sad to say that such incidents are very common off the coasts of Italy as well.
- İtalya kıyılarında da bu tür olayların çok yaygın olduğunu söylemekten üzüntü duyuyorum.
- Thank you very much for an interesting and valuable debate.
- İlginç ve değerli bir tartışma için çok teşekkür ederim.
- It is very important to implement the various forms of policy in the action plan.
- Eylem planındaki çeşitli politika biçimlerinin uygulanması çok önemlidir.
- This derogation is very important to Sweden and also to other countries.
- Bu istisna İsveç için olduğu kadar diğer ülkeler için de çok önemlidir.
- Self-regulation, as is now being applied on a large scale, appears to be a very handy instrument.
- Şu anda büyük ölçekte uygulanmakta olan öz düzenleme çok kullanışlı bir araç gibi görünmektedir.
- We have always approached that situation from a very critical angle.
- Biz bu duruma her zaman çok eleştirel bir açıdan yaklaştık.
- I will add one very important point, quite without reference to the forthcoming legislative work.
- Önümüzdeki yasama çalışmalarına atıfta bulunmaksızın çok önemli bir noktayı ekleyeceğim.
- I would like to thank the President-in-Office of the Council for the very comprehensive reply which he has given.
- Konsey Başkanına verdiği çok kapsamlı cevap için teşekkür ediyorum.
- It is therefore very important that we now prepare ourselves for our role as bridge builders.
- Dolayısıyla köprü kurucu rolümüz için kendimizi şimdiden hazırlamamız çok önemlidir.
- However, this proposal has so far found very little support among the WTO members.
- Ancak bu öneri şu ana kadar DTÖ üyeleri arasında çok az destek bulmuştur.
- Trade unions and employers, however, have done very little to promote the presence of women in their organisations.
- Ancak sendikalar ve işverenler, örgütlerinde kadınların varlığını teşvik etmek için çok az şey yapmıştır.
- There are also very serious environmental and other consequences.
- Ayrıca çok ciddi çevresel ve diğer sonuçlar da söz konusudur.
- It is very important to emphasise that this directive does not grant a concession.
- Bu direktifin bir imtiyaz sağlamadığını vurgulamak çok önemlidir.
- It was a very long way from the truth.
- Gerçeklerden çok uzaktı.
- I am very keen on preserving a high level of competition.
- Yüksek rekabet düzeyini korumaya çok hevesliyim.
- I should like to thank the rapporteur, because I learned something from her report, which is always very pleasant.
- Raportöre teşekkür etmek isterim çünkü raporundan bir şeyler öğrendim ki bu her zaman çok hoştur.
- The broad guidelines of economic policy for 2001, adopted at Gothenburg last June, are very clear on this point.
- Geçen Haziran ayında Göteborg'da kabul edilen 2001 yılı ekonomi politikasının ana hatları bu konuda çok nettir.
- Both of them, however, held very closely to the time that they were allocated.
- Ancak her ikisi de kendilerine tahsis edilen zamana çok sıkı bir şekilde bağlı kalmışlardır.
- I would also like to mention that, given the events, there is a very serious risk of regional destabilisation.
- Ayrıca, olaylar göz önünde bulundurulduğunda, çok ciddi bir bölgesel istikrarsızlık riski olduğunu da belirtmek isterim.
- After two years of negotiations, it was very much overdue.
- İki yıl süren müzakerelerin ardından bu konuda çok geç kalınmıştı.
- Our committee views these issues very differently, and, to start, I will speak from the point of view of research.
- Komitemiz bu konulara çok farklı bakmaktadır ve başlangıç olarak ben araştırma açısından konuşacağım.
- I find it very hard in this modern day and age to understand why we have not made greater progress.
- Bu modern çağda neden daha fazla ilerleme kaydetmediğimizi anlamakta çok zorlanıyorum.
- Very quickly, I wish to move on to the other institutions budgets.
- Çok hızlı bir şekilde diğer kurumların bütçelerine geçmek istiyorum.
- In the enlarged Union the Structural Funds as a whole will play a very significant role.
- Genişleyen Birlik içerisinde Yapısal Fonlar bir bütün olarak çok önemli bir rol oynayacaktır.
- The daily arrests, torturing and systematic persecution of Falun Gong practitioners is also very worrying.
- Falun Gong mensuplarının her gün tutuklanması, işkence görmesi ve sistematik zulme uğraması da çok endişe vericidir.
- Once you blur that distinction, it seems to me that you are on a very slippery slope indeed.
- Bu ayrımı bulanıklaştırdığınızda bana öyle geliyor ki gerçekten de çok kaygan bir yokuştasınız.
- Your report will be a very valuable help to us in doing this.
- Raporunuz bu konuda bize çok değerli bir yardımcı olacaktır.
- Very large numbers of animals die of natural causes or common ailments.
- Çok sayıda hayvan doğal nedenlerden ya da yaygın hastalıklardan ölmektedir.
- The parties will of course be very important in this regard.
- Taraflar bu konuda elbette çok önemli olacaktır.
- I do not want to go into details on this subject, particularly as I have very little time.
- Özellikle de zamanım çok az olduğu için bu konuda ayrıntılara girmek istemiyorum.
- In this respect, I think that two proposals would give very positive political signals to these countries.
- Bu bağlamda, iki önerinin bu ülkelere çok olumlu siyasi sinyaller vereceğini düşünüyorum.
- Parliament will defend its rights, and we will monitor developments very closely.
- Parlamento haklarını savunacak ve gelişmeleri çok yakından izleyeceğiz.
- I understand that I have to do this very quickly.
- Bunu çok hızlı yapmam gerektiğinin farkındayım.
- The programme's budget is fairly modest and the objectives are very ambitious.
- Programın bütçesi oldukça mütevazı, hedefleri ise çok iddialı.
- Ratification by Russia, Japan and the USA is still very, very important.
- Rusya, Japonya ve ABD tarafından onaylanması hala çok ama çok önemli.
- The standards in question are in fact very new.
- Söz konusu standartlar aslında çok yenidir.
- I will run through the four points, although the honourable Members know them very well.
- Sayın Üyeler çok iyi bilseler de ben dört madde üzerinden gideceğim.
- Were the Council representative's words today not very clear?
- Konsey temsilcisinin bugünkü sözleri çok açık değil miydi?
- I would be very careful about this.
- Ben olsam bu konuda çok dikkatli olurdum.
- Psychological disorders and suicide are very common, and the average life expectancy is around 52.
- Psikolojik rahatsızlıklar ve intihar çok yaygındır ve ortalama yaşam süresi 52 civarındadır.
- In my opinion, this is a very problematic course of action.
- Bana göre bu çok sorunlu bir hareket tarzıdır.
- I think that this is very important.
- Bunun çok önemli olduğunu düşünüyorum.
- It is very important for us all that our external border is both open and secure.
- Dış sınırımızın hem açık hem de güvenli olması hepimiz için çok önemlidir.
- I am sorry that we are in disagreement on this very fundamental point.
- Bu çok temel noktada görüş ayrılığı içinde olduğumuz için üzgünüm.
- He has made his point very clear, and I shall be happy to communicate that point to the services of the Council.
- Konuyu çok açık bir şekilde ifade etti ve ben de bu konuyu Konsey hizmetlerine iletmekten mutluluk duyacağım.
- As you know, I am a very enthusiastic anti-smoker.
- Bildiğiniz gibi ben çok hevesli bir sigara karşıtıyım.
- This is a very positive initiative on which the Commission should be congratulated.
- Bu, Komisyon'un tebrik edilmesi gereken çok olumlu bir girişimdir.
- We made a very clear statement on this issue during the year.
- Bu konuda yıl içinde çok net bir açıklama yaptık.
- I could quite easily go on like this for a while and fill my 3 minutes very quickly.
- Bu şekilde bir süre daha devam edebilir ve 3 dakikamı çok hızlı bir şekilde doldurabilirim.
- Taiwan is the EU's eleventh largest trading partner and is therefore a very important partner of the EU.
- Tayvan AB'nin en büyük on birinci ticaret ortağıdır ve bu nedenle AB'nin çok önemli bir ortağıdır.
- I took soundings in the press where I heard very many concerns from Lithuania about this settlement.
- Basında sondaj çalışmaları yaptım ve Litvanya'dan bu anlaşmaya ilişkin çok sayıda endişe duydum.
- The reactions have been very clear.
- Tepkiler çok net olmuştur.
- Let me return to a number of reports before us very briefly.
- Çok kısa bir şekilde, önümüzde bulunan bir dizi rapora dönmeme izin verin.
- Different countries have very different perceptions.
- Farklı ülkelerin çok farklı algıları var.
- I would like to thank you for being here and ask you two very brief and specific questions.
- Burada bulunduğunuz için teşekkür etmek ve size çok kısa ve spesifik iki soru sormak istiyorum.
- That is a very important point.
- Bu çok önemli bir nokta.
- In general, harmonisation of the safety regulations in Europe is very important for an efficient railway sector.
- Genel olarak Avrupa'daki emniyet düzenlemelerinin uyumlaştırılması verimli bir demiryolu sektörü için çok önemlidir.
- In the German press preview there was a headline that is very apt for this dossier.
- Alman basınında bu dosya için çok uygun bir başlık vardı.
- More generally, I am also very happy with the admirable work to promote railways undertaken during this period.
- Daha genel olarak, bu dönemde demiryollarını teşvik etmek için yapılan takdire şayan çalışmalardan da çok memnunum.
- It is never made to coincide with the elections, which worries me very much.
- Hiçbir zaman seçimlere denk getirilmiyor, bu da beni çok endişelendiriyor.
- I shall very quickly answer all the questions that have been raised.
- Sorulan tüm sorulara çok hızlı bir şekilde cevap vereceğim.
- It is very considerate of you to refer to Article 308.
- Madde 308'e atıfta bulunmanız çok düşünceli bir davranış.
- In order to clarify the position we have presented the issue very quickly.
- Tavrı netleştirmek için konuyu çok hızlı bir şekilde sunduk.
- I should first of all like to thank the rapporteur, who has done very sound work, as usual.
- Her şeyden önce her zamanki gibi çok iyi bir çalışma ortaya koyan raportöre teşekkür etmek istiyorum.
- As a Liberal, I am very satisfied with the railways package and our four rapporteurs' reports.
- Bir Liberal olarak, demiryolları paketinden ve dört raportörümüzün raporlarından çok memnunum.
- This is unfortunately not so, because the Internal Market has to contend with very different things.
- Ne yazık ki bu böyle değil çünkü İç Pazar çok farklı şeylerle uğraşmak zorunda.
- I thought very carefully about coming this week.
- Bu hafta gelme konusunda çok dikkatli düşündüm.
- The night before you put very pertinent questions to the parents.
- Bir gece önce ebeveynlere çok yerinde sorular yönelttiniz.
- It certainly looks very bleak at present for those fishing communities.
- Şu anda bu balıkçı toplulukları için durum kesinlikle çok karamsar görünüyor.
- I want to thank the Commission for what I perceive as a very positive answer.
- Çok olumlu bir cevap olarak algıladığım bu açıklama için Komisyon'a teşekkür etmek istiyorum.
- This alarming fact should encourage us to take measures very quickly.
- Bu endişe verici gerçek bizi çok hızlı bir şekilde önlem almaya teşvik etmelidir.
- It is very important, everything is related, and you are our border with that region.
- Bu çok önemli, her şey birbiriyle bağlantılı ve siz bizim o bölgeyle sınırımızsınız.
- These will all be very practical measures because we have studied the problems and we understand them.
- Bunların hepsi çok pratik önlemler olacak çünkü sorunları inceledik ve onları anlıyoruz.
- That is very commendable, and I am really pleased about it.
- Bu çok takdire şayan ve bundan gerçekten memnuniyet duyuyorum.
- But we also say very clearly at this point that this model is a model for transition.
- Ancak bu noktada çok açık bir şekilde bu modelin bir geçiş modeli olduğunu da söylüyoruz.
- They raise very worrying issues about India as a secular state.
- Laik bir devlet olarak Hindistan hakkında çok endişe verici konuları gündeme getiriyorlar.
- From an Irish perspective, we view the proposal very positively.
- İrlanda perspektifinden baktığımızda öneriye çok olumlu bakıyoruz.
- Measures to simplify these and to promote transparency would be very desirable.
- Bunları basitleştirecek ve şeffaflığı arttıracak tedbirler çok arzu edilir olacaktır.
- It is very important for our internal work that we stick to this impact assessment system.
- Bu etki değerlendirme sistemine bağlı kalmamız iç çalışmalarımız açısından çok önemlidir.
- We adopted this Commission proposal with a very great deal of goodwill.
- Bu Komisyon teklifini çok büyük bir iyi niyetle kabul ettik.
- It is very clear that even in Russian politics they are at a complete loss as to what to do.
- Çok açık ki Rus siyaseti bile ne yapacağını şaşırmış durumda.
- Unfortunately the situation in the region is still very critical.
- Ne yazık ki bölgedeki durum hala çok kritik.
- So, the kinds of impacts we are talking about here are indeed very serious.
- Dolayısıyla, burada sözünü ettiğimiz etki türleri gerçekten de çok ciddi.
- There has also been very important progress on the legislative front.
- Mevzuat alanında da çok önemli ilerlemeler kaydedilmiştir.
- The venture capital market developed very rapidly in 2000, then we saw the difficulties and it went down.
- Risk sermayesi piyasası 2000 yılında çok hızlı gelişti, sonra zorlukları gördük ve geriledi.
- The precautionary principle is a very important tool in environmental legislation.
- İhtiyatlılık ilkesi çevre mevzuatında çok önemli bir araçtır.
- Our position will be very clear on this.
- Bu konudaki tutumumuz çok net olacaktır.
- It is very important to demonstrate our commitment to disabled people.
- Engelli bireylere olan bağlılığımızı göstermek çok önemlidir.
- Fortunately, this idea found very little support at Nice last weekend.
- Neyse ki, bu fikir geçtiğimiz hafta sonu Nice'de çok az destek buldu.
- I have presented various proposals on energy efficiency, in particular one on buildings which is very ambitious.
- Enerji verimliliği konusunda çeşitli öneriler sundum, özellikle de binalar konusunda çok iddialı bir öneri sundum.
- I quite agree that jobs done by women are very important in the fisheries sector, and not just in processing.
- Kadınların yaptığı işlerin balıkçılık sektöründe çok önemli olduğu konusunda hemfikirim, sadece işleme alanında değil.
- This is a very expensive form of aid, which does not reduce the underlying problem of over-capacity.
- Bu çok pahalı bir yardım şeklidir ve temelde yatan kapasite fazlası sorununu azaltmaz.
- I will make a very clear and very objective point to the Committee on Regional Policy.
- Bölgesel Politika Komitesine çok açık ve çok objektif bir noktaya değineceğim.
- So, the kinds of impacts we are talking about here are indeed very serious.
- Dolayısıyla burada sözünü ettiğimiz etki türleri gerçekten de çok ciddi.
- I have a very clear recollection of this precedent being set.
- Bu emsalin belirlendiğini çok net bir şekilde hatırlıyorum.
- The translations had to be carried out very quickly between Monday and Wednesday.
- Çevirilerin pazartesi ve çarşamba günleri arasında çok hızlı bir şekilde yapılması gerekiyordu.
- I was very much aware of the fact that there was a question.
- Ortada bir soru olduğunun çok farkındaydım.
- I would like to stress that this is a very serious problem.
- Bunun çok ciddi bir sorun olduğunu vurgulamak isterim.
- Nevertheless, I would like to highlight three aspects which seem to me very important.
- Bununla birlikte bana çok önemli görünen üç hususun altını çizmek istiyorum.
- Yet here we are today, feeling very depressed because we have nothing to show for it.
- Ama bugün buradayız ve gösterecek hiçbir şeyimiz olmadığı için çok depresif hissediyoruz.
- I am very happy and proud of what I am doing, and it is very satisfying.
- Yaptığım işten çok mutlu ve gururluyum ve bu çok tatmin edici.
- The plethora of amendments to the reports highlight the conflicting viewpoints on this very emotive issue.
- Raporlarda yapılan değişikliklerin çokluğu, bu çok duygusal konudaki çelişkili bakış açılarını vurgulamaktadır.
- We all have very different situations and, in their own ways, these are very difficult to monitor and manage.
- Hepimizin çok farklı durumları var ve kendi açılarından bunları izlemek ve yönetmek çok zor.
- This leaves a very sound basis for his successor and my group would also like to add their thanks for his work.
- Bu, halefi için çok sağlam bir temel bırakıyor ve grubum da çalışmaları için teşekkürlerini eklemek istiyor.
- At the moment, progress is very variable in the different Member States.
- Şu anda farklı Üye Devletlerde kaydedilen ilerleme çok değişkendir.
- I will now turn to the Stability and Growth Pact, for which we have framed rules that are very clear.
- Şimdi çerçevesini çok net kurallarla belirlediğimiz İstikrar ve Büyüme Paktı'na dönüyorum.
- Very little has changed since I drew up my report on controls several years ago.
- Birkaç yıl önce kontrollerle ilgili hazırladığım rapordan bu yana çok az şey değişti.
- Troop deployment, as we know, is expensive and very prone to failure.
- Bildiğimiz gibi asker sevkiyatı pahalı ve başarısızlığa çok yatkındır.
- This is a very complex and sensitive issue, legally, technically and politically.
- Bu yasal, teknik ve siyasi açıdan çok karmaşık ve hassas bir konudur.
- I should like to make a number of very brief comments.
- Çok kısa birkaç yorum yapmak istiyorum.
- The European Union is in a very powerful position to do this.
- Avrupa Birliği bunu yapmak için çok güçlü bir konumdadır.
- The line on landmines was very much a European Parliament measure.
- Kara mayınlarına ilişkin sınır daha çok bir Avrupa Parlamentosu tedbiriydi.
- If we had, we would have been very reluctant to see these proposals adopted at all.
- Eğer öyle olsaydı, bu önerilerin kabul edildiğini görmekte çok isteksiz olurduk.
- The US position is always a very negative one, as it was when I was at the UN Children's Conference.
- BM Çocuk Konferansı'nda bulunduğum sırada olduğu gibi, ABD'nin tutumu her zaman çok olumsuz olmuştur.
- We very frequently complain about the Council's attitude towards Parliament.
- Konsey'in Parlamento'ya karşı tutumundan çok sık şikayet ediyoruz.
- This is a report that is very cogent, very concentrated and which we very much support and welcome.
- Bu rapor çok mantıklı, çok konsantre ve bizim de desteklediğimiz ve memnuniyetle karşıladığımız bir rapordur.
- For example, the Brazilian airline Varig flies people very cheaply between Amsterdam and Paris.
- Örneğin, Brezilya havayolu şirketi Varig, Amsterdam ve Paris arasında insanları çok ucuza uçurmaktadır.
- On this issue the Fifth Directive rounds off the Fourth very well indeed.
- Bu konuda Beşinci Direktif, Dördüncü Direktifi çok iyi bir şekilde tamamlamaktadır.
- We worked together very well.
- Birlikte çok iyi çalıştık.
- Is it because it is very complicated?
- Çok karmaşık olduğu için mi?
- But it is very clear that that alone will not be enough.
- Ancak bunun tek başına yeterli olmayacağı çok açıktır.
- I think we must be very watchful here, for this really is an important issue.
- Bence burada çok dikkatli olmalıyız, çünkü bu gerçekten önemli bir konu.
- And with convergence it is very clear that SMS will certainly merge with other electronic messaging systems.
- Ve yakınsama ile birlikte SMS'in diğer elektronik mesajlaşma sistemleri ile birleşeceği çok açıktır.
- I thought that this very comprehensive document would be of great use.
- Bu çok kapsamlı belgenin çok faydalı olacağını düşündüm.
- The debate has been very wide-ranging debate as regards how we legislate in this process.
- Bu süreçte nasıl yasama yapacağımız konusunda çok geniş kapsamlı tartışmalar yapılmıştır.
- That is why we think that the involvement of all the stakeholders is very important.
- Bu nedenle tüm paydaşların katılımının çok önemli olduğunu düşünüyoruz.
- The speakers who have addressed this issue this morning have very clear points of view.
- Bu sabah Bu konuya değinen konuşmacılar çok net görüşlere sahipler.
- I am very glad that interest in the Berlaymont building is spreading.
- Berlaymont binasına olan ilginin yayılmasından çok memnunum.
- I ask the President of Parliament to consider this very urgently.
- Meclis Başkanı'ndan bunu çok acil olarak değerlendirmesini rica ediyorum.
- The very active tourism industry in the Algarve region can only benefit from such a change.
- Algarve bölgesindeki çok aktif turizm endüstrisi ancak böyle bir değişiklikten fayda sağlayabilir.
- I very much support that.
- Ben bunu çok destekliyorum.
- Two thousand and two will also be a very important year for the enlargement of the European Union.
- İki bin iki yılı aynı zamanda Avrupa Birliği'nin genişlemesi açısından da çok önemli bir yıl olacak.
- We must be very clear that we all want patients to be informed.
- Hepimizin hastaların bilgilendirilmesini istediğimiz konusunda çok net olmalıyız.
- We shall look into this matter very carefully.
- Bu konuyu çok dikkatli bir şekilde inceleyeceğiz.
- He has been very constructive.
- O çok yapıcıydı.
- The disposal of gases with a considerable global-warming potential is not very effective.
- Önemli ölçüde küresel ısınma potansiyeline sahip gazların bertaraf edilmesi çok etkili değildir.
- Livestock production occupies a very important place in the agriculture of the Community.
- Hayvancılık, Topluluk tarımında çok önemli bir yere sahiptir.
- With this proposal, you are travelling down a very slippery slope.
- Bu teklifle çok kaygan bir zeminde ilerliyorsunuz.
- I represent some growers, and I am thus very concerned indeed.
- Bazı yetiştiricileri temsil ediyorum ve bu nedenle gerçekten çok endişeliyim.
- This in our Parliament and in the life of our old continent and of our European Union is a very important moment.
- Parlamentomuzda ve yaşlı kıtamızın ve Avrupa Birliğimizin yaşamında bu çok önemli bir andır.
- I also think that the compromise on the decommissioning funds was a very significant achievement.
- Ayrıca, hizmetten çıkarma fonları konusunda varılan uzlaşmanın da çok önemli bir başarı olduğunu düşünüyorum.
- I will end on a very personal note.
- Konuşmamı çok kişisel bir notla bitireceğim.
- Indeed, the trans-European networks are very closely linked to the revision of the cohesion policy and enlargement.
- Aslında trans-Avrupa ağları uyum politikasının gözden geçirilmesi ve genişleme ile çok yakından bağlantılıdır.
- Today's sitting winds up two very special days here in Strasbourg.
- Bugünkü oturumla birlikte Strazburg'da çok özel iki gün sona eriyor.
- That was a very kind gesture from the Italian presidency.
- Bu, İtalya Cumhurbaşkanlığı'nın çok nazik bir jestiydi.
- Secondly, it states that the number of illegal immigrants coming from Hong Kong is very small.
- İkinci olarak, Hong Kong'dan gelen yasadışı göçmenlerin sayısının çok az olduğu belirtiliyor.
- The US position is always a very negative one, as it was when I was at the UN Children's Conference.
- Ben BM Çocuk Konferansındayken olduğu gibi, ABD'nin tutumu her zaman çok olumsuz olmuştur.
- I think it very sensible that discussions have touched on this.
- Görüşmelerde bu konuya değinilmiş olmasını çok mantıklı buluyorum.
- I would argue that these facts very clearly speak for themselves.
- Bu gerçeklerin çok açık bir şekilde kendi adlarına konuştuklarını iddia ediyorum.
- It is a very serious and distressing situation which does nobody any great credit.
- Bu çok ciddi ve üzücü bir durumdur ve kimseye büyük bir itibar kazandırmaz.
- This is very much a step forward.
- Bu çok ileri bir adım.
- We feel that the message Parliament and the European Union send to that country should be very different.
- Parlamento ve Avrupa Birliği'nin bu ülkeye gönderdiği mesajın çok farklı olması gerektiğini düşünüyoruz.
- We are naturally very curious about the precise details of the new Constitution.
- Yeni Anayasa'nın kesin ayrıntılarını doğal olarak çok merak ediyoruz.
- Governments will thus need to follow developments very closely.
- Bu nedenle hükümetlerin gelişmeleri çok yakından takip etmesi gerekecektir.
- Indeed, as he says, we have reached a very satisfactory outcome.
- Aslında kendisinin de söylediği gibi, çok tatmin edici bir sonuca ulaştık.
- The Commission is addressing a very important area, that is, commercial policy.
- Komisyon çok önemli bir alanı, yani ticari politikayı ele almaktadır.
- I refer in particular to the concern about the very sensitive sugar beet issue.
- Özellikle çok hassas olan şeker pancarı konusundaki endişelere atıfta bulunuyorum.
- They raise very worrying issues about India as a secular state.
- Laik bir devlet olarak Hindistan hakkında çok endişe verici konuları gündeme getirmektedir.
- This is a very pertinent question.
- Bu çok yerinde bir soru.
- This is sending out a very dangerous message to the applicant countries.
- Bu, başvuru sahibi ülkelere çok tehlikeli bir mesaj göndermektedir.
- There are 12 pages in this resolution and it adds very little, either to our knowledge or our capabilities.
- Bu kararda 12 sayfa var ve ne bilgimize ne de yeteneklerimize çok az şey katıyor.
- The form is just about presentable, but is very much lacking in content.
- Biçim hemen hemen sunulabilir, ancak içerikten çok yoksun.
- I therefore consider the references to eco-conditionality very interesting.
- Bu nedenle eko-şartlılığa yapılan atıfları çok ilginç buluyorum.
- It is, in my view, very important that we should provide an opportunity for follow-up next year.
- Benim görüşüme göre önümüzdeki yıl takip için bir fırsat sağlamamız çok önemlidir.
- For example, the time span for noise reduction is very long.
- Örneğin, gürültü azaltma süresi çok uzundur.
- We are in very close contact with the World Health Organization, not just from institution to institution.
- Sadece kurumdan kuruma değil, Dünya Sağlık Örgütü ile de çok yakın temas halindeyiz.
- The e-commerce market is at a very early stage and is still underdeveloped.
- E-ticaret pazarı çok erken bir aşamadadır ve hala az gelişmiştir.
- They are very interested in taking part in an international CO2 trading scheme.
- Uluslararası bir CO2 ticareti programına katılmakla çok ilgileniyorlar.
- Alignment in the areas of non-financial services and free movement of persons is at a very early stage.
- Mali olmayan hizmetler ve kişilerin serbest dolaşımı alanlarında uyumlulaşma çok erken bir aşamadadır.
- But it will be a very important step towards protecting Europe's taxpayers.
- Ancak Avrupa'nın vergi mükelleflerinin korunması yönünde çok önemli bir adım olacaktır.
- None of the oil-for-food programme goes to help them and they get very little else.
- Gıda için petrol programının hiçbiri onlara yardıma gitmiyor ve çok az şey alıyorlar.
- It is vital that we recognise the importance of this very young and growing sector.
- Bu çok genç ve büyüyen sektörün önemini kabul etmemiz hayati önem taşımaktadır.
- These regions are facing very many problems that stem from the last two world wars.
- Bu bölgeler son iki dünya savaşından kaynaklanan pek çok sorunla karşı karşıyadır.
- There is still very significant room for improvement.
- İyileştirme için hala çok önemli bir alan var.
- For some months the pace of the accession negotiations has been very fast.
- Birkaç aydır katılım müzakerelerinin hızı çok yüksekti.
- We must therefore be very vigilant; this is the 'fight against'.
- Bu nedenle çok uyanık olmalıyız; bu 'karşı mücadele'dir.
- These are clearly very critical issues for us to discuss.
- Bunların tartışmamız gereken çok kritik konular olduğu açıktır.
- As a former national member of parliament, I know that a national member of parliament can do very little.
- Eski bir ulusal parlamento üyesi olarak ulusal parlamento üyesinin çok az şey yapabileceğini biliyorum.
- It would be a distortion of a market that has worked well for a very long time.
- Bu, çok uzun bir süredir iyi işleyen bir piyasanın bozulması anlamına gelecektir.
- This is a policy and a pattern of life that cannot continue for very much longer.
- Bu, çok uzun süre devam edemeyecek bir politika ve yaşam biçimidir.
- We have shown this very clearly through our vote earlier today.
- Bugün daha önce verdiğimiz oyla bunu çok açık bir şekilde gösterdik.
- We have shown this very clearly through our vote earlier today.
- Bugün erken saatlerde yaptığımız oylama ile bunu çok net bir şekilde gösterdik.
- It is very efficient in its delivery of cost-effective clearing and settlement.
- Uygun maliyetli takas ve mutabakat sağlama konusunda çok verimlidir.
- I have read the work programme very carefully.
- Çalışma programını çok dikkatli bir şekilde okudum.
- In this regard I believe that the result achieved by this working group will also receive a very broad consensus.
- Bu bağlamda bu çalışma grubu tarafından elde edilen sonucun da çok geniş bir uzlaşıya varacağına inanıyorum.
- Nevertheless, I am very anxious about the way this is going and the resistance that is met along the way.
- Bununla birlikte, bu sürecin gidişatı ve bu yolda karşılaşılan direnç konusunda çok endişeliyim.
- It is very reassuring that so many colleagues have taken such an interest in aquaculture.
- Bu kadar çok meslektaşımızın su ürünleri yetiştiriciliğine bu kadar ilgi göstermesi çok güven verici.
- The European Council of 21 September sent out a very clear message to us.
- 21 Eylül tarihli Avrupa Konseyi bize çok açık bir mesaj gönderdi.
- Equally, it is very clear that the US Government is getting cold feet on the Kyoto Agreement.
- Aynı şekilde ABD Hükümetinin Kyoto Anlaşması'ndan çekindiği de çok açıktır.
- The second reading debate on this proposal marks very swift progress.
- Bu teklife ilişkin ikinci okuma tartışması çok hızlı bir ilerlemeye işaret etmektedir.
- I think these considerations make 2003 a very important year.
- Bu hususların 2003'ü çok önemli bir yıl haline getirdiğini düşünüyorum.
- We shall look into this very carefully.
- Bunu çok dikkatli bir şekilde inceleyeceğiz.
- These analyses could be very helpfully integrated with strategic environmental assessments.
- Bu analizler stratejik çevresel değerlendirmelerle çok faydalı bir şekilde entegre edilebilir.
- They have clearly argued that the alternative of a unilateral response would be very unwise.
- Tek taraflı bir yanıt alternatifinin çok akıllıca olmayacağını açıkça savundular.
- Today's political statement on this issue was very positive indeed, and one which I welcome.
- Bugün bu konuda yapılan siyasi açıklama gerçekten de çok olumlu ve memnuniyetle karşıladığım bir açıklamadır.
- This agreement is very rich in terms of commercial liberalisation.
- Bu anlaşma ticari serbestleşme açısından çok zengin.
- However, it reflects a very different tradition of political thinking from that in my own country.
- Bununla birlikte, kendi ülkemdekinden çok farklı bir siyasi düşünce geleneğini yansıtmaktadır.
- I know he has been very active in lobbying round Parliament for his proposal.
- Teklifi için Parlamento'da çok aktif bir lobi faaliyeti yürüttüğünü biliyorum.
- I take the sound management of Community funds very seriously.
- Topluluk fonlarının sağlıklı bir şekilde yönetilmesini çok ciddiye alıyorum.
- The chance of that ever happening is very small.
- Bunun gerçekleşme ihtimali çok düşüktür.
- I am very grateful to the many colleagues who supported my report.
- Raporumu destekleyen pek çok meslektaşıma minnettarım.
- I appreciate that very much.
- Bunu çok takdir ediyorum.
- I think that this is a very relevant and courageous move and I welcome it.
- Bunun çok yerinde ve cesur bir adım olduğunu düşünüyor ve memnuniyetle karşılıyorum.
- We are very happy to proceed as rapidly as possible.
- Mümkün olduğunca hızlı bir şekilde ilerlemekten çok mutluyuz.
- Thank you very much for the report you have put before us today.
- Bugün önümüze koyduğunuz rapor için çok teşekkür ederim.
- You said very clearly that Parliament had an important role to play.
- Parlamentonun oynayacağı önemli bir rol olduğunu çok açık bir şekilde ifade ettiniz.
- They have managed to do excellent work under very difficult conditions.
- Çok zor koşullar altında mükemmel işler yapmayı başardılar.
- This issue is very important in Czech domestic politics and the eurosceptics are making a real song and dance about it.
- Bu konu Çek iç siyasetinde çok önemli ve Avrupa Birliği karşıtları bu konuyu hakikaten çok abartıyorlar.
- This is unfortunately not so, because the Internal Market has to contend with very different things.
- Ne yazık ki bu böyle değil, çünkü İç Pazar çok farklı şeylerle mücadele etmek zorunda.
- I should also like to say to the Italian Presidency that a very peculiar procedure has taken place.
- İtalya Dönem Başkanlığı'na çok tuhaf bir prosedürün uygulandığını da söylemek isterim.
- France and Italy also have Alps, and the Pyrenees are also very vulnerable.
- Fransa ve İtalya'da da Alpler var ve Pireneler de çok hassas.
- All this is very important, and it is also important for the quality of our fishery resources.
- Tüm bunlar çok önemlidir ve balıkçılık kaynaklarımızın kalitesi için de önemlidir.
- The instrument is very active in involving local women’s organisations in third countries.
- Bu araç üçüncü dünya ülkelerindeki yerel kadın örgütlerini dahil etme konusunda çok aktiftir.
- Very heavy pressure was brought to bear on her to withdraw or compromise on her report.
- Raporunu geri çekmesi ya da taviz vermesi için kendisine çok ağır baskılar yapıldı.
- With regard to the global environment, I believe it is very important to cooperate with the Asian countries.
- Küresel ortamla ilgili olarak, Asya ülkeleriyle işbirliği yapmanın çok önemli olduğuna inanıyorum.
- This is the purpose of my amendment, which I would like to come back to, as I think that this is a very important point.
- Bunun çok önemli bir nokta olduğunu düşündüğüm için tekrar gelmek istediğim değişiklik önergemin amacı budur.
- This is very likely, and so I do not yet believe that we have now implemented the European arrest warrant.
- Bu çok muhtemeldir ve bu nedenle henüz Avrupa tutuklama emrini uygulamaya koyduğumuza inanmıyorum.
- This report emphasises that the studies the Commission has based its proposals on are not very reliable.
- Bu rapor, Komisyon'un önerilerini dayandırdığı çalışmaların çok da güvenilir olmadığını vurgulamaktadır.
- The Commission is wrong to take a very short-term view and propose otherwise.
- Komisyon çok kısa vadeli bir bakış açısı benimseyerek bunun aksini önermekle hata etmektedir.
- On this point, Lithuania has adjusted very well to the general pattern of European Union negotiations.
- Bu noktada Litvanya, Avrupa Birliği müzakerelerinin genel yapısına çok iyi uyum sağlamıştır.
- Could you give us some indication what action the European Parliament will now take on this very serious matter?
- Avrupa Parlamentosu'nun bu çok ciddi konuda nasıl bir adım atacağı konusunda bize biraz bilgi verebilir misiniz?
- We feel that this is a very important point.
- Bunun çok önemli bir nokta olduğunu düşünüyoruz.
- I very much regret this.
- Buna çok üzülüyorum.
- However, it raises some very important issues and it is important to start that dialogue now.
- Bununla birlikte bazı çok önemli konuları gündeme getirmektedir ve bu diyaloğun şimdi başlatılması önemlidir.
- The question of how to guarantee sustainable fisheries in the Mediterranean is, without doubt, a very important one.
- Akdeniz'de sürdürülebilir balıkçılığın nasıl garanti altına alınacağı sorusu şüphesiz çok önemli bir sorudur.
- That would still be very little.
- Bu yine de çok az olur.
- She has also demonstrated these qualities again very comprehensively in her speech.
- Kendisi de konuşmasında bu niteliklerini yine çok kapsamlı bir şekilde ortaya koymuştur.
- This dialogue is very important.
- Bu diyalog çok önemlidir.
- This is something we must be very careful of.
- Bu çok dikkatli olmamız gereken bir konu.
- In addition to this, three years is a very long time in economic terms.
- Buna ek olarak, üç yıl ekonomik açıdan çok uzun bir süredir.
- That was very helpful and a step in the right direction.
- Bu çok yardımcı oldu ve doğru yönde atılmış bir adımdı.
- This proposal has been very carefully constructed.
- Bu teklif çok dikkatli bir şekilde hazırlanmıştır.
- I was saying that we work well in the Committee on Petitions and that our work is very important.
- Dilekçe Komisyonunda iyi çalıştığımızı ve işimizin çok önemli olduğunu söylüyordum.
- We should think very carefully about how we can protect both investment and innovation here.
- Burada hem yatırımı hem de inovasyonu nasıl koruyabileceğimizi çok dikkatli bir şekilde düşünmeliyiz.
- I shall not go into any more detail on these topics, with which everyone is very familiar.
- Herkesin çok aşina olduğu bu konularda daha fazla ayrıntıya girmeyeceğim.
- Let me also point out that a very large number of new measures have been adopted.
- Çok sayıda yeni tedbirin kabul edildiğini de belirtmek isterim.
- It is very important for all of us that this is speeded up.
- Bunun hızlandırılması hepimiz için çok önemli.
- Most importantly, the political climate in 2002 is very different from ten years ago.
- En önemlisi, 2002'deki siyasi iklim on yıl öncesinden çok farklıdır.
- Incidentally, it is currently implementing its own very sound national immigration measures.
- Bu arada şu anda kendi çok sağlam ulusal göç tedbirlerini uygulamaktadır.
- They explained to us very vividly way just how desperate the situation is.
- Bize durumun ne kadar vahim olduğunu çok canlı bir şekilde anlattılar.
- I would maintain that our having now achieved this objective is a very great success for Parliament.
- Bu hedefe ulaşmış olmamızın Parlamento için çok büyük bir başarı olduğunu ifade etmek isterim.
- I think my choice of words was very well balanced.
- Seçtiğim kelimelerin çok dengeli olduğunu düşünüyorum.
- Official Turkish sources produce very different noises.
- Resmi Türk kaynakları çok farklı sesler çıkarıyor.
- The Commission's four guidelines set out approaches that I find very welcome.
- Komisyon'un dört kılavuz ilkesi, benim çok olumlu bulduğum yaklaşımları ortaya koymaktadır.
- In my first speech, I shall be very brief.
- İlk konuşmamda çok kısa konuşacağım.
- We now have the very dangerous involvement of the European Convention in defence matters.
- Artık Avrupa Konvansiyonu'nun savunma konularına çok tehlikeli bir şekilde müdahil olması söz konusudur.
- As you know the situation in Afghanistan is changing very quickly.
- Bildiğiniz gibi Afganistan'daki durum çok hızlı değişiyor.
- Coming from a southern northern country, I appreciate this very much.
- Güney kuzey ülkesinden geldiğim için bunu çok takdir ediyorum.
- There is already a commercial trade in this, which is very reprehensible.
- Bu konuda halihazırda ticari bir ticaret var ve bu çok kınanacak bir durum.
- We must bear in mind, of course, the very different situation countries like Malta will find themselves in.
- Elbette Malta gibi ülkelerin kendilerini içinde bulacakları çok farklı durumları da aklımızda tutmalıyız.
- For that I am very grateful to the Members of this House who have spoken.
- Bunun için bu Mecliste söz alan Üyelere çok müteşekkirim.
- We are the world's largest energy area, and the energy issue is therefore very important.
- Dünyanın en büyük enerji bölgesiyiz ve enerji konusu bu nedenle çok önemli.
- Thank you very much for your cooperation.
- İşbirliğiniz için çok teşekkür ederim.
- The Rod report reiterates this in a very timely manner.
- Rod raporu bunu çok yerinde bir şekilde yinelemektedir.
- This is a very human response and if we did not react in such a way, we might wonder, in fact, whether we are human.
- Bu çok insani bir tepkidir ve eğer bu şekilde tepki vermeseydik, aslında insan olup olmadığımızı merak edebilirdik.
- The Court of Auditors plays a very important role in relation to supervising the Community's funds.
- Sayıştay, Topluluk fonlarının denetlenmesinde çok önemli bir rol oynamaktadır.
- Next, there is a very large group which is extremely passive.
- Bir de son derece pasif olan çok büyük bir grup var.
- Since this is an urgent issue, Parliament produced two reports very quickly.
- Bu acil bir konu olduğu için Parlamento çok hızlı bir şekilde iki rapor hazırladı.
- I also want to mention the youth convention as exemplifying these very committed young people.
- Bu çok kararlı gençlere örnek olarak gençlik kongresinden de bahsetmek istiyorum.
- We need to be very careful about the kind of power and leeway we give to scientists.
- Bilim adamlarına verdiğimiz yetki ve hareket alanı konusunda çok dikkatli olmamız gerekiyor.
- I am very glad that you are being very tolerant on time this morning.
- Bu sabah vaktinde çok hoşgörülü olmanıza çok sevindim.
- The stories of the so-called terminator gene, which prevents the growth of descendants, are very worrying indeed.
- Soyunun büyümesini engelleyen sözde terminatör geni ile ilgili hikayeler gerçekten de çok endişe vericidir.
- I very clearly understand your concern, but permit me some observations.
- Endişenizi çok iyi anlıyorum, ancak bazı gözlemlerde bulunmama izin verin.
- There can be no justification for very different targets, at least with reference to environmental criteria.
- En azından çevresel kriterlere atıfta bulunarak çok farklı hedefler için hiçbir gerekçe olamaz.
- I would very briefly like to mention the contacts we have held.
- Gerçekleştirdiğimiz temaslardan çok kısaca bahsetmek istiyorum.
- Mr President-in-Office of the Council, I therefore have some very specific questions for you.
- Sayın Konsey Dönem Başkanı, bu nedenle size çok özel bazı sorularım var.
- My Committee has very carefully considered its amendments, and its vote to introduce them was unanimous.
- Komite'm yaptığı değişiklikleri çok dikkatli bir şekilde değerlendirmiş ve oybirliğiyle kabul etmiştir.
- I think it is very important that they should be able to do so.
- Bunu yapabilmelerinin çok önemli olduğunu düşünüyorum.
- The situation is very simple.
- Durum çok basit.
- With this report Parliament sends a very clear message that development concerns must come first.
- Parlamento bu raporla kalkınma kaygılarının her şeyden önce gelmesi gerektiğine dair çok net bir mesaj veriyor.
- The text is very clear.
- Metin çok açık.
- This is a very welcome report and I congratulate our rapporteur.
- Bu çok memnuniyet verici bir rapor ve raportörümüzü kutluyorum.
- If we look at other areas of the world, we have a very high profile.
- Dünyanın diğer bölgelerine bakarsak, çok yüksek bir profilimiz var.
- The Sunday Telegraph even reported that we were the target of very serious threats, which had been thwarted.
- Sunday Telegraph gazetesi bile çok ciddi tehditlerin hedefi olduğumuzu ve bunların engellendiğini bildirdi.
- I appreciate the very valuable contribution of the European Parliament.
- Avrupa Parlamentosunun çok değerli katkılarını takdir ediyorum.
- That is a very sensible suggestion.
- Bu çok mantıklı bir öneri.
- But this is a very specific statement.
- Ancak bu çok spesifik bir ifade.
- I am very hopeful that they will be alongside the original group within the next 12 months.
- Önümüzdeki 12 ay içinde orijinal grubun yanında yer alacaklarından çok umutluyum.
- The report contains some very positive elements.
- Raporda bazı çok olumlu unsurlar yer almaktadır.
- Unfortunately, the approach chosen is, in my opinion, not very practical.
- Ne yazık ki, seçilen yaklaşım bence çok pratik değil.
- When it comes to Europe, the courage of the present Member States is not very great, and time is short.
- Avrupa söz konusu olduğunda mevcut Üye Devletlerin cesareti çok büyük değildir ve zaman kısadır.
- In my view, we are now facing a very serious problem.
- Bana göre şu anda çok ciddi bir sorunla karşı karşıyayız.
- Unfortunately, the delegation representing the European Parliament on that occasion was very small.
- Ne yazık ki Avrupa Parlamentosu'nu temsil eden heyet çok küçüktü.
- Thank you very much for pointing this out to us.
- Bunu bize belirttiğiniz için çok teşekkür ederiz.
- This trade is very closely linked to drugs and money laundering.
- Bu ticaret uyuşturucu ve kara para aklama ile çok yakından bağlantılıdır.
- I should like to ask three very brief questions.
- Çok kısa üç soru sormak istiyorum.
- These rights are very differently interpreted in different parts of the Union.
- Bu haklar Birliğin farklı bölgelerinde çok farklı yorumlanmaktadır.
- It is a very well-produced report which has sought a consensus.
- Çok iyi hazırlanmış ve bir uzlaşı arayışında olan bir rapordur.
- I am very well aware of the difficult work conditions and the time pressure.
- Zorlu çalışma koşullarının ve zaman baskısının çok iyi farkındayım.
- In many of these countries the judicial system is still very poor and deficient.
- Bu ülkelerin birçoğunda yargı sistemi hala çok zayıf ve yetersizdir.
- So I very much agree with you, we need this integrated approach.
- Bu yüzden size çok katılıyorum, bu bütüncül yaklaşıma ihtiyacımız var.
- The risk of kidnappings or even of manipulation and intimidation is also very real.
- Kaçırılma ve hatta manipülasyon ve sindirme riski de çok gerçektir.
- In comparison with Japan, 3G technology is coming on stream only very slowly.
- Japonya ile kıyaslandığında 3G teknolojisi çok yavaş bir şekilde yaygınlaşmaktadır.
- The help of the EU is very important in this regard.
- Bu konuda AB'nin yardımı çok önemli.
- That is why in this resolution that we are going to pass, I would like very much to add the names of the sinners.
- Bu nedenle kabul edeceğimiz bu karara günahkârların isimlerini de eklemeyi çok istiyorum.
- Peace is very far from being restored in Timor and Aceh.
- Timor ve Açe'de barış tesis edilmekten çok uzaktır.
- European Union actions are still very diffuse and complex in this area.
- Avrupa Birliği'nin bu alandaki eylemleri hala çok dağınık ve karmaşıktır.
- This seems to me to be very well suited to putting this Year's European dimension centre-stage.
- Bana öyle geliyor ki bu, bu yılın Avrupa boyutunu sahnenin ortasına yerleştirmek için çok uygun.
- The fact that the amendments increase the intervention of the European Commission is also a very serious matter.
- Değişikliklerin Avrupa Komisyonu'nun müdahalesini arttırması da çok ciddi bir konudur.
- I wish to make a very clear distinction between illegal introduction and legal imports.
- Yasadışı giriş ile yasal ithalat arasında çok net bir ayrım yapmak istiyorum.
- It is very unclear how the Commission is to utilise resources.
- Komisyonun kaynakları nasıl kullanacağı çok açık değildir.
- Transactions are almost exclusively cross-border and often involve very significant sums of money.
- İşlemler neredeyse tamamen sınır ötesi ve genellikle çok önemli miktarlarda para içeriyor.
- I say that with one eye very firmly on the candidate countries because we must set a very clear example here too.
- Bunu söylerken bir gözüm aday ülkelerde olacak çünkü burada da çok net bir örnek teşkil etmeliyiz.
- The programme's budget is quite modest and the objective very ambitious.
- Programın bütçesi oldukça mütevazı ve hedefleri çok iddialı.
- It is very good to see people here tonight providing sign language.
- Bu akşam burada işaret dili kullanan insanları görmek çok güzel.
- Furthermore, it is fraught with enormous complications and very, very great risks.
- Dahası, bu konu muazzam komplikasyonlar ve çok ama çok büyük risklerle doludur.
- The stakes, therefore, were very high and the consequences of not acting would have been extremely serious.
- Dolayısıyla riskler çok yüksekti ve harekete geçmemenin sonuçları son derece ciddi olabilirdi.
- This is a very technical and complicated matter which can be difficult to get to grips with.
- Bu çok teknik ve karmaşık bir konudur ve anlaşılması zor olabilir.
- The Council is very aware of this issue, and I think this has been stated so well that I do not need to repeat it.
- Konsey bu konunun çok farkında ve sanırım bu o kadar iyi ifade edildi ki tekrarlamama gerek yok.
- But there is research, and its outlook is very positive.
- Ancak araştırma var ve görünümü çok olumlu.
- Renewables are a very important part of an effective climate protection strategy.
- Yenilenebilir enerji kaynakları etkin bir iklim koruma stratejisinin çok önemli bir parçasıdır.
- In an ultra-liberal world, this is a very important sign.
- Ultra-liberal bir dünyada bu çok önemli bir işarettir.
- In that context, I would like to make some very brief points.
- Bu bağlamda çok kısa bazı noktalara değinmek istiyorum.
- The scope for growth in this sector is still very great.
- Bu sektörde büyüme için hala çok büyük pay bulunmaktadır.
- We will have a very rapid cut-off.
- Çok hızlı bir sonlandırma yapacağız.
- It is very important to set ambitious but achievable targets for the new Member States as well.
- Yeni Üye Devletler için de iddialı ancak ulaşılabilir hedefler belirlemek çok önemlidir.
- I think we have to give very serious answers to a few questions here.
- Burada birkaç soruya çok ciddi cevaplar vermemiz gerektiğini düşünüyorum.
- We have very little time left before Johannesburg.
- Johannesburg'a kadar çok az zamanımız kaldı.
- There is already a commercial trade in this, which is very reprehensible.
- Bu konuda zaten ticari bir ticaret var ve bu çok kınanacak bir durum.
- That is not a problem for large manufacturers, but it is a very serious problem for the small ones.
- Bu büyük üreticiler için bir sorun değil, ancak küçük üreticiler için çok ciddi bir sorun.
- Environmental noise is a very old problem that for a long time, has not in fact been taken seriously.
- Çevresel gürültü, uzun zamandır ciddiye alınmayan çok eski bir sorundur.
- However, the third issue is for us to very clearly advocate close cooperation between Egypt and the European Union.
- Ancak üçüncü husus, Mısır ile Avrupa Birliği arasında yakın işbirliğini çok açık bir şekilde savunmamızdır.
- It is on our very doorstep and obviously we have a keen interest.
- Bu bizim kapımızın eşiğinde ve açıkçası çok yakından ilgileniyoruz.
- I would very briefly like to mention those points which, on the basis of what you have just said, I support.
- Az önce söylediklerinize dayanarak desteklediğim hususlara çok kısaca değinmek istiyorum.
- Another very important matter is the considerable humanitarian aid provided by the European Union.
- Bir diğer çok önemli konu ise Avrupa Birliği tarafından sağlanan önemli insani yardımlardır.
- We very much need this kind of evaluation if we want to maintain and develop the area of freedom, security and justice.
- Özgürlük, güvenlik ve adalet alanını korumak ve geliştirmek istiyorsak bu tür bir değerlendirmeye çok ihtiyacımız var.
- This will be very sensible in practice for feasibility and control purposes.
- Bu, fizibilite ve kontrol amacıyla uygulamada çok mantıklı olacaktır.
- The Socialist Group has made very clear its reasons for wanting the temporary committee.
- Sosyalist Grup, geçici komiteyi isteme nedenlerini çok açık bir şekilde ortaya koymuştur.
- The four articles are very clear in calling on you to desist.
- Dört madde çok açık bir şekilde vazgeçme çağrısında bulunuyor.
- I very much support that.
- Bunu çok destekliyorum.
- This criticism was very clear both in the report and during its presentation to the committee.
- Bu eleştiri hem raporda hem de komiteye sunumu sırasında çok açık bir şekilde dile getirilmiştir.
- These statements are very revealing.
- Bu ifadeler çok açıklayıcıdır.
- This is a very positive sign of parliamentary life.
- Bu, parlamenter yaşam açısından çok olumlu bir işarettir.
- Commissioner Barnier, you always took a very progressive line in the Convention.
- Komisyon Üyesi Barnier, Kongre'de her zaman çok ilerici bir çizgi izlediniz.
- This laundered money has been reinvested in the economy in very significant amounts.
- Bu aklanan para çok önemli miktarlarda ekonomiye yeniden yatırılmıştır.
- I will tell him that Parliament takes a very serious view of what is happening in Cuba.
- Kendisine Parlamento'nun Küba'da olup bitenleri çok ciddi bir şekilde ele aldığını söyleyeceğim.
- It is very important for us to take a longer policy view of the situation already at this stage.
- Bu aşamada duruma daha uzun vadeli bir politika açısından bakmamız çok önemlidir.
- There is also a very real drought in southern Africa.
- Afrika'nın güneyinde de çok ciddi bir kuraklık var.
- Mr Cox, I shall naturally ask the services to examine everything very carefully.
- Sayın Cox, doğal olarak servislerden her şeyi çok dikkatli bir şekilde incelemelerini isteyeceğim.
- I therefore ask that both questions and answers be very brief.
- Bu nedenle hem soruların hem de cevapların çok kısa olmasını rica ediyorum.
- I am very conscious of the fact that the number of young people involved is large.
- Katılan gençlerin sayısının çok fazla olduğunun bilincindeyim.
- This is a very complicated problem.
- Bu çok karmaşık bir sorundur.
- I have listened very carefully to all the contributions.
- Tüm katkıları çok dikkatli bir şekilde dinledim.
- Your support for the proposal is very important in achieving that result.
- Öneriye vereceğiniz destek bu sonuca ulaşılmasında çok önemlidir.
- They are very wise, as so often.
- Her zaman olduğu gibi çok akıllıca davranmışlardır.
- Moreover, we should think very carefully about access to the seas.
- Ayrıca denizlere erişim konusunda çok dikkatli düşünmeliyiz.
- Iraq will need a very great deal of help.
- Irak'ın çok daha fazla yardıma ihtiyacı olacaktır.
- We have to stick to very strict timetables.
- Çok katı zaman çizelgelerine bağlı kalmak zorundayız.
- The European Parliament is still a very old-fashioned place to work in.
- Avrupa Parlamentosu çalışmak için hala çok eski moda bir yer.
- There are countless regulations here and these are of course very important in the individual countries.
- Burada sayısız düzenleme var ve bunlar elbette her bir ülke için çok önemli.
- The EU Convention comes at a very important moment in the life of the European Union.
- AB Kongresi, Avrupa Birliği'nin yaşamında çok önemli bir döneme denk gelmektedir.
- Very briefly, this is a very sorry story.
- Çok kısaca, bu çok üzücü bir hikaye.
- I believe that these are two very tangible issues on the basis of which Turkey's credibility can be judged.
- Bunların, Türkiye'nin güvenilirliğinin değerlendirilebileceği çok somut iki konu olduğuna inanıyorum.
- We who live on the border with Eastern Europe know these countries very well.
- Doğu Avrupa sınırında yaşayan bizler bu ülkeleri çok iyi tanıyoruz.
- The concentration of power in, for example, the UK's Financial Services Authority, is very daunting in itself.
- Örneğin Birleşik Krallık Finansal Hizmetler Otoritesi'ndeki güç yoğunlaşması başlı başına çok ürkütücüdür.
- So I am sure this is a very full and ambitious programme.
- Dolayısıyla bunun çok dolu ve iddialı bir program olduğundan eminim.
- It is very important that the Commission takes this on board.
- Komisyon'un bunu dikkate alması çok önemlidir.
- I have presented various proposals on energy efficiency, in particular one on buildings which is very ambitious.
- Enerji verimliliği konusunda çeşitli teklifler sundum, özellikle de binalar konusunda çok iddialı bir teklif sundum.
- The package of compromises before you is a very satisfactory result that I can heartily recommend to Parliament.
- Önünüzdeki uzlaşma paketi, Parlamento'ya içtenlikle tavsiye edebileceğim çok tatmin edici bir sonuçtur.
- Right, we need Amendment No 24 very quickly then.
- Doğru, o zaman 24 No.lu Değişiklik'e çok hızlı bir şekilde ihtiyacımız var.
- Very large quantities of dangerous goods are transported around the EU, both on roads and railways and by sea.
- Çok büyük miktarlarda tehlikeli mal AB çapında hem karayolu ve demiryolu hem de deniz yoluyla taşınmaktadır.
- This is a very important moment in terms of European politics.
- Bu, Avrupa siyaseti açısından çok önemli bir andır.
- Unfortunately it contained very little on the issue of the situation of women in Iraq.
- Ne yazık ki Irak'taki kadınların durumuyla ilgili çok az şey içeriyordu.
- Some differences may be small, but some are very big indeed.
- Bazı farklılıklar küçük olabilir ama bazıları gerçekten de çok büyüktür.
- This is a very worrying situation.
- Bu çok endişe verici bir durumdur.
- We have to very carefully consider how we deal with these substances.
- Bu maddelerle nasıl başa çıkacağımızı çok dikkatli bir şekilde düşünmeliyiz.
- We will have to work very hard during the weeks and months until then.
- O zamana kadar geçecek haftalar ve aylar boyunca çok sıkı çalışmamız gerekecek.
- The importance of moving ahead on this issue swiftly is very clear.
- Bu konuda hızla ilerlemenin önemi çok açıktır.
- Yet the reality sends out a very different message.
- Ancak gerçek çok farklı bir mesaj veriyor.
- They are interesting, but very drastic.
- İlginçler ama çok sertler.
- We have to be very careful.
- Çok dikkatli olmalıyız.
- The transition was very successful, and people accepted the new currency in a positive way.
- Geçiş süreci çok başarılı oldu ve insanlar yeni para birimini olumlu bir şekilde kabul etti.
- A new stage is beginning in which we will have to be very vigilant.
- Çok dikkatli olmamız gereken yeni bir aşama başlıyor.
- This is an area in which we could do very much more.
- Bu, çok daha fazlasını yapabileceğimiz bir alan.
- That committee was very clear about the need to abolish the centralised ex ante visa.
- Bu komite, merkezi planlanan vizenin kaldırılması gerektiği konusunda çok netti.
- It has been very beneficial to specify that these are not life insurances referred to in this directive.
- Bunların bu direktifte atıfta bulunulan hayat sigortaları olmadığının belirtilmesi çok faydalı olmuştur.
- We welcome the contribution of Parliament to this very important policy debate.
- Parlamentonun bu çok önemli politika tartışmasına yaptığı katkıyı memnuniyetle karşılıyoruz.
- Indeed, as he says, we have reached a very satisfactory outcome.
- Gerçekten de, kendisinin de söylediği gibi, çok tatmin edici bir sonuca ulaştık.
- Mr Mussa very kindly stood in for us at a meeting yesterday.
- Bay Mussa dünkü toplantıda çok nazik bir şekilde bizim yerimize konuştu.
- We must therefore take account of different conditions, and trans-European networks are very important.
- Bu nedenle farklı koşulları dikkate almalıyız ve trans-Avrupa ağları çok önemlidir.
- This morning's meeting was a wonderful and very positive symbol.
- Bu sabahki toplantı harika ve çok olumlu bir semboldü.
- The Copenhagen summit was a very particular moment in the life of the European Union.
- Kopenhag Zirvesi Avrupa Birliği'nin yaşamında çok özel bir andı.
- I am very grateful to the many colleagues who supported my report.
- Raporuma destek veren çok sayıda meslektaşıma minnettarım.
- I would now like to refer very briefly to the efforts we have made over recent weeks.
- Şimdi çok kısaca son haftalarda sarf ettiğimiz çabalara değinmek istiyorum.
- The argument on this point that the report puts forward is very weak, even non-existent.
- Raporun bu noktada öne sürdüğü argüman çok zayıftır, hatta hiç yoktur.
- His quite personal human presence on the spot meant a very great deal to all of us.
- Kendisinin olay yerindeki kişisel varlığı hepimiz için çok büyük bir anlam ifade ediyordu.
- This is especially true of the least advanced countries and those with weak or not very diversified economies.
- Bu özellikle en az gelişmiş ülkeler ve zayıf ya da çok çeşitlenmemiş ekonomilere sahip ülkeler için geçerlidir.
- It may be all very fine as far as protecting animals is concerned, but there is no political mileage in it at all.
- Hayvanların korunması söz konusu olduğunda her şey çok güzel olabilir, ancak bunun hiçbir siyasi getirisi yoktur.
- Institution building is indeed a very basic element for progress and reform in these countries.
- Kurumsal yapılanma, bu ülkelerde ilerleme ve reform için gerçekten de çok temel bir unsurdur.
- Form filling is, of course, a very inefficient kind of work.
- Form doldurma elbette çok verimsiz bir iş türüdür.
- In terms of final assistance, the STOP programme is a very valuable tool in combating paedophilia.
- Nihai yardım açısından STOP programı pedofili ile mücadelede çok değerli bir araçtır.
- The second difficulty, after environment, is agriculture, which is still a very sensitive subject.
- Çevreden sonra ikinci zorluk, hala çok hassas bir konu olan tarımdır.
- The regulations governing churches are very complicated and long-winded.
- Kiliseleri düzenleyen yönetmelikler çok karmaşık ve uzun solukludur.
- Your communication is therefore very well-timed.
- Bu nedenle iletişiminiz çok iyi zamanlanmış.
- The rich countries have so far been very dismissive, however.
- Ancak zengin ülkeler şu ana kadar çok umursamaz davrandılar.
- It is very important that we promote the use of biofuel and the use of ecological fuels in the transport sector.
- Ulaşım sektöründe biyoyakıt ve ekolojik yakıtların kullanımını teşvik etmemiz çok önemlidir.
- That is a very honourable position in my view.
- Benim görüşüme göre bu çok onurlu bir tutumdur.
- That would have been very welcome.
- Bu çok hoş karşılanırdı.
- Some people find low-frequency noise and its vibrations very unpleasant.
- Bazı insanlar düşük frekanslı gürültüyü ve titreşimlerini çok rahatsız edici bulmaktadır.
- The difference of EUR 8.8 billion is really very substantial.
- Aradaki 8.8 milyar Euro'luk fark gerçekten çok büyüktür.
- There is a very real prospect that the proposal will fail if Parliament chooses to accept them.
- Parlamento'nun kabul etmesi halinde bu teklifin başarısız olma ihtimali çok yüksektir.
- There have been very positive developments in recent years.
- Son yıllarda çok olumlu gelişmeler yaşanmıştır.
- This is my contribution, ladies and gentlemen, to this very important debate on shipbuilding.
- Hanımefendiler ve beyefendiler, gemi inşası konusundaki bu çok önemli tartışmaya benim katkım budur.
- I am very curious to know how they intend bringing about everything they have promised.
- Vaat ettikleri her şeyi nasıl gerçekleştirmeyi düşündüklerini çok merak ediyorum.
- The country's domestic air traffic, in particular, can be managed very flexibly alone.
- Özellikle ülkenin iç hava trafiği tek başına çok esnek bir şekilde yönetilebilir.
- You can make a very brief comment, if you so wish, on a point of order, but not on the content.
- İsterseniz bir emir üzerine çok kısa bir yorum yapabilirsiniz ancak içerik hakkında yorum yapamazsınız.
- There are two other points that I want to make very briefly.
- Çok kısaca değinmek istediğim iki nokta daha var.
- I am very pleased that he has taken on this report, because I know the commitment we need from all sides of the House.
- Bu raporu üstlendiği için çok memnunum çünkü Meclis'in tüm taraflarının kararlılığına ihtiyacımız olduğunu biliyorum.
- Mr Rübig, as I said, I understand your concerns very well.
- Bay Rübig, dediğim gibi, endişelerinizi çok iyi anlıyorum.
- We very much want to support them and be by their side.
- Onları desteklemeyi ve yanlarında olmayı çok istiyoruz.
- In the case of European security and defence policy, this is still very much lacking.
- Avrupa güvenlik ve savunma politikası söz konusu olduğunda, bu hala çok eksiktir.
- One striking feature of this is that the deadlines for the achievement of the standards are very long.
- Bunun çarpıcı bir özelliği, standartlara ulaşılması için verilen sürelerin çok uzun olmasıdır.
- The questions are very important in the context of the current debate on GMOs in Europe.
- Bu sorular, Avrupa'da GDO'lara ilişkin mevcut tartışma bağlamında çok önemlidir.
- A general expansion of weekend driving bans is a very sensitive issue in our group.
- Hafta sonu araç kullanma yasaklarının genel olarak genişletilmesi grubumuzda çok hassas bir konudur.
- The constant violation of human rights is also very worrying.
- İnsan haklarının sürekli ihlal edilmesi de çok endişe vericidir.
- All these are very important.
- Tüm bunlar çok önemli.
- But those people at the top can also subsequently be brought very much down to earth in the eyes of the public.
- Ancak en tepedeki bu insanlar da daha sonra halkın gözünde çok daha mütevazı hale gelebilirler.
- I congratulate the rapporteur on this very important report.
- Raportörü bu çok önemli raporundan dolayı kutluyorum.
- This agreement appears to me to be very problematic, given the current conflict in Chechnya.
- Çeçenistan'daki mevcut çatışma göz önüne alındığında bu anlaşma bana çok sorunlu görünüyor.
- I myself come from a seaport in Denmark, and I am very familiar indeed with the problems.
- Ben de Danimarka'daki bir limandan geliyorum ve sorunları çok iyi biliyorum.
- We are very much in need of this inventory so that we can put an end to abuses more effectively.
- Suiistimallere daha etkin bir şekilde son verebilmemiz için bu envantere çok ihtiyacımız var.
- The accident which has taken place in Spain is really very serious.
- İspanya'da meydana gelen kaza gerçekten çok ciddi.
- I take this opportunity to warn the Irish Government that it is following a very dangerous path.
- Bu vesileyle İrlanda Hükümetini çok tehlikeli bir yol izlediği konusunda uyarıyorum.
- I am very keen on preserving a high level of competition.
- Yüksek düzeyde rekabetin korunması konusunda çok istekliyim.
- The social and economic pain being felt by families in Scotland's coastal communities is very real.
- İskoçya'nın kıyı toplumlarındaki ailelerin hissettiği sosyal ve ekonomik acı çok gerçektir.
- I should like to thank the President-in-Office for that very detailed reply.
- Bu çok ayrıntılı yanıt için Dönem Başkanına teşekkür etmek isterim.
- Specifically, can Kosovan institutions count on very wide-ranging autonomy in the future?
- Özellikle, Kosova kurumları gelecekte çok geniş kapsamlı bir özerkliğe güvenebilir mi?
- The omens at the start of 2003 are very sad.
- 2003 yılının başındaki alametler çok üzücü.
- I can tell you that there is really very little support for this in the Convention.
- Sözleşme'de bu konuda gerçekten çok az destek olduğunu söyleyebilirim.
- It outlines once more a number of aspects very clearly and offers specific directions for solutions.
- Bir dizi hususu bir kez daha çok net bir şekilde özetlemekte ve çözüm için belirli yönergeler sunmaktadır.
- We support these efforts which have to have a very broad aim in order to have the effect we intended.
- Amaçladığımız etkiyi yaratabilmesi için çok geniş bir hedefe sahip olması gereken bu çabaları destekliyoruz.
- Nevertheless, I think that your suggestion is a very interesting one.
- Yine de önerinizin çok ilginç olduğunu düşünüyorum.
- Parliament has worked on this Commission proposal in a very focused manner, in a very focused and very concerted manner.
- Parlamento bu Komisyon bu önergesi üzerinde çok odaklı ve uyumlu bir şekilde çalışmıştır.
- Concentrations of ozone are very unevenly distributed amongst the Member States.
- Ozon konsantrasyonları Üye Devletler arasında çok dengesiz bir şekilde dağılmıştır.
- From now on I will confine myself to answering the very specific questions that have been raised.
- Şu andan itibaren kendimi sorulan çok özel soruları yanıtlamakla sınırlayacağım.
- However, we need to recognise that there are two other very important areas.
- Bununla birlikte, çok önemli iki alanın daha olduğunu kabul etmeliyiz.
- They were very constructive and have finished where the Belgian Presidency left off.
- Çok yapıcı davrandılar ve Belçika Dönem Başkanlığının bıraktığı yerden devam ettiler.
- The resolution before you contains a number of very specific proposals.
- Önünüzdeki karar tasarısı çok sayıda spesifik öneri içermektedir.
- The wheels of the complaint procedure turn very slowly, but meanwhile Europe's shipbuilding sector is dying.
- Şikayet prosedürünün çarkları çok yavaş dönüyor ama bu arada Avrupa'nın gemi inşa sektörü ölüyor.
- The lengthy analysis in the Committee on Legal Affairs and the Internal Market was a very serious process.
- Hukuk İşleri ve İç Pazar Komitesindeki uzun analiz çok ciddi bir süreçti.
- Today we can do more than we could yesterday and no doubt less than tomorrow, but even that is very important.
- Bugün dün yapabildiğimizden daha fazlasını ve şüphesiz yarından daha azını yapabiliriz ancak bu bile çok önemlidir.
- We know that women are still very much under-represented, even though they make up half of Europe's population.
- Avrupa nüfusunun yarısını oluşturmalarına rağmen kadınların hala çok az temsil edildiğini biliyoruz.
- Thirdly, it is very clear that increased preparations for enlargement must be undertaken.
- Üçüncü olarak, genişlemeye yönelik hazırlıkların arttırılması gerektiği çok açıktır.
- There was a very high level of participation from parliaments, NGOs and trade and industry.
- Parlamentolardan, STK'lardan, ticaret ve sanayiden çok yüksek düzeyde katılım vardı.
- Finally, we live in challenging and uncertain times and the political situation in the Middle East is very volatile.
- Son olarak zorlu ve belirsiz zamanlarda yaşıyoruz ve Orta Doğu'daki siyasi durum çok değişken.
- The amendments we tabled were very modest and not at all extensive.
- Sunduğumuz değişiklikler çok mütevazıydı ve hiç de kapsamlı değildi.
- I am asking a very simple question.
- Çok basit bir soru soruyorum.
- There are a number of very interesting comments we can make on the current situation.
- Mevcut durumla ilgili yapabileceğimiz çok ilginç yorumlar var.
- I think this is a very important signal to the businesses affected in these areas.
- Bunun bu alanlardan etkilenen işletmeler için çok önemli bir sinyal olduğunu düşünüyorum.
- I am also very receptive to Parliament's proposals for giving women a greater role in agriculture.
- Ayrıca Parlamento'nun kadınlara tarımda daha fazla rol verilmesine yönelik önerilerini de çok olumlu karşılıyorum.
- On the other hand, the deadlines are very tight, making the urgent procedure necessary.
- Öte yandan, son tarihlerin çok dar olması acil prosedürü gerekli kılmaktadır.
- I see that you are very well informed by a Spanish compatriot of mine.
- İspanyol bir yurttaşım tarafından çok iyi bilgilendirildiğinizi görüyorum.
- I feel that this is a very balanced provision and this position has already been endorsed in committee.
- Bunun çok dengeli bir hüküm olduğunu ve bu pozisyonun komitede zaten onaylandığını düşünüyorum.
- I am duty-bound to tell Parliament that the Commission has very strong concerns about this matter.
- Parlamento'ya Komisyon'un bu konuda çok güçlü endişeleri olduğunu söylemekle yükümlüyüm.
- We will monitor that during the Budget very constructively, but with a highly critical eye.
- Bütçe süresince bunu çok yapıcı bir şekilde ama son derece eleştirel bir gözle izleyeceğiz.
- And there are very specific reasons why not.
- Ve bunun olmaması için çok özel nedenler var.
- We made a very clear statement on this issue during the year.
- Yıl boyunca bu konuda çok net bir açıklama yaptık.
- He worked very hard to ensure that we reached this compromise.
- Bu uzlaşmaya varabilmemiz için çok sıkı çalıştı.
- The report, as voted on in the Committee on Economic and Monetary Affairs, is very well-balanced.
- Ekonomik ve Parasal İşler Komitesinde oylanan rapor çok iyi dengelenmiştir.
- We also need to think very carefully about straightening rivers and about flood plains.
- Nehirlerin düzleştirilmesi ve taşkın ovaları konusunda da çok dikkatli düşünmemiz gerekiyor.
- It is really very welcome!
- Gerçekten çok hoş geldiniz!
- There is no question of panic; it is a question of very careful preparation.
- Panik söz konusu değildir; bu çok dikkatli bir hazırlık meselesidir.
- It is very expensive and very unreliable and we need to offer financial incentives in that respect.
- Bu çok pahalı ve çok güvenilmez bir yöntem ve bu konuda mali teşvikler sunmamız gerekiyor.
- The fact that we managed to solve a problem in the region around us in this way is very important for enlargement.
- Çevremizdeki bir sorunu bu şekilde çözmeyi başarmış olmamız genişleme açısından çok önemli.
- I would like to emphasise that I am very willing to make concessions, but not when the other side throws them away.
- Taviz vermeye çok istekli olduğumu ancak karşı tarafın bu tavizleri bir kenara atmaması gerektiğini vurgulamak isterim.
- However, if it is going to, then it will have to get its act together very fast.
- Ancak, eğer bunu yapacaksa, o zaman çok hızlı bir şekilde harekete geçmesi gerekecektir.
- Parliament adopted these important resolutions very quickly and with an overwhelming majority.
- Parlamento bu önemli kararları çok hızlı bir şekilde ve ezici bir çoğunlukla kabul etti.
- Gender is also very important in terms of social exclusion and poverty.
- Cinsiyet de sosyal dışlanma ve yoksulluk açısından çok önemlidir.
- We also have small and medium sized enterprises very much in mind.
- Küçük ve orta ölçekli işletmeleri de çok önemsiyoruz.
- It is true that they are separated by a year but, in terms of reasoning, they are very closely related.
- Bir yıl arayla ayrıldıkları doğrudur ancak mantık açısından birbirleriyle çok yakından ilişkilidirler.
- Mr Kinnock is working very hard to that end, but it is a different issue, quite separate from good governance.
- Sayın Kinnock bu amaçla çok sıkı çalışıyor ancak bu farklı bir konu, iyi yönetişimden tamamen ayrı.
- We have tabled two amendments which we consider to be very important.
- Çok önemli olduğunu düşündüğümüz iki değişiklik önergesi verdik.
- There is no doubt that this issue was handled very well.
- Bu konunun çok iyi ele alındığına hiç şüphe yok.
- There are possibilities there for very effective savings.
- Burada çok etkili tasarruflar için imkanlar var.
- The analysis is very comprehensive and good.
- Analiz çok kapsamlı ve iyi.
- The space occupied by religion in a social and political whole must involve a very broad range of possibilities.
- Dinin toplumsal ve siyasi bir bütün içinde kapladığı alan çok geniş bir olasılıklar yelpazesini içermelidir.
- Thank you very much and good luck.
- Çok teşekkür ederim ve iyi şanslar.
- One example of a very important issue is a fourth exemption regulation.
- Çok önemli bir konuya örnek olarak dördüncü muafiyet yönetmeliği verilebilir.
- Parliament is very keen to support you, but we need candour in order to do it.
- Parlamento sizi desteklemeye çok hevesli, ancak bunu yapmak için samimiyete ihtiyacımız var.
- Thank you very much, ladies and gentlemen, for your very interesting questions, which I shall try to answer.
- Hanımefendiler ve beyefendiler, cevaplamaya çalışacağım çok ilginç sorularınız için çok teşekkür ederim.
- I am very familiar with the programmes which you refer to.
- Bahsettiğiniz programları çok iyi biliyorum.
- My question will be very brief.
- Sorum çok kısa olacak.
- We currently have very different attitudes, rules and practices among Member States.
- Şu anda Üye Devletler arasında çok farklı tutumlar, kurallar ve uygulamalar var.
- I come from a culture where self-regulation is very common.
- Özdenetimin çok yaygın olduğu bir kültürden geliyorum.
- It is very pleasing when we are agreed in our endeavours.
- Çabalarımızda hemfikir olmamız çok sevindirici.
- We got it - and very responsibly we did not spend it.
- Bunu elde ettik; ve çok sorumlu bir şekilde harcamadık.
- In practice that answer was very satisfactory.
- Pratikte bu cevap çok tatmin ediciydi.
- The ties that bind us to the Venezuelan people and State run very deep.
- Bizi Venezuela halkı ve devletine bağlayan bağlar çok derindir.
- It is very important that the government should respect their decisions.
- Hükümetin onların kararlarına saygı göstermesi çok önemlidir.
- Mr Moreira Da Silva said some very important things which characterise indicators of progress.
- Sayın Moreira Da Silva, ilerleme göstergelerini karakterize eden çok önemli bazı şeyler söyledi.
- I should only like to comment on this point very briefly.
- Bu nokta hakkında sadece çok kısa bir yorum yapmak istiyorum.
- That was very helpful and a step in the right direction.
- Bu, çok yardımcı oldu ve doğru yönde atılmış bir adımdı.
- Otherwise, I think we shall undermine an endeavour which augurs very well for the future.
- Aksi takdirde, gelecek için çok iyi olan bir çabayı baltalayacağımızı düşünüyorum.
- Shipowners will very quickly seek out those ports that do not have an authorisation system.
- Armatörler çok hızlı bir şekilde yetkilendirme sistemi olmayan limanları arayacaktır.
- On behalf of all of them, thank you very much and congratulations on this act today.
- Hepsi adına çok teşekkür ediyor ve bugünkü bu eylemden dolayı tebrik ediyoruz.
- The discharge for 1999 highlighted a number of very sore points in the Commission's administration.
- 1999 yılına ilişkin ibra, Komisyon'un yönetiminde çok sayıda hassas noktanın altını çizmiştir.
- This was a very interesting and relevant document.
- Bu çok ilginç ve konuyla ilgili bir belgeydi.
- The amendments proposed in this report are of a very high quality.
- Bu raporda önerilen değişiklikler çok yüksek kalitededir.
- That is genuinely very important for youth employment opportunities.
- Bu gerçekten gençlerin istihdamı açısından çok önemli.
- He must be told very clearly that there is no room for negotiation on the Roadmap.
- Kendisine Yol Haritası üzerinde müzakereye yer olmadığı çok açık bir şekilde söylenmelidir.
- They can offer consumers alternative jurisdiction but only under very specific conditions.
- Tüketicilere alternatif yargı yetkisi sunabilirler, ancak sadece çok özel koşullar altında.
- This is an area in which we could do very much more.
- Bu, çok daha fazlasını yapabileceğimiz bir alandır.
- I take the timeshare issue very seriously.
- Devre mülk konusunu çok ciddiye alıyorum.
- There is a whole body of evidence on subsidiarity; I should just like to make one very important point.
- Yerindenlik konusunda çok sayıda kanıt var; ben sadece çok önemli bir noktaya değinmek istiyorum.
- We have very little opportunity to do any of the paperwork which still arises during the week of plenary.
- Genel kurul haftası boyunca ortaya çıkan evrak işlerini yapmak için çok az fırsatımız oluyor.
- Whilst not perfect, this regulation does address a very important issue.
- Mükemmel olmasa da bu düzenleme çok önemli bir konuyu ele almaktadır.
- This, however, was a very specific, localised problem.
- Ancak bu çok spesifik ve yerel bir sorundu.
- Secondly, the rapporteur is very critical of the role of the United States in the region.
- İkinci olarak, rapor yazarı, Amerika Birleşik Devletleri'nin bölgedeki rolünü çok eleştirmektedir.
- Thank you very much for your kind words.
- Nazik sözleriniz için çok teşekkür ederim.
- This is a very important aspect which is highlighted in the report.
- Bu, raporda vurgulanan çok önemli bir husustur.
- That would naturally make a very odd impression.
- Bu da doğal olarak çok tuhaf bir izlenim yaratıyor.
- That is a very simple basic principle.
- Bu çok basit bir temel ilkedir.
- This resolution makes that very clear.
- Bu karar bunu çok açık bir şekilde ortaya koymaktadır.
- The UMTS licences were auctioned for very large sums.
- UMTS lisansları çok büyük meblağlar karşılığında açık arttırmaya çıkarıldı.
- Let me close with something that is very close to my heart.
- Kalbime çok yakın olan bir şeyle kapanış yapmama izin verin.
- This is a very disturbing discovery.
- Bu çok rahatsız edici bir keşiftir.
- It is therefore very important that we now prepare ourselves for our role as bridge builders.
- Bu nedenle kendimizi köprü kurucu rolümüze hazırlamamız çok önemlidir.
- That is a project that certainly has been very successful and they are delighted to have received European support.
- Bu proje kesinlikle çok başarılı oldu ve Avrupa desteği aldıkları için çok memnunlar.
- I think that this is a very relevant and courageous move and I welcome it.
- Bunun çok yerinde ve cesur bir hareket olduğunu düşünüyorum ve bunu memnuniyetle karşılıyorum.
- The Commission's proposal should be made very shortly thereafter.
- Komisyon'un teklifi çok kısa bir süre sonra yapılmalıdır.
- This is a major and very important area for the smaller States.
- Bu, küçük Devletler için büyük ve çok önemli bir alandır.
- The reports now coming out of Azerbaijan and Baku are very worrying.
- Şu anda Azerbaycan ve Bakü'den gelen haberler çok endişe verici.
- It is very important that we hold this debate.
- Bu tartışmayı gerçekleştirmemiz çok önemlidir.
- SMEs are very active in this field, where centralised authorisation is already mandatory.
- Merkezi yetkilendirmenin zaten zorunlu olduğu bu alanda KOBİ'ler çok aktif.
- I think we will continue to work very well together.
- Birlikte çok iyi çalışmaya devam edeceğimizi düşünüyorum.
- It is very important that we take equality seriously.
- Eşitliği ciddiye almamız çok önemlidir.
- Democratic rights, employment rights, and religious rights are all under very severe pressure.
- Demokratik haklar, istihdam hakları, ve dini haklar hepsi çok ciddi baskı altında.
- Relative effectiveness is a very important issue for the European Union.
- Göreceli etkililik Avrupa Birliği için çok önemli bir konudur.
- I am glad that the shadow rapporteur from her group was very constructive.
- Kendi grubundan gölge raportörün çok yapıcı olmasından dolayı memnunum.
- I hear talk of very large sums of money that the European Union is about to appropriate in further aid.
- Avrupa Birliği'nin daha fazla yardım için çok büyük miktarlarda para ayıracağından bahsedildiğini duyuyorum.
- For us, the defence of these traditions has a very clear limit.
- Bizim için bu geleneklerin savunulmasının çok net bir sınırı vardır.
- SARS is a very serious problem.
- SARS çok ciddi bir sorundur.
- Now we could say very coldly, 'Well, hard luck!'
- Şimdi çok duygusuz bir şekilde, "Eh, şanssızlık!" diyebiliriz.
- These have to do with two very real problems.
- Bunlar çok gerçek iki sorunla ilgilidir.
- Europe is also in the middle of a very serious downturn in the economy.
- Avrupa aynı zamanda ekonomide çok ciddi bir gerilemenin ortasında.
- Mr Patten's intervention was very intelligent and demonstrated his ability and knowledge.
- Bay Patten'in müdahalesi çok zekiceydi ve yeteneğini ve bilgisini ortaya koydu.
- Based on this principled opinion, setting a date prior to the start of the negotiations is very inconsistent.
- Bu ilkesel görüşe dayanarak, müzakerelerin başlamasından önce bir tarih belirlemek çok tutarsızdır.
- A question of this kind requires only a very brief response.
- Bu tür bir soru sadece çok kısa bir yanıt gerektirir.
- The Commission can, therefore, only act in a very limited set of circumstances.
- Dolayısıyla Komisyon sadece çok sınırlı koşullarda harekete geçebilir.
- I would like to thank the two rapporteurs very much.
- İki raportöre de çok teşekkür ederim.
- I consider it necessary to press very hard for a solution for the traffic sector in particular.
- Özellikle trafik sektörüne yönelik bir çözüm için çok sıkı bir baskı yapılması gerektiğini düşünüyorum.
- Our group takes a very critical view of that.
- Grubumuz bu konuda çok eleştirel bir bakış açısına sahip.
- It is very timely legislation.
- Bu çok zamanlı bir mevzuattır.
- I am sorry that we are in disagreement on this very fundamental point.
- Bu çok temel noktada anlaşmazlık içinde olduğumuz için üzgünüm.
- On the other hand, as I am sure you are aware, this case is very complex.
- Öte yandan, eminim ki farkındasınızdır, bu dava çok karmaşıktır.
- Unemployment has increased very considerably, partly because of rigid labour law.
- İşsizlik, kısmen katı iş kanunu nedeniyle çok önemli ölçüde artmıştır.
- However, all that would be very complicated.
- Ancak tüm bunlar çok karmaşık olacaktır.
- The following conclusions are very important in this respect.
- Aşağıdaki sonuçlar bu açıdan çok önemlidir.
- Thank you very much, and please pass on my regards to your mother.
- Çok teşekkür ederim ve lütfen annenize selamlarımı iletin.
- A political Union which did not manage at all would actually be very irresponsible.
- Hiç yönetmeyen bir siyasi Birlik aslında çok sorumsuz olurdu.
- It is very clear that we need both ex ante and ex post regulation.
- Hem ex ante hem de ex post düzenlemeye ihtiyacımız olduğu çok açık.
- We are very happy with the way in which those discussions have progressed.
- Bu görüşmelerin ilerleme şeklinden çok memnunuz.
- For this reason, paragraph 17 in this report is very important.
- Bu nedenle, bu raporda yer alan 17. paragraf çok önemlidir.
- The evaluation of this liberalisation was very mediocre.
- Bu serbestleşmeye ilişkin değerlendirme çok vasattı.
- Are we doing enough? I am asking a very simple question.
- Yeterince çaba gösteriyor muyuz? Çok basit bir soru soruyorum.
- On this point, I am very fearful of the status quo.
- Bu noktada, mevcut durumdan çok korkuyorum.
- These rules are very restrictive and some of the countries believe they are excessively so.
- Bu kurallar çok kısıtlayıcıdır ve bazı ülkeler bunların aşırı olduğunu düşünmektedir.
- This is a very positive point.
- Bu çok olumlu bir noktadır.
- That is a very small sum indeed.
- Bu gerçekten çok küçük bir meblağ.
- My group voted for the Watson report, which is an excellent and very comprehensive one.
- Grubum, mükemmel ve çok kapsamlı bir rapor olan Watson raporu için oy kullandı.
- I think that what has been said on this subject is very important.
- Bu konuda söylenenlerin çok önemli olduğunu düşünüyorum.
- So we have, I think, proceeded very quickly and with excellent cooperation.
- Bu nedenle çok hızlı ve mükemmel bir işbirliği ile ilerlediğimizi düşünüyorum.
- So we have taken a very positive approach.
- Dolayısıyla çok olumlu bir yaklaşım benimsedik.
- There was a very long wish-list covering every political area imaginable, and a poorly focused political agenda.
- Akla gelebilecek her siyasi alanı kapsayan çok uzun bir dilek listesi ve kötü odaklanmış bir siyasi gündem vardı.
- We had conversations with Foreign Minister Peres and Chairman Arafat and other very senior people there.
- Dışişleri Bakanı Peres, Başkan Arafat ve diğer çok üst düzey kişilerle görüşmeler yaptık.
- I am very glad to be able to do so, and congratulate the rapporteur.
- Bunu yapabildiğim için çok mutluyum ve raportörü kutluyorum.
- The EU and its institutions are sometimes very distant from the people.
- AB ve kurumları bazen halktan çok uzak kalabiliyor.
- The prospects for new jobs are very limited because those who are made redundant are often older, unqualified workers.
- İşten çıkarılanlar genellikle yaşlı ve vasıfsız işçiler olduğu için yeni iş olanakları çok sınırlıdır.
- This requires very delicate judgment.
- Bu çok hassas bir muhakeme gerektiriyor.
- These agreements on extradition and legal co-operation are very ambitious.
- Suçluların iadesi ve hukuki iş birliğine ilişkin bu anlaşmalar çok iddialıdır.
- I hope it will consider that issue very carefully.
- Bu konuyu çok dikkatli bir şekilde değerlendireceğini umuyorum.
- We now have the very dangerous involvement of the European Convention in defence matters.
- Şimdi Avrupa Konvansiyonunun savunma konularına çok tehlikeli bir şekilde dahil olması söz konusu.
- The European Council has established very clear conclusions on the situation in Bolivia.
- Avrupa Konseyi Bolivya'daki duruma ilişkin çok net sonuçlar ortaya koymuştur.
- I will therefore abstain, with a very heavy heart, on all the final votes.
- Bu nedenle, tüm nihai oylamalarda çok üzülerek çekimser kalacağım.
- This report is very critical of the Armenian occupation of Azerbaijani territory.
- Bu rapor, Ermenistan'ın Azerbaycan topraklarını işgalini çok eleştirmektedir.
- In my view, this is a very comprehensive and commendable piece of work.
- Bana göre bu çok kapsamlı ve övgüye değer bir çalışmadır.
- The Commission is, indeed, very behind and we can only wonder what this means.
- Komisyon gerçekten de çok geridedir ve bunun ne anlama geldiğini sadece merak edebiliriz.
- The Members will hold you to that statement, which is very important.
- Üyeler sizi çok önemli olan Bu ifadeye bağlı tutacaktır.
- I believe that we have a very important political responsibility.
- Çok önemli bir siyasi sorumluluğumuz olduğuna inanıyorum.
- Pat, we are hungry, in fact very hungry, and we have an appetite for change.
- Pat, biz açız, aslında çok açız ve değişim için iştahımız var.
- Denmark is also a country in which people have a very special way of looking at aid to developing countries.
- Danimarka aynı zamanda gelişmekte olan ülkelere yardım konusunda çok özel bir bakış açısına sahip bir ülkedir.
- Is that really a very sensible position for a Parliament to take?
- Bu bir Parlamento için gerçekten çok mantıklı bir tutum mu?
- I know that the Portuguese presidency is very familiar with this issue.
- Portekiz Cumhurbaşkanlığı'nın bu konuya çok aşina olduğunu biliyorum.
- With regard to this issue we are in a very strange situation.
- Bu konuyla ilgili olarak çok garip bir durumla karşı karşıyayız.
- With regard to the global environment, I believe it is very important to cooperate with the Asian countries.
- Küresel çevre ile ilgili olarak Asya ülkeleriyle işbirliği yapmanın çok önemli olduğuna inanıyorum.
- Dolores Shambley is a woman with very little money, who was given very little assistance.
- Dolores Shambley çok az parası olan ve çok az yardım alan bir kadın.
- Very high quality rye is used there in the production of functional foods.
- Orada fonksiyonel gıdaların üretiminde çok yüksek kaliteli çavdar kullanılmaktadır.
- In this respect, the proposal is not very well thought out.
- Bu açıdan teklif çok iyi düşünülmüş değildir.
- Unity and democracy are all very well, but being given power is a little more important.
- Birlik ve demokrasi çok iyi ama güç sahibi olmak biraz daha önemli.
- The European Union is in a very powerful position to do this.
- Avrupa Birliği bunu yapabilecek çok güçlü bir konumdadır.
- This is a very important, and also a very real, aspect.
- Bu çok önemli ve aynı zamanda çok gerçek bir husustur.
- It is very long, and not one understanding or balanced remark is missing from it.
- Çok uzundur ve içinde tek bir anlayış göstergesi ya da ölçülü açıklama eksik bırakılmamıştır.
- This supposed watchdog has been very effectively muzzled.
- Bu sözde bekçi köpeği çok etkili bir şekilde susturulmuştur.
- I regard the energy alliance as very important indeed, but as not going far enough.
- Enerji ittifakının çok önemli olduğunu ancak yeterince ileri gidemediğini düşünüyorum.
- We must scrutinise the path forward very closely.
- İleriye dönük yolu çok yakından incelemeliyiz.
- The European Parliament is a very important institution, which I will always continue to support.
- Avrupa Parlamentosu, her zaman desteklemeye devam edeceğim çok önemli bir kurumdur.
- Your support for the proposal is very important in achieving that result.
- Bu sonuca ulaşmak için teklife vereceğiniz destek çok önemlidir.
- It takes some courage to say there is a very serious risk of de-industrialisation.
- Çok ciddi bir sanayisizleşme riski olduğunu söylemek biraz cesaret ister.
- There is a very great deal of solidarity with the Tibetan people here in the European Parliament.
- Avrupa Parlamentosu'nda Tibet halkı ile çok büyük bir dayanışma var.
- It is all very vague.
- Her şey çok muğlak.
- It was the first time for us new members, and this was a very interesting process.
- Biz yeni üyeler için bir ilkti ve bu çok ilginç bir süreçti.
- There is another serious matter which surfaced very briefly.
- Çok kısa bir süre önce ortaya çıkan ciddi bir konu daha var.
- I am very surprised to hear that you have a sufficient legal base.
- Yeterli bir yasal dayanağınız olduğunu duyduğuma çok şaşırdım.
- This matter is very poignant to me personally.
- Bu konu kişisel olarak benim için çok dokunaklı.
- Any assistance that Europe can offer to kick-start the industry is very positive.
- Avrupa'nın sektörü canlandırmak için sunabileceği her türlü yardım çok olumludur.
- This is a debate which is going to take very different routes depending on which committees Members sit on.
- Bu, Üyelerin hangi komitelerde yer aldığına bağlı olarak çok farklı rotalar izleyecek bir tartışmadır.
- In terms of average temperatures, this is a very great change.
- Ortalama sıcaklıklar açısından bu çok büyük bir değişikliktir.
- I regard that higher profile as being very important, because this is a new departure for us.
- Bu yüksek profilin çok önemli olduğunu düşünüyorum çünkü bu bizim için yeni bir başlangıç.
- This is a very serious issue, which is of great concern to the Portuguese citizens resident in that country.
- Bu, ülkede ikamet eden Portekiz vatandaşları için büyük endişe kaynağı olan çok ciddi bir konudur.
- The proposal and its implications have been extensively discussed with a very wide audience of stakeholders.
- Teklif ve sonuçları çok geniş bir paydaş kitlesiyle kapsamlı bir şekilde tartışılmıştır.
- We have been looking into the problems in Galicia very carefully and are continuing to do so.
- Galiçya'daki sorunları çok dikkatli bir şekilde inceledik ve incelemeye devam ediyoruz.
- We all know that there was a very wide disparity between the various Member States' approaches to accepting refugees.
- Çeşitli Üye Devletlerin mültecileri kabul etme yaklaşımları arasında çok büyük farklılıklar olduğunu hepimiz biliyoruz.
- We have followed developments in Turkey very carefully over the past year.
- Geçtiğimiz yıl boyunca Türkiye'deki gelişmeleri çok dikkatli bir şekilde takip ettik.
- We must admit that the situation is very different from one Member State to another.
- Durumun bir Üye Devletten diğerine çok farklı olduğunu kabul etmeliyiz.
- I hope that this sends a very clear message to the Council.
- Umarım bu Konsey'e çok açık bir mesaj gönderir.
- It occurs at a very important time, in terms of the Middle East.
- Orta Doğu açısından çok önemli bir zamanda gerçekleşiyor.
- We are very pleased to see you here.
- Sizi burada görmekten çok memnunuz.
- There is a very strong gender dimension to the pension issue.
- Emeklilik meselesinin çok güçlü bir toplumsal cinsiyet boyutu vardır.
- This problem of payments and implementation also looms very large when it comes to foreign policy and aid policy.
- Bu ödeme ve uygulama sorunu, dış politika ve yardım politikası söz konusu olduğunda da çok büyük bir önem taşımaktadır.
- I agree that an independent view on the assessment is a very valid one.
- Değerlendirme konusunda bağımsız bir görüşün çok geçerli bir görüş olduğuna katılıyorum.
- On this issue the Fifth Directive rounds off the Fourth very well indeed.
- Bu konuda Beşinci Direktif, Dördüncü Direktif'i çok iyi bir şekilde tamamlamaktadır.
- Waste management is a very complex issue subject to extensive lobbying.
- Atık yönetimi, kapsamlı lobi faaliyetlerine konu olan çok karmaşık bir konudur.
- The government's various changes of attitude illustrate their embarrassment very well.
- Hükümetin çeşitli tutum değişiklikleri içinde bulundukları mahcubiyeti çok iyi göstermektedir.
- His report examines rules that will simplify a very complicated area.
- Raporu çok karmaşık bir alanı basitleştirecek kuralları incelemektedir.
- There is a very strong gender dimension to the pension issue.
- Emeklilik meselesinin çok güçlü bir toplumsal cinsiyet boyutu var.
- In my opinion, this proposal is worth a very serious effort.
- Bence bu öneri çok ciddi bir çabaya değer.
- This is all about very large sums of money.
- Bunların hepsi çok büyük miktarlarda paralarla ilgili.
- On the basis of information available to us, it is very feasible for the automobile industry to meet these standards.
- Elimizdeki bilgilere dayanarak otomobil endüstrisinin bu standartları karşılaması çok mümkündür.
- To that end, it puts forward two very different kinds of argument.
- Bu amaçla, birbirinden çok farklı iki tür argüman ortaya koymaktadır.
- I understand very well what a great job all councillors do.
- Tüm meclis üyelerinin ne kadar büyük bir iş yaptıklarını çok iyi anlıyorum.
- It is therefore very important to promote access to risk capital and to remove obstructing rules.
- Bu nedenle risk sermayesine erişimi teşvik etmek ve engelleyici kuralları kaldırmak çok önemlidir.
- They were all very honest with me about the concern which all of this has caused them.
- Tüm bunların kendilerinde yarattığı endişe konusunda hepsi bana karşı çok dürüsttü.
- Therefore, there is a very simple solution to the matter under consideration.
- Bu nedenle, söz konusu meselenin çok basit bir çözümü vardır.
- Silence is a very relative concept.
- Sessizlik çok göreceli bir kavramdır.
- This is a sound and very instructive report.
- Bu sağlam ve çok öğretici bir rapor.
- It is, in my view, very important that we should provide an opportunity for follow-up next year.
- Benim görüşüme göre, önümüzdeki yıl takip için bir fırsat sağlamamız çok önemlidir.
- It would otherwise have had a very distorting effect on the energy market across Europe.
- Aksi takdirde Avrupa genelinde enerji piyasası üzerinde çok çarpıtıcı bir etkisi olurdu.
- I do not wish to underestimate the very serious issues that must be addressed.
- Ele alınması gereken çok ciddi meseleleri hafife almak istemiyorum.
- However, it must be kept in mind that the scales of both directives are very different.
- Ancak her iki direktifin ölçeklerinin çok farklı olduğu unutulmamalıdır.
- The Members will hold you to that statement, which is very important.
- Üyeler, sizi çok önemli olan bu beyana tabi tutacaktır.
- The first thing that the annual reports on cohesion policy for 1999 point out is that the results have been very poor.
- 1999 yılı için uyum politikasına ilişkin yıllık raporların işaret ettiği ilk şey, sonuçların çok zayıf olduğudur.
- There is a very different view in the developing countries, however.
- Ancak gelişmekte olan ülkelerde çok farklı bir görüş vardır.
- Guarantees concerning cheques are very different in all countries.
- Çeklerle ilgili garantiler tüm ülkelerde çok farklıdır.
- It gives that very clear signal.
- Çok net bir sinyal veriyor.
- That is very significant in a country like Denmark where we drink water directly from the tap.
- Danimarka gibi suyu doğrudan musluktan içtiğimiz bir ülkede bu çok önemli.
- I believe that it is very important that the provision is interpreted in this way.
- Hükmün bu şekilde yorumlanmasının çok önemli olduğuna inanıyorum.
- We know that it is a very small one, but it acts big.
- Çok küçük olduğunu ama büyük gibi davrandığını biliyoruz.
- We have already made this very clear in the proposal we put forward as part of the Article 20 negotiations.
- Madde 20 müzakerelerinin bir parçası olarak sunduğumuz teklifte bunu zaten çok açık bir şekilde ifade ettik.
- Therefore, I can already give very concrete answers to the generally positive evaluation based on that convention.
- Dolayısıyla bu konvansiyona dayanan genel olumlu değerlendirmeye şimdiden çok somut cevaplar verebilirim.
- Such transactions, according to the argument, bear very little relation to fundamental economic variables.
- İddiaya göre bu tür işlemlerin temel ekonomik değişkenlerle çok az ilişkisi vardır.
- There is a very real prospect that the proposal will fail if Parliament chooses to accept them.
- Parlamentonun kabul etmesi halinde bu teklifin başarısız olma ihtimali çok yüksektir.
- The reforms of our fisheries policy that we are debating this evening are very important.
- Bu akşam tartışmakta olduğumuz balıkçılık politikamıza ilişkin reformlar çok önemlidir.
- This is a very important aspect of the protection of individuals.
- Bu, bireylerin korunmasının çok önemli bir yönüdür.
- To sum up, the plans made to date, and the results that have been achieved, should be seen in a very positive light.
- Özetle, bugüne kadar yapılan planlar ve elde edilen sonuçlar çok olumlu bir ışık altında görülmelidir.
- I am very encouraged by what I have heard so far.
- Şu ana kadar duyduklarım beni çok cesaretlendirdi.
- Sadly, it is now very obvious that the commitments given at Abuja were a sham.
- Ne yazık ki Abuja'da verilen taahhütlerin sahte olduğu artık çok açık.
- A very large majority of Swedes voted against the common currency in a referendum in September.
- Eylül ayında yapılan referandumda İsveçlilerin çok büyük bir çoğunluğu ortak para birimine karşı oy kullandı.
- No doubt it will take a very unambiguous vote in this House to convince them of the need to overcome their lethargy.
- Hiç şüphe yok ki bu Meclis'te yapılacak çok net bir oylama onları uyuşukluklarını aşmaları gerektiğine ikna edecektir.
- Whilst very regrettable, the cull was perceived at the time as the most effective measure to end the outbreak.
- Çok üzücü olmakla birlikte, itlaf o dönemde salgını sona erdirmek için en etkili önlem olarak algılanmıştı.
- The timetable for the negotiations given to the Spanish Presidency was very demanding.
- İspanya Dönem Başkanlığına verilen müzakere takvimi çok zorlayıcıydı.
- That is a system that works very well indeed.
- Bu gerçekten de çok iyi işleyen bir sistemdir.
- We should all be very pleased that we have the European Union to spearhead action in this area.
- Avrupa Birliği'nin bu alanda öncülük etmesinden hepimiz çok memnun olmalıyız.
- We are very unhappy that it took so long to notify the federal authorities.
- Federal makamları bilgilendirmenin bu kadar uzun sürmesinden dolayı çok mutsuzuz.
- However, I am very concerned about the human rights situation in Cambodia.
- Ancak Kamboçya'daki insan hakları durumu konusunda çok endişeliyim.
- Very minor reforms take place, but these are not enough.
- Çok küçük reformlar yapıldı ancak bunlar yeterli değil.
- Because, unfortunately, the forum was overpowered by very specific and special issues.
- Çünkü ne yazık ki forum çok özel ve spesifik konulara boğuldu.
- The proposal to set up a European public prosecutor service is a very sensitive one.
- Bir Avrupa savcılık servisi kurulması önerisi çok hassas bir öneridir.
- The ties that bind us to the Venezuelan people and State run very deep.
- Bizi Venezüella halkı ve devletine bağlayan bağlar çok derindir.
- We must monitor projects very carefully.
- Projeleri çok dikkatli bir şekilde izlemeliyiz.
- I understand that I have to do this very quickly.
- Bunu çok hızlı bir şekilde yapmam gerektiğinin farkındayım.
- The grey economy is also very large, but there are no reliable evaluations of its size.
- Gri ekonomi de çok büyüktür, fakat hacmi konusunda güvenilir değerlendirmeler yoktur.
- I agree that it was very positive that our positions were reaffirmed in Valencia.
- Valensiya'da pozisyonlarımızın yeniden teyit edilmesinin çok olumlu olduğuna katılıyorum.
- I am very anxious to see that because we want to deal with it as quickly as possible.
- Bunu görmek için çok sabırsızlanıyorum çünkü mümkün olan en kısa sürede bu konuyu ele almak istiyoruz.
- This is all about very large sums of money.
- Bu tamamen çok büyük miktarlarda parayla ilgilidir.
- This being so, I think that we should tread very carefully.
- Bu nedenle çok dikkatli davranmamız gerektiğini düşünüyorum.
- This needs to be said very plainly.
- Bunun çok açık bir şekilde söylenmesi gerekiyor.
- On behalf of the entire Parliament, I wish you a very enjoyable visit.
- Tüm Parlamento adına size çok keyifli bir ziyaret diliyorum.
- Therefore I am not going to respond to the very interesting remarks you have made.
- Bu nedenle yaptığınız çok ilginç açıklamalara yanıt vermeyeceğim.
- For the past two hours this has been a debate marked with a very particular character.
- Son iki saattir bu tartışma çok özel bir karaktere sahipti.
- It is very unfortunate that Parliament is not considering brand diversification businesses.
- Parlamentonun marka çeşitlendirme işlerini dikkate almaması çok talihsiz bir durumdur.
- Last year's ruling by the Court of Justice of the European Communities was very positive news.
- Avrupa Toplulukları Adalet Divanı'nın geçen yıl aldığı karar çok olumlu bir haberdi.
- The third point, which I think is very important, is the huge issue of transparency.
- Çok önemli olduğunu düşündüğüm üçüncü nokta ise büyük bir şeffaflık meselesidir.
- Taiwan is the EU's eleventh largest trading partner and is therefore a very important partner of the EU.
- Tayvan, AB'nin en büyük on birinci ticaret ortağıdır ve bu nedenle AB'nin çok önemli bir ortağıdır.
- That means that you will also present the proposals that you have presented to us very quickly in future.
- Bu, bize sunduğunuz önerileri gelecekte de çok hızlı bir şekilde sunacağınız anlamına geliyor.
- Pensioners are very active in blood donor associations throughout Europe.
- Emekliler, Avrupa çapında kan bağışı derneklerinde çok aktiftir.
- This is, indeed, a very significant move on their part.
- Bu gerçekten de onlar açısından çok önemli bir hareket.
- The old ones were getting very noisy and very expensive.
- Eskileri çok gürültülü ve çok pahalı olmaya başlamıştı.
- Thank you very much for your attention.
- İlginiz için çok teşekkür ederim.
- This report emphasises that the studies the Commission has based its proposals on are not very reliable.
- Bu rapor, Komisyon'un önerilerini dayandırdığı çalışmaların çok güvenilir olmadığını vurgulamaktadır.
- Gender is also very important in terms of social exclusion and poverty.
- Toplumsal cinsiyet, sosyal dışlanma ve yoksulluk açısından da çok önemlidir.
- Very substantial quantities of food and feed had to be traced and destroyed.
- Çok büyük miktarlarda gıda ve yemin izinin sürülmesi ve imha edilmesi gerekiyordu.
- Problems have already cropped up here and there in the meantime, but have always been very quickly resolved.
- Bu süre zarfında zaman zaman sorunlar ortaya çıkmış, ancak her zaman çok hızlı bir şekilde çözülmüştür.
- I have a very precise question.
- Çok kesin bir sorum var.
- I am always very dubious about suspicions of danger or risk.
- Tehlike ya da risk şüpheleri konusunda her zaman çok şüpheciyimdir.
- Extremist militia of Muslim activists who demand union with Pakistan are very active here.
- Pakistan ile birleşmeyi talep eden Müslüman aktivistlerden oluşan aşırılıkçı milisler burada çok aktiftir.
- If any further work needs to be done, I am sure the Commission is very willing to cooperate.
- Eğer daha fazla çalışma yapılması gerekiyorsa, eminim ki Komisyon işbirliği yapmaya çok isteklidir.
- Allow me once again to thank you for a very fruitful debate.
- Bu çok verimli tartışma için size bir kez daha teşekkür etmeme izin verin.
- The European Union is and will remain a very important factor in building Lithuania as a welfare state.
- Avrupa Birliği, Litvanya'nın bir refah devleti olarak inşasında çok önemli bir faktördür ve öyle kalacaktır.
- That needs very serious consideration in future.
- Bunun gelecekte çok ciddi bir şekilde ele alınması gerekiyor.
- There need to be very strong reasons for imposing any such restrictions.
- Bu tür kısıtlamaların uygulanması için çok güçlü nedenlerin olması gerekir.
- She has negotiated really very energetically and with great skill in this field.
- Kendisi bu alanda gerçekten çok enerjik ve büyük bir beceriyle müzakerelerde bulundu.
- This was very hard to control and it is not surprising that there were breakdowns in the way that was done.
- Bunu kontrol etmek çok zordu ve bunun yapılış biçiminde aksaklıklar olması şaşırtıcı değil.
- The Council is about to adopt a very famous rule based on one rule with 15 exceptions.
- Konsey, 15 istisnaya sahip tek bir kurala dayanan çok ünlü bir kuralı kabul etmek üzere.
- The ground rules are very clearly defined in the Treaty.
- Temel kurallar Antlaşmada çok açık bir şekilde tanımlanmıştır.
- The European Union is very well able to play the role of a respected mediator, which surely all the parties want.
- Avrupa Birliği, kesinlikle tüm tarafların istediği saygın bir arabulucu rolünü çok iyi oynayabilir.
- We know that, in actual fact, very little noise is needed to cause lasting damage to hearing.
- Gerçekte, işitmede kalıcı hasara neden olmak için çok az gürültüye ihtiyaç olduğunu biliyoruz.
- I hope the House will think very closely before supporting that amendment.
- Meclis'in bu değişikliği desteklemeden önce çok iyi düşüneceğini umuyorum.
- We do this, however, on a number of very specific conditions.
- Ancak bunu çok özel bazı koşullara bağlı olarak yapıyoruz.
- My personal analysis of this is that we are only able to influence the choice of these people to a very small degree.
- Benim bu konudaki kişisel analizim, bu insanların seçimlerini ancak çok küçük bir ölçüde etkileyebildiğimiz yönündedir.
- They were very constructive and have finished where the Belgian Presidency left off.
- Çok yapıcıydılar ve Belçika Başkanlığının bıraktığı yerden devam ettiler.
- We support the motion for a resolution, but we find it all very optimistic and hard to believe.
- Çözüm önergesini destekliyoruz ancak tüm bunları çok iyimser ve inanması zor buluyoruz.
- Rather, it is very encouraging and an asset to our societies.
- Aksine, çok teşvik edici ve toplumlarımız için bir değerdir.
- We have had a very in-depth discussion of this subject today.
- Bugün bu konuyu çok derinlemesine tartıştık.
- They live for extremely long periods of time and with very limited distributions.
- Son derece uzun süreler boyunca ve çok sınırlı dağılımlarla yaşarlar.
- My fellow Member sitting next to me has made a very good comment.
- Yanımda oturan Üye arkadaşım çok güzel bir yorum yaptı.
- This is very costly and it also causes very great social problems.
- Bu çok maliyetli ve aynı zamanda çok büyük sosyal sorunlara neden oluyor.
- We are also aware that interest in research issues has, to a very large extent, revolved around stem cell research.
- Araştırma konularına olan ilginin çok büyük ölçüde kök hücre araştırmaları etrafında döndüğünün de farkındayız.
- This report is based on a very broad consensus, for not one single amendment has been tabled.
- Bu rapor çok geniş bir mutabakata dayanmaktadır, zira tek bir değişiklik önergesi dahi verilmemiştir.
- The climatic, physical, cultural and political history of the Mediterranean is very rich and complex.
- Akdeniz'in iklimsel, fiziksel, kültürel ve siyasi tarihi çok zengin ve karmaşıktır.
- We were, I think, very wise when it came to the common position on double hull tankers.
- Çift gövdeli tankerlere ilişkin ortak tutum konusunda çok akıllıca davrandığımızı düşünüyorum.
- I shall outline them here very quickly.
- Bunları burada çok hızlı bir şekilde özetleyeceğim.
- We know that they show very great disquiet about the Singapore issues.
- Singapur'la ilgili konularda çok büyük bir tedirginlik olduğunu biliyoruz.
- Of course, this type of problem has a very large dimension in the candidate countries.
- Elbette bu tür bir sorun aday ülkelerde çok büyük bir boyuta sahiptir.
- Design criteria and not performance criteria very questionably drove it.
- Performans kriterleri değil, tasarım kriterleri çok şüpheli bir şekilde buna yön vermiştir.
- I would also like to add my thanks to the rapporteur for his work on this very important report.
- Ayrıca raportöre bu çok önemli rapor üzerindeki çalışmaları için teşekkürlerimi sunmak isterim.
- I substantially agree with the points that he very effectively made.
- Çok etkili bir şekilde dile getirdiği hususlara büyük ölçüde katılıyorum.
- I also think that the report shows very clearly the need for tightening up the current rules.
- Ayrıca raporun mevcut kuralların sıkılaştırılması ihtiyacını çok net bir şekilde ortaya koyduğunu düşünüyorum.
- The USA is very keen to have a friendly regime that guarantees the continued supply of cheap oil.
- ABD, ucuz petrol tedarikinin devamını garanti eden dostane bir rejime sahip olmaya çok heveslidir.
- Mr Lamassoure's report is very interesting.
- Bay Lamassoure'un raporu çok ilginç.
- I assured the President that the welcome for him in this Parliament is very warm indeed.
- Başkan'a bu Parlamento'da kendisine gösterilen karşılamanın gerçekten çok sıcak olduğu konusunda güvence verdim.
- It is very important to include them in this kind of system.
- Onları bu tür bir sisteme dahil etmek çok önemlidir.
- I think you have delivered a very ambitious paper and a good basis for discussion with Parliament.
- Bence çok iddialı bir belge sundunuz ve Parlamento ile tartışmak için iyi bir temel oluşturdunuz.
- Furthermore, I believe it is very important to create institutional incentives.
- Ayrıca, kurumsal teşviklerin yaratılmasının da çok önemli olduğuna inanıyorum.
- Measures to simplify these and to promote transparency would be very desirable.
- Bunları basitleştirecek ve şeffaflığı teşvik edecek tedbirler çok arzu edilir olacaktır.
- Furthermore, the government is very active in expanding and upgrading networks for energy transport.
- Ayrıca, hükümet, enerji nakil şebekelerinin genişletilmesi ve yenilenmesi alanında çok faaldir.
- This is the very clear appeal that Parliament is making.
- Bu Parlamento'nun yaptığı çok açık bir çağrıdır.
- You gave a very clear, excellent reply.
- Çok net ve mükemmel bir cevap verdiniz.
- Moldova is very close to being defined as a failed state.
- Moldova başarısız bir devlet olarak tanımlanmaya çok yakın.
- There has also been very important progress on the legislative front.
- Yasama cephesinde de çok önemli ilerlemeler kaydedilmiştir.
- They are doing so and they are doing it very well.
- Bunu yapıyorlar ve çok da iyi yapıyorlar.
- Thank you very much for your reply, which I believe offers hope in an area in which there are serious difficulties.
- Ciddi zorlukların yaşandığı bir alanda umut verdiğine inandığım cevabınız için çok teşekkür ederim.
- I call on the Commission to monitor this issue very closely.
- Komisyon'u bu konuyu çok yakından takip etmeye çağırıyorum.
- I consider this to be very encouraging news.
- Bunun çok cesaret verici bir haber olduğunu düşünüyorum.
- It is very possible that in the future this compromise and this formulation will evolve.
- Gelecekte bu uzlaşmanın ve bu formülasyonun gelişmesi çok olasıdır.
- This proposal for complete liberalisation is very premature.
- Tamamen serbestleşmeye yönelik bu öneri çok erken.
- Thank you for your very precise and competent answer.
- Çok kesin ve yetkin cevabınız için teşekkür ederim.
- Unfortunately, the Dutch Government appears very divided about the referendum and lacks a clear European profile.
- Ne yazık ki Hollanda Hükümeti referandum konusunda çok bölünmüş görünmektedir ve net bir Avrupa profilinden yoksundur.
- It is all very well to say that we must announce the role of the United Nations.
- Birleşmiş Milletler'in rolünü açıklamamız gerektiğini söylemek çok güzel.
- The elections took place very calmly, with no violence, and the Serbian minority also participated in them.
- Seçimler çok sakin ve şiddetten uzak bir şekilde gerçekleşti ve Sırp azınlık da seçimlere katıldı.
- We are naturally very curious about the precise details of the new Constitution.
- Yeni Anayasanın kesin ayrıntılarını doğal olarak çok merak ediyoruz.
- Yet, this control is very much needed under the present circumstances.
- Oysa mevcut koşullar altında bu kontrole çok ihtiyaç duyulmaktadır.
- The Copenhagen Summit and its decision to enlarge the ?U was a very important act of imperialist expansionism.
- Kopenhag Zirvesi ve Zirve'nin AB'yi genişletme kararı, emperyalist yayılmacılığın çok önemli bir eylemiydi.
- The commitment and contribution of the two sides of industry is very important.
- Endüstrinin iki tarafının taahhüdü ve katkısı çok önemlidir.
- You must be aware that it is very foggy around Strasbourg and I have been told that many Members are not here.
- Strazburg çevresinde havanın çok sisli olduğunun ve birçok Üyenin burada olmadığının farkında olmalısınız.
- Thank you very much for this clarification.
- Bu açıklama için çok teşekkür ederim.
- We must say that, at the moment, the numbers in Europe are very, very small.
- Şu anda Avrupa'daki rakamların çok çok küçük olduğunu söylemeliyiz.
- As was also pointed out, management interests are obviously very important, but these are not the whole story.
- Ayrıca belirtildiği üzere, yönetimin çıkarları elbette çok önemlidir, ancak bunlar hikayenin tamamı değildir.
- It is also a very topical and timely report.
- Ayrıca çok güncel ve zamanında hazırlanmış bir rapordur.
- The scope for growth in this sector is still very great.
- Bu sektörde büyüme için hala çok büyük bir alan var.
- The issue which you raise is a very serious one.
- Gündeme getirdiğiniz konu çok ciddi bir konudur.
- In the context of this discussion, we must also of course bear in mind that there are very special regions.
- Bu tartışma bağlamında elbette çok özel bölgeler olduğunu da unutmamalıyız.
- Let me close with something that is very close to my heart.
- Kalbime çok yakın olan bir konu ile sözlerime son vermek istiyorum.
- This is wrong, we need to encourage new organisations in this very important field.
- Bu yanlış, bu çok önemli alanda yeni organizasyonları teşvik etmeliyiz.
- We find ourselves dealing with some very serious events, which in the past seemed to be the norm.
- Kendimizi, geçmişte norm gibi görünen bazı çok ciddi olaylarla uğraşırken bulduk.
- I wish to thank both the rapporteur and the Commission in particular very much for this.
- Bunun için hem raportöre hem de Komisyon'a özellikle çok teşekkür etmek istiyorum.
- Thank you very much for your invitation to visit you in Andalusia.
- Sizi Endülüs'te ziyaret etmemize yönelik davetiniz için çok teşekkür ederim.
- I am only happy to say that I support your very wise decision.
- Bu çok akıllıca kararınızı desteklediğimi söylemekten mutluluk duyuyorum.
- On this subject, it has to be stated that the European Union is still a very weak vessel.
- Bu konuda Avrupa Birliği'nin hala çok zayıf bir gemi olduğunu belirtmek gerekir.
- However, we will probably have to carry on debating the wishes of the Nation States, which I take very seriously.
- Bununla birlikte muhtemelen çok ciddiye aldığım Ulus Devletlerin isteklerini tartışmaya devam etmek zorunda kalacağız.
- Very briefly, please allow me to distinguish clearly between Community and WTO service systems.
- Çok kısaca, Topluluk ve DTÖ hizmet sistemleri arasında net bir ayrım yapmama izin verin lütfen.
- I wish to say at the outset that the committee is very grateful that we secured this inquiry.
- En başta belirtmek isterim ki, komite bu soruşturmanın yapılmasını sağladığımız için çok minnettardır.
- Today we had the G8's very weak statement on trade and reform.
- Bugün G8'in ticaret ve reform konusunda çok yetersiz bir açıklamasını dinledik.
- We can be very happy with the report that is before us.
- Önümüzde duran rapordan çok mutlu olabiliriz.
- We must not deceive ourselves - the fight against terrorism will be a very long and arduous task.
- Kendimizi kandırmamalıyız; terörle mücadele çok uzun ve zorlu bir görev olacaktır.
- One point, which has not yet been raised today but which I consider very important, is the question of monitoring.
- Bugün henüz gündeme gelmeyen ancak çok önemli olduğunu düşündüğüm bir nokta da izleme meselesidir.
- It is a very simple message, and I think that it is the pivotal element in this connection.
- Bu çok basit bir mesajdır ve bence bu bağlantıdaki en önemli unsurdur.
- This is certainly very important for developing countries.
- Bu durum gelişmekte olan ülkeler için kesinlikle çok önemlidir.
- What is being done may be very important, but it is still insufficient.
- Yapılanlar çok önemli olabilir ancak yine de yetersizdir.
- There was a very high level of participation from parliaments, NGOs and trade and industry.
- Parlamentolardan, STK'lardan ve ticaret ve sanayiden çok yüksek düzeyde katılım oldu.
- We know that catering waste is a very serious channel of infection for both swine fever and foot and mouth disease.
- Yemek atıklarının hem domuz vebası hem de şap hastalığı için çok ciddi bir enfeksiyon kanalı olduğunu biliyoruz.
- Our citizens are very concerned and our policies and funding should match their concerns.
- Vatandaşlarımız çok endişeli ve politikalarımız ve finansmanımız onların endişelerine uygun olmalı.
- We have to tell the Russians that, however friendly we are - and we are very close - certain things will not do!
- Ruslara, ne kadar dost olsak da -ki çok yakınız- bazı şeylerin işe yaramayacağını söylemeliyiz!
- That is a very reasonable compromise.
- Bu çok makul bir uzlaşmadır.
- The appointment of the Constitutional Commission is due very shortly.
- Anayasa Komisyonu'nun çok kısa bir süre içerisinde atanması beklenmektedir.
- I think that is very sad.
- Bunun çok üzücü olduğunu düşünüyorum.
- This is an extremely important issue, as the rapporteur has pointed out very effectively.
- Raportörün de çok etkili bir şekilde işaret ettiği gibi bu son derece önemli bir konudur.
- Live animals should only have to endure very short spells of transport.
- Canlı hayvanlar sadece çok kısa süreli nakillere katlanmak zorunda kalmalıdır.
- This is what I said very clearly when I made the proposals in the Erika I and Erika II packages.
- Erika I ve Erika II paketlerindeki teklifleri sunduğumda bunu çok açık bir şekilde söylemiştim.
- The recent events in Italy were not the result of this very complex issue of the media.
- İtalya'daki son olaylar medyanın bu çok karmaşık meselesinin bir sonucu değildi.
- On the issue of reform, James Elles has just touched on a very significant point.
- Reform konusunda James Elles çok önemli bir noktaya değinmiştir.
- I appreciate this approach and I am very grateful for the trust in the work of the Commission shown by this move.
- Bu yaklaşımı takdir ediyorum ve bu hareketle Komisyonun çalışmalarına gösterilen güven için çok müteşekkirim.
- I must say, therefore, that I am very surprised by this.
- Bu nedenle buna çok şaşırdığımı söylemeliyim.
- I thought it was very interesting.
- Çok ilginç olduğunu düşündüm.
- That is a very welcome development.
- Bu çok sevindirici bir gelişme.
- Until very recently, the Commission has also done very little within the framework of its aid.
- Yakın zamana kadar Komisyon da yardım çerçevesinde çok az şey yaptı.
- It is very timely legislation.
- Çok yerinde bir mevzuat.
- That discussion was very fruitful.
- Bu tartışma çok verimliydi.
- I am very glad to have a constituency office there.
- Orada bir seçim ofisim olduğu için çok mutluyum.
- The troika, of which the European Parliament is a part, would also fulfil a very important function.
- Avrupa Parlamentosunun da bir parçası olduğu troyka da çok önemli bir işlevi yerine getirecektir.
- The Socialist Group gives the UN resolution, which is very clear, its 100% backing.
- Sosyalist Grup, çok açık olan BM kararına %100 destek vermektedir.
- The work of the Banking Advisory Committee is very important in this regard.
- Bankacılık Danışma Komitesi'nin çalışmaları bu açıdan çok önemlidir.
- That still leaves 20%, however, and for a very simple reason.
- Ancak yine de geriye %20 kalıyor ve bunun çok basit bir nedeni var.
- Up until now, the European Union has pursued this aim very hesitantly.
- Avrupa Birliği şimdiye kadar bu hedefe çok tereddütlü bir şekilde yaklaştı.
- They also seemed to me to be very critical.
- Ayrıca bana çok eleştirel göründüler.
- Instead there was very quick reconsideration, and a substantial change.
- Bunun yerine çok hızlı bir şekilde yeniden değerlendirme yapıldı ve önemli bir değişikliğe gidildi.
- There are a number of points I would very much like to deal with.
- Ele almayı çok istediğim birkaç nokta var.
- He is still very weak, but human rights campaigners have encouraged him to abandon his hunger strike.
- Hâlâ çok zayıf durumda, ancak insan hakları savunucuları onu açlık grevini bırakmaya teşvik etti.
- What happened in Afghanistan with the rise of the Taliban is one very typical example.
- Afganistan'da Taliban'ın yükselişiyle birlikte yaşananlar bunun çok tipik bir örneğidir.
- Thank you very much for your kind wishes.
- Nazik dilekleriniz için çok teşekkür ederim.
- As I say, this is a very controversial matter.
- Dediğim gibi, bu çok tartışmalı bir konu.
- Europe has a very important part to play.
- Avrupa'nın oynayacağı çok önemli bir rol var.
- His case is very simple.
- Onun durumu çok basit.
- This was very relevant in those days, for we had to start more or less from scratch.
- Bu o günlerde çok önemliydi, çünkü aşağı yukarı sıfırdan başlamamız gerekiyordu.
- The Commission believes it to be very important to mention drink-driving specifically.
- Komisyon, özellikle alkollü araç kullanma konusuna değinmenin çok önemli olduğuna inanmaktadır.
- The simple answer to the very important first question that the honourable Member asked is an unequivocal yes.
- Saygıdeğer Üyenin sorduğu çok önemli ilk soruya verilecek basit cevap kesin bir evettir.
- We are about to undertake a series of very important roll-call votes.
- Çok önemli bir dizi yoklama oylaması yapmak üzereyiz.
- We fear that this wording is very vague.
- Bu ifadenin çok muğlak olmasından endişe ediyoruz.
- That is all very well!
- Her şey çok güzel!
- I warn you - and this is very important today, especially following the war in Afghanistan - not to take sides.
- Sizi taraf tutmamanız konusunda uyarıyorum, ki bu bugün, özellikle Afganistan'daki savaşın ardından çok önemli.
- While this is very welcome, it does not give much detail.
- Bu çok memnuniyet verici olmakla birlikte fazla ayrıntı vermemektedir.
- The situation is very alarming.
- Durum çok endişe verici.
- That is something we would do very well.
- Bu çok iyi yapabileceğimiz bir şey.
- It is a very successful, active and dynamic campaign.
- Çok başarılı, aktif ve dinamik bir kampanyadır.
- We were a very distinguished vintage.
- Bizler çok seçkin bir nesildik.
- Natural uranium contains over 99% uranium 238 and very little uranium 235.
- Doğal uranyum %99'un üzerinde uranyum 238 ve çok az uranyum 235 içerir.
- It is very important for reformists to be supported in their battle for a democratic and more humane Iran.
- Demokratik ve daha insancıl bir İran için verdikleri mücadelede reformistlerin desteklenmesi çok önemlidir.
- Maybe that suits us for what may happen in the very near future.
- Belki de çok yakın gelecekte olabilecekler için bu bize uygundur.
- I have not contented myself with generalised commitments to support for SMEs, but have made very specific demands.
- KOBİ'lerin desteklenmesine yönelik genel taahhütlerle yetinmeyip çok spesifik taleplerde bulundum.
- I am very interested in this definition, which naturally complements today's discussion.
- Bugünkü tartışmayı doğal olarak tamamlayan bu tanım çok ilgimi çekti.
- Sometimes in this House we use the word 'region' in a very misleading sense.
- Bazen bu Meclis'te 'bölge' kelimesini çok yanıltıcı bir anlamda kullanıyoruz.
- In France, it is very clear that the final decision on all issues that affect workers' lives is made by employers.
- Fransa'da çalışanların hayatını etkileyen tüm konularda nihai kararın işverenler tarafından verildiği çok açıktır.
- Presidents, ladies and gentlemen, summits come and go and one is very much like the next.
- Başkanlar, hanımefendiler ve beyefendiler, zirveler gelip geçicidir ve biri diğerine çok benzer.
- This in our Parliament and in the life of our old continent and of our European Union is a very important moment.
- Parlamentomuzda, yaşlı kıtamızda ve Avrupa Birliği'nde bu çok önemli bir andır.
- It is very disturbing to have to fight for something like this.
- Böyle bir şey için mücadele etmek zorunda kalmak çok rahatsız edici.
- The European Union has very strict labelling rules for irradiated foods.
- Avrupa Birliği ışınlanmış gıdalar için çok katı etiketleme kurallarına sahiptir.
- It seems that many of us have a very short memory.
- Görünen o ki birçoğumuz çok kısa bir hafızaya sahibiz.
- The very intensive debate on external rating made that abundantly clear.
- Dış derecelendirme konusundaki çok yoğun tartışma bunu çok açık bir şekilde ortaya koymuştur.
- It is, then, a very serious state of affairs we are talking about.
- O halde, çok ciddi bir durumdan bahsediyoruz.
- You made a very long statement.
- Çok uzun bir açıklama yaptınız.
- Turkey's administrative capacity to apply the acquis in the context of the Customs union remains very satisfactory.
- Türkiye'nin, gümrük birliği bağlamında müktesebatı uygulamaya yönelik idari kapasitesi çok tatmin edicidir.
- We will be watching very closely.
- Çok yakından izliyor olacağız.
- Our democracy would be reduced to something very local.
- Demokrasimiz çok yerel bir şeye indirgenmiş olacaktır.
- This is a very dangerous precedent against all forms of natural justice.
- Bu, her türlü doğal adalete karşı çok tehlikeli bir emsal teşkil etmektedir.
- We must bear in mind, of course, the very different situation countries like Malta will find themselves in.
- Elbette Malta gibi ülkelerin kendilerini içinde bulacakları çok farklı durumu göz önünde bulundurmalıyız.
- Even England and Scotland have very different criminal laws and legal traditions.
- İngiltere ve İskoçya bile çok farklı ceza kanunlarına ve hukuki geleneklere sahiptir.
- I believe it has been very courageous to put this issue on the table.
- Bu konuyu masaya yatırmanın çok cesurca olduğuna inanıyorum.
- This report will be adopted in very sad circumstances.
- Bu rapor çok üzücü koşullar altında kabul edilecektir.
- Thank you very much for this generous gift to my colleagues.
- Meslektaşlarıma verdiğiniz bu cömert hediye için çok teşekkür ederim.
- We have also offered very substantial support to Jordan, Lebanon, Syria and Egypt.
- Ürdün, Lübnan, Suriye ve Mısır'a da çok önemli destekler sunduk.
- The Liberal Group is taking the asylum obligations arising from the Geneva Convention very seriously.
- Liberal Grup Cenevre Sözleşmesinden kaynaklanan sığınma yükümlülüklerini çok ciddiye almaktadır.
- Abortion is, however, a very real social tragedy.
- Bununla birlikte kürtaj çok gerçek bir toplumsal trajedidir.
- Very often, when you are too hard, people will point that out.
- Çoğu zaman, çok sert davrandığınızda, insanlar buna dikkat çekecektir.
- It has been a very lively debate, characterised by emotion and level-headedness, and touching on various points.
- Duyguların ve sağduyunun hakim olduğu ve çeşitli noktalara değinen çok canlı bir tartışma oldu.
- We value our very close links with our Canadian partners.
- Kanadalı ortaklarımızla olan çok yakın ilişkilerimize değer veriyoruz.
- The Euro-African partnership, whose next summit is planned to take place in the very near future, is testimony to this.
- Bir sonraki zirvesi çok yakın bir gelecekte gerçekleştirilmesi planlanan Avrupa-Afrika ortaklığı bunun bir kanıtıdır.
- Furthermore, I believe it is very important to create institutional incentives.
- Ayrıca kurumsal teşviklerin yaratılmasının çok önemli olduğuna inanıyorum.
- I was very excited when I read the Commission's proposal.
- Komisyon'un teklifini okuduğumda çok heyecanlandım.
- When drawing up the list, we applied a number of very clear criteria.
- Listeyi hazırlarken çok net bir takım kriterler uyguladık.
- I wish to begin by congratulating the Swedish presidency on being very successful.
- İsveç dönem başkanlığını çok başarılı olduğu için tebrik ederek başlamak istiyorum.
- It is in actual fact very simple, and fortunately we have a decision on this matter.
- Aslında çok basit ve neyse ki bu konuda bir kararımız var.
- We can put a very quick question to the rapporteur about that.
- Raportöre bu konuda çok hızlı bir soru yöneltebiliriz.
- It would have been very sad if no consensus had been reached on such an important issue.
- Böylesine önemli bir konuda uzlaşmaya varılamamış olması çok üzücü olurdu.
- I would very briefly like to make three comments.
- Çok kısaca üç yorum yapmak istiyorum.
- That is not a very coherent position.
- Bu çok tutarlı bir pozisyon değil.
- The day before yesterday the Council took a very clear position on the escalation of the Israeli/Palestinian conflict.
- Önceki gün Konsey, İsrail/Filistin çatışmasının tırmanması konusunda çok net bir pozisyon aldı.
- It is very important for the United Nations plan to remain on the table.
- Birleşmiş Milletler planının masada kalması çok önemli.
- The possible effects of noise are very well documented.
- Gürültünün olası etkileri çok iyi belgelenmiştir.
- On a large scale, offenders are given the death penalty after a very brief trial.
- Büyük ölçekte, suçlulara çok kısa bir yargılamanın ardından ölüm cezası verilmektedir.
- If we fail to address it, we shall find ourselves on a very slippery slope.
- Eğer bu konuyu ele almazsak, kendimizi çok kaygan bir zeminde bulacağız.
- It is very important that we recognise that those impacts are far from being insignificant.
- Bu etkilerin önemsiz olmaktan çok uzak olduğunu kabul etmemiz çok önemlidir.
- The Markov report paints a very positive picture, particularly, of course, since it refers to the last few years.
- Markov raporu çok olumlu bir tablo çiziyor, özellikle de son birkaç yıla atıfta bulunduğu için.
- That would include those Member States that have a very poor score in this area.
- Bu, bu alanda çok zayıf bir puana sahip olan Üye Devletleri de kapsamaktadır.
- This is also a very expensive system.
- Bu aynı zamanda çok pahalı bir sistemdir.
- We have made this very clear to our Iranian colleagues over the last few days.
- Son birkaç gündür İranlı meslektaşlarımıza bunu çok açık bir şekilde ifade ettik.
- It is very important that we include liability in that process.
- Sorumluluğu da bu sürece dahil etmemiz çok önemlidir.
- However, there are environmental implications which we have not taken very seriously.
- Bununla birlikte, çok ciddiye almadığımız çevresel sonuçlar da söz konusudur.
- We were naturally very encouraged by the decision to release a further EUR 120 million.
- Doğal olarak 120 milyon Avronun daha kullanıma açılması kararı bizi çok teşvik etti.
- It is a very important achievement because it provides access for the humanitarian community.
- Bu çok önemli bir başarıdır çünkü insani yardım topluluğuna erişim sağlamaktadır.
- We are very well disposed towards the start made by the White Paper.
- Beyaz Kitap tarafından yapılan başlangıca çok olumlu yaklaşıyoruz.
- This is especially gratifying since this is a very important topic.
- Bu çok önemli bir konu olduğu için özellikle memnuniyet vericidir.
- The United States is not moving very quickly to implement these decisions.
- Amerika Birleşik Devletleri bu kararları uygulamak için çok hızlı hareket etmiyor.
- Alongside this, it should also be possible to offer a political perspective very promptly.
- Bunun yanı sıra, çok hızlı bir şekilde siyasi bir perspektif sunmak da mümkün olmalıdır.
- He would therefore combine very different responsibilities, leading to a formidable mix of styles.
- Dolayısıyla çok farklı sorumlulukları bir araya getirecek ve bu da zorlu bir tarz karışımına yol açacaktır.
- It can result in very serious illnesses such as lung fibrosis, pleural fibrosis or mesothelioma.
- Akciğer fibrozu, plevral fibroz veya mezotelyoma gibi çok ciddi hastalıklara yol açabilir.
- There is little that is very specific in the White Paper, however.
- Bununla birlikte Beyaz Kitap'ta çok az spesifik bilgi bulunmaktadır.
- I think that it is very important to first take a look at what happens to the contribution.
- Öncelikle katkı payına ne olduğuna bakmanın çok önemli olduğunu düşünüyorum.
- He did this with his usual spirit of openness, and very high level of expertise.
- Bunu her zamanki açıklık ruhu ve çok yüksek düzeydeki uzmanlığıyla yaptı.
- Procurement policy is a very important means of leading social development in the direction of sustainability.
- Tedarik politikası, toplumsal kalkınmayı sürdürülebilirlik yönünde yönlendirmenin çok önemli bir aracıdır.
- It will be a very long time before we can speak of a real approximation.
- Gerçek bir yaklaşımdan söz edebilmemiz için çok uzun bir zaman geçmesi gerekecek.
- Sport is a very important factor in social and economic policy.
- Spor, sosyal ve ekonomik politikada çok önemli bir faktördür.
- New York is a very special place.
- New York çok özel bir yerdir.
- Some differences may be small, but some are very big indeed.
- Bazı farklılıklar küçük olabilir, ancak bazıları gerçekten de çok büyüktür.
- I expect to hear what you have to say about the detectability issue, which is very important, even in trade.
- Ticarette bile çok önemli olan tespit edilebilirlik konusunda söyleyeceklerinizi duymayı bekliyorum.
- Firstly I would like to congratulate the rapporteur on a very courageous report.
- Öncelikle raportörü çok cesur bir rapor hazırladığı için tebrik etmek istiyorum.
- These are very technical matters.
- Bunlar çok teknik konulardır.
- That is very important to us.
- Bu bizim için çok önemli.
- Implementation of action under TACIS has produced some very poor results.
- TACIS kapsamındaki eylemlerin uygulanması bazı çok kötü sonuçlar doğurmuştur.
- She was very pleased to be here in such a short time.
- Bu kadar kısa sürede burada olmaktan çok memnundu.
- Mr Paasilinna's action plan has very laudable aims in incorporating eGovernment, eLearning, eHealth and eBusiness.
- Sayın Paasilinna'nın eylem planında e-Devlet, e-Öğrenme, e-Sağlık ve eİ-ş'i kapsayan çok övgüye değer hedefler var.
- The Copenhagen summit was a very particular moment in the life of the European Union.
- Kopenhag zirvesi Avrupa Birliği'nin hayatında çok özel bir andı.
- Parliament has, by a very large majority, taken a clear stand on emissions trading.
- Parlamento emisyon ticareti konusunda çok büyük bir çoğunlukla net bir duruş sergilemiştir.
- We have reached a serious point, a very serious point.
- Ciddi bir noktaya geldik, çok ciddi bir noktaya.
- Although this issue comes up time and again, it is very abstract.
- Bu konu zaman zaman gündeme gelse de çok soyuttur.
- During the previous part-session, we adopted the very controversial Izquierdo Rojo report on women and fundamentalism.
- Bir önceki yarı oturumda, kadınlar ve köktendincilikle ilgili çok tartışmalı Izquierdo Rojo raporunu kabul ettik.
- This is a very important matter.
- Bu çok önemli bir konu.
- We are very pleased that Finland is of interest as a destination.
- Finlandiya'nın bir varış noktası olarak ilgi görmesinden çok memnunuz.
- This is also a very timely debate.
- Bu aynı zamanda çok güncel bir tartışmadır.
- They have very little in the way of PCBs and other hazardous substances.
- Baskılı devre kartları ve diğer tehlikeli maddeler konusunda çok az şey var.
- It is true that they are separated by a year but, in terms of reasoning, they are very closely related.
- Aralarında bir yıl olduğu doğrudur ancak mantık açısından birbirleriyle çok yakından ilişkilidirler.
- I am very pleased about that.
- Bu konuda çok memnunum.
- From 1984, the European Union played a very positive role in the development of the peace processes in the region.
- Avrupa Birliği 1984 yılından itibaren bölgedeki barış süreçlerinin gelişiminde çok olumlu bir rol oynamıştır.
- There she made a speech attacking capitalism in very clear terms.
- Orada çok net ifadelerle kapitalizme saldıran bir konuşma yaptı.
- It therefore seems very wrong to me to pay European tax money for national decisions.
- Bu nedenle ulusal kararlar için Avrupa'nın vergilerini ödemek bana çok yanlış geliyor.
- I would point out that our position at Johannesburg was very strong but also very uncomfortable.
- Johannesburg'daki pozisyonumuzun çok güçlü ama aynı zamanda çok rahatsız edici olduğunu belirtmek isterim.
- We are playing uphill on a very sloping playing field against the United States.
- Amerika Birleşik Devletleri'ne karşı çok eğimli bir oyun alanında yokuş yukarı oynuyoruz.
- Membership of the World Trade Organisation is very important, as is acceptance of the Kyoto Protocol.
- Kyoto Protokolü'nün kabulü gibi Dünya Ticaret Örgütü üyeliği de çok önemlidir.
- This is a matter of great concern which requires very thorough analysis on our part.
- Bu, bizim açımızdan çok kapsamlı bir analiz gerektiren büyük bir endişe kaynağıdır.
- I shall make this very brief.
- Bunu çok kısa yapacağım.
- These two very important issues have now been added to the report.
- Bu iki çok önemli konu şimdi rapora eklenmiştir.
- I also hope we will look very hard at our relationship with the Gulf Cooperation Council in this regard.
- Ayrıca bu bağlamda Körfez İşbirliği Konseyi ile ilişkilerimize de çok dikkatli bir şekilde bakacağımızı umuyorum.
- Glancing through a scientific report on the status of fish stocks makes for very depressing reading these days.
- Balık stoklarının durumuna ilişkin bilimsel bir rapora göz atmak bugünlerde çok iç karartıcı bir okuma haline geliyor.
- Thank you very much, for your dedication.
- Kendinizi adadığınız için çok teşekkür ederim.
- We have four very straightforward arguments which we feel justify our choice.
- Seçimimizi haklı çıkardığını düşündüğümüz çok açık dört argümanımız var.
- The message from my group is very clear, we must keep following that road map.
- Grubumun mesajı çok açık; bu yol haritasını takip etmeye devam etmeliyiz.
- It is a very important question indeed which Jonas Sjöstedt and others have asked.
- Jonas Sjöstedt ve diğerlerinin sorduğu bu soru gerçekten de çok önemli.
- As you know, this agreement is a very important agreement for us.
- Bildiğiniz gibi bu anlaşma bizim için çok önemli bir anlaşmadır.
- Clearly that whole saga is very unsatisfactory.
- Açıkçası tüm bu destan çok tatmin edici değil.
- It is very important that we play our part in this common work.
- Bu ortak çalışmada üzerimize düşen rolü oynamamız çok önemlidir.
- The view of the European Parliament plays a very important part in the Commission's deliberations.
- Avrupa Parlamentosunun görüşleri Komisyon'un müzakerelerinde çok önemli bir rol oynamaktadır.
- These are concerns that were very clearly expressed by people in Ireland when I was there.
- Bunlar, ben oradayken İrlanda'daki insanlar tarafından çok açık bir şekilde ifade edilen endişelerdir.
- Average incomes in a country mirror very clearly the levels of access to education.
- Bir ülkedeki ortalama gelir, eğitime erişim düzeyini çok net bir şekilde yansıtmaktadır.
- In this sense this move is a very fundamental one.
- Bu anlamda bu hamle çok temel bir hamledir.
- We look forward to what will undoubtedly be very constructive cooperation.
- Hiç şüphesiz çok yapıcı olacak işbirliğini dört gözle bekliyoruz.
- It is very important that discussions in the World Bank/ICO context, or in ICO itself, lead to solutions.
- Dünya Bankası/ICO bağlamındaki ya da ICO'nun kendi içindeki tartışmaların çözümlere yol açması çok önemlidir.
- Turkey is a very complex country with many different cultures.
- Türkiye birçok farklı kültüre sahip çok karmaşık bir ülkedir.
- It is very efficient in its delivery of cost-effective clearing and settlement.
- Uygun maliyetli takas ve mutabakat sağlama konusunda çok etkilidir.
- So we can give a very positive response to that important proposal.
- Dolayısıyla bu önemli öneriye çok olumlu bir yanıt verebiliriz.
- There was a very complicated discussion in the Council of Ministers.
- Bakanlar Konseyi'nde çok karmaşık bir tartışma yaşandı.
- We have done this after very careful consideration.
- Bunu çok dikkatli bir değerlendirmeden sonra yaptık.
- The problems of Russia are mostly very clear to us.
- Rusya'nın sorunları bizim için çoğunlukla çok açıktır.
- Ratification by Russia, Japan and the USA is still very, very important.
- Rusya, Japonya ve ABD tarafından onaylanması hala çok ama çok önemlidir.
- This always happened at the same time of year, one week, and it was just a very isolated incident.
- Bu hep yılın aynı zamanında, bir hafta içinde oldu ve sadece çok münferit bir olaydı.
- That is all very well!
- Bu çok iyi!
- At the same time, however, violence on the part of armed groups has increased, which is very worrying.
- Ancak aynı zamanda, silahlı gruplar tarafından uygulanan şiddet de artmıştır ve bu çok endişe vericidir.
- We need to be able to sort out this problem and look at it very practically.
- Bu sorunu çözebilmemiz ve çok pratik bir şekilde bakabilmemiz gerekiyor.
- That is a very vivid phrase which the Commission finds very apt.
- Bu, Komisyon'un pek yerinde bulduğu çok çarpıcı bir ifadedir.
- The very narrow-minded French national self-interest makes the implementation of agricultural reforms impossible .
- Çok dar görüşlü Fransız ulusal çıkarları, tarım reformlarının uygulanmasını imkansız hale getirmektedir.
- The action plan for combating illegal immigration contains very important preventive measures.
- Yasadışı göçle mücadele eylem planı çok önemli önleyici tedbirler içermektedir.
- It would be a very positive step to send them a clear signal to this effect.
- Onlara bu yönde net bir sinyal göndermek çok olumlu bir adım olacaktır.
- Saddam Hussein is fortunately a very special case with a very distinctive history stretching back a long way.
- Saddam Hüseyin neyse ki uzun bir geçmişe uzanan çok farklı bir tarihe sahip çok özel bir vakadır.
- I have been very clear in my answers.
- Cevaplarımda çok açık oldum.
- This is a very fine initial package.
- Bu çok iyi bir başlangıç paketi.
- This can be done because it is very self-contained, it is tax on a particular product.
- Bu yapılabilir çünkü çok bağımsızdır, belirli bir ürün üzerinden alınan vergidir.
- This is a very positive sign of parliamentary life.
- Bu parlamenter hayatın çok olumlu bir işaretidir.
- It is a very cautious, perhaps technocratic and certainly intelligent, and sometimes even clever paper.
- Çok temkinli, belki de teknokratik ve kesinlikle zeki ve hatta yer yer akıllıca bir belgedir.
- There is a very simple reason for this.
- Bunun çok basit bir nedeni var.
- It is therefore very important for them to maintain mutual contact and exchange information and experiences.
- Bu nedenle karşılıklı teması sürdürmeleri ve bilgi ve deneyim alışverişinde bulunmaları çok önemlidir.
- This seems to me to be very well suited to putting this Year's European dimension centre-stage.
- Bu bana, bu yılın Avrupa boyutunu sahnenin merkezine yerleştirmek için çok uygun görünüyor.
- The ECB in particular has reacted very well since 11 September, and the euro has held up.
- Özellikle Avrupa Merkez Bankası, 11 Eylül'den bu yana çok iyi tepki verdi ve euro yükseldi.
- This is something I want to make very clear.
- Bunu çok açık bir şekilde ifade etmek istiyorum.
- Secondly, education, in particular, is a very important instrument in the fight against poverty.
- İkinci olarak özellikle eğitim, yoksullukla mücadelede çok önemli bir araçtır.
- Very great humanitarian efforts would be needed for Iraq's 23 million people.
- Irak'ın 23 milyon insanı için çok büyük insani çabalar gerekecektir.
- That was a very long, quite technical answer.
- Bu çok uzun ve oldukça teknik bir cevaptı.
- She has produced a very well-balanced report.
- Çok iyi dengelenmiş bir rapor hazırladı.
- We regarded these as two very positive signs.
- Bunları çok olumlu iki işaret olarak değerlendiriyoruz.
- It is all very well to speak of stringent controls, but you cannot guard against human failure.
- Sıkı kontrollerden bahsetmek çok güzel, ancak insan hatalarına karşı koruma sağlayamazsınız.
- There is a very disquieting level of public support indicated by opinion polls.
- Kamuoyu yoklamalarının gösterdiği kamuoyu desteği çok rahatsız edici düzeydedir.
- I feel that the Oostlander report is very well-balanced and frank.
- Oostlander raporunun çok dengeli ve açık sözlü olduğunu düşünüyorum.
- We very much appreciate this effort.
- Bu çabanızı çok takdir ediyoruz.
- We all have very different situations and, in their own ways, these are very difficult to monitor and manage.
- Hepimizin çok farklı durumları var ve bunların izlenmesi ve yönetilmesi kendi açılarından çok zor.
- The precautionary principle is very sensibly described in a recent Commission paper.
- İhtiyatlılık ilkesi, yakın tarihli bir Komisyon belgesinde çok mantıklı bir şekilde tanımlanmıştır.
- That is something that is very important.
- Bu çok önemli bir şeydir.
- It is very important that we do this to underpin civil dialogue.
- Sivil diyaloğu desteklemek için bunu yapmamız çok önemlidir.
- We have very little time left before Johannesburg.
- Johannesburg'dan önce çok az zamanımız kaldı.
- We have to be very frank about this.
- Bu konuda çok açık sözlü olmalıyız.
- I very much welcome this and voted in favour of her report.
- Bunu çok memnuniyetle karşılıyorum ve raporu lehinde oy kullandım.
- This may provide us with very valuable information on various restrictions.
- Bu bize çeşitli kısıtlamalar konusunda çok değerli bilgiler sağlayabilir.
- Let me once again thank you for this very positive debate.
- Bu çok olumlu tartışma için bir kez daha teşekkür etmeme izin verin.
- All in all, however, I am very satisfied with the proposal.
- Ancak sonuç olarak, tekliften çok memnunum.
- I hope that the Commission will look into this issue very carefully.
- Komisyon'un bu konuyu çok dikkatli bir şekilde inceleyeceğini umuyorum.
- The rapporteur has been very cautious.
- Raportör çok temkinli davranmıştır.
- As you know, this decision was adopted in a very specific way.
- Bildiğiniz gibi, bu karar çok özel bir şekilde kabul edilmiştir.
- The Commission can, therefore, only act in a very limited set of circumstances.
- Bu nedenle Komisyon sadece çok sınırlı bir dizi durumda harekete geçebilir.
- It is a very important message to the applicant states to say that we want to resolve this issue as soon as we can.
- Başvuru sahibi devletlere bu sorunu mümkün olan en kısa sürede çözmek istediğimizi söylemek çok önemli bir mesajdır.
- There are not very many of us in the Chamber.
- Mecliste bizden çok fazla kişi yok.
- The situation in Chechnya is still very worrying for the European Union.
- Çeçenistan'daki durum Avrupa Birliği için hala çok endişe verici.
- There is a very well established relationship here.
- Burada çok iyi kurulmuş bir ilişki var.
- Today we had the G8's very weak statement on trade and reform.
- Bugün G8'in ticaret ve reform konusunda çok zayıf bir açıklaması vardı.
- It is a wonderful report which I value very highly.
- Çok değer verdiğim harika bir rapor.
- The Commission has presented two difficult, complex and very restrictive proposals on, for example, cod fishing.
- Komisyon, örneğin morina balıkçılığı konusunda iki tane zor, karmaşık ve çok kısıtlayıcı öneri sunmuştur.
- Similarly, there is a very serious youth unemployment problem.
- Benzer şekilde, çok ciddi bir genç işsizlik sorunu var.
- The media screen of achievements that you have put up does not hide the very serious questions appearing on the horizon.
- Ortaya koyduğunuz başarıların medya ekranı, ufukta beliren çok ciddi soruları gizlemiyor.
- The Commission is, indeed, very behind and we can only wonder what this means.
- Komisyon gerçekten de çok geride kalmış durumda ve bunun ne anlama geldiğini ancak merak edebiliriz.
- Over and above all this there is the very worrying situation in Guatemala and in other Central American countries.
- Tüm bunların ötesinde Guatemala ve diğer Orta Amerika ülkelerinde çok endişe verici bir durum var.
- It is very important for all those involved that a distinction is made between control and anti-fraud.
- Kontrol ve dolandırıcılıkla mücadele arasında bir ayrım yapılması ilgili herkes için çok önemlidir.
- This is our position and it seems very clear to me.
- Bizim tavrımız budur ve bana çok net görünmektedir.
- In the future we shall have to pay very special attention to the issue of strengthening rural vitality and diversity.
- Gelecekte kırsal canlılık ve çeşitliliğin güçlendirilmesi konusuna çok özel bir önem vermemiz gerekecek.
- I hope that this sends a very clear message to the Council.
- Bunun Konsey'e çok açık bir mesaj göndermesini umuyorum.
- It is, indeed, very worrying when these ventures are not taken seriously.
- Bu girişimlerin ciddiye alınmaması gerçekten de çok endişe verici.
- In my view, this is a very comprehensive and commendable piece of work.
- Bana göre bu çok kapsamlı ve övgüye değer bir çalışma.
- There is clearly a very serious problem, and Aung San Suu Kyi should be released immediately.
- Ortada çok ciddi bir sorun olduğu açıktır ve Aung San Suu Kyi derhal serbest bırakılmalıdır.
- He very much regrets that he cannot be here today.
- Bugün burada olamadığı için çok üzgün.
- It is very important to use the mechanisms that we have established for discussing these sensitive issues.
- Bu hassas konuların görüşülmesi için oluşturduğumuz mekanizmaların kullanılması çok önemlidir.
- That is a very important point which may have been overlooked in the heat of the debate.
- Bu, tartışmanın harareti içinde gözden kaçmış olabilecek çok önemli bir noktadır.
- A very restrained thank you as I am none the wiser.
- Hiçbir şeyden haberim olmadığı için çok ölçülü bir teşekkür.
- I feel this is a very worthwhile and challenging document.
- Bunun çok değerli ve zorlu bir belge olduğunu düşünüyorum.
- I wish to thank the President-in-Office for his very comprehensive reply.
- Çok kapsamlı cevabı için Dönem Başkanına teşekkür etmek istiyorum.
- It is very important to create common basic conditions and rules for tobacco advertising.
- Tütün reklamları için ortak temel koşulların ve kuralların oluşturulması çok önemlidir.
- We support all these amendments, in particular Amendment No 14, which we consider to be very positive.
- Tüm bu değişiklikleri, özellikle de çok olumlu olduğunu düşündüğümüz 14 numaralı değişikliği destekliyoruz.
- One-thousand-five-hundred non-governmental organisations are going to participate, some of which are very radical.
- Bazıları çok radikal olan bin beş yüz sivil toplum kuruluşu katılacak.
- This is a very cautious evaluation, but so far I am confident that the balance of our actions is correct.
- Bu çok ihtiyatlı bir değerlendirme ancak şu ana kadar eylemlerimizin dengesinin doğru olduğundan eminim.
- This is very costly, and it also causes very great social problems.
- Bu çok maliyetli ve aynı zamanda çok büyük sosyal sorunlara neden oluyor.
- We think this is very important.
- Bunun çok önemli olduğunu düşünüyoruz.
- I think this is a very wide ranging and difficult subject.
- Bunun çok geniş kapsamlı ve zor bir konu olduğunu düşünüyorum.
- I have already pointed out that the Council and the Greek Presidency are very keen to push this measure through.
- Konsey'in ve Yunanistan Dönem Başkanlığı'nın bu tedbiri hayata geçirme konusunda çok istekli olduğunu belirtmiştim.
- This directive really is a very important step forwards.
- Bu direktif gerçekten ileriye doğru atılmış çok önemli bir adımdır.
- However, our debates here today show that opinion remains very divided.
- Ancak bugün burada yaptığımız tartışmalar, görüşlerin hala çok bölünmüş olduğunu göstermektedir.
- I would urge the UK Government to take this up and use it in a very efficient way.
- Birleşik Krallık Hükümeti'ni bunu benimsemeye ve çok etkin bir şekilde kullanmaya davet ediyorum.
- We all know that we have had, and still are having, very great problems supervising and enforcing this.
- Bunu denetleme ve uygulama konusunda çok büyük sorunlar yaşadığımızı ve hala da yaşamakta olduğumuzu hepimiz biliyoruz.
- I am therefore very grateful to the previous speaker for her comments.
- Bu nedenle bir önceki konuşmacıya yorumları için çok müteşekkirim.
- It was an animated, very convivial game.
- Hareketli ve çok keyifli bir oyundu.
- These really are issues we should very much like to hear something about in the Committee on Budgetary Control.
- Bunlar gerçekten de Bütçe Kontrol Komitesi'nde bir şeyler duymayı çok istediğimiz konular.
- It is a very serious and distressing situation which does nobody any great credit.
- Bu çok ciddi ve üzücü bir durumdur ve hiç kimseye büyük bir itibar kazandırmaz.
- This is very serious and yet the Irish Government is not setting up an independent enquiry.
- Bu çok ciddi bir durum ve buna rağmen İrlanda Hükümeti bağımsız bir soruşturma başlatmıyor.
- The final balance is very positive.
- Nihai denge çok olumludur.
- I will say very briefly that in the 16 speeches I have counted, issues of all types have been raised.
- Çok kısa olarak şunu söyleyebilirim ki, saydığım 16 konuşmada her türlü konu gündeme getirildi.
- This would appear to be very important if we are to achieve effective conclusions quickly.
- Hızlı bir şekilde etkili sonuçlara ulaşabilmemiz için bunun çok önemli olduğu görülmektedir.
- Allow me just to go very briefly into a second matter.
- İzninizle çok kısa bir şekilde ikinci bir konuya değinmek istiyorum.
- I would very much like the word "signing" to be replaced by the word "ratification".
- İmzalama kelimesinin "onaylama" kelimesi ile değiştirilmesini çok isterim.
- Parliament's views on this matter have been made very clear to us.
- Parlamentonun bu konudaki görüşleri tarafımıza çok açık bir şekilde ifade edilmiştir.
- They are very wise, as so often.
- Çoğu zaman olduğu gibi çok bilgedirler.
- It is often very doubtful as to where the boundary lies.
- Sınırın nerede olduğu genellikle çok şüphelidir.
- Parliament's position on this matter of October last year was very much appreciated.
- Parlamento'nun geçen yıl Ekim ayında bu konuda ortaya koyduğu tutum çok takdire şayandı.
- We look forward with confidence to a very successful and very effective six months.
- Çok başarılı ve çok etkili bir altı ay geçireceğimize güvenle bakıyoruz.
- The 21 May forum was a very important moment for me and one that taught many lessons.
- 21 Mayıs forumu benim için çok önemli bir andı ve birçok ders verdi.
- We are dealing with a very complicated matter.
- Çok karmaşık bir konuyla uğraşıyoruz.
- Nonetheless, some very worrying elements remain.
- Bununla birlikte çok endişe verici bazı unsurlar varlığını sürdürmektedir.
- Apparently, the postal service is a very strong lobby, and rightly so.
- Görünüşe göre, posta servisi çok güçlü bir lobi ve haklı olarak da öyle.
- It is, in fact, something very positive.
- Aslında bu çok olumlu bir şeydir.
- The number of breaches is very small and below the average in Member States.
- İhlallerin sayısı çok azdır ve Üye Devletler ortalamasının altındadır.
- As I have only one minute I shall be very brief.
- Sadece bir dakikam olduğu için çok kısa konuşacağım.
- I believe this is an issue which we must discuss very carefully between the first and the second readings.
- Bunun birinci ve ikinci okumalar arasında çok dikkatli bir şekilde tartışmamız gereken bir konu olduğuna inanıyorum.
- Ticket prices are very important for social, but not exclusively social, reasons.
- Bilet fiyatları sosyal nedenlerle çok önemlidir, ancak sadece sosyal nedenlerle değil.
- Nonetheless, it is a very important element of such negotiations.
- Bununla birlikte bu tür müzakerelerin çok önemli bir unsurudur.
- That is a very sensitive issue.
- Bu çok hassas bir konu.
- The risk of being prosecuted is also very small.
- Kovuşturmaya uğrama riski de çok düşüktür.
- It produced a very impressive numerical report.
- Çok etkileyici bir sayısal rapor hazırladı.
- He had a really very tricky subject to deal with.
- Uğraşması gereken gerçekten çok zor bir konu vardı.
- The Council has already taken things very far in the environmental noise directive.
- Konsey, çevresel gürültü direktifinde zaten çok ileri gitmiştir.
- Some statistics show the risk to be very high.
- Bazı istatistikler riskin çok yüksek olduğunu gösteriyor.
- Thus, we feel it is very important to specify their different scopes.
- Bu nedenle, farklı kapsamlarını belirtmenin çok önemli olduğunu düşünüyoruz.
- We will also put the Budget under the microscope and examine it very carefully.
- Bütçeyi mikroskop altına da koyacağız ve çok dikkatli bir şekilde inceleyeceğiz.
- You have to convince a very large majority of them to get a qualified majority.
- Nitelikli bir çoğunluk elde etmek için çok büyük bir çoğunluğu ikna etmeniz gerekir.
- It is very important for us to recognise that this resolution is being debated here today at a very important time.
- Bu kararın bugün burada çok önemli bir zamanda tartışıldığını kabul etmek bizim için çok önemlidir.
- His report examines rules that will simplify a very complicated area.
- Raporu, çok karmaşık bir alanı basitleştirecek kuralları inceliyor.
- We also have very special agreements with Morocco, another country which does not comply with human rights.
- İnsan haklarına uymayan bir başka ülke olan Fas ile de çok özel anlaşmalarımız var.
- The Council is taking a very careful approach to the qualitative criteria.
- Konsey, niteliksel kriterler konusunda çok dikkatli bir yaklaşım sergilemektedir.
- The UK takes very seriously all allegations of violence and racism by public servants.
- Birleşik Krallık, kamu görevlileri tarafından yapılan tüm şiddet ve ırkçılık iddialarını çok ciddiye almaktadır.
- The parties will of course be very important in this regard.
- Taraflar elbette bu konuda çok önemli olacaktır.
- My services and I followed your work very closely.
- Hizmetlerinizi ve çalışmalarınızı çok yakından takip ettim.
- I should like to congratulate him on his very detailed treatment of this proposal.
- Bu öneriyi çok detaylı bir şekilde ele aldığı için kendisini tebrik etmek isterim.
- We need to think very carefully about this directive.
- Bu yönerge hakkında çok dikkatli düşünmemiz gerekiyor.
- This was a very encouraging meeting and confirmed Russia's strategic role.
- Bu çok cesaret verici bir görüşmeydi ve Rusya'nın stratejik rolünü teyit etti.
- Violations in Italy continue to be very frequent.
- İtalya'daki ihlaller çok sık yaşanmaya devam ediyor.
- The positions of the European institutions are currently quite far removed from one another on very important issues.
- Avrupa kurumlarının tutumları şu anda çok önemli konularda birbirinden oldukça uzaktır.
- Nigeria is a very fragile and unstable democracy.
- Nijerya çok kırılgan ve istikrarsız bir demokrasidir.
- This is a very focused effort, trying to do things right.
- Bu, işleri doğru yapmaya çalışan çok odaklanmış bir çabadır.
- It is a very, very serious matter.
- Bu çok ama çok ciddi bir konudur.
- President Fas Alzamora, I would like to extend a very warm welcome to you and your delegation.
- Başkan Fas Alzamora, size ve heyetinize çok sıcak bir karşılama sunmak istiyorum.
- It is very important that persistent organic products are added to this regulation.
- Bu yönetmeliğe kalıcı organik ürünlerin eklenmesi çok önemlidir.
- The Kyoto Agreement is very important and we can all be satisfied that at long last it is to be adopted.
- Kyoto Anlaşması çok önemlidir ve nihayet kabul edilecek olmasından dolayı hepimiz memnun olabiliriz.
- I think that the two reports complement each other and really do contain some innovative and very interesting proposals.
- İki raporun birbirini tamamladığını ve gerçekten de bazı yenilikçi ve çok ilginç öneriler içerdiğini düşünüyorum.
- We had very little coverage in Ireland of the tanker that sank.
- İrlanda'da batan tankerle ilgili çok az haberimiz vardı.
- The rapporteur has drawn up a very balanced report, as I have already said.
- Daha önce de söylediğim gibi raportör çok dengeli bir rapor hazırladı.
- The reforms of our fisheries policy that we are debating this evening are very important.
- Bu akşam tartışmakta olduğumuz balıkçılık politikamızdaki reformlar çok önemlidir.
- Perhaps I can just focus on four points very briefly and try to stick to my five minutes.
- Belki de çok kısa olarak dört noktaya odaklanabilir ve beş dakikama sadık kalmaya çalışabilirim.
- I have the Rules of Procedure in front of me and furthermore we all know them very well.
- İçtüzük önümde duruyor ve ayrıca hepimiz çok iyi biliyoruz.
- There has been very considerable material and personal damage which I consider to be completely unjustifiable.
- Tamamen haksız olduğunu düşündüğüm çok ciddi maddi ve kişisel zararlar meydana geldi.
- We fear that this wording is very vague.
- Bu ifadenin çok muğlak olmasından korkuyoruz.
- The rapporteur himself criticised this very firmly and I would thank him for that.
- Raportörün kendisi bunu çok sert bir şekilde eleştirdi ve bunun için kendisine teşekkür ediyorum.
- I remember that there was a very large number of projects involved.
- Çok sayıda projenin söz konusu olduğunu hatırlıyorum.
- I will speak very briefly.
- Çok kısa konuşacağım.
- This is a very important commitment.
- Bu çok önemli bir taahhüttür.
- SMEs are very active in this field, where centralised authorisation is already mandatory.
- Merkezi yetkilendirmenin zaten zorunlu olduğu bu alanda KOBİ'ler çok aktiftir.
- Finally, I should like to mention one very important point.
- Son olarak, çok önemli bir noktaya değinmek istiyorum.
- Mr Langen has presented a very sound analysis of the Commission’s Green Paper and proposed substantial improvements.
- Sayın Langen, Komisyonun Yeşil Kitap'ına ilişkin çok sağlam bir analiz sunmuş ve önemli iyileştirmeler önermiştir.
- The Commission finds that a very valuable suggestion and we should like to consider it further.
- Komisyon bu öneriyi çok değerli bulmaktadır ve bu öneriyi daha fazla değerlendirmek isteriz.
- They pay very dearly for their status.
- Statülerinin bedelini çok pahalıya ödüyorlar.
- This is a very important issue especially as far as the smallest farmers are concerned.
- Bu, özellikle en küçük çiftçiler söz konusu olduğunda çok önemli bir konudur.
- The Commission can be very brief on this matter.
- Komisyon bu konuda çok kısa bir açıklama yapabilir.
- Very significant humanitarian aid is therefore being provided to Iraq.
- Bu nedenle Irak'a çok önemli insani yardımlar yapılıyor.
- That seems to me to be a very long wait.
- Bu bana çok uzun bir bekleyiş gibi geliyor.
- The rapporteur also points out very clearly that it is necessary to increase development aid.
- Raportör ayrıca kalkınma yardımlarının artırılması gerektiğine de çok açık bir şekilde işaret etmektedir.
- You will be very welcome in the Basque Country.
- Bask Bölgesi'nde çok hoş karşılanacaksınız.
- I regard this as a very up-to-the-minute form of protection for SMEs.
- Bunu KOBİ'ler için çok güncel bir koruma şekli olarak görüyorum.
- This point is very important.
- Bu nokta çok önemli.
- I am very sensitive to these issues, not least because of where I come from.
- Bu konulara karşı çok hassasım, özellikle de geldiğim yer nedeniyle.
- I believe that we also have a very solid position in this regard.
- Bu konuda da çok sağlam bir pozisyona sahip olduğumuza inanıyorum.
- I wish to make that very clear to you.
- Bunu size çok açık bir şekilde ifade etmek istiyorum.
- I believe we must be very firm about this.
- Bu konuda çok kararlı olmamız gerektiğine inanıyorum.
- It is very pleasing when we are agreed in our endeavours.
- Çalışmalarımızda hemfikir olmamız çok sevindirici.
- What is also very important is that this is a growing phenomenon.
- Çok önemli olan bir diğer husus da bunun giderek büyüyen bir olgu olması.
- I listened very carefully to everything that was said earlier about the need for Europol to be effective.
- Europol'ün etkili olması gerektiği konusunda daha önce söylenen her şeyi çok dikkatli bir şekilde dinledim.
- I have heard a few people make some very valid comments already.
- Şimdiden birkaç kişinin çok geçerli yorumlar yaptığını duydum.
- The White Paper also contains very important proposals in respect of controls.
- Beyaz Kitap ayrıca denetimler konusunda da çok önemli öneriler içermektedir.
- The stories of the so-called terminator gene, which prevents the growth of descendants, are very worrying indeed.
- Soyun büyümesini engelleyen sözde terminatör geni ile ilgili hikayeler gerçekten çok endişe vericidir.
- I think that would be very dangerous, so I am not in favour of it.
- Bunun çok tehlikeli olacağını düşünüyorum, bu yüzden buna taraftar değilim.
- Thank you very much for these positive measures you have announced.
- Açıkladığınız bu olumlu tedbirler için çok teşekkür ederim.
- We know that it is a very small one, but it acts big.
- Çok küçük olduğunu biliyoruz ama büyük bir rol oynuyor.
- I have listened very carefully to the Commission's speech, which I believe was very correct.
- Komisyon'un çok doğru olduğuna inandığım konuşmasını çok dikkatli bir şekilde dinledim.
- They elect men to a greater extent than the electorate does, a fact that is very interesting.
- Seçmenlerden daha büyük oranda erkekleri seçiyorlar ki bu çok ilginç bir gerçek.
- This is a very important point.
- Bu çok önemli bir noktadır.
- There is very little information available on this subject but there appear to be a wealth of horror stories.
- Bu konuda çok az bilgi mevcut ancak çok sayıda korku hikayesi var gibi görünüyor.
- Now I would like to put things very simply.
- Şimdi her şeyi çok basit bir şekilde ifade etmek istiyorum.
- Since I only have one minute in which to speak, I shall be very forthright.
- Konuşmak için sadece bir dakikam olduğu için çok açık sözlü olacağım.
- That is a very wise decision.
- Bu çok akıllıca bir karar.
- Thank you very much, President-in-Office of the Council.
- Çok teşekkür ederim, Konsey Dönem Başkanı.
- This strikes me as very, very important, and makes things a bit more workable.
- Bu bana çok çok önemli geliyor ve işleri biraz daha uygulanabilir hale getiriyor.
- I have been listening very carefully to what has been said.
- Söylenenleri çok dikkatli bir şekilde dinledim.
- I hope that I can obtain confirmation now and, if not now, then in writing in the very near future.
- Umarım şimdi, şimdi olmasa bile çok yakın bir gelecekte yazılı olarak teyit alabilirim.
- Our instructions to you will be on the table very shortly.
- Size vereceğimiz talimatlar çok kısa bir süre içinde masada olacak.
- That is a very serious decision to take.
- Bu alınması gereken çok ciddi bir karar.
- I would state very clearly that we will certainly be retaining their amendments.
- Çok açık bir şekilde ifade etmek isterim ki bu değişiklikleri kesinlikle muhafaza edeceğiz.
- We have to be very careful about legislating on the hoof.
- Ayaküstü yasa yapma konusunda çok dikkatli olmalıyız.
- It is small and medium-sized enterprises that are very innovative and growth-driven.
- Çok yenilikçi ve büyüme odaklı olan küçük ve orta ölçekli işletmelerdir.
- We will do everything possible to respond in a very direct manner.
- Çok doğrudan bir şekilde karşılık vermek için mümkün olan her şeyi yapacağız.
- The European Commission's sixth report presents very valuable conclusions.
- Avrupa Komisyonu'nun altıncı raporu çok değerli sonuçlar ortaya koymaktadır.
- I will be very brief and will just make three comments.
- Çok kısa konuşacağım ve sadece üç yorum yapacağım.
- It is never made to coincide with the elections, which worries me very much.
- Hiçbir zaman seçimlerle aynı zamana denk getirilmez ki bu da beni çok endişelendiriyor.
- If any further work needs to be done, I am sure the Commission is very willing to cooperate.
- Daha fazla çalışma yapılması gerekiyorsa, eminim ki Komisyon işbirliği yapmaya çok isteklidir.
- The explanatory statement very clearly sets out the reasons for so doing.
- Açıklayıcı beyan, bunun nedenlerini çok net bir şekilde ortaya koymaktadır.
- With this proposal, you are travelling down a very slippery slope.
- Bu öneriyle çok kaygan bir zeminde ilerliyorsunuz.
- I hope that you will make this distinction, especially as this is now a more spontaneous debate, which I like very much.
- Bu ayrımı yapacağınızı umuyorum, özellikle de bu artık çok sevdiğim daha spontane bir tartışma olduğu için.
- I would state very clearly that we will certainly be retaining their amendments.
- Çok açık bir şekilde ifade etmek isterim ki, onların değişikliklerini kesinlikle muhafaza edeceğiz.
- This Parliament is very serious in the way it discharges various budgets.
- Bu Parlamento, çeşitli bütçeleri kullanma biçiminde çok ciddidir.
- Consumption, employment and foreign investment have also achieved very healthy figures.
- Tüketim, istihdam ve yabancı yatırım da çok sağlıklı rakamlara ulaşmıştır.
- We shall look into the whole matter very carefully.
- Bu konuyu çok dikkatli bir şekilde inceleyeceğiz.
- There has also, here today, been a very thorough debate on the EU's external tasks.
- Ayrıca bugün burada, AB'nin dış görevlerine ilişkin çok kapsamlı bir tartışma yapıldı.
- I hold my parents-in-law very dear; I visit them frequently in Japan and they come to visit me.
- Kayınvalidem ve kayınpederimi çok severim; onları sık sık Japonya'da ziyaret ederim ve onlar da beni ziyarete gelirler.
- This has not been a very controversial subject.
- Bu çok tartışmalı bir konu olmamıştır.
- I am very well aware that it is the discarding issue that rears its head here.
- Burada baş gösteren konunun ıskarta meselesi olduğunun çok iyi farkındayım.
- That would be very ambitious.
- Bu çok iddialı olurdu.
- That is very democratic behaviour.
- Bu çok demokratik bir davranış.
- I am very much in favour of this programme.
- Bu programı çok destekliyorum.
- So, in very simple terms, I shall ask this question.
- Dolayısıyla, çok basit bir şekilde şu soruyu soracağım.
- This is certainly a very modest start to the joint process.
- Bu kesinlikle ortak süreç için çok mütevazı bir başlangıçtır.
- Our House is very appreciative of this mark of interest, your Holiness.
- Meclisimiz bu ilgiye çok müteşekkirdir, Papa Cenapları.
- We have looked at numerous proposals from the administration, some of which would have been very cost-effective.
- Yönetimden gelen ve bazıları çok uygun maliyetli olabilecek çok sayıda öneriyi inceledik.
- My group is also of the opinion that the Commission proposal is a very attractive one.
- Grubum ayrıca Komisyon teklifinin çok cazip olduğu görüşündedir.
- But the results so far are very encouraging.
- Ancak şu ana kadarki sonuçlar çok cesaret verici.
- They were far-reaching, and there was very little time.
- Çok geniş kapsamlıydılar ve çok az zamanımız vardı.
- Mr Herzog made a very interesting comment.
- Sayın Herzog çok ilginç bir yorumda bulundu.
- We are dealing with a very complicated matter.
- Çok karmaşık bir konuyla karşı karşıyayız.
- The margin for manoeuvre is, nevertheless, very small.
- Bununla birlikte, manevra marjı çok küçüktür.
- I am very glad you gave that undertaking today and I look forward to taking this matter further.
- Bugün bu taahhüdü verdiğiniz için çok memnunum ve bu konuyu daha ileri götürmeyi dört gözle bekliyorum.
- We will monitor this very carefully.
- Bunu çok dikkatli bir şekilde izleyeceğiz.
- These are issues which are very emotive.
- Bunlar çok duygusal konulardır.
- This report very carefully and skilfully analyses all the questions at issue.
- Bu rapor söz konusu tüm meseleleri çok dikkatli ve ustaca analiz etmektedir.
- That will be very welcome.
- Bu çok hoş karşılanacaktır.
- This timetable is very important, however, for the success of the reform and for the European Parliament.
- Ancak bu takvim, reformun başarısı ve Avrupa Parlamentosu için çok önemlidir.
- There is very little to choose between him and some of our allies in the war on terror.
- Terörle savaşta müttefiklerimizden bazıları ile arasında seçim yapmak için çok az neden var.
- Lifelong learning often passes them by, while this is, in fact, very important.
- Aslında bu çok önemli olsa da, yaşam boyu öğrenme onları genellikle es geçer.
- Nevertheless, I am very anxious about the way this is going and the resistance that is met along the way.
- Bununla birlikte, bu gidişattan ve yol boyunca karşılaşılan dirençten dolayı çok endişeliyim.
- The European Union undoubtedly has a very competitive fleet, notably the tuna, longline and trawl fleets.
- Avrupa Birliği hiç kuşkusuz, özellikle orkinos, uzun hat ve trol filoları olmak üzere çok rekabetçi bir filoya sahiptir.
- We also need to tackle very seriously the brokers of arms.
- Silah simsarları konusunu da çok ciddi bir şekilde ele almamız gerekiyor.
- It was, however, a very worthwhile experience.
- Ancak bu çok değerli bir deneyimdi.
- We are very critical of the policy of the Israeli Prime Minister, Ariel Sharon.
- İsrail Başbakanı Ariel Şaron'un politikasını çok eleştiriyoruz.
- I believe subsidiarity is a very important notion but it is also a very difficult one because it is not very precise.
- Yetki ikamesinin çok önemli bir kavram olduğuna inanıyorum ancak aynı zamanda çok zor bir kavram çünkü çok kesin değil.
- Let us take a very simple example.
- Çok basit bir örnek verelim.
- The proposal submitted is very sound, but there is no extra money set aside.
- Sunulan teklif çok sağlam ancak bir kenara ayrılmış ekstra bir para yok.
- It is very important for us all that our external border is both open and secure.
- Dış sınırlarımızın hem açık hem de güvenli olması hepimiz için çok önemlidir.
- Noise pollution is very disturbing and can form a threat to health.
- Gürültü kirliliği çok rahatsız edicidir ve sağlık için tehdit oluşturabilir.
- This is a very worrying situation.
- Bu çok endişe verici bir durum.
- It is, unfortunately, a very poor point of departure for the reform of the common fisheries policy in 2002.
- Ne yazık ki 2002 yılında ortak balıkçılık politikası reformu için çok zayıf bir çıkış noktasıdır.
- The Commission's proposal would have helped people to stop smoking and it is very sad that we did not support this.
- Komisyon'un önerisi insanların sigarayı bırakmalarına yardımcı olacaktı ve bunu desteklememiş olmamız çok üzücü.
- The majority of MEPs know very well why this directive is important.
- Milletvekillerinin çoğunluğu bu direktifin neden önemli olduğunu çok iyi biliyor.
- Very rapid growth is continuing in Central Europe.
- Orta Avrupa'da çok hızlı bir büyüme devam etmektedir.
- Parliament has, by a very large majority, taken a clear stand on emissions trading.
- Parlamento çok büyük bir çoğunlukla salınım ticareti konusunda net bir tavır almıştır.
- It has been very quick and we have been ambitious about what needs to be done.
- Bu çok hızlı oldu ve yapılması gerekenler konusunda iddialıydık.
- Very significant humanitarian aid is therefore being provided to Iraq.
- Bu nedenle Irak'a çok önemli insani yardımlar sağlanmaktadır.
Show More (1927)
|