1 |
withdrawal |
geri çekilme |
n. |
|
- The chief danger of the draft text is the withdrawal of the location clause.
- Taslak metnin en büyük tehlikesi, konum maddesinin geri çekilmesidir.
- I would ask whether the 140 have a spokesman to comment on the question of withdrawal?
- 140'ların geri çekilme konusunda yorum yapacak bir sözcüsü olup olmadığını sormak istiyorum.
- Russia has already agreed to the withdrawal and destruction of ammunition in the breakaway region of Transnistria.
- Rusya, Transdinyester'in ayrılıkçı bölgesindeki mühimmatın geri çekilmesini ve imha edilmesini kabul etmiştir.
- The Commission greatly appreciates Parliament's efforts to examine the withdrawal of these amendments.
- Komisyon, Parlamentonun bu değişikliklerin geri çekilmesini inceleme çabalarını büyük bir takdirle karşılamaktadır.
- The right of withdrawal is now a general right and does not now exist only under specified conditions.
- Geri çekilme hakkı artık genel bir haktır ve sadece belirli koşullar altında mevcut değildir.
- The Commission proposed the speedy withdrawal of old-fashioned single-hull tankers some time ago.
- Komisyon bir süre önce eski moda tek gövdeli tankerlerin hızla geri çekilmesini önermiştir.
- But there are some slight differences concerning the date of withdrawal of authorisations.
- Ancak yetkilerin geri çekilme tarihine ilişkin bazı küçük farklılıklar bulunmaktadır.
- Now to the withdrawal of tankers, to come back to my report.
- Şimdi raporuma dönecek olursak tankerlerin geri çekilmesi konusuna gelelim.
- The chief danger of the draft text is the withdrawal of the location clause.
- Taslak metnin başlıca tehlikesi, yer maddesinin geri çekilmesidir.
- It is difficult at this stage to evaluate to what extent the withdrawal has been implemented.
- Bu aşamada, geri çekilmenin ne ölçüde uygulanmış olduğunu saptamak zordur.
- You did not even demand an end to the siege of President Arafat or the withdrawal of Israeli forces.
- Başkan Arafat'a yönelik kuşatmanın sona erdirilmesini ya da İsrail güçlerinin geri çekilmesini bile talep etmediniz.
- This uniform approach to the right of withdrawal reinforces transparency and legal security in the internal market.
- Geri çekilme hakkına yönelik bu yeknesak yaklaşım, iç pazarda şeffaflığı ve hukuki güvenliği güçlendirmektedir.
- The North Korean withdrawal is not only a threat to regional stability.
- Kuzey Kore'nin geri çekilmesi sadece bölgesel istikrara yönelik bir tehdit değildir.
- Sharon will decide to order a withdrawal when the massacre is finished.
- Sharon, katliam sona erdiğinde geri çekilme emri vermeye karar verecektir.
- It is therefore illogical to demand withdrawal of the proposal just before the first benefits are becoming visible.
- Bu nedenle ilk faydaların görülmeye başlanmasından hemen önce teklifin geri çekilmesini talep etmek mantıksızdır.
- The Commission greatly appreciates Parliament's efforts to examine the withdrawal of these amendments.
- Komisyon, Parlamento'nun bu değişikliklerin geri çekilmesini inceleme çabalarını büyük bir takdirle karşılamaktadır.
- We are all justified in asking for immediate withdrawal.
- Hepimiz derhal geri çekilmeyi istemekte haklıyız.
- The agreement was conditioned on the withdrawal of troops.
- Anlaşma, birliklerin geri çekilmesi şartına bağlıydı.
- The agreement was conditioned on the withdrawal of troops.
- Anlaşma askerlerin geri çekilmesi şartına bağlıydı.
Show More (16)
|
2 |
withdrawal |
çekilme |
n. |
|
- The party of Allah has been lord and master ever since Israel's military withdrawal from the border area in May 2000.
- Allah'ın partisi, İsrail'in Mayıs 2000'deki sınır bölgesinden askeri çekilmesinden bu yana bölgenin tek hakimi olmuştur.
- Then will come the withdrawal of UNTAET and the declaration of independence.
- Ardından UNTAET'in çekilmesi ve bağımsızlık ilanı gelecektir.
- The Us' s withdrawal from the ABM Treaty is in conflict with this.
- ABD'nin ABM Anlaşması'ndan çekilmesi bununla çelişmektedir.
- Public opinion is increasingly calling for the total withdrawal of Syrian troops from Lebanon.
- Kamuoyu giderek artan bir şekilde Suriye askerlerinin Lübnan'dan tamamen çekilmesini istiyor.
- Public opinion is increasingly calling for the total withdrawal of Syrian troops from Lebanon.
- Kamuoyu giderek artan bir şekilde Suriye askerlerinin Lübnan'dan tamamen çekilmesi çağrısında bulunuyor.
- This week in the Westminster Parliament, a Bill will be tabled calling for UK withdrawal from the CFP.
- Bu hafta Westminster Parlamentosunda Birleşik Krallık'ın OBP'den çekilmesini talep eden bir yasa tasarısı sunulacak.
- The Israeli withdrawal from Lebanon was an extremely important event, but peace was not a consequence.
- İsrail'in Lübnan'dan çekilmesi son derece önemli bir olaydı, ancak barış bunun bir sonucu değildi.
- Since 1990, water withdrawal has increased tenfold around the world.
- 1990'dan bu yana su çekilmesi dünya genelinde on kat artmıştır.
- This withdrawal has been supported by Turkey to this day.
- Bu çekilme bugüne kadar Türkiye tarafından desteklenmiştir.
- There has been an announcement about withdrawal from the space weapons treaty.
- Uzay silahları anlaşmasından çekilme konusunda bir duyuru yapıldı.
- This week in the Westminster Parliament, a Bill will be tabled calling for UK withdrawal from the CFP.
- Bu hafta Westminster Parlamentosu'nda, Birleşik Krallık'ın OBP'den çekilmesini talep eden bir yasa tasarısı sunulacak.
- The party of Allah has been lord and master ever since Israel's military withdrawal from the border area in May 2000.
- İsrail ordusunun Mayıs 2000'de sınır bölgesinden çekilmesinden bu yana Allah'ın partisi efendi ve efendi olmuştur.
- This United Nations resolution calls for the withdrawal of Israel armed forces from territories occupied in the recent conflict.
- Bu Birleşmiş Milletler kararı, İsrail silahlı kuvvetlerinin son çatışmalarda işgal ettiği topraklardan çekilmesi çağrısında bulunuyor.
- The Soviet troops have started the withdrawal from Afghanistan.
- Sovyet birlikleri Afganistan'dan çekilmeye başladı.
Show More (11)
|
3 |
withdrawal |
geri alma |
n. |
|
- If they have not, withdrawal of the licence must follow without mercy.
- Aksi takdirde, ruhsatın merhamet gösterilmeksizin geri alınması gerekir.
Show More (-2)
|
4 |
withdrawal |
para çekme (hesaptan/bankadan) |
n. |
|
- The volumes of withdrawals from ATMs were higher than expected from the first days onwards.
- ATM'lerden para çekme hacimleri ilk günlerden itibaren beklenenden daha yüksekti.
Show More (-2)
|