Allemand | Anglais | |
---|---|---|
General | ||
General | Gewissensbisse [pl] | twinges of conscience |
General | Gewissensbisse [pl] | qualms of conscience |
General | Gewissensbisse [pl] | pangs of conscience |
General | Gewissensbisse [pl] | crisis of conscience |
General | Gewissensbisse [pl] | pangs of remorse |
General | Gewissensbisse [pl] | stab of conscience |
General | Gewissensbisse [pl] | pang of conscience |
General | Gewissensbisse [pl] | pricks of conscience |
General | Gewissensbisse [pl] | remorses |
General | Gewissensbisse [pl] | remorse |
General | Gewissensbisse [pl] | compunction |
Colloquial | ||
Colloquial | Gewissensbisse | a pang of conscience |
Colloquial | Gewissensbisse | a twinge of conscience |
Colloquial | Gewissensbisse | a prick of conscience |
Business | ||
Business | Gewissensbisse | remorse |
Psychology | ||
Psychology | Gewissensbisse [pl] | compunction |
Allemand | Anglais | |||
---|---|---|---|---|
General | ||||
General | sich Gewissensbisse machen [v] | have pangs of conscience | ||
General | Gewissensbisse haben wegen [v] | feel a twinge of guilt about (something) | ||
General | wegen etwas Gewissensbisse haben [v] | feel a twinge of guilt about something | ||
General | heftige Gewissensbisse | pangs of remorse | ||
Idioms | ||||
Idioms | Gewissensbisse verursachen [v] | cause pangs of conscience | ||
Idioms | keine Gewissensbisse haben | be out of bad feeling | ||
Phrases | ||||
Phrases | heftige Gewissensbisse | pangs of remorse |