Espagnol - Anglais
Turc - Anglais
Allemand - Anglais
Français - Anglais
Espagnol - Anglais
Anglais Synonymes
Turc - Anglais Phrases
A propos de nous
Outils
Ressources
Contact
Ouvrir session / Souscrivez-vous
Éteindre les lumières
English
English
Türkçe
Français
Español
Deutsch
Outils
Ressources
A propos de nous
Contact
Ouvrir session / Souscrivez-vous
EN-ES
Turc - Anglais
Allemand - Anglais
Espagnol - Anglais
Français - Anglais
Anglais Synonymes
Turc - Anglais Phrases
Turc - Anglais
Espagnol - Anglais
Historique
¡fuera !
Play ENESESes
Play ENESESmx
Sens de
"¡fuera !"
dans le Dictionnaire Anglais-Espagnol : 2 résultat(s)
Catégorie
Espagnol
Anglais
General
1
General
¡fuera !
[interj]
aroint
Archaic
2
Archaic
¡fuera !
[interj]
avaunt
Sens de
"¡fuera !"
avec d'autres termes dans le Dictionnaire Anglais-Espagnol : 500 résultat(s)
Catégorie
Espagnol
Anglais
Common
1
Common
fuera
[adv]
outside
2
Common
fuera
[adv]
out
3
Common
fuera
[v]
first-person singular imperfect subj of ir
4
Common
fuera
[v]
third-person singular imperfect subj of ser
5
Common
fuera
[v]
first-person singular imperfect subj of ser
6
Common
fuera
[v]
second-person singular formal imperfect subjunctive of ser
7
Common
fuera (del país)
[adv]
abroad
General
8
General
fuera-borda
[m]
outboard engine
9
General
fuera-borda
[m]
outboard motor
10
General
estar fuera de juego
[v]
be out of play
11
General
estar fuera de juicio
[v]
be out of one's mind
12
General
comer fuera
[v]
eat out
13
General
estar fuera de temporada
[v]
be out of season
14
General
sentirse fuera de lugar
[v]
feel out of place
15
General
comer fuera
[v]
eat outside
16
General
estar fuera
[v]
be away
17
General
estar fuera
[v]
be in touch
18
General
tirar fuera
[v]
shoot wide
19
General
fuera
[adv]
away
20
General
fuera
[adv]
aside from
21
General
fuera
[adv]
away from home
22
General
fuera
[adv]
apart from
23
General
por si fuera poco
[adv]
into the bargain
24
General
fuera
[adv]
out of town
25
General
estar fuera de si
[v]
be beside oneself
26
General
fuera
[adv]
abroad
27
General
fuera borda
[m]
outboard motor
28
General
fuera borda
[m]
outboard engine
29
General
fuera borda
[m]
outboard motor
30
General
fuera borda
[m/f]
outboard motor boat
31
General
fuera borda
[m/f]
outboard boat
32
General
fuera borda
[adj]
outboard motor
33
General
fuera borda
[adj]
outboard
34
General
de fuera
[adv]
outwardly
35
General
de fuera
[adv]
externally
36
General
de fuera
[adv]
on the outside
37
General
de fuera
[adv]
from outside
38
General
de fuera
[adv]
from abroad
39
General
fuera
[adv]
outside
40
General
fuera
[adv]
out
41
General
fuera
[adv]
outdoors
42
General
fuera
[interj]
get out
43
General
fuera
[interj]
leave
44
General
fuera
[interj]
be gone
45
General
fuera
[interj]
down with
46
General
fuera fuera
[interj]
get out
47
General
fuera fuera
[interj]
leave
48
General
fuera de juego
[m]
offside
49
General
motor fuera de borda
[m]
outboard engine
50
General
diente delantero que sale hacia fuera
[m]
bucktooth
51
General
estado de encontrarse fuera de lugar
[m]
askewness
52
General
partido fuera
[m]
away match
53
General
espera fuera de una casa para obtener una entrevista (periodistas)
[f]
doorstepping
54
General
cara de pato (mueca con los labios hacia fuera)
[f]
duckface
55
General
puntos de luz fuera de enfoque en fotografía (término japonés)
[m/f]
bokeh
56
General
fuera de serie
[adj]
above the ordinary
57
General
fuera de propósito
[adj]
irrelevant
58
General
fuera de sí
[adj]
beside oneself
59
General
fuera de quicio
[adj]
beside oneself
60
General
fuera de control
[adj]
haywire
61
General
fuera de tema
[adj]
off-topic
62
General
fuera de control
[adj]
berserk
63
General
fuera de control
[adj]
out of hand
64
General
fuera de carácter
[adj]
out of character
65
General
fuera de lo normal
[adj]
out of the ordinary
66
General
fuera de lo común
[adj]
out of the ordinary
67
General
fuera de discusión
[adj]
out of the question
68
General
fuera de control
[adj]
runaway
69
General
fuera de servicio
[adj]
off duty
70
General
fuera de juego
[adj]
offside
71
General
fuera del matrimonio
[adj]
extramarital
72
General
fuera de lugar
[adj]
untoward
73
General
fuera de contexto
[adj]
acontextual
74
General
nacido fuera del matrimonio
[adj]
born outside marriage
75
General
fuera de sus casillas
[adj]
bereft of reason
76
General
fuera de sus casillas
[adj]
bereft of senses
77
General
fuera de la calle
[adj]
off-street
78
General
fuera de temporada
[adj]
out-of-season
79
General
fuera de temporada
[adj]
off-season
80
General
colocar fuera de su sitio
[v]
mislay
81
General
arrastrar fuera de
[v]
drag out of
82
General
hablar fuera de tono
[v]
talk out of turn
83
General
echar fuera
[v]
score off
84
General
cenar fuera
[v]
go out for a meal
85
General
ir fuera
[v]
go outside
86
General
estar fuera de lugar
[v]
be out of line
87
General
quedarse fuera (por olvidarse la llave dentro)
[v]
lock out oneself
88
General
mirar fuera
[v]
look outside
89
General
cenar fuera
[v]
dine out
90
General
echar balones fuera
[v]
dodge the issue
91
General
echar balones fuera
[v]
evade the issue
92
General
comer fuera
[v]
dine out
93
General
abrirse hacia fuera
[v]
open outward
94
General
estar fuera (de)
[v]
be outside
95
General
estar fuera (de)
[v]
be about to
96
General
estar fuera de combate
[v]
be out of commission
97
General
estar fuera de combate
[v]
be out of action
98
General
estar fuera de cobertura
[v]
be out of range
99
General
estar fuera de foco
[v]
be out of focus
100
General
estar fuera de juego
[v]
be out of circulation
101
General
ser fuera de lo común
[v]
be out of the ordinary
102
General
estar fuera de la cuestión
[v]
be out of the question
103
General
ser un fuera de la ley
[v]
be an outlaw
104
General
estar fuera de lugar
[v]
be out of place
105
General
ser un fuera de serie
[v]
be unique
106
General
estar fuera de servicio
[v]
be out of service
107
General
ser un fuera de serie
[v]
be one of a kind
108
General
estar fuera de sí
[v]
be beside oneself
109
General
vivir fuera de casa
[v]
live away from home
110
General
sacar algo fuera de contexto
[v]
get something out of context
111
General
sacar la cabeza fuera del agua
[v]
get one's head above water
112
General
sacar algo fuera de contexto
[v]
take something out of context
113
General
estar fuera de juego
[v]
be offside
114
General
estar fuera de alineación
[v]
be out of alignment
115
General
estar fuera de alineación
[v]
be not properly adjusted
116
General
estar fuera de alineación
[v]
be out of line or proper arrangement
117
General
estar fuera de alineación
[v]
be not properly aligned
118
General
estar fuera de alineación
[v]
be not accurately fitted
119
General
estar fuera de alineación
[v]
be not level
120
General
estar fuera de alineación
[v]
be not properly set
121
General
estar fuera de alineación
[v]
be not aligned
122
General
poner fuera de combate
[v]
put out of action
123
General
actuar como si fuera inteligente
[v]
act as if he/she was smart
124
General
coger a uno fuera de base
[v]
catch (someone) off base
125
General
encontrase a mil millas fuera de curso
[v]
be thousand miles off course
126
General
estar fuera del campus
[v]
be off campus
127
General
estar fuera de la agenda
[v]
be off the agenda
128
General
estar fuera de forma
[v]
be out of train
129
General
vestir como si fuera verano
[v]
dress as if it is summer
130
General
estar abierto desde fuera
[v]
be opened from the outside
131
General
estar fuera del poder de uno (control)
[v]
be out of one's power (control)
132
General
estar fuera de las manos de uno (control)
[v]
be out of one's hands (control)
133
General
estar fuera del alcance
[v]
be out of reach
134
General
estar fuera de la ciudad
[v]
be out of the city
135
General
quedar fuera de la cuestión
[v]
be out of question
136
General
estar fuera del aire
[v]
be off the air
137
General
estar fuera de discusión
[v]
be out of question
138
General
fuera
[adv]
outward
139
General
fuera del país
[adv]
abroad
140
General
hacia fuera
[adv]
outward
141
General
fuera
[adv]
outdoors
142
General
fuera de curso
[adv]
off course
143
General
fuera de eso
[adv]
otherwise
144
General
fuera de eso
[adv]
in all other respects
145
General
fuera del contexto
[adv]
out of context
146
General
fuera de juego
[adv]
offside
147
General
hacia fuera
[adv]
outwards [uk]
148
General
hacia fuera
[adv]
outward [us]
149
General
(muy) por fuera
[adv]
at the (very) outside
150
General
fuera abajo!
[interj]
timber
151
General
cambio y fuera
[interj]
over and out
152
General
¡fuera de aquí! !largo! (arcaico o con sentido del humor)
[interj]
begone
153
General
fuera de
[prep]
outside
154
General
fuera de
[prep]
out of
155
General
fuera del alcance de
[prep]
beyond the reach of
156
General
elecciones realizadas fuera del ciclo de elecciones por causa de fuerza mayor
[f/pl]
bye election
157
General
fuera de vara
[expr]
CR
is that right?
158
General
fuera de vara
[expr]
CR
correct
159
General
¡vida para que fuera eterna!
[expr]
HN
NI
you can't behave that way!
160
General
¡fuera catarro!
[n]
CU
good riddance!
161
General
¡fuera catarro!
[n]
PR
no thanks!
162
General
¡fuera catarro!
[n]
CU
done!
163
General
hacia fuera
outward
164
General
hacia fuera
outwards
165
General
fuera de servicio
broken
166
General
fuera de línea
off-line
167
General
fuera de servicio
out of service
168
General
fuera de casa
away from home
169
General
fuera de juego
offside
170
General
fuera del teclado
away from keyboard
171
General
fuera de
outside
172
General
fuera de
except
173
General
fuera de
ex
174
General
dentro y fuera del país
abroad and at home
175
General
fuera de servicio
out of commission
176
General
fuera de borda
outboard
177
General
fuera de
outside of
178
General
fuera de estudio
on location
179
General
fuera de temporada
off-season
180
General
tiempo fuera
time-out
181
General
partido fuera de casa
away game
182
General
fuera de toda duda
beyond question
183
General
hijo fuera del matrimonio
child born out of wedlock
184
General
partido fuera (de casa)
away game
185
General
fuera lo que fuera
be that as it may
186
General
el motor fuera borda
outboard engine
187
General
el motor fuera borda
outboard motor
188
General
fuera como fuera
however it was
189
General
fuera de horario
off-hours
190
General
fuera de tono
inappropriate
191
General
el pez fuera del agua
fish out of water
192
General
nacido fuera del matrimonio
born out of wedlock
193
General
habido fuera del matrimonio
born out of wedlock
194
General
fuera de broma
kidding aside
195
General
cargar hacia fuera
[v]
carry out
196
General
llevar hacia fuera
[v]
carry out
197
General
fuera
[adv]
off
198
General
fuera
[adv]
not in
199
General
fuera
[adv]
over and above
200
General
fuera de sí
[adj]
absent
201
General
fuera de razón
[adj]
absonant
202
General
fuera de razón
[adj]
absonous
203
General
fuera del mundo
[adj]
extra-mundane
204
General
fuera de sí
[adj]
aghast
205
General
fuera de sí
[adj]
bestraught
206
General
fuera de uso
[adj]
ancient
207
General
fuera de uso
[adj]
antiquated
208
General
fuera de propósito
[adj]
irrelevant
209
General
fuera de la casa
[adj]
outdoor
210
General
fuera de tiempo
[adj]
mistimed
211
General
fuera de propósito
[adj]
inapposite
212
General
fuera de duda
[adj]
undoubted
213
General
fuera de vista
[adj]
sightless
214
General
fuera de duda
[adj]
unquestionable
215
General
fuera de duda
[adj]
unquestioned
216
General
fuera de sazón
[adj]
unseasonable
217
General
fuera de sazón
[adj]
unseasoned
218
General
fuera de servicio
[adj]
unserviceable
219
General
fuera de lugar
[adj]
unsuitable
220
General
fuera de propósito
[adj]
untimely
221
General
echar fuera
[v]
exclude
222
General
echar fuera
[v]
excrete
223
General
echar fuera
[v]
expel
224
General
echar fuera
[v]
bring out
225
General
comer fuera de casa
[v]
dine out
226
General
echar fuera
[v]
drive away
227
General
echar fuera
[v]
drive off
228
General
estar fuera de casa
[v]
be away from home
229
General
echar fuera
[v]
oust
230
General
estar fuera de juego
[v]
be out
231
General
poner fuera de la ley
[v]
proclaim
232
General
salir fuera
[v]
project
233
General
salir fuera
[v]
protrude
234
General
decir fuera de tiempo
[v]
mistime
235
General
hacer fuera de tiempo
[v]
mistime
236
General
echar fuera
[v]
put away
237
General
echar fuera
[v]
put out
238
General
colgar hacia fuera (la lengua)
[v]
loll
239
General
estar fuera de sí
[v]
be or go mad
240
General
arriesgarse fuera
[v]
venture abroad
241
General
arriesgarse fuera
[v]
venture out
242
General
saltar fuera de la cama
[v]
tumble out of bed
243
General
arrojar (fuera)
[v]
turn
244
General
quedarse fuera
[v]
stay away
245
General
echar fuera
[v]
throw out
246
General
echar fuera una costra
[v]
slough
247
General
echar fuera
[v]
smoke out
248
General
fuera del alcance
[adv]
out of one's depth
249
General
fuera de esto
[adv]
into the bargain
250
General
fuera de moda
[adv]
out of fashion
251
General
fuera del país
[adv]
afield
252
General
a fuera
[adv]
afield
253
General
fuera de casa
[adv]
out of doors
254
General
fuera de su elemento
[adv]
a fish out of water
255
General
fuera del lugar
[adv]
amiss
256
General
fuera del caso
[adv]
amiss
257
General
fuera del camino
[adv]
astray
258
General
de fuera
[adv]
from without
259
General
fuera de aquí
[adv]
off
260
General
fuera de propósito
[adv]
irrelevantly
261
General
fuera del agua
[adv]
high and dry
262
General
fuera de moda
[adv]
old-fashioned
263
General
fuera del orden del día
[adv]
out of order
264
General
fuera de casa
[adv]
out
265
General
fuera de juego
[adv]
out
266
General
fuera de propósito
[adv]
out of character
267
General
fuera de si
[adv]
out of one's mind
268
General
fuera de moda
[adv]
outdated
269
General
hacia fuera
[adv]
outerly
270
General
fuera de tiempo
[adv]
late
271
General
fuera de duda
[adv]
beyond question
272
General
fuera de la cuestión
[adv]
out of the question
273
General
fuera de alcance
[adv]
out of reach
274
General
fuera de aquí
[adv]
hence
275
General
fuera de sondas
[adv]
off of soundings
276
General
fuera de sondas
[adv]
out of soundings
277
General
fuera de tiempo
[adv]
tardily
278
General
fuera del camino
[adv]
out of the way
279
General
fuera de esto
[adv]
short of this
280
General
fuera de allí
[adv]
thereout
281
General
fuera de aquello
[adv]
thereout
282
General
fuera de eso
[adv]
thereout
283
General
fuera de propósito
[adv]
unseasonable
284
General
fuera de sazón
[adv]
unseasonably
285
General
por fuera
[adv]
without
286
General
hacia fuera
[adv]
without
287
General
fuera de sazón
[adv]
untimely
288
General
¡fuera de aquí!
[interj]
avaunt
289
General
¡fuera!
[interj]
away!
290
General
¡fuera de aquí!
[interj]
away!
291
General
¡fuera!
[interj]
begone!
292
General
¡fuera!
[interj]
off
293
General
¡fuera de aquí!
[interj]
off
294
General
¡fuera de aquí!
[interj]
out
295
General
¡fuera!
[interj]
out
296
General
¡fuera!
[interj]
pshaw
297
General
¡fuera!
[interj]
shoo
298
General
fuera de
[prep]
bating
299
General
fuera de que
[prep]
beside
300
General
fuera de
[prep]
beside
301
General
fuera de que
[prep]
besides
302
General
fuera de
[prep]
besides
303
General
fuera (de)
[prep]
beyond
304
General
fuera de
[prep]
forth
305
General
fuera de
[prep]
from off
306
General
fuera de
[prep]
of
307
General
fuera de
[prep]
out
308
General
fuera de
[prep]
past
309
General
fuera de
[prep]
without
310
General
fuera de
[prep]
saving
311
General
manante hacia fuera
excurrent
312
General
corriente hacia fuera
excurrent
313
General
fluyente hacia fuera
excurrent
314
General
fuera del alcance
unattainable
315
General
fuera de moda
unfashionable
316
General
tiempo fuera (inglés time out)
[m]
HN
extra time
317
General
tiempo fuera (inglés time out)
[m]
HN
overtime
318
General
fuera de sí
[adj]
absent-minded
319
General
fuera de liga
[adj]
DO
PR
out of this world
320
General
fuera de base
[adj]
DO
PR
unprepared
321
General
fuera de liga
[adj]
DO
PR
extraordinary
322
General
fuera de liga
[adj]
DO
PR
out of the ordinary
323
General
fuera de base
[adj]
DO
PR
caught off guard
324
General
estar alguien fuera de su acuerdo
[v]
rare
not be in one's right mind
325
General
fuera
[adv]
out of the country
326
General
fuera de moda
[adv]
fig.
out of time
327
General
fuera de base
[adv]
MX
GT
NI
CR
DO
PR
embarrassingly
328
General
por fuera
[adv]
NI
PA
DO
PR
VE
outside
Idioms
329
Idioms
fuera de juego
[m]
offside
330
Idioms
fuera de serie
[m]
outstanding person
331
Idioms
fuera de serie
[m]
exceptional person
332
Idioms
fuera de lugar
[adj]
out of place
333
Idioms
fuera de la ley
[adj]
against the law
334
Idioms
fuera de combate
[adj]
knocked-out
335
Idioms
fuera de serie
[adj]
exceptional
336
Idioms
fuera de lugar
[adj]
out of place
337
Idioms
fuera de serie
[adj]
phenomenal
338
Idioms
fuera de serie
[adj]
exceptional
339
Idioms
fuera de serie
[adj]
one of a kind
340
Idioms
fuera de tono
[adj]
inappropriate
341
Idioms
fuera de tono
[adj]
inopportune
342
Idioms
fuera de tono
[adj]
ill-timed
343
Idioms
estar fuera de lugar
[v]
be a round peg in a square hole
344
Idioms
comportarse como si fuera mejor
[v]
act superior
345
Idioms
estar fuera de onda
[v]
be out of the touch
346
Idioms
estar fuera de onda
[v]
be out of the loop
347
Idioms
estar fuera de onda
[v]
be out of step
348
Idioms
estar fuera de onda
[v]
be out of time
349
Idioms
por si fuera poco
[v]
add insult injury
350
Idioms
hablar fuera de orden
[v]
speak out of turn
351
Idioms
hablar fuera de lugar
[v]
speak out of turn
352
Idioms
hablar fuera de turno
[v]
speak out of turn
353
Idioms
estar fuera de lo común
[v]
stand out from the crowd
354
Idioms
nacer con la lengua fuera
[v]
be born lazy
355
Idioms
nacer con la lengua fuera
[v]
be born idle
356
Idioms
estar fuera de lugar
[v]
come out of left field
357
Idioms
llevar algo fuera de contexto
[v]
take something out of context
358
Idioms
tomar algo como si fuera la biblia
[v]
take as gospel
359
Idioms
fuera de cuentas
[v]
be due
360
Idioms
estar fuera de cuentas
[v]
be due (pregnancy)
361
Idioms
estar fuera de cuentas
[v]
be expected to give birth
362
Idioms
quedar fuera del radar de alguien
[v]
drop beneath somebody's radar
363
Idioms
quedar fuera del radar de alguien
[v]
drop beneath the radar
364
Idioms
soltar como si fuera una papa caliente
[v]
drop like a hot potato
365
Idioms
abandonar algo como si fuera un perro sarnoso
[v]
drop something like a hot brick
366
Idioms
ganar fuera de la ley
[v]
fall off the back of a lorry
367
Idioms
ganar fuera de la ley
[v]
fall off the back of a truck
368
Idioms
sentirse como pez fuera del agua
[v]
feel like a fish out of water
369
Idioms
sentirse fuera de lugar
[v]
feel out of it
370
Idioms
sentirse fuera de lugar
[v]
feel out of things
371
Idioms
hacer algo como si se fuera a acabar el mundo
[v]
do something like it's going out of style
372
Idioms
estar fuera de sí
[v]
be hell on wheels
373
Idioms
tener una relación fuera del matrimonio
[v]
have a bit on the side
374
Idioms
volver a la vida algo que estaba fuera de servicio
[v]
bring something out of mothballs
375
Idioms
hacer algo fuera de lo común
[v]
go off the beaten track
376
Idioms
permanecer fuera de servicio
[v]
go out of action
377
Idioms
fuera del alcance del oído
[v]
go out of earshot
378
Idioms
quedar fuera de los focos
[v]
go out of focus
379
Idioms
quedarse fuera del juego
[v]
go out of play
380
Idioms
estar fuera de servicio
[v]
go out of service
381
Idioms
mantenerse fuera del alcance de la vista
[v]
go out of sight
382
Idioms
mantenerse fuera del alcance de la vista
[v]
go out of view
383
Idioms
caer fuera de uso
[v]
go the way of the dodo
384
Idioms
caer fuera de uso
[v]
go the way of the horse and buggy
385
Idioms
echar balones fuera
[v]
dodge the subject
386
Idioms
echar balones fuera
[v]
avoid the subject
387
Idioms
estar como pez fuera del agua
[v]
be out of one's element
388
Idioms
estar fuera del circuito
[v]
be off the beaten path
389
Idioms
estar fuera del circuito
[v]
be off the beaten track
390
Idioms
estar fuera del horario de trabajo
[v]
be off the clock
391
Idioms
no estar fuera de peligro
[v]
not be out of the wood
392
Idioms
no estar fuera de peligro
[v]
not be out of the woods
393
Idioms
estar fuera de combate
[v]
be out for the count
394
Idioms
estar fuera del alcance del oído
[v]
be out of earshot
395
Idioms
estar fuera del rango de audición de
[v]
be out of earshot of
396
Idioms
estar fuera del alcance del oído de
[v]
be out of earshot of
397
Idioms
estar fuera de control
[v]
be out of hand
398
Idioms
sentirse fuera de ambiente
[v]
be out of one's element
399
Idioms
estar fuera del control de alguien
[v]
be out of somebody's hands
400
Idioms
estar fuera del alcance de uno
[v]
be out of somebody's league
401
Idioms
estar fuera del grupo de gente informada
[v]
be out of the loop
402
Idioms
estar fuera de carrera
[v]
be out of the running
403
Idioms
estar fuera de combate
[v]
be out of the running
404
Idioms
estar fuera de competencia
[v]
be out of the running
405
Idioms
estar fuera de peligro
[v]
be out of the wood
406
Idioms
estar fuera de peligro
[v]
be out of the woods
407
Idioms
no ser nada fuera de lo común
[v]
be nothing much to write home about
408
Idioms
echar balones fuera
[v]
run away from things
409
Idioms
lanzar balones fuera
[v]
run away from things
410
Idioms
tirar balones fuera
[v]
run away from things
411
Idioms
lanzar balones fuera
[v]
dodge the issue
412
Idioms
tirar balones fuera
[v]
dodge the issue
413
Idioms
lanzar balones fuera
[v]
dodge the subject
414
Idioms
tirar balones fuera
[v]
dodge the subject
415
Idioms
tirar balones fuera
[v]
evade the issue
416
Idioms
lanzar balones fuera
[v]
avoid the subject
417
Idioms
tirar balones fuera
[v]
avoid the subject
418
Idioms
lanzar balones fuera
[v]
evade the issue
419
Idioms
estar fuera de control
[v]
get out of hand
420
Idioms
estar fuera de control
[v]
get out of control
421
Idioms
estar fuera de control
[v]
go off the rails
422
Idioms
estar fuera de control
[v]
go haywire
423
Idioms
estar fuera de control
[v]
be out of control
424
Idioms
gastar dinero como si fuera agua
[v]
spend money like there's no tomorrow
425
Idioms
gastar dinero como si fuera agua
[v]
spend money like it's going out of style
426
Idioms
gastar dinero como si fuera agua
[v]
spend money like water
427
Idioms
estar fuera de control
[v]
run amok
428
Idioms
archivar algo (dejarlo fuera de uso)
[v]
put a hold on something
429
Idioms
dejar fuera de servicio
[v]
put out of service
430
Idioms
estar con la lengua fuera
[v]
be pooped out
431
Idioms
llevar la lengua fuera
[v]
be pooped out
432
Idioms
estar con la lengua fuera
[v]
be dead beat
433
Idioms
estar con la lengua fuera
[v]
be tired out
434
Idioms
llevar la lengua fuera
[v]
be tired out
435
Idioms
estar con la lengua fuera
[v]
be knackered
436
Idioms
llevar la lengua fuera
[v]
be knackered
437
Idioms
llevar la lengua fuera
[v]
be dead beat
438
Idioms
estar con la lengua fuera
[v]
flat out
439
Idioms
llevar la lengua fuera
[v]
flat out
440
Idioms
estar con la lengua fuera
[v]
have one's tongue hanging out
441
Idioms
llevar la lengua fuera
[v]
have one's tongue hanging out
442
Idioms
estar con la lengua fuera
[v]
get all tuckered out
443
Idioms
llevar la lengua fuera
[v]
get all tuckered out
444
Idioms
estar fuera de la realidad
[v]
be up in the clouds
445
Idioms
pensar fuera de lo clásico
[v]
think out of the box
446
Idioms
pensar fuera del molde
[v]
think outside the box
447
Idioms
estar fuera de sí
[v]
tear one's hair (out)
448
Idioms
pensar fuera de la caja
[v]
think in an original or creative way
449
Idioms
pensar fuera de la caja
[v]
think outside the box
450
Idioms
pensar fuera de lo común
[v]
think in an original or creative way
451
Idioms
pensar fuera de lo establecido
[v]
think in an original or creative way
452
Idioms
pensar fuera de lo común
[v]
think outside the box
453
Idioms
pensar fuera de lo establecido
[v]
think outside the box
454
Idioms
pensar fuera de la caja
[v]
think outside of the box
455
Idioms
pensar fuera de lo común
[v]
think outside of the box
456
Idioms
pensar fuera de lo establecido
[v]
think outside of the box
457
Idioms
pensar fuera de la caja
[v]
think creatively
458
Idioms
pensar fuera de lo común
[v]
think creatively
459
Idioms
pensar fuera de lo establecido
[v]
think creatively
460
Idioms
pensar fuera de la caja
[v]
think differently or from a new perspective
461
Idioms
pensar fuera de lo común
[v]
think differently or from a new perspective
462
Idioms
pensar fuera de lo establecido
[v]
think differently or from a new perspective
463
Idioms
quedar fuera de combate
[v]
be knocked out
464
Idioms
quedar fuera de combate
[v]
be out of action
465
Idioms
quedar fuera de combate
[v]
be exhausted
466
Idioms
quedar fuera de combate
[v]
be overwhelmed
467
Idioms
estar fuera de dudas
[v]
be beyond doubt
468
Idioms
estar fuera de dudas
[v]
be obvious
469
Idioms
ser como pez fuera del agua
[v]
feel out of place
470
Idioms
ser como pez fuera del agua
[v]
be like a fish out of water
471
Idioms
ser como pez fuera del agua
[v]
feel like a fish out of water
472
Idioms
ser como pez fuera del agua
[v]
feel like a square peg in a round hole
473
Idioms
estar fuera del alcance de alguien
[v]
be in over one's head
474
Idioms
estar fuera del alcance de alguien
[v]
be out of someone’s means
475
Idioms
estar fuera del alcance de alguien
[v]
be out of someone’s reach
476
Idioms
estar fuera del alcance de alguien
[v]
be out of someone's league
477
Idioms
estar fuera del alcance de alguien
[v]
go over someone's head
478
Idioms
estar fuera de cacho
[v]
be safe
479
Idioms
estar fuera de cacho
[v]
be out of danger
480
Idioms
estar fuera de cacho
[v]
be in a safe place
481
Idioms
estar fuera de circulación
[v]
be no longer up-to-date
482
Idioms
estar fuera de servicio
[v]
be not working
483
Idioms
estar fuera de servicio
[v]
be off work
484
Idioms
estar fuera de circulación
[v]
be not current anymore
485
Idioms
estar fuera de circulación
[v]
be out of circulation
486
Idioms
estar fuera de servicio
[v]
be off duty
487
Idioms
estar fuera de servicio
[v]
be not on duty
488
Idioms
estar fuera de circulación
[v]
be off the road
489
Idioms
estar fuera de circulación
[v]
be no longer current
490
Idioms
estar fuera de servicio
[v]
be on leave
491
Idioms
estar fuera de circulación
[v]
be uncirculated
492
Idioms
estar fuera de cacha
[v]
be out of hazard
493
Idioms
estar fuera de quicio
[v]
be off-kilter
494
Idioms
estar fuera de quicio
[v]
be out of joint
495
Idioms
estar fuera de onda
[v]
be outdated
496
Idioms
estar fuera de onda
[v]
be disconnected from the latest trends
497
Idioms
estar fuera de quicio
[v]
be out of kilter
498
Idioms
estar fuera de quicio
[v]
be not matching
499
Idioms
estar fuera de quicio
[v]
be crooked or tilted
500
Idioms
estar fuera de quicio
[v]
be out of whack
×
Pronunciation in context (
out of
)
Pronunciation of ¡fuera !
×
Term Options
Proposer une traduction/Corriger
Turc Anglais Dictionnaire
Français Anglais Dictionnaire
Allemand Anglais Dictionnaire
Anglais Synonymes Dictionnaire