Espagnol - Anglais
Turc - Anglais
Allemand - Anglais
Français - Anglais
Espagnol - Anglais
Anglais Synonymes
A propos de nous
Outils
Ressources
Contact
Ouvrir session / Souscrivez-vous
Éteindre les lumières
English
English
Türkçe
Français
Español
Deutsch
Outils
A propos de nous
Ressources
Contact
Ouvrir session / Souscrivez-vous
EN-ES
Turc - Anglais
Allemand - Anglais
Espagnol - Anglais
Français - Anglais
Anglais Synonymes
Espagnol - Anglais
Historique
¿por
Sens de
"¿por"
avec d'autres termes dans le Dictionnaire Anglais-Espagnol : 23 résultat(s)
Catégorie
Anglais
Espagnol
General
1
General
abbreviation of barriles por día
bpd
[m]
2
General
abbreviation of por ejemplo
p. ej.
[adv]
3
General
alternative form of por más que
por mucho que
[conj]
4
General
group of supporters of the chilean political alliance, the concertación de partidos por la democracia
concertacionismo
[m]
CL
5
General
political, economic, and social ideology of the concertación de partidos por la democracia
concertacionismo
[m]
CL
6
General
political party por la democracia, founded by leftist politicians in 1987
pepedé (ppd)
[m]
CL
7
General
member or supporter of the center-right chilean political party alianza por chile
aliancista
[m/f]
CL
8
General
supporter of the chilean political alliance, the concertación de partidos por la democracia
concertacionista
[m/f]
CL
9
General
being a member or supporter of the alianza por chile
aliancista
[adj]
CL
10
General
pertaining to the alianza por chile
aliancista
[adj]
CL
11
General
supporting the center-right chilean political party alianza por chile
aliancista
[adj]
CL
12
General
pertaining to the chilean political alliance, the concertación de partidos por la democracia
concertacionista
[adj]
CL
Idioms
13
Idioms
por extenso
in extenso
[adv]
Colloquial
14
Colloquial
gracias por adelantado (sp)
gracias por adelantado
Chemistry
15
Chemistry
soldadura por fricción
soldadura por fricción
Medicine
16
Medicine
poro-/por-
poro-/por-
[pref]
17
Medicine
problem-oriented record (por)
registro orientado por problemas
Photography
18
Photography
píxeles por pulgada
pixels per inch (ppi)
19
Photography
lumen por segundo
lumen per second
20
Photography
puntos por pulgada
dots per inch (dpi)
Chat
21
Chat
abbreviation of "por"
x
[abrev]
Chat Language
22
Chat Language
abbreviation of por que
pq
[adv]
23
Chat Language
abbreviation of por qué
pq
[adv]
Sens de
"¿por"
avec d'autres termes dans le Dictionnaire Anglais-Espagnol : 500 résultat(s)
Catégorie
Espagnol
Anglais
Common
1
Common
trabajador por pieza
[f]
pieceworker
2
Common
trabajadora por pieza
[f]
pieceworker
3
Common
persona que progresa en la vida por medios rápidos y sin escrúpulos
[m/f]
arriviste
4
Common
por ciento
[adj]
percent
5
Common
enviar por correo (electrónico)
[v]
mail
6
Common
por qué no ...
[v]
let
7
Common
navegar (por internet)
[v]
browse
8
Common
por último
[adv]
lastly
9
Common
por otro lado
[adv]
furthermore
10
Common
por supuesto
[adv]
naturally
11
Common
por qué
[adv]
why
12
Common
por encima de todo
[adv]
above all
13
Common
por otra parte
[adv]
moreover
14
Common
por tanto
[adv]
therefore
15
Common
por lo tanto
[adv]
thus
16
Common
por supuesto
[adv]
indeed
17
Common
por lo tanto
[adv]
hence
18
Common
por cierto
[adv]
by the way
19
Common
por su parte
[adv]
on your part
20
Common
por favor
[interj]
please
21
Common
por
[prep]
due to
22
Common
por encima de
[prep]
above
23
Common
por
[prep]
via
24
Common
repitalo por favor
please repeat
25
Common
aspersión por aerosol
aerosol spray
26
Common
jornalera (por hora)
hourly worker
27
Common
escribalo por favor
please write it down
28
Common
hable más despacio por favor
speak more slowly please
29
Common
jornalero (por hora)
hourly worker
30
Common
reforzar por debajo
underlay
31
Common
rocío por aerosol
aerosol spray
Idioms
32
Idioms
sudor (por ansiedad, por nervios)
[m]
flop sweat
33
Idioms
cien por cien
[adj]
100%
34
Idioms
por antonomasia
[adj]
par excellence
35
Idioms
habido y por haber
[adj]
under the sun
36
Idioms
habido y por haber
[adj]
imaginable
37
Idioms
por las nubes
[adj]
sky-high
38
Idioms
por las nubes
[adj]
through the roof
39
Idioms
cerrado por niebla (aeropuerto)
[adj]
fogged in
40
Idioms
rodeado por la niebla
[adj]
fogged in
41
Idioms
para andar por casa
[adj]
for wearing around the house
42
Idioms
para andar por casa
[adj]
for around the house
43
Idioms
para andar por casa
[adj]
for walking in home
44
Idioms
por cuenta ajena
[adj]
salaried
45
Idioms
por cuenta ajena
[adj]
wage-earning
46
Idioms
por cuenta propia
[adj]
freelance
47
Idioms
por defecto
[adj]
automatically
48
Idioms
por el estilo
[adj]
of the sort or kind
49
Idioms
por el estilo
[adj]
along those lines
50
Idioms
por el estilo
[adj]
in that line
51
Idioms
por el estilo
[adj]
like that
52
Idioms
por exceso
[adj]
in excess
53
Idioms
al por mayor
[adj]
wholesale
54
Idioms
al por menor
[adj]
retail
55
Idioms
cortado por el mismo patrón
[adj]
be cast in the same mold
56
Idioms
perdido por algo
[adj]
be head over heels for
57
Idioms
perdido por algo
[adj]
be totally into something
58
Idioms
perdido por alguien
[adj]
head over heels in love with
59
Idioms
cortado por la misma tijera
[adj]
cut from the same cloth
60
Idioms
de por vida
[adj]
forever
61
Idioms
de por vida
[adj]
for life
62
Idioms
de por vida
[adj]
life-long
63
Idioms
de por vida
[adj]
eternally
64
Idioms
cobrar vida por sí mismo
[v]
take on a life of its own (no longer be controlled by anyone)
65
Idioms
estar molesto por algo
[v]
be less than pleased
66
Idioms
no estar complacido por algo
[v]
be less than pleased
67
Idioms
llamar a las cosas por su verdadero nombre
[v]
call a spade a spade
68
Idioms
dar algo por terminado
[v]
call it a day
69
Idioms
arder de pasión por alguien
[v]
burn for someone
70
Idioms
dar por terminado
[v]
call it a day
71
Idioms
brillar por su ausencia
[v]
make oneself scarce
72
Idioms
no darse por vencido
[v]
live to fight another day
73
Idioms
dar por terminado (asunto/deuda)
[v]
call it quits
74
Idioms
dar por finalizado
[v]
call it a day
75
Idioms
dar por terminado el tema
[v]
get off the subject
76
Idioms
aprender por las malas
[v]
learn the hard way
77
Idioms
generar ansiedad a alguien por su situación
[v]
get/put the wind up somebody
78
Idioms
coger el toro por los cuernos
[v]
take the bull by the horns
79
Idioms
echar por tierra
[v]
upset the apple chart
80
Idioms
ser cogido por sorpresa
[v]
be taken aback
81
Idioms
apostar por
[v]
lay it around on
82
Idioms
apostar por alguien o algo que fracasa
[v]
back the wrong horse
83
Idioms
arruinar un hogar por una cita
[v]
wreck someone's home for a date
84
Idioms
caminar por encima de alguien
[v]
walk all over someone
85
Idioms
caminar por la cuerda floja
[v]
walk the plank
86
Idioms
caminar por una línea estrecha que separa
[v]
walk a thin line between something
87
Idioms
caminar por una línea fina entre algo
[v]
walk a fine line between something
88
Idioms
tirar la casa por la ventana
[v]
live it up
89
Idioms
hablar por los codos
[v]
talk one's head off
90
Idioms
beber los aires por
[v]
fall in love with
91
Idioms
beber los vientos por
[v]
fall in love with
92
Idioms
beber los aires por
[v]
be madly in love with
93
Idioms
pasar por el aro
[v]
jump through hoops
94
Idioms
echar por tierra
[v]
knock down
95
Idioms
no dejar piedra por mover
[v]
leave no stone unturned
96
Idioms
mirar por el rabillo del ojo
[v]
look out of the corner of one's eye
97
Idioms
por si fuera poco
[v]
add insult injury
98
Idioms
preocuparse por todo
[v]
be a worrywart
99
Idioms
pedir por internet
[v]
order online
100
Idioms
pagar demasiado por algo
[v]
pay through the nose
101
Idioms
morirse por saber
[v]
be dying find out
102
Idioms
tirar el dinero por la ventana
[v]
pour money down the drain
103
Idioms
dar gato por liebre
[v]
pull a fast one
104
Idioms
tirar la casa por la ventana
[v]
push the boat out
105
Idioms
empezar la casa por el tejado
[v]
put the cart before the horse
106
Idioms
pagado por remitente
[v]
be paid by sender
107
Idioms
pasar por alto
[v]
slip one's mind
108
Idioms
sangrar por la herida
[v]
speak ill of
109
Idioms
irse por las ramas
[v]
beat around the bush
110
Idioms
irse por las ramas
[v]
beat about the bush
111
Idioms
tirar por el atajo
[v]
take the easy way out
112
Idioms
mentir por barba
[v]
tell a barefaced lie
113
Idioms
tirar el dinero por la ventana
[v]
throw money down the drain
114
Idioms
tirar por la borda
[v]
throw overboard
115
Idioms
arrojar por la borda
[v]
throw overboard
116
Idioms
dar gato por liebre
[v]
trick someone
117
Idioms
votar por el partido ecologista
[v]
vote green
118
Idioms
votar por adelantado
[v]
vote early
119
Idioms
ganar por goleada
[v]
win by a landslide
120
Idioms
trabajar por cuenta propia
[v]
work for oneself
121
Idioms
hablar por la nariz
[v]
speak through the nose
122
Idioms
votar por los verdes
[v]
vote green
123
Idioms
irse por las ramas
[v]
get sidetracked
124
Idioms
ir por mote de...
[v]
go by the nickname of...
125
Idioms
jugarse el todo por el todo
[v]
go for broke
126
Idioms
ir por libre
[v]
go it alone
127
Idioms
brillar por su ausencia
[v]
be conspicuous by one’s absence
128
Idioms
darse por vencido
[v]
give in
129
Idioms
darse por vencido
[v]
give up
130
Idioms
coger el toro por los cuernos
[v]
grab the bull by the horns
131
Idioms
hacer algo por todo lo alto
[v]
do something in great style
132
Idioms
no hay por dónde agarrarlo
[v]
not make head nor tail of it
133
Idioms
saltar por los aires
[v]
go off
134
Idioms
beber el aire por
[v]
be madly in love with
135
Idioms
beber los aires por
[v]
be crazy about
136
Idioms
beber los aires por
[v]
lose one's heart to
137
Idioms
beber los aires por
[v]
be in love with
138
Idioms
saltar por los aires
[v]
blow up
139
Idioms
saltar por los aires
[v]
go up in flames
140
Idioms
saltar por los aires
[v]
burn up
141
Idioms
saltar por los aires
[v]
discharge
142
Idioms
beber los aires por
[v]
have a crush on
143
Idioms
elevarse por los aires
[v]
rise up into the air
144
Idioms
beber los aires por
[v]
be head over heels for
145
Idioms
jugarse el todo por el todo
[v]
go the whole hog
146
Idioms
no ponérsele a alguien nada por delante
[v]
not to let anything stop someone
147
Idioms
no ponérsele a alguien nada por delante
[v]
face any difficulty
148
Idioms
andar/ir a la procesión por dentro
[v]
feel grief or anger
149
Idioms
echar fuego por los ojos
[v]
one's eyes to blaze
150
Idioms
echar fuego por los ojos
[v]
one's eyes be ablaze with anger
151
Idioms
tomar el culo por las témporas
[v]
cannot tell one's ass from his elbow
152
Idioms
confundir el culo por las témporas
[v]
cannot tell one's ass from his elbow
153
Idioms
salirle a alguien el tiro por la culata
[v]
backfire something on someone
154
Idioms
salir el tiro por la culata
[v]
backfire something on someone
155
Idioms
tirar por el camino de en medio
[v]
take the middle course
156
Idioms
tirar por el camino de en medio
[v]
take the middle way
157
Idioms
salirle a alguien el tiro por la culata
[v]
backlash
158
Idioms
salir el tiro por la culata
[v]
backlash
159
Idioms
tomar el rábano por las hojas
[v]
bark up the wrong tree
160
Idioms
dar algo por sentado
[v]
be certain beforehand
161
Idioms
tomar el rábano por las hojas
[v]
get the wrong end of the stick
162
Idioms
salirle a alguien el tiro por la culata
[v]
recoil on
163
Idioms
salir el tiro por la culata
[v]
recoil on
164
Idioms
esperar a ver por dónde van los tiros
[v]
see which way the cat jumps
165
Idioms
esperar a ver por dónde van los tiros
[v]
see which way the wind is blowing
166
Idioms
tomar el rábano por las hojas
[v]
come to the wrong shop
167
Idioms
dar algo por sentado
[v]
consider something to be true
168
Idioms
tomar el rábano por las hojas
[v]
get hold the wrong end of the stick
169
Idioms
dar algo por sentado
[v]
assume something
170
Idioms
dar algo por sentado
[v]
take it for granted
171
Idioms
salirle a alguien el tiro por la culata
[v]
turn against
172
Idioms
salir el tiro por la culata
[v]
turn against
173
Idioms
estar manga por hombro
[v]
be in a mess
174
Idioms
estar manga por hombro
[v]
be in complete disorder
175
Idioms
estar manga por hombro
[v]
be at sixes and sevens
176
Idioms
andar manga por hombro
[v]
be in a mess
177
Idioms
andar manga por hombro
[v]
be in complete disorder
178
Idioms
andar manga por hombro
[v]
be at sixes and sevens
179
Idioms
poder pasar por las picas de flandes
[v]
be completely perfect
180
Idioms
vestirse por los pies
[v]
be a (typical) man
181
Idioms
vestirse por la cabeza
[v]
be a female
182
Idioms
ser pasar por las horcas caudinas
[v]
be a bad experience
183
Idioms
ser pasar por las horcas caudinas
[v]
be a bad ordeal
184
Idioms
darse por vencido
[v]
throw in the towel
185
Idioms
darse por vencido
[v]
throw up the sponge
186
Idioms
darse por vencido
[v]
chuck in the towel
187
Idioms
darse por vencido
[v]
drop by the wayside
188
Idioms
darse por vencido
[v]
throw one's hand in
189
Idioms
darse por vencido
[v]
fall by the wayside
190
Idioms
andar por las nubes
[v]
live in a dream world
191
Idioms
andar por las nubes
[v]
live in an ivory tower
192
Idioms
andar por las nubes
[v]
be away with the fairies
193
Idioms
andar por las nubes
[v]
be daydreaming
194
Idioms
andar por las nubes
[v]
be living in a dream world
195
Idioms
andar por las nubes
[v]
be living in a fantasy world
196
Idioms
andar por las nubes
[v]
be living in cloud-cuckoo-land
197
Idioms
andar por las nubes
[v]
be living in nevernever land
198
Idioms
andar por las nubes
[v]
have one’s mind on other things
199
Idioms
andar por las nubes
[v]
be chasing rainbows
200
Idioms
andar por las nubes
[v]
be in a dream world
201
Idioms
andar por las nubes
[v]
chase rainbows
202
Idioms
andar por las nubes
[v]
daydream
203
Idioms
andar por las nubes
[v]
have one's head in the sky
204
Idioms
darse por vencido
[v]
throw in the sponge
205
Idioms
darse por vencido
[v]
throw up one's hands
206
Idioms
darse por vencido
[v]
chuck up the sponge
207
Idioms
darse por vencido
[v]
chuck it all in
208
Idioms
darse por vencido
[v]
chuck it all up
209
Idioms
darse por vencido
[v]
give up struggle
210
Idioms
darse por vencido
[v]
holler uncle
211
Idioms
darse por vencido
[v]
cry uncle
212
Idioms
asir algo por el rabo
[v]
beg for the moon
213
Idioms
asir algo por el rabo
[v]
go about the wrong direction
214
Idioms
asir algo por el rabo
[v]
try to achieve something impossible
215
Idioms
beber los vientos por alguien
[v]
be mad about someone
216
Idioms
beber los vientos por alguien
[v]
be madly in love with someone
217
Idioms
beber los vientos por alguien
[v]
burn for someone
218
Idioms
sorber los vientos por alguien
[v]
have a crush on someone
219
Idioms
beber los vientos por alguien
[v]
have a crush on someone
220
Idioms
sorber los vientos por alguien
[v]
yearn and burn for someone
221
Idioms
beber los vientos por alguien
[v]
yearn and burn for someone
222
Idioms
sorber los vientos por alguien
[v]
be head over heels in love
223
Idioms
sorber los vientos por alguien
[v]
be crazy about someone
224
Idioms
sorber los vientos por alguien
[v]
be mad about someone
225
Idioms
sorber los vientos por alguien
[v]
be madly in love with someone
226
Idioms
sorber los vientos por alguien
[v]
burn for someone
227
Idioms
casarse por la iglesia
[v]
have a church wedding
228
Idioms
casarse por la iglesia
[v]
marry in church
229
Idioms
casarse por detrás de la iglesia
[v]
move in together
230
Idioms
casarse por detrás de la iglesia
[v]
live together
231
Idioms
casarse por detrás de la iglesia
[v]
move in with each other
232
Idioms
coger el toro por los cuernos
[v]
bear one's cross
233
Idioms
coger el toro por los cuernos
[v]
keep body and soul together
234
Idioms
coger el toro por los cuernos
[v]
grasp the nettle
235
Idioms
coger el toro por los cuernos
[v]
tough it out
236
Idioms
coger el toro por los cuernos
[v]
weather the storm
237
Idioms
chuparse los dedos por algo
[v]
find something finger-licking good
238
Idioms
chuparse los dedos por algo
[v]
have one's mouth water
239
Idioms
chuparse los dedos por algo
[v]
lick one's lips
240
Idioms
chuparse los dedos por algo
[v]
drool over something
241
Idioms
caerse por su propio peso
[v]
be something true and obvious
242
Idioms
caerse por su propio peso
[v]
be true
243
Idioms
caerse por su propio peso
[v]
be obvious
244
Idioms
comprar algo por un pedazo de pan
[v]
get something for a song
245
Idioms
comprar algo por un pedazo de pan
[v]
buy something for a song
246
Idioms
comprar algo por un pedazo de pan
[v]
buy something for peanuts
247
Idioms
cortar por lo sano
[v]
take extreme measures
248
Idioms
cruzar los dedos por alguien
[v]
cross one's fingers for someone
249
Idioms
sacrificarse por el equipo
[v]
take one for the team
250
Idioms
pagar por servicios recibidos
[v]
cross someone's palm with silver
251
Idioms
sufrir por un amor no correspondido
[v]
carry the torch for someone
252
Idioms
ser aceptado por un grupo o actividad
[v]
come in from the cold
253
Idioms
lamentarse por uno mismo
[v]
cry in one's beer
254
Idioms
ser aceptados por la sociedad
[v]
come in from the cold
255
Idioms
sentir pena por uno mismo
[v]
cry in one's beer
256
Idioms
responsabilizarse por las deudas de un tercero
[v]
carry the can
257
Idioms
tener lástima por alguien
[v]
take pity on someone
258
Idioms
ser aceptado por la sociedad
[v]
come in out of the cold
259
Idioms
poner el grito en el cielo por
[v]
cry out against
260
Idioms
clamar por
[v]
cry out for
261
Idioms
llorar por
[v]
cry over
262
Idioms
buscar por todas partes
[v]
cast about for
263
Idioms
hablar de alguien por detrás
[v]
take someone's name in vain
264
Idioms
tomar a alguien por sorpresa
[v]
take someone by surprise
265
Idioms
pescar a alguien por sorpresa
[v]
take someone by surprise
266
Idioms
dar por muerto a alguien
[v]
take someone for dead
267
Idioms
tomar a alguien por idiota
[v]
take someone for an idiot
268
Idioms
ser reprendido por algo
[v]
catch hell something
269
Idioms
ser reprendido por algo
[v]
catch hell for something
270
Idioms
ser regañado por algo
[v]
catch hell for something
271
Idioms
ser regañado por algo
[v]
catch hell something
272
Idioms
tomar partido por alguien
[v]
take someone's part
273
Idioms
tomar partido por alguien
[v]
take someone's side
274
Idioms
tomar algo por asalto
[v]
take something by storm
275
Idioms
luchar por algo con determinación
[v]
take something by the throat
276
Idioms
dar algo por hecho
[v]
take something for granted
277
Idioms
dar algo por descontado
[v]
take something for granted
278
Idioms
dar algo por seguro
[v]
take something for granted
279
Idioms
dar algo por cierto
[v]
take something for granted
280
Idioms
dar algo por infalible
[v]
take something for granted
281
Idioms
detenerse por completo
[v]
come to a full stop
282
Idioms
detenerse por completo
[v]
come to a halt
283
Idioms
atrapar a alguien por sorpresa
[v]
catch someone by surprise
284
Idioms
atrapar por sorpresa a alguien
[v]
catch someone flat-footed
285
Idioms
coger por sorpresa a alguien
[v]
catch someone off balance
286
Idioms
coger por sorpresa a alguien
[v]
catch someone up short
287
Idioms
cortar por lo sano
[v]
cut one's losses
288
Idioms
tener la sartén por el mango
[v]
take the bit between one's teeth
289
Idioms
ir a por todas
[v]
take the bit between one's teeth
290
Idioms
ir a por todas
[v]
take the bit in one's teeth
291
Idioms
asumir la culpa (por haber hecho algo)
[v]
take the blame (for doing something)
292
Idioms
fracasar por completo
[v]
come to naught
293
Idioms
tomar el toro por las guampas
[v]
take the bull by the horns
294
Idioms
tomar el toro por las astas
[v]
take the bull by the horns
295
Idioms
hacerse notar por alguien
[v]
come to someone's attention
296
Idioms
ser distinguido por alguien
[v]
come to someone's attention
297
Idioms
asumir la responsabilidad por otro
[v]
take the fall for somebody
298
Idioms
ser divisado por alguien
[v]
come to someone's attention
299
Idioms
decidirse por
[v]
come together
300
Idioms
cargar con la culpa (por algo)
[v]
take the rap (for something)
301
Idioms
cortar por lo sano
[v]
cut to the chase
302
Idioms
cambiar (una cosa por otra)
[v]
change over
303
Idioms
luchar por la supervivencia
[v]
fight for survival
304
Idioms
hablar por uno mismo
[v]
fight one's corner
305
Idioms
luchar a brazo partido con alguien o por algo
[v]
fight someone or something tooth and nail
306
Idioms
discutir acaloradamente con alguien o por algo
[v]
fight someone or something hammer and tongs
307
Idioms
luchar a brazo partido con alguien o por algo
[v]
fight someone or something hammer and tongs
308
Idioms
discutir acaloradamente con alguien o por algo
[v]
fight someone or something tooth and nail
309
Idioms
pelear por una causa justa y bien intencionada
[v]
fight the good fight
310
Idioms
abrir una botella para brindar por algo
[v]
crack a bottle open
311
Idioms
abrir una botella para brindar por algo
[v]
crack open a bottle
312
Idioms
hablar hasta por los codos
[v]
talk a blue streak
313
Idioms
luchar/batallar por la vida de uno
[v]
fight/battle for one's life
314
Idioms
lisonjear a alguien por algo
[v]
compliment someone on something
315
Idioms
halagar a alguien por algo
[v]
compliment someone on something
316
Idioms
felicitarse por
[v]
congratulate oneself on
317
Idioms
congratular por
[v]
congratulate on
318
Idioms
cortados por el mismo patrón
[v]
be cut from the same cloth
319
Idioms
cumplimentar por
[v]
congratulate on
320
Idioms
felicitar por
[v]
congratulate on
321
Idioms
felicitar por
[v]
congratulate upon
322
Idioms
cumplimentar por
[v]
congratulate upon
323
Idioms
congratular por
[v]
congratulate upon
324
Idioms
cobrar (a alguien por algo)
[v]
take a collection up (from someone) (for something)
325
Idioms
pugnar por
[v]
contend for
326
Idioms
competir por
[v]
contend for
327
Idioms
luchar por
[v]
contend for
328
Idioms
decantarse por un bando
[v]
choose up sides
329
Idioms
sentirse atraído por
[v]
take a fancy to
330
Idioms
quedarse prendado por
[v]
take a fancy to
331
Idioms
quedarse prendado por alguien
[v]
take a fancy to someone
332
Idioms
hablar por hablar
[v]
talk through one's hat
333
Idioms
desperdigar por
[v]
chuck around
334
Idioms
darse por aludido
[v]
take a hint
335
Idioms
sufrir mucho por algo
[v]
take a knock
336
Idioms
hacer pagar a justos por pecadores
[v]
throw out the baby with the bathwater
337
Idioms
sentir atracción por
[v]
take a liking to
338
Idioms
sentir atracción por alguien
[v]
take a liking to someone
339
Idioms
llegar a tierra firme dejándose llevar por la corriente
[v]
cast away
340
Idioms
arrastrar a alguien por el piso
[v]
clean the floor up with someone
341
Idioms
tomar simpatía inmediata por
[v]
take a shine to
342
Idioms
tomar simpatía inmediata por alguien
[v]
take a shine to somebody
343
Idioms
sentirse atraído por alguien
[v]
take a shine to someone
344
Idioms
sentirse deslumbrado por alguien
[v]
take a shine to someone
345
Idioms
tomar simpatía inmediata por alguien
[v]
take a shine to someone
346
Idioms
hacer un viaje por los senderos de la memoria
[v]
take a stroll down memory lane
347
Idioms
perder el entusiasmo por algo
[v]
throw cold water on something
348
Idioms
pasear por el camino de los recuerdos
[v]
take a stroll down memory lane
349
Idioms
hacer un paseo mental por el pasado
[v]
take a stroll down memory lane
350
Idioms
ser consumido por algo
[v]
be consumed with something
351
Idioms
dar un paseo por el carril de los recuerdos
[v]
take a stroll down memory lane
352
Idioms
sentirse agobiado por algo
[v]
be consumed with something
353
Idioms
pasear por el camino de los recuerdos
[v]
take a trip down memory lane
354
Idioms
hacer un viaje por los senderos de la memoria
[v]
take a trip down memory lane
355
Idioms
hacer un paseo mental por el pasado
[v]
take a trip down memory lane
356
Idioms
verse coronado por
[v]
be crowned with
357
Idioms
subirse por las paredes
[v]
climb the walls
358
Idioms
arruinar su vida por completo
[v]
throw one's whole life away
359
Idioms
hablar por los codos
[v]
can talk the hind leg off a donkey
360
Idioms
tomar por sorpresa
[v]
take by storm
361
Idioms
hablar por los codos
[v]
can talk the hind legs off a donkey
362
Idioms
tomar por sorpresa
[v]
take by surprise
363
Idioms
hablar por los codos
[v]
can talk the legs off an iron pot
364
Idioms
llevarse el mérito por algo
[v]
take credit for something
365
Idioms
apuntarse el tanto por algo
[v]
take credit for something
366
Idioms
abrir algo por completo
[v]
crack something wide open
367
Idioms
tener la sartén por el mango
[v]
crack the whip
368
Idioms
dar por terminado un asunto
[v]
close the books on something
369
Idioms
dar algo por terminado de manera pacífica
[v]
close the door on something on a peaceful solution
370
Idioms
dejar de hacer algo con alguien por estar exhausto
[v]
crap out of something on someone
371
Idioms
dejar de hacer algo con alguien por temor
[v]
crap out of something on someone
372
Idioms
darlo por descontado
[v]
take it for granted
373
Idioms
loco por alguien
[v]
crazy about someone
374
Idioms
dar una puñalada por la espalda
[v]
throw under the bus
375
Idioms
loco por alguien
[v]
crazy for someone
376
Idioms
pasar rápidamente por delante de alguien o de algo
[v]
thunder past someone or something
377
Idioms
andar como pedro por su casa
[v]
walk like he owns the place
378
Idioms
apurarse por hacer algo
[v]
put so much effort into something
379
Idioms
apurarse por hacer algo
[v]
make a great effort for something
380
Idioms
clavar un puñal por la espal
[v]
sell someone down the river
381
Idioms
andar por las ramas
[v]
beat about the bush
382
Idioms
clavar un puñal por la espal
[v]
stab a knife in someone's back
383
Idioms
clavar un puñal por la espal
[v]
throw under the bus
384
Idioms
clavar un puñal por la espal
[v]
betray
385
Idioms
apuñalar por la espalda
[v]
stab someone in the back
386
Idioms
apuñalar a alguien por la espalda
[v]
stab someone in the back
387
Idioms
clavar un puñal por la espal
[v]
stab in the back
388
Idioms
apurarse por hacer algo
[v]
labor over something
389
Idioms
apurarse por hacer algo
[v]
sweat over something
390
Idioms
apuñalar por la espalda
[v]
stab a knife in someone's back
391
Idioms
apuñalar a alguien por la espalda
[v]
stab a knife in someone's back
392
Idioms
andar por las ramas
[v]
beat around the bush
393
Idioms
tirar algo por la ventana
[v]
throw something away
394
Idioms
arrojar algo por la ventana
[v]
throw something away
395
Idioms
echar algo por la ventana
[v]
throw something away
396
Idioms
tirar algo por la ventana
[v]
cannot make use of it
397
Idioms
arrojar algo por la ventana
[v]
cannot make use of it
398
Idioms
echar algo por la ventana
[v]
cannot make use of it
399
Idioms
atar moscas por el rabo
[v]
say something wrong
400
Idioms
atender por
[v]
assist by
401
Idioms
atender por
[v]
answer someone (on the phone)
402
Idioms
buscar a maría por Rávena
[v]
be difficult to find something or solve a problem
403
Idioms
estar loco de amor por alguien
[v]
be madly in love with someone
404
Idioms
beber los vientos por alguien
[v]
set one's cap at someone
405
Idioms
estar loco de amor por alguien
[v]
set one's cap at someone
406
Idioms
estar lelo por alguien
[v]
set one's cap at someone
407
Idioms
estar lelo por alguien
[v]
be madly in love with someone
408
Idioms
beber los vientos por alguien
[v]
carry a torch for someone
409
Idioms
estar loco de amor por alguien
[v]
carry a torch for someone
410
Idioms
estar lelo por alguien
[v]
carry a torch for someone
411
Idioms
beber los vientos por alguien
[v]
fall over heels in love with someone
412
Idioms
estar loco de amor por alguien
[v]
fall over heels in love with someone
413
Idioms
beber los vientos por alguien
[v]
fall for someone
414
Idioms
estar lelo por alguien
[v]
fall over heels in love with someone
415
Idioms
estar loco de amor por alguien
[v]
fall for someone
416
Idioms
estar loco de amor por alguien
[v]
be crazy about someone
417
Idioms
estar lelo por alguien
[v]
fall for someone
418
Idioms
estar lelo por alguien
[v]
be crazy about someone
419
Idioms
beber los vientos por alguien
[v]
be crazy for someone
420
Idioms
estar loco de amor por alguien
[v]
be crazy for someone
421
Idioms
estar lelo por alguien
[v]
be crazy for someone
422
Idioms
estar loco de amor por alguien
[v]
have a crush on someone
423
Idioms
estar lelo por alguien
[v]
have a crush on someone
424
Idioms
estar loco de amor por alguien
[v]
be mad about someone
425
Idioms
beber los vientos por alguien
[v]
become infatuated with someone
426
Idioms
estar loco de amor por alguien
[v]
become infatuated with someone
427
Idioms
beber los vientos por alguien
[v]
fall for someone in a big way
428
Idioms
beber los vientos por alguien
[v]
be head over heels in love with someone
429
Idioms
estar lelo por alguien
[v]
be mad about someone
430
Idioms
estar lelo por alguien
[v]
become infatuated with someone
431
Idioms
estar loco de amor por alguien
[v]
be head over heels in love with someone
432
Idioms
estar lelo por alguien
[v]
be head over heels in love with someone
433
Idioms
estar loco de amor por alguien
[v]
fall for someone in a big way
434
Idioms
estar lelo por alguien
[v]
fall for someone in a big way
435
Idioms
caer algo por su propio peso
[v]
(something) take its course
436
Idioms
caérsele la baba por alguien
[v]
gawp someone (by admiration)
437
Idioms
caérsele la baba por alguien
[v]
gape someone (by admiration)
438
Idioms
cagarse por las patas abajo
[v]
punk out
439
Idioms
cagarse por las patas abajo
[v]
wimp out
440
Idioms
cagarse por las patas abajo
[v]
be very afraid
441
Idioms
cagarse por las patas abajo
[v]
be scared half to death
442
Idioms
caérsele la baba por alguien
[v]
set one's cap at
443
Idioms
caérsele la baba por alguien
[v]
salivate over someone
444
Idioms
caérsele la baba por alguien
[v]
hook oneself on someone
445
Idioms
caérsele la baba por alguien
[v]
become stunned by someone
446
Idioms
cagarse por las patas abajo
[v]
be scared to death
447
Idioms
cagarse por las patas abajo
[v]
bottle out
448
Idioms
cambiar las espadas por arados
[v]
beat/turn swords into ploughshares
449
Idioms
cagarse por las patas abajo
[v]
be scared out of one's mind
450
Idioms
cagarse por las patas abajo
[v]
die of fright
451
Idioms
cagarse por las patas abajo
[v]
be frightened to death
452
Idioms
caérsele la baba por alguien
[v]
gawk someone (by admiration)
453
Idioms
caérsele la baba por alguien
[v]
show sexual interest
454
Idioms
cagarse por las patas abajo
[v]
chicken out
455
Idioms
hacer por escrito
[v]
put into words
456
Idioms
dar gato por liebre
[v]
sell someone a pup
457
Idioms
ir por los cerros de úbeda
[v]
beat around the bush
458
Idioms
mirar por encima del hombro
[v]
stick one's nose up
459
Idioms
cortar por lo sano
[v]
cut the Gordian knot
460
Idioms
echar por tierra
[v]
debunk
461
Idioms
acabar por
[v]
end up by
462
Idioms
pasar por la piedra
[v]
have one's wicked way
463
Idioms
pasar por la piedra
[v]
humiliate
464
Idioms
tomar el toro por los cuernos
[v]
take the bull by the horns
465
Idioms
ponerse el mundo por montera
[v]
throw caution the wind
466
Idioms
pasar por las horcas caudinas
[v]
face the music
467
Idioms
pasar por las horcas caudinas
[v]
bite the bullet
468
Idioms
tomar por saco
[v]
hell with
469
Idioms
dar por hecho
[v]
assume
470
Idioms
quitar el entusiasmo por algo
[v]
dash cold water on something
471
Idioms
perder el control por algo
[v]
freak out on something
472
Idioms
perder la conciencia por completo
[v]
faint dead away
473
Idioms
desvivirse por hacer algo
[v]
fall all over oneself to do something
474
Idioms
tener mucho entusiasmo por hacer algo
[v]
fall all over oneself to do something
475
Idioms
morirse por alguien
[v]
fall all over someone
476
Idioms
desvivirse por complacer a alguien
[v]
fall all over someone
477
Idioms
desvivirse por hacer algo
[v]
fall all over yourself to do something
478
Idioms
ser pasado por alto
[v]
fall between the cracks
479
Idioms
apasionarse por alguien
[v]
fall for someone
480
Idioms
preocuparse por
[v]
fret about
481
Idioms
pagar un montón de dinero por algo
[v]
drop a bundle on something
482
Idioms
pagar una fortuna por algo
[v]
drop a bundle on something
483
Idioms
ser olvidado por alguien
[v]
drop beneath somebody's radar
484
Idioms
ser ignorado por alguien
[v]
drop beneath somebody's radar
485
Idioms
ser olvidado por alguien
[v]
drop beneath the radar
486
Idioms
ser ignorado por alguien
[v]
drop beneath the radar
487
Idioms
perder la cabeza por alguien
[v]
fall head over heels for someone
488
Idioms
ser ignorado por alguien
[v]
drop beneath the/somebody's radar
489
Idioms
ser olvidado por alguien
[v]
drop beneath the/somebody's radar
490
Idioms
quedar por el camino
[v]
drop by the wayside
491
Idioms
caerle algo por sorpresa a alguien
[v]
drop in someone's lap
492
Idioms
ser engañado por alguien
[v]
fall into someone's trap
493
Idioms
hablar por hablar
[v]
flap one's gums
494
Idioms
dar la cara por alguien
[v]
front for someone
495
Idioms
hablar por hablar
[v]
flap one's jaws
496
Idioms
aceptar la responsabilidad por los errores cometidos
[v]
fall on one's sword
497
Idioms
merecer reconocimiento por algo
[v]
deserve credit for something
498
Idioms
merecer ser reconocido por algo
[v]
deserve credit for something
499
Idioms
perder el amor por
[v]
fall out of love with
500
Idioms
discutir con alguien por algo
[v]
fall out with someone over something
×
Pronunciation in context (
out of
)
Pronunciation of ¿por
×
Term Options
Proposer une traduction/Corriger
Turc Anglais Dictionnaire
Français Anglais Dictionnaire
Allemand Anglais Dictionnaire
Anglais Synonymes Dictionnaire