Espagnol - Anglais
Turc - Anglais
Allemand - Anglais
Français - Anglais
Espagnol - Anglais
Anglais Synonymes
Turc - Anglais Phrases
A propos de nous
Outils
Ressources
Contact
Ouvrir session / Souscrivez-vous
Éteindre les lumières
English
English
Türkçe
Français
Español
Deutsch
Outils
Ressources
A propos de nous
Contact
Ouvrir session / Souscrivez-vous
EN-ES
Turc - Anglais
Allemand - Anglais
Espagnol - Anglais
Français - Anglais
Anglais Synonymes
Turc - Anglais Phrases
Turc - Anglais
Français - Anglais
Espagnol - Anglais
Allemand - Anglais
Cacher l'historique
Détails de l'historique
Effacer l'historique
Historique :
hisse birimleri
antes de (que)
Play ENESESes
Play ENESESmx
Historique
Sens de
"antes de (que)"
dans le Dictionnaire Anglais-Espagnol : 1 résultat(s)
Catégorie
Espagnol
Anglais
Phrases
1
Phrases
antes de (que)
before
Sens de
"antes de (que)"
avec d'autres termes dans le Dictionnaire Anglais-Espagnol : 148 résultat(s)
Catégorie
Espagnol
Anglais
General
1
General
ganado que pesa aproximadamente 500 kg antes de los dos 2 años
[m]
beefling
2
General
lista de cosas que hacer antes de morir
[f]
bucket list
3
General
ser suprimido (antes de que la situación empeore)
[v]
be suppressed (before the situation became graver)
4
General
antes de que finalice el próximo mes
[adv]
before the end of next month
5
General
antes de que sea demasiado tarde
before it's too late
6
General
antes de que yo naciera
before my time
7
General
antes de que
[prep]
before
8
General
antes de que
[prep]
till
Idioms
9
Idioms
coge la ocasión al vuelo antes de que te enseñe el rabo
make hay while the sun shines
10
Idioms
antes de que uno naciera
when somebody was a twinkle in their father's eye
11
Idioms
retirarse antes de que sea peligroso
get out while the going's good
12
Idioms
no te pongas el parche antes de que te salga el grano
don't cry before you are hurt
13
Idioms
huir antes de que sea tarde
get out while the going's good
14
Idioms
no te pongas el parche antes de que te salga la herida
don't cry before you are hurt
15
Idioms
antes de que fuera tarde
before it was too late
16
Idioms
antes de que fuera tarde
before it's too late
17
Idioms
antes de que le llegue su hora
before one's time
18
Idioms
antes de que puedas decir algo
before you know it
19
Idioms
antes de que sea muy tarde
before it is too late
20
Idioms
antes de que sea demasiado tarde
before it is too late
21
Idioms
antes de que sea tarde
before it is too late
22
Idioms
hacer algo antes de que termine el plazo
beat the gun
23
Idioms
antes de que sea demasiado tarde
not a moment too soon
24
Idioms
antes de que alguien pudiese decir algo
before someone can say something
25
Idioms
antes de que alguien se entere
before someone know it
26
Idioms
antes de que alguien se dé cuenta
before someone know it
27
Idioms
antes de que alguien tome conocimiento
before someone know it
28
Idioms
antes de que te enteres
before you know it
29
Idioms
antes de que te des cuenta
before you know it
30
Idioms
antes de que tomes conocimiento
before you know it
31
Idioms
antes de que seas consciente
before you know it
32
Idioms
poner el parche antes de que salga el chupo
[v]
PE
rare
make excuses beforehand
33
Idioms
poner el parche antes de que salga el hueco
[v]
CU
make excuses beforehand
34
Idioms
poner la yagua antes de que caiga la gotera
[v]
PR
do something before being asked to
35
Idioms
ponerse el parche antes de que salga el grano
[v]
CU
prepare oneself
36
Idioms
ponerse el parche antes de que salga el grano
[v]
CU
be one step ahead
Speaking
37
Speaking
lárgate antes de que me arrepienta
[interj]
get out of here before i change my mind
38
Speaking
tengo que arreglar esto antes de irme
I need to fix this before i go
39
Speaking
mejor que te lo diga yo antes de que lo oigas por boca de otro
you'd better you hear it from me now than from somebody else later
40
Speaking
vete antes de que cambie de idea
get out of here before I change my mind
41
Speaking
estaré de vuelta antes de que te des cuenta
i'll be back before you know i'm gone
42
Speaking
falleció antes de que yo naciera
he passed away before i was born
43
Speaking
el infierno se va a congelar antes de que muevas un dedo
would see somebody in hell before you would do something
44
Speaking
no pasó mucho tiempo antes de que...
it wasn't long before...
45
Speaking
antes de que todo se fuera al carajo
before everything turned to shit
46
Speaking
antes de que refresque
before getting cold
47
Speaking
antes de que pudiera decir algo
before i could say anything
48
Speaking
antes de que me olvide (déjame decirte)
before i forget (let me tell you)
49
Speaking
antes de que refresque
before it gets cold
50
Speaking
antes de que se ponga frío
before it gets cold
51
Speaking
antes de que oscurezca
before it gets dark
52
Speaking
antes de que se haga la noche
before it gets dark
53
Speaking
antes de que anochezca
before it gets dark
54
Speaking
antes de que pase
before it happens
55
Speaking
antes de que suceda
before it happens
56
Speaking
antes de que mis padres se divorciaran
before my parents divorced
57
Speaking
antes de que mis padres se separaran
before my parents split
58
Speaking
antes de que uno naciera
before one's time
59
Speaking
antes de que uno viniera al mundo
before one's time
60
Speaking
antes de que alguien pudiese pestañear
before somebody could blink
61
Speaking
antes de que termine el mes
before the month is out
62
Speaking
antes de seguir adelante hay algo que te quiero decir
before we go any further there's something that i want to tell you
63
Speaking
antes de que empieces
before you begin
64
Speaking
antes de que me dieras el dinero
before you gave me the money
65
Speaking
antes de que te vayas
before you go
66
Speaking
antes de que se te acabe la suerte
before your luck runs out
67
Speaking
¿cuántas personas más tienen que morir antes de que esto termine?
how many more people have to die before this is over?
68
Speaking
no estarás ni media hora en el cielo antes de que el diablo sepa que estás muerto
may you be in heaven a full half hour before the devil knows you're dead
69
Speaking
usado para decir que descanse en paz un amigo muerto en el cielo antes de que el diablo lo encuentre (irlanda)
may you be in heaven a full half hour before the devil knows you're dead
70
Speaking
la noche antes de que ella muriera
the night before she died
71
Speaking
poco antes de que explotara
shortly before it exploded
72
Speaking
antes de lo que yo pensaba
sooner than i thought
73
Speaking
antes de lo que piensas
sooner than you think
74
Speaking
permitan que los pasajeros bajen del autobús antes de que ustedes suban
let passengers get off the bus before you get on
75
Speaking
quiero que este asunto se resuelva antes de terminar el día
i want this settled by the end of the day
76
Speaking
quiero que pienses bien antes de responder
I want you to think very hard before you answer
Phrasals
77
Phrasals
despachar a alguien de modo que llegue antes que alguien más
[v]
send someone on (ahead) (of someone)
Phrases
78
Phrases
antes de que se enfríe
while the iron is hot
79
Phrases
antes de que te cases mira lo que haces
look before you leap
80
Phrases
antes de que vaya
before you go
81
Phrases
antes de que vaya
before you leave
82
Phrases
antes de que
prior to
83
Phrases
antes de que se haga de día
before the twilight of morning
84
Phrases
antes de que amanezca
before the twilight of morning
85
Phrases
antes de que salga el sol
before the twilight of morning
86
Phrases
un momento antes de que...
just before...
87
Phrases
un momento antes de que...
right before...
88
Phrases
poco antes de que…
shortly before...
89
Phrases
justo antes de que...
just before...
90
Phrases
justo antes de que...
a moment before...
91
Phrases
antes de que acabe el año
before the end of the year
92
Phrases
antes de que
before which
93
Phrases
antes de lo que esperaba
sooner than I expected
94
Phrases
antes de que amanezca
before dawn
95
Phrases
antes de que amanezca
before daybreak
96
Phrases
antes de que amanezca
before sunrise
97
Phrases
antes de que amanezca
before the sun comes up
98
Phrases
antes de que se haga de día
before dawn
99
Phrases
antes de que se haga de día
before sunrise
100
Phrases
antes de que amanezca
before the sun rises
101
Phrases
antes de que salga el sol
before dawn
102
Phrases
antes de que salga el sol
before sunrise
103
Phrases
antes de que salga el sol
before daybreak
104
Phrases
antes de que salga el sol
before the sun comes up
105
Phrases
antes de que salga el sol
before the sun rises
106
Phrases
antes de que naciera
before I was born
107
Phrases
antes de que naciera
before you were born
108
Phrases
antes de que naciera
before he was born
109
Phrases
antes de que naciese
before you were born
110
Phrases
antes de que naciera
before she was born
111
Phrases
antes de que pudiera...
before I could...
112
Phrases
antes de que pudiera...
before she could...
113
Phrases
antes de que pudiera...
before he could...
114
Phrases
antes de que pudiese...
before I could...
115
Phrases
antes de que pudiese...
before he could...
116
Phrases
antes de que pudiese...
before she could...
117
Phrases
antes de que se haga de noche
before nightfall
118
Phrases
antes de que se haga de noche
before it gets dark
119
Phrases
antes de que salga el sol
before sunup
120
Phrases
antes de que se dé cuenta
before you know it
121
Phrases
antes de que anochezca
before nightfall
122
Phrases
antes de que anochezca
before it gets dark
123
Phrases
antes de que anochezca
before dark
124
Phrases
antes de que anochezca
before dusk
125
Phrases
antes de que anochezca
before twilight
126
Phrases
antes de que se ponga el sol
before sundown
127
Phrases
antes de que se ponga el sol
before the sun goes down
128
Phrases
antes de que se ponga el sol
before sunset
129
Phrases
antes de que siquiera pudiera...
before I could even
130
Phrases
antes de que te des cuenta
before you know it
131
Phrases
antes de que te enteres
before you know it
132
Phrases
antes de que pudiera responder...
before I could answer...
133
Phrases
antes de que naciese
before I was born
134
Phrases
antes de que pudiera siquiera...
before I could even...
135
Phrases
antes de que amanezca
before twilight
136
Phrases
antes de que se meta el sol
before the sun goes down
137
Phrases
antes de que se ponga el sol
before dark
138
Phrases
antes de que se ponga el sol
before nightfall
Colloquial
139
Colloquial
antes de que puedas decir algo
before you can say knife
Proverbs
140
Proverbs
no hay que vender la piel del oso antes de cazarlo
don't count your chickens before they're hatched
141
Proverbs
no hay que vender la piel del oso (antes de cazarlo)
don’t count your chickens (before they’re hatched)
Slang
142
Slang
el infierno se congelará antes de que me disculpe
hell will freeze over before i apologize
Business
143
Business
antes de que te cases
look before you leap
Education
144
Education
clases adicionales antes o después de la escuela para apoyar las materias en las que el estudiante tiene dificultades
extended learning opportunities
Computer
145
Computer
prueba que se hace antes de hacer cambios al sistema
baseline test
146
Computer
lo que ves es antes de obtenerlo
what you see before you get it
Aeronautics
147
Aeronautics
lluvia que se evapora antes de tocar el suelo
virga
Archaic
148
Archaic
antes de que
[prep]
ere
×
Pronunciation in context (
out of
)
Pronunciation of antes de (que)
×
Term Options
Proposer une traduction/Corriger
Turc Anglais Dictionnaire
Français Anglais Dictionnaire
Allemand Anglais Dictionnaire
Anglais Synonymes Dictionnaire