Espagnol - Anglais
Turc - Anglais
Allemand - Anglais
Français - Anglais
Espagnol - Anglais
Anglais Synonymes
Turc - Anglais Phrases
A propos de nous
Outils
Ressources
Contact
Ouvrir session / Souscrivez-vous
Éteindre les lumières
English
English
Türkçe
Français
Español
Deutsch
Outils
Ressources
A propos de nous
Contact
Ouvrir session / Souscrivez-vous
EN-ES
Turc - Anglais
Allemand - Anglais
Espagnol - Anglais
Français - Anglais
Anglais Synonymes
Turc - Anglais Phrases
Turc - Anglais
Français - Anglais
Espagnol - Anglais
Allemand - Anglais
Historique
haciendo
Play ENESESes
Play ENESESmx
Sens de
"haciendo"
dans le Dictionnaire Anglais-Espagnol : 3 résultat(s)
Catégorie
Espagnol
Anglais
Conjugations
1
Conjugations
haciendo
[v]
doing
Common
2
Common
haciendo
[v]
first-person singular present indicative of hacendar
3
Common
haciendo
[v]
gerund of hacer
Sens de
"haciendo"
avec d'autres termes dans le Dictionnaire Anglais-Espagnol : 372 résultat(s)
Catégorie
Espagnol
Anglais
General
1
General
quejarse (haciendo ruido)
[v]
gripe
2
General
dificultad en la respiración (haciendo ruidos al hablar)
[f]
breathiness
3
General
continuar haciendo algo
[v]
continue to do something
4
General
continuar haciendo algo
[v]
continue doing something
5
General
abrir algo haciendo palanca
[v]
prise something open
6
General
disfrutar haciendo algo
[v]
take delight in doing something
7
General
disfrutar haciendo algo
[v]
take pleasure in something
8
General
estar ocupado haciendo algo
[v]
be busy doing something
9
General
imaginar a alguien haciendo algo
[v]
visualise someone doing something
10
General
estar haciendo algo
[v]
be in the act of doing something
11
General
estar haciendo algo
[v]
be in the middle of doing something
12
General
seguir haciendo algo
[v]
keep doing something
13
General
fijarse en alguien que está haciendo algo
[v]
notice someone doing something
14
General
descolgarse haciendo rapel
[v]
abseil down
15
General
descender haciendo rapel
[v]
abseil down
16
General
disfrutar haciendo algo
[v]
enjoy doing something
17
General
seguir haciendo algo
[v]
keep on doing something
18
General
seguir haciendo algo
[v]
continue doing something
19
General
ver a alguien haciendo algo
[v]
see someone doing something
20
General
seguir haciendo algo
[v]
go on doing something
21
General
empezar haciendo algo
[v]
start off by doing something
22
General
comenzar haciendo algo
[v]
begin by doing something
23
General
llegar a ser bueno haciendo algo
[v]
become proficient at
24
General
estar ocupado haciendo
[v]
be occupied in doing
25
General
estar ocupado haciendo
[v]
be occupied with doing
26
General
(ser) bueno haciendo algo
a good hand at
27
General
golpear (haciendo ruido)
[v]
bang
28
General
cerrar (haciendo ruido)
[v]
bang
29
General
andar haciendo curvas
[v]
loop
30
General
haciendo novillos
[adv]
truantly
31
General
haciendo abstinencia
fasting
32
General
haciendo agua
leaky
33
General
descansar haciendo adobes
[v]
MX
moonlight
34
General
descansar haciendo adobes
[v]
MX
work during one's down time
35
General
descansar haciendo adobes
[v]
MX
work an extra job
Idioms
36
Idioms
aprovechar la noche haciendo algo
[v]
make a night of it
37
Idioms
aprovechar el día haciendo algo
[v]
make a day of it
38
Idioms
aprender haciendo práctica
[v]
pick up
39
Idioms
descubrir a alguien haciendo algo en privado
[v]
catch one with one's pants down
40
Idioms
descubrir a alguien haciendo algo a escondidas
[v]
catch one with one's pants down
41
Idioms
descubrir a alguien haciendo algo a escondidas
[v]
catch someone with one’s pants down
42
Idioms
descubrir haciendo algo a escondidas
[v]
catch with pants down
43
Idioms
descubrir haciendo algo en privado
[v]
catch with pants down
44
Idioms
descubrir haciendo algo a escondidas
[v]
catch with trousers down
45
Idioms
descubrir haciendo algo en privado
[v]
catch with trousers down
46
Idioms
ser muy malo haciendo algo
[v]
can’t do something for toffee
47
Idioms
ser pésimo haciendo algo
[v]
can’t do something for toffee
48
Idioms
terminar haciendo algo
[v]
end up (by) doing something
49
Idioms
encontrarse haciendo algo (sin haberlo planeado)
[v]
end up (by) doing something
50
Idioms
llevar a cabo algo haciendo trampa
[v]
do something in a tricky way
51
Idioms
estar haciendo grandes progresos
[v]
be going great guns
52
Idioms
perder tiempo haciendo algo de manera complicada
[v]
go all round the houses
53
Idioms
pasarla mal haciendo algo
[v]
have a hard time doing something
54
Idioms
perder mucho tiempo haciendo algo difícil
[v]
have the devil's own job doing something
55
Idioms
andar haciendo círculos
[v]
go round in circles
56
Idioms
perder tiempo haciendo algo de manera complicada
[v]
go round the houses
57
Idioms
estar haciendo mucho dinero
[v]
be making cash hand over fist
58
Idioms
estar haciendo algo totalmente inútil
[v]
be pissing in the wind
59
Idioms
estar haciendo algo totalmente inútil
[v]
be pissing into the wind
60
Idioms
estar haciendo algo totalmente inútil
[v]
be pumping a dry well
61
Idioms
poner el corazón en algo/haciendo algo
[v]
put your heart and soul into something/doing something
62
Idioms
estar haciendo una gran cantidad de trabajo
[v]
be rushed off your feet
63
Idioms
pasar alguien la vida haciendo algo
[v]
spend one's life doing something
64
Idioms
pasarse alguien la vida haciendo algo
[v]
spend one's life doing something
65
Idioms
ser un negado (en algo o haciendo algo)
hopeless at
66
Idioms
ser un desastre (para algo o haciendo algo)
be hopeless at
67
Idioms
pasarlas canutas (haciendo algo)
take (great) pains to do something
68
Idioms
dejarse la piel (haciendo algo)
take (great) pains to do something
69
Idioms
sudar tinta china (haciendo algo)
take (great) pains to do something
70
Idioms
sudar tinta china (haciendo algo)
go to (great) pains to do something
71
Idioms
dejarse la piel (haciendo algo)
go to (great) pains to do something
72
Idioms
dejarse la piel (haciendo algo)
go to/take great pains to do something
73
Idioms
darlo todo (haciendo algo)
go to town on something
74
Idioms
pasarlas canutas (haciendo algo)
go to/take great pains to do something
75
Idioms
pasarlas canutas (haciendo algo)
go to (great) pains to do something
76
Idioms
sudar tinta china (haciendo algo)
go to/take great pains to do something
77
Idioms
pasar más tiempo del necesario haciendo
make a meal of
78
Idioms
ganarse la vida haciendo algo
make a living by doing something
79
Idioms
ganarse la vida haciendo algo
make a living from something
80
Idioms
pasar todo el día haciendo algo
make a day of doing something
81
Idioms
pasar más tiempo del necesario haciendo algo
make heavy weather of
82
Idioms
pasar más tiempo del necesario haciendo algo
make a meal of something
83
Idioms
ganarse el pan haciendo algo
make a living from something
84
Idioms
pasar más tiempo del necesario haciendo algo
make hard work of doing something
85
Idioms
exagerar haciendo algo
make a meal of
86
Idioms
ganarse el pan haciendo algo
make a living by doing something
87
Idioms
pasar más tiempo del necesario haciendo algo
make a meal out of something
88
Idioms
no perder el tiempo haciendo algo
lose no time in doing something
89
Idioms
tardar lo suyo haciendo algo
make a meal of
90
Idioms
terminar haciendo algo
wind up (by) doing something
91
Idioms
acabar haciendo algo
wind up (by) doing something
92
Idioms
gozar haciendo algo
get a charge out of something
93
Idioms
hacer esperar/dejar a alguien a la intemperie (haciendo frío)
keep/leave/put someone out in the cold
94
Idioms
haciendo la vista gorda
with one's eyes closed
95
Idioms
pasar o perder el tiempo (haciendo algo)
while a period of time away (doing something)
96
Idioms
andar haciendo equilibrio
walk a tightrope
97
Idioms
no perder el tiempo haciendo algo
waste no time in doing something
98
Idioms
trabajar muy duro haciendo algo
break one's neck to do something
99
Idioms
romperse el alma haciendo algo
break one's neck (to do something)
100
Idioms
sorprenderse haciendo algo
catch oneself doing something
101
Idioms
expulsarse (haciendo faltas/deporte)
foul out of something
102
Idioms
no tiene fe en lo que está haciendo
his heart's not in it
103
Idioms
se está haciendo historia
history in the making
104
Idioms
haciendo el máximo esfuerzo
in there pitching
105
Idioms
pasarlo mal haciendo algo
[v]
ES
have a hard time doing something
106
Idioms
descansar haciendo adobes
[v]
MX
work during leisure or rest time
107
Idioms
descansar haciendo adobes
[v]
MX
work through one's break
108
Idioms
descansar haciendo adobes
[v]
MX
work during one's down time
109
Idioms
parecer mono haciendo muecas
[v]
NI
gesture a lot
110
Idioms
parecer mono haciendo muecas
[v]
NI
talk with one's hands
111
Idioms
descansar haciendo adobes
[v]
MX
moonlight
112
Idioms
descansar haciendo adobes
[v]
MX
work during one's down time
113
Idioms
descansar haciendo adobes
[v]
MX
work an extra job
114
Idioms
estarse haciendo
[v]
MX
play along
Speaking
115
Speaking
¿entonces para qué estamos haciendo esto?
why are we even doing this, then?
116
Speaking
qué demonios estás haciendo
you got to leave something behind
117
Speaking
me estás haciendo cosquillas
you're tickling me
118
Speaking
¿qué estabas haciendo?
what were you up to?
119
Speaking
¡que no te pille haciendo eso de nuevo!
don't let me catch you doing that again!
120
Speaking
¿lo estás haciendo correctamente?
are you doing it right?
121
Speaking
¿estás haciendo ayuno?
are you fasting?
122
Speaking
¿lo estás haciendo bien?
are you doing it right?
123
Speaking
que no te agarre haciendo eso de nuevo
don't let me catch you doing that again
124
Speaking
¡que no te atrape haciendo eso de nuevo!
don't let me catch you doing that again!
125
Speaking
lo estás haciendo bien
you're doing fine
126
Speaking
lo estás haciendo llorar
you're making him cry
127
Speaking
lo estás haciendo genial
you're doing so great
128
Speaking
no tienes ni idea de lo que estás haciendo
you have no idea what you're doing
129
Speaking
no vas a salir de esta haciendo chistes
you're not gonna joke your way out of this
130
Speaking
te estás haciendo la miserable ahogándote en una vaso de agua
you are making yourself miserable over something that amounts to a hill of beans
131
Speaking
me estás haciendo desperdiciar mi tiempo
you're just wasting my time
132
Speaking
me estás haciendo desperdiciar mi tiempo
you're wasting my time
133
Speaking
me estás haciendo perder el tiempo
you're just wasting my time
134
Speaking
me estás haciendo pasar vergüenza
you're making me embarrassed
135
Speaking
me estás haciendo perder el tiempo
you're wasting my time
136
Speaking
me estás haciendo quedar como un tonto
you are making a fool out of me
137
Speaking
¿esto es lo que estuviste haciendo?
is this what you've been doing
138
Speaking
piensas que le estás haciendo un favor
you think you're doing her a favor
139
Speaking
¿llevas mucho tiempo haciendo esto?
you been doing this long?
140
Speaking
no conseguirás nada haciendo eso
you won't get anywhere by doing that
141
Speaking
¿me está haciendo una oferta?
is that an offer?
142
Speaking
están haciendo un gran trabajo
you're doing a great job
143
Speaking
están haciendo un trabajo estupendo
you're doing a great job
144
Speaking
estás haciendo la pregunta equivocada
you're asking the wrong question
145
Speaking
estás haciendo llorar al bebé
you're making the baby cry
146
Speaking
se está haciendo de noche
it's getting dark
147
Speaking
no puedes seguir haciendo esto todo el tiempo
you can't keep doing this all the time
148
Speaking
la estás haciendo llorar
you're making her cry
149
Speaking
el esta haciendo lo que hace siempre
he's doing what he always does
150
Speaking
estoy seguro de que sabes lo que estás haciendo
i'm sure you know what you're doing
151
Speaking
estoy haciendo la tarea
i am doing homework
152
Speaking
lo estoy haciendo por mí
i am doing it for me
153
Speaking
estoy haciendo esto por mí
i am doing this for me
154
Speaking
estoy haciendo esto por ti
i am doing this for you
155
Speaking
estoy haciendo mi tarea
i'm doing my homework
156
Speaking
estoy haciendo un dibujo
I am drawing a picture
157
Speaking
estoy haciendo eso por mi familia
I'm doing that for my family
158
Speaking
estoy haciendo todo lo que puedo
i'm doing the best i can
159
Speaking
estoy haciendo lo mismo que haces tú
i'm doing the same thing here as you are
160
Speaking
estoy haciendo lo mismo que estás haciendo aquí
i'm doing the same thing here as you are
161
Speaking
solo estoy haciendo garabatos
i am just doodling
162
Speaking
estoy haciendo una broma
i am kidding
163
Speaking
no estoy haciendo esto por ella
i am not doing this for her
164
Speaking
no estoy haciendo esto por él
i am not doing this for him
165
Speaking
estoy haciendo trabajos de construcción
I'm in the construction business
166
Speaking
no estoy haciendo nada
i'm not doing anything
167
Speaking
¿sabes lo que estás haciendo?
do you know what you're doing?
168
Speaking
lo estoy haciendo
i'm on it
169
Speaking
deja lo que sea que esté haciendo
drop whatever you're doing
170
Speaking
yo solo estoy haciendo esto por ti
i'm only doing this for you
171
Speaking
estoy haciendo los deberes
ES
i am doing homework
172
Speaking
estoy haciendo mis deberes
ES
i'm doing my homework
173
Speaking
estoy haciendo una pausa
i'm taking a break
174
Speaking
se me está haciendo un poco tarde
I'm running a little late
175
Speaking
se me está haciendo tarde
i'm running late
176
Speaking
parece saber lo que está haciendo
he seems to know what he's doing
177
Speaking
así es como lo estamos haciendo
that's how we're doing it
178
Speaking
¿estoy haciendo algo mal?
am i doing something wrong?
179
Speaking
¿qué estás haciendo?
what's up?
180
Speaking
estás haciendo trampas
you're cheating
181
Speaking
he estado haciendo este trabajo durante diez años
i've been doing this job for ten years
182
Speaking
si te sigues haciendo de rogar
if you keep playing hard to get
183
Speaking
llevo haciendo este trabajo diez años
i've been doing this job for ten years
184
Speaking
¿estoy haciendo una pregunta difícil?
am i asking a hard question?
185
Speaking
pregúntate porqué estás haciendo eso
ask yourself why you're doing that
186
Speaking
¿y qué has estado haciendo?
so what have you been up to?
187
Speaking
se está haciendo tarde
it's getting late
188
Speaking
¡¿qué crees que estás haciendo?!
what do you think you're doing!?
189
Speaking
Estoy haciendo lo mejor que puedo
I'm doing the best I can
190
Speaking
estás haciendo un buen trabajo
you're doing a good job
191
Speaking
¡deja lo que estás haciendo!
stop what you're doing!
192
Speaking
¿por qué me estás haciendo estas preguntas?
why are you asking me these questions?
193
Speaking
¿por qué estás haciendo esto?
why are you doing this?
194
Speaking
¿por qué crees que ellos están haciendo esto?
why do you think they're doing this?
195
Speaking
no puedo seguir haciendo esto
I can't do this anymore
196
Speaking
la razón por la que estoy haciendo esto
the reason i'm doing this
197
Speaking
haciendo eso
in doing so
198
Speaking
haciendo eso
in so doing
199
Speaking
sigue haciendo eso
keep doing that
200
Speaking
prométeme que no estás haciendo ninguna tontería
promise me you're not doing anything foolish
201
Speaking
la mejor manera de aprender es haciendo
the best way to learn is to learn by doing
202
Speaking
solo queremos saber lo que estás haciendo
we just want to know what you're doing
203
Speaking
(ella) está haciendo lo de siempre
she's doing what she always does
204
Speaking
nos quedamos despiertos toda la noche haciendo esto
we stayed up all night making this
205
Speaking
¿qué demonios estás haciendo?
what the hell are you doing?
206
Speaking
¿qué estaba haciendo ella con ese tipo?
what was she doing with that guy?
207
Speaking
lo que estamos haciendo aquí es mucho más importante
what we're doing here is far more important
208
Speaking
¿qué estabas haciendo anoche a las diez?
what were you doing at ten o'clock last night?
209
Speaking
¿qué estabas haciendo ayer a las diez de la noche?
what were you doing at ten o'clock last night?
210
Speaking
¿qué estaban haciendo ustedes en el medio de la calle?
what were you doing in the middle of the street?
211
Speaking
¿qué estaban haciendo ustedes en el baño?
what were you doing in the bathroom?
212
Speaking
¿qué has estado haciendo?
what you have been up to?
213
Speaking
¿qué estuviste haciendo?
what you have been up to?
214
Speaking
estamos haciendo todo lo posible
we're doing everything we can
215
Speaking
ahora estamos haciendo todo lo posible por ahora
we're doing everything we can right now
216
Speaking
estamos haciendo nuestro mayor esfuerzo
we're just doing our best
217
Speaking
¿qué está haciendo él al volante?
what's he doing behind the wheel?
218
Speaking
no quiero seguir haciendo esto
i don't want to do this anymore
219
Speaking
¿qué está haciendo ese patán aquí?
what's that lout doing here?
220
Speaking
están haciendo un gran alboroto
they are fluttering and fussing over each other
221
Speaking
qué crees que estás haciendo
what's the big idea
222
Speaking
están interesados en algunos de los trabajos que estábamos haciendo en aquel entonces
they are interested in some of the works we were doing back then
223
Speaking
veo lo que estás haciendo
i see what you're doing.
224
Speaking
sabían perfectamente lo que estaban haciendo
they knew exactly what they were doing
225
Speaking
¿qué estoy haciendo aquí?
what am i doing in here?
226
Speaking
¿qué estamos haciendo aquí?
what are we doing here?
227
Speaking
¿qué estamos haciendo en este lugar?
what are we doing here?
228
Speaking
¿qué estamos haciendo?
what are we doing?
229
Speaking
qué estás haciendo
what are you doing
230
Speaking
qué está haciendo
what are you doing
231
Speaking
¿qué estás haciendo en este momento?
what are you doing at the moment?
232
Speaking
¿qué estás haciendo ahora?
what are you doing at the moment?
233
Speaking
¿qué estás haciendo aquí?
what are you doing here?
234
Speaking
¿qué estás haciendo para la cena?
what are you making for dinner?
235
Speaking
¿qué está haciendo usted aquí?
what are you doing here?
236
Speaking
¿qué estás haciendo aquí?
what are you doing in here?
237
Speaking
¿qué estás haciendo en mi dormitorio?
what are you doing in my room?
238
Speaking
qué estás haciendo ahora
what are you doing now
239
Speaking
qué está haciendo usted ahora
what are you doing now
240
Speaking
qué estás haciendo en este momento
what are you doing now
241
Speaking
qué está haciendo usted en este momento
what are you doing now
242
Speaking
¿qué estás haciendo ahora?
what are you doing now?
243
Speaking
¿qué está haciendo usted en este momento?
what are you doing now?
244
Speaking
¿qué está haciendo usted ahora?
what are you doing now?
245
Speaking
¿qué estás haciendo en este momento?
what are you doing now?
246
Speaking
¿qué estás haciendo con un arma?
what are you doing with a gun?
247
Speaking
¿qué estás haciendo?
what are you doing?
248
Speaking
¿qué estás haciendo con eso?
what are you doing with that?
249
Speaking
¿qué estás haciendo para la cena?
what are you fixing for dinner?
250
Speaking
¿qué sigues haciendo levantado?
what are you still doing up?
251
Speaking
¿qué estás haciendo actualmente?
what are you up to these days?
252
Speaking
¿qué estás haciendo?
what are you up to?
253
Speaking
nadie, incluyéndome a mí, está haciendo nada acerca de eso
nobody including me is doing anything about it
254
Speaking
este es el libro que ella no está haciendo leer
this is the book she is making us read
255
Speaking
no sé lo que estoy haciendo
i have no idea what i'm doing
256
Speaking
¿qué cree que está haciendo usted aquí?
what do you think you are doing here?
257
Speaking
¿qué crees que estás haciendo aquí?
what do you think you are doing here?
258
Speaking
¿qué cree que está haciendo usted?
what do you think you are doing?
259
Speaking
¿qué cree que está haciendo usted?
what do you think you're doing?
260
Speaking
¿qué crees que estás haciendo?
what do you think you're doing?
261
Speaking
espero que sepas lo que estás haciendo
i hope you know what you 're doing
262
Speaking
¿qué has estado haciendo desde la última vez que te vi?
what have you been doing since the last time i saw you?
263
Speaking
qué has estado haciendo
what have you been up to
264
Speaking
¿qué has estado haciendo desde la última vez que te vi?
what have you been up to since the last time i saw you?
265
Speaking
no entiendo por qué estás haciendo esto
I just don't understand why you're doing this
266
Speaking
lo que estoy haciendo es totalmente legal
what i'm doing is completely legal
267
Speaking
¿qué demonios estamos haciendo aquí?
what in heaven's name are we doing here?
268
Speaking
¿qué está haciendo él/ella aquí?
what is he/she/doing here?
269
Speaking
estamos haciendo nuestro mejor esfuerzo
we are trying our best
270
Speaking
yo sé lo que estoy haciendo
I know what I’m doing
271
Speaking
yo sé lo que estoy haciendo
i know what i'm doing
272
Speaking
yo sé lo que están haciendo allí
i know what they're doing over there
Phrasals
273
Phrasals
contestar (a algo con algo, haciendo algo)
[v]
counter with something
274
Phrasals
continuar haciendo algo
[v]
carry on doing something
275
Phrasals
seguir haciendo algo
[v]
carry on doing something
276
Phrasals
separar algo haciendo palanca
[v]
prise something away
277
Phrasals
contrarrestar algo haciendo algo
[v]
counter something by doing something
278
Phrasals
disfrutar con haciendo algo
[v]
delight in doing something
279
Phrasals
responder haciendo algo
[v]
respond by doing something
280
Phrasals
acabar por haciendo algo
[v]
end up doing something
281
Phrasals
descubrir a alguien haciendo algo
[v]
catch someone at something
282
Phrasals
descubrir a alguien haciendo algo
[v]
catch someone doing something
283
Phrasals
vagar haciendo problema
[v]
hell around
284
Phrasals
moverse haciendo ruido
[v]
clatter around
285
Phrasals
llegar a un acuerdo haciendo concesiones
[v]
compromise over
286
Phrasals
acordar haciendo concesiones
[v]
compromise over
287
Phrasals
llegar a un compromiso haciendo concesiones
[v]
compromise over
288
Phrasals
llegar a un acuerdo con alguien haciendo concesiones
[v]
compromise with
289
Phrasals
trasladarse haciendo ruido
[v]
crash around
290
Phrasals
permitir a alguien que continúe haciendo algo
[v]
let someone get on with something
291
Phrasals
cuidar de alguien haciendo el papel de niñera
[v]
sit for someone
292
Phrasals
abrir haciendo palanca
[v]
pry something up
293
Phrasals
disfrutar (haciendo algo)
[v]
revel in something
294
Phrasals
gozar (haciendo algo)
[v]
revel in something
295
Phrasals
continuar haciendo algo
carry on (doing/with something)
296
Phrasals
continuar haciendo algo (trabajo)
get on
297
Phrasals
seguir (haciendo algo o con algo)
go on (doing something/with something)
298
Phrasals
continuar haciendo algo (a veces repetidamente)
keep on (doing something)
299
Phrasals
quitar algo (haciendo palanca con algo)
pry something out (of something)
300
Phrasals
quitar algo (haciendo palanca con algo)
pry something off (of) something
301
Phrasals
quitar algo (haciendo palanca con algo)
pry something from something
302
Phrasals
quitar algo (haciendo palanca con algo)
pry something off
Phrases
303
Phrases
haciendo pruebas
by trial and error
304
Phrases
¡tan sólo haciendo clic!
just a click away!
305
Phrases
(haciendo) una lavada de cara
with a lick and a promise
306
Phrases
estoy haciendo lo que debo
i am doing what must be done
307
Phrases
estoy haciendo lo que se debe hacer
i am doing must be done
308
Phrases
y aún lo sigue haciendo
and it still does
309
Phrases
y lo sigo haciendo
and I still do
310
Phrases
y lo sigue haciendo
and it still does
311
Phrases
estamos haciendo mantenimiento
we are in maintenance
312
Phrases
haciendo tanto como pueda
doing as much as one can
Colloquial
313
Colloquial
ser muy malo haciendo algo
[v]
can't do something to save your life
314
Colloquial
comer haciendo ruido
[v]
munch
315
Colloquial
seguir haciendo algo
[v]
go on doing something
316
Colloquial
saber lo que estás haciendo
[v]
know what you are doing
317
Colloquial
conocer de lo que estás haciendo
[v]
know what you are doing
318
Colloquial
haberle nacido los dientes (en una parte/haciendo algo)
[v]
have lived in
319
Colloquial
haberle nacido los dientes (en una parte/haciendo algo)
[v]
have grown up in
320
Colloquial
haberle salido los dientes (en una parte/haciendo algo)
[v]
have lived in
321
Colloquial
haberle salido los dientes (en una parte/haciendo algo)
[v]
have grown up in
322
Colloquial
un manitas haciendo algo
a dab hand at something
323
Colloquial
un hacha haciendo algo
a dab hand at something
324
Colloquial
justificar lo que uno está haciendo
justify what one is doing
325
Colloquial
¿qué estás haciendo?
watcha doin (what are you doing)
326
Colloquial
haciendo el máximo esfuerzo
with full effort
327
Colloquial
están haciendo una fiesta
they're having a party
328
Colloquial
piensa lo que estás haciendo
think about what you're doing
329
Colloquial
arte de parecer ocupado sin estar realmente haciendo anda
triddling
330
Colloquial
descansar haciendo adobes
[v]
MX
work at an additional job after one's regular employment
331
Colloquial
descansar haciendo adobes
[v]
MX
moonlight
332
Colloquial
descansar haciendo adobes
[v]
MX
do an extra job (at nights)
333
Colloquial
descansar haciendo adobes
[v]
MX
work at another job (often at night) in addition to one's full-time job
334
Colloquial
descansar haciendo adobes
[v]
MX
work a second job after hours
Slang
335
Slang
estar haciendo un montón de dinero
[v]
be coining it
336
Slang
estar haciendo un montón de dinero
[v]
be coining money
337
Slang
estar haciendo mucho dinero
[v]
be slippin on your pimpin
338
Slang
activarse (haciendo algo)
be in the groove
339
Slang
activarse (haciendo algo)
get in the groove
340
Slang
empezar a funcionar (haciendo algo)
be in the groove
341
Slang
aclimatarse (haciendo algo)
get in the groove
342
Slang
aclimatarse (haciendo algo)
be in the groove
343
Slang
empezar a funcionar (haciendo algo)
get in the groove
344
Slang
¿te estás haciendo el vivo?
are you bein' a smartass?
345
Slang
¿qué carajo estás haciendo aquí?
what the hell are you doing here?
346
Slang
¿qué carajo estás haciendo aquí?
what the hell is going on here?
347
Slang
¿qué demonios has estado haciendo aquí?
what the hell have you been doing here?
348
Slang
¿qué diablos crees que estoy haciendo?
what the fuck do you think i'm doing?
349
Slang
¿qué demonios te crees que estás haciendo?
what the hell do you think you are doing?
350
Slang
¿qué diablos estás haciendo acá?
what the hell are you doing here?
351
Slang
¿qué mierda estamos haciendo acá?
what the fuck are we doing here?
352
Slang
¿qué mierda estás haciendo?
what the hell are you doing?
353
Slang
¿qué mierda estás haciendo acá?
what the hell are you doing here?
354
Slang
¿qué piensas que estás haciendo?
what the hell do you think you are doing?
355
Slang
¿qué rayos estamos haciendo?
what the fuck are you doing
356
Slang
¿qué diablos estás haciendo?
what on earth are you doing?
357
Slang
¿qué diablos estás haciendo?
what the hell are you doing?
358
Slang
¿qué demonios crees que estás haciendo?
what in hell do you think you're doin'?
359
Slang
me estás haciendo enojar
you're pissing me off
360
Slang
me estás haciendo enfurecer
you're pissing me off
361
Slang
¿que estas haciendo guey?
MX
what the hell are you doing?
362
Slang
¿qué estás haciendo güey?
MX
what's going on bro?
363
Slang
¿qué estás haciendo güey?
MX
what's going on due?
364
Slang
¿qué estás haciendo güey?
MX
what's up dude?
Business
365
Business
ir haciendo
get along
Psychology
366
Psychology
aprender haciendo
[v]
learn by doing
367
Psychology
aprender haciendo
[v]
learn by doing
368
Psychology
haciendo dieta
dieting
369
Psychology
haciendo género
doing gender
Rehabilitation
370
Rehabilitation
pellizcar-haciendo rodar
pinching-rolling
Real Estate
371
Real Estate
haciendo negocios como
d/b/a (doing business as)
Aeronautics
372
Aeronautics
viajar haciendo transbordos aéreos
cross country
×
Pronunciation in context (
out of
)
Pronunciation of haciendo
×
Term Options
Proposer une traduction/Corriger
Turc Anglais Dictionnaire
Français Anglais Dictionnaire
Allemand Anglais Dictionnaire
Anglais Synonymes Dictionnaire