Espagnol - Anglais
Turc - Anglais
Allemand - Anglais
Français - Anglais
Espagnol - Anglais
Anglais Synonymes
A propos de nous
Outils
Ressources
Contact
Ouvrir session / Souscrivez-vous
Éteindre les lumières
English
English
Türkçe
Français
Español
Deutsch
Outils
A propos de nous
Ressources
Contact
Ouvrir session / Souscrivez-vous
EN-ES
Turc - Anglais
Allemand - Anglais
Espagnol - Anglais
Français - Anglais
Anglais Synonymes
Turc - Anglais
Français - Anglais
Espagnol - Anglais
Allemand - Anglais
Historique
return
Play ENESENus
Play ENESENuk
Play ENESENau
Sens de
"return"
dans le Dictionnaire Espagnol-Anglais : 223 résultat(s)
Catégorie
Anglais
Espagnol
Common
1
Common
return
regresar
[v]
2
Common
return
volver
[v]
3
Common
return
regreso
[m]
4
Common
return
devolver
[v]
Conjugations
5
Conjugations
return
regresa
[v]
Common
6
Common
return
recurso
[m]
7
Common
return
retorno
[m]
8
Common
return
vuelta
[f]
9
Common
return
venida
[f]
10
Common
return
tornar
[v]
11
Common
return
retornar
[v]
General
12
General
return
pago
[m]
13
General
return
rédito
[m]
14
General
return
devolución
[f]
15
General
return
torna
[f]
16
General
return
tornada
[f]
17
General
return
restitución
[f]
18
General
return
emitir
[v]
19
General
return
emprender el regreso
[v]
20
General
return
tornarse
[v]
21
General
return
corresponder a
[v]
22
General
return
reembolsar
[v]
23
General
return
reenviar
[v]
24
General
return
reexpedir
[v]
25
General
return
restar
[v]
26
General
return
restituir
[v]
27
General
return
declaración
[f]
28
General
return
venir
[v]
29
General
return
contrarresto
[m]
30
General
return
premio
[m]
31
General
return
rechazo
[m]
32
General
return
recurso
[m]
33
General
return
rédito
[m]
34
General
return
regreso
[m]
35
General
return
resto
[m]
36
General
return
retornamiento
[m]
37
General
return
retorno
[m]
38
General
return
valor
[m]
39
General
return
devolución
[f]
40
General
return
restitución
[f]
41
General
return
torna
[f]
42
General
return
tornada
[f]
43
General
return
tornadura
[f]
44
General
return
vacante
[f]
45
General
return
venida
[f]
46
General
return
vuelta
[f]
47
General
return
contrarrestar
[v]
48
General
return
devengar
[v]
49
General
return
devolver
[v]
50
General
return
recurrir
[v]
51
General
return
reducir
[v]
52
General
return
regresar
[v]
53
General
return
restituir
[v]
54
General
return
retorcer
[v]
55
General
return
retornar
[v]
56
General
return
retornarse
[v]
57
General
return
tornar
[v]
58
General
return
venir
[v]
59
General
return
voltejear
[v]
60
General
return
volver
[v]
61
General
return
volverse
[v]
62
General
return
rendimiento
[m]
63
General
return
reembolso
[m]
64
General
return
beneficio
[m]
65
General
return
inventario
[m]
66
General
return
intercambio
[m]
67
General
return
reincorporación
[f]
68
General
return
devuelto
[adj]
69
General
return
renacer
[v]
70
General
return
descambiar
[v]
71
General
return
reintegrarse
[v]
72
General
return
reincorporarse
[v]
73
General
return
regresarse
[v]
74
General
return
venirse
[v]
75
General
return
reconducir
[v]
76
General
return
revenir
[v]
77
General
return
elegir
[v]
78
General
return
volver a poner en su sitio
[v]
79
General
return
restar
[v]
80
General
return
retornamiento
[m]
81
General
return
parte
[m]
82
General
return
regresión
[f]
83
General
return
revuelta
[f]
84
General
return
tornadura
[f]
85
General
return
contestar
[v]
86
General
return
rehuir
[v]
87
General
return
rendir
[v]
88
General
return
revolver
[v]
89
General
return
traspasar
[v]
90
General
return
restablecimiento
[m]
91
General
return
informe oficial
[m]
92
General
return
satisfacción
[f]
93
General
return
correspondencia (a un favor)
[f]
94
General
return
retribución
[f]
95
General
return
redargución
[f]
96
General
return
réplica
[f]
97
General
return
reinstalación
[f]
98
General
return
reaparición
[f]
99
General
return
repetición
[f]
100
General
return
revolución
[f]
101
General
return
recaída
[f]
102
General
return
desviación
[f]
103
General
return
recurrir
[v]
104
General
return
remitir
[v]
105
General
return
producir (utilidad)
[v]
106
General
return
retribuir
[v]
107
General
return
corresponder (a)
[v]
108
General
return
reconocer (un favor)
[v]
109
General
return
dar
[v]
110
General
return
reiterar
[v]
111
General
return
repetir
[v]
112
General
return
replicar
[v]
113
General
return
volver al estado anterior
[v]
114
General
return
redargüir
[v]
115
General
return
presentarse de nuevo
[v]
116
General
return
resultados (electorales)
[m/pl]
117
General
return
tablas estadísticas
[f/pl]
118
General
return
vuelta de moldura/marco
119
General
return
cambio
[m]
120
General
return
estado
[m]
121
General
return
retache
[m]
MX
122
General
return
detornar
[v]
disused
123
General
return
devolverse
[v]
MX
GT
HN
SV
CR
NI
DO
CO
VE
EC
PE
CL
124
General
return
regresar
[v]
LA
125
General
return
regresarse
[v]
LA
126
General
return
retachar
[v]
MX
Idioms
127
Idioms
return
estar de vuelta
[v]
Colloquial
128
Colloquial
return
vomitar
[v]
Business
129
Business
return
rédito
[m]
130
Business
return
beneficio
[m]
131
Business
return
reenvío
[m]
132
Business
return
retorno
[m]
133
Business
return
rendimiento
[m]
134
Business
return
declaración
[f]
135
Business
return
ganancia
[f]
136
Business
return
utilidad
[f]
137
Business
return
planilla
[f]
138
Business
return
declaración de la renta
[f]
139
Business
return
devolución
[f]
140
Business
return
restitución
[f]
141
Business
return
vuelta
[f]
142
Business
return
declaración
[f]
143
Business
return
restituir
[v]
144
Business
return
volver
[v]
145
Business
return
pagar
[v]
146
Business
return
reenviar
[v]
147
Business
return
devolver
[v]
148
Business
return
retornar
[v]
149
Business
return
rendir
[v]
150
Business
return
ganancias
[f/pl]
Accounting
151
Accounting
return
planilla para la declaración
Finance
152
Finance
return
beneficio
[m]
153
Finance
return
producto
[m]
154
Finance
return
devolución
[f]
Economy
155
Economy
return
lo que se obtiene de una inversión
Law
156
Law
return
reenvío
[m]
157
Law
return
paga
[f]
158
Law
return
reposición
[f]
159
Law
return
reversión
[f]
160
Law
return
declaración de ingresos
[f]
161
Law
return
declaración de impuestos
[f]
162
Law
return
respuesta
[f]
163
Law
return
declaración de la renta
[f]
164
Law
return
revertir
[v]
165
Law
return
reciprocar
[v]
166
Law
return
prueba del diligenciamiento
Politics
167
Politics
return
anunciar como elegido
[v]
Engineering
168
Engineering
return
eco
[m]
169
Engineering
return
retorno
[m]
170
Engineering
return
diligencia
[f]
171
Engineering
return
nómina
[f]
172
Engineering
return
relación
[f]
173
Engineering
return
planilla
[f]
174
Engineering
return
reexpedición
[f]
175
Engineering
return
estadística
[f]
176
Engineering
return
recensión
[f]
177
Engineering
return
reaparecer
[v]
178
Engineering
return
contestar
[v]
179
Engineering
return
reexpedir
[v]
180
Engineering
return
responder
[v]
181
Engineering
return
retornar
[v]
182
Engineering
return
volver
[v]
183
Engineering
return
situación numérica
184
Engineering
return
circuito de ida y vuelta
185
Engineering
return
señal de retorno
Geology
186
Geology
return
provecho
[m]
Medicine
187
Medicine
return
recurrir
[v]
Construction
188
Construction
return
espigón
[m]
189
Construction
return
ala vuelta
Architecture
190
Architecture
return
ala
[f]
Technical
191
Technical
return
retorno
[m]
192
Technical
return
recompensar
[v]
193
Technical
return
dar beneficios
[v]
194
Technical
return
dar cuenta
[v]
195
Technical
return
volver a tornear
[v]
196
Technical
return
rentar
[v]
197
Technical
return
declarar
[v]
198
Technical
return
volver de nuevo
[v]
199
Technical
return
retomar
[v]
200
Technical
return
dar en cambio
[v]
201
Technical
return
volver a dar la vuelta
[v]
202
Technical
return
dar otra vuelta
[v]
Printing
203
Printing
return
recompensa
[f]
Aeronautics
204
Aeronautics
return
padrón
[m]
205
Aeronautics
return
eco
[m]
206
Aeronautics
return
transmitir
[v]
207
Aeronautics
return
señal de eco
208
Aeronautics
return
señal de retorno
209
Aeronautics
return
volver a enviar
Animal Husbandry
210
Animal Husbandry
return
rechazar un animal importado
Petrol
211
Petrol
return
retorno
[m]
212
Petrol
return
retroceso
[m]
213
Petrol
return
rebote
[m]
214
Petrol
return
regreso
[m]
215
Petrol
return
volver
[v]
Energy
216
Energy
return
rendimiento
[m]
217
Energy
return
retorno
[m]
218
Energy
return
ganancia
[f]
Glazing
219
Glazing
return
volverse
[v]
Sports
220
Sports
return
restar
[v]
Baseball
221
Baseball
return
retorno
[m]
Production
222
Production
return
ganancia
[f]
Technology
223
Technology
return
retorno
[m]
Sens de
"return"
avec d'autres termes dans le Dictionnaire Anglais-Espagnol : 500 résultat(s)
Catégorie
Anglais
Espagnol
Common
1
Common
in return for
a cambio de
[prep]
Conjugations
2
Conjugations
I will return
volveré
[v]
3
Conjugations
I return
vuelva
[v]
4
Conjugations
you return
regresa
[v]
5
Conjugations
I return
vuelvo
[v]
6
Conjugations
you/he/she will return
volverá
[v]
7
Conjugations
you return
vuelvas
[v]
8
Conjugations
you/they return
regresen
[v]
9
Conjugations
I return
regrese
[v]
10
Conjugations
you return
regrese
[v]
11
Conjugations
you/they return
vuelvan
[v]
12
Conjugations
we will return
volveremos
[v]
13
Conjugations
you return
vuelves
[v]
14
Conjugations
we return
volvamos
[v]
15
Conjugations
you will return
volverás
[v]
16
Conjugations
I will return
regresaré
[v]
17
Conjugations
we return
volvemos
[v]
18
Conjugations
you/they return
vuelven
[v]
19
Conjugations
I would return
volvería
[v]
20
Conjugations
you/he/she would return
volvería
[v]
21
Conjugations
you/they will return
volverán
[v]
22
Conjugations
he/she/you will return
regresará
[v]
Common
23
Common
return bend
sifón
[m]
24
Common
return game
revancha
[f]
General
25
General
return match
revancha
[f]
26
General
return (of investment)
renta
[f]
27
General
return to the attack
volver al ataque
[v]
28
General
return home
repatriarse
[v]
29
General
return to
volver a
[v]
30
General
return from
volver de
[v]
31
General
return to
reintegrarse a
[v]
32
General
return (a visit)
pagar
[v]
33
General
return to sender
devolver al remitente
34
General
return (something)
regresar
[v]
35
General
return of process
diligenciamiento
[m]
36
General
return of one’s stake
reintegro
[m]
37
General
return address
remite
[m]
38
General
return carriage
retorno
[m]
39
General
return vehicle
retorno
[m]
40
General
return transportation
retorno
[m]
41
General
return trip
tornaviaje
[m]
42
General
tax return
declaración de la renta
[f]
43
General
tax return
declaración tributaria
[f]
44
General
return to normality
normalización
[f]
45
General
return game
revancha
[f]
46
General
cause to return to normality
normalizar
[v]
47
General
return to a lower state
reducir
[v]
48
General
return a salute
resaludar
[v]
49
General
make return
volver
[v]
50
General
bushel that a farmer is obliged to return for wheat loaned to him
creces
[f/pl]
51
General
return man
retornador
[m]
52
General
return ticket
billete de ida y vuelta
[m]
53
General
return ticket
pasaje de ida y vuelta
[m]
54
General
return trip
ida y vuelta
[f]
55
General
income tax return
declaración de impuestos sobre la renta
[f]
56
General
return to duty
alta
[f]
57
General
something of value given in return for an act
recompensa
[f]
58
General
tax return
declaración de impuestos
[f]
59
General
tax return
declaración de renta
[f]
60
General
box-office return
recaudación de taquilla
[f]
61
General
someone that catches criminals in return for a reward
cazarrecompensas
[m/f]
62
General
by return post
por correo de vuelta
[adj]
63
General
by return post
por correo de retorno
[adj]
64
General
return to a place
volver
[v]
65
General
return to a good state
reformar
[v]
66
General
return goods
reivindicar
[v]
67
General
say something in return
responder
[v]
68
General
act in return
responder
[v]
69
General
return money
devolver dinero
[v]
70
General
return from
llegar de regreso de
[v]
71
General
return a favor
corresponder a un favor
[v]
72
General
return to normal
normalizarse
[v]
73
General
return to normal
volver a la normalidad
[v]
74
General
return in time for
volver a tiempo para
[v]
75
General
return in time for
regresar a tiempo para
[v]
76
General
return to the subject
volver al asunto
[v]
77
General
return to the subject
volver al tema
[v]
78
General
return to the beginning
volver al comienzo
[v]
79
General
return to normal
volver al orden
[v]
80
General
return to the fold
volver al redil
[v]
81
General
return to sender
devolver al remitente
[v]
82
General
return something
devolver algo
[v]
83
General
return something to its place
volver algo a su lugar
[v]
84
General
return victorious
volver victorioso
[v]
85
General
accept return
aceptar la devolución
[v]
86
General
bear return
devolver
[v]
87
General
be loved in return
ser correspondido (en el amor)
[v]
88
General
accept return
aceptar la devolución
[v]
89
General
in return
a cambio
[adv]
90
General
in return
en recompensa
[adv]
91
General
in return for
en recompensa por
[prep]
92
General
a road of no return
un camino sin retorno
93
General
carriage return
retorno de carro
94
General
return policy
política de devolución
95
General
return trip
el viaje de vuelta
96
General
return of the prodigal son
retorno del hijo pródigo
97
General
return address
dirección del remitente
98
General
player who is to return the ball at the service
contrarresto
[m]
99
General
return voyage
tornaviaje
[m]
100
General
return to one's country
repatriación
[f]
101
General
return of a salute
resalutación
[f]
102
General
return from a journey
tornada
[f]
103
General
return to oneself
cobrarse
[v]
104
General
return (favour/affection/regard)
corresponder
[v]
105
General
return a thing bartered
destrocar
[v]
106
General
return to one's country
repatriarse
[v]
107
General
return a salute
resaludar
[v]
108
General
return to the place of departure
restituirse
[v]
109
General
return to life
resucitar
[v]
110
General
return to life
revivir
[v]
111
General
election return
resultado del escrutinio
[m]
112
General
return answer
contestar
[v]
113
General
return a kindness
corresponder a un beneficio
[v]
114
General
return answer
dar respuesta
[v]
115
General
return thanks
dar las gracias
[v]
116
General
return good for evil
devolver bien por mal
[v]
117
General
return a verdict
dar un fallo
[v]
118
General
return a verdict
pronunciar un fallo
[v]
119
General
in return
en recíproca correspondencia
[adv]
120
General
return ticket
boleto de ida y vuelta
[m]
AR
CL
UY
PE
BO
VE
US
121
General
receiving board and lodging in return for work in rural establishments
agregado
[m]
DO
AR
UY
rur.
122
General
non-return valve
cheque
[m]
HN
NI
CR
CU
CO
123
General
non-return valve
cheque de retención
[m]
GT
CU
124
General
non-return valve
chek
[m]
CR
125
General
business with a high return
palangre
[m]
VE
126
General
booking someone into jail on the weekend to prolong the stay until judges return on monday
sabadazo
[m]
MX
127
General
receiving board and lodging in return for work in rural establishments
agregada
[f]
DO
AR
UY
rur.
128
General
a fraudulent investing scam promising high rates of return with little risk to investors
bicicleta
[f]
AR
129
General
procession to return a saint's image to it's sanctuary
dejada
[f]
NI
130
General
return of the saint's image to it's sanctuary after visiting another church
dejada
[f]
NI
131
General
benefit or money obtained by a public servant or employee from an individual in return for a favor involving an abuse of their position
cutra
[f]
PE
rur.
132
General
contribution in the steward of a confraternity requests from certain people, with the commitment to return the contribution once the party is over
jocha
[f]
EC
disused
133
General
traditional system of work in rural areas that consists of all the members of a community helping in the agricultural tasks or construction of a neighbor house with the commitment that the beneficiary must return the favor of help when needed
mano vuelta
[f]
HN
rur.
134
General
business with a high return
paponia
[f]
AR
UY
135
General
tax return
planilla
[f]
PR
136
General
return what belongs to another
gormar
[v]
fig.
137
General
return to a place
arrendarse
[v]
MX
HN
rur.
138
General
return to taking care of something that had been forgotten/abandoned some time ago
desengavetar
[v]
HN
NI
VE
139
General
gain someone's trust in order to obtain something in return
enyoyar
[v]
SV
140
General
return to
golver
[v]
CO
rare
rur.
141
General
return to old habits
enrielarse
[v]
HN
142
General
return an action
reciprocar
[v]
CU
DO
PR
CO
VE
BO
CL
143
General
return an action
reciprocar
[v]
EC
cult
144
General
carry out activities such as selling, acting, or cleaning windshields of cars at intersections with traffic lights in return for tips
semaforear
[v]
CL
disused
145
General
return something
regresar
[v]
MX
GT
HN
SV
NI
CR
PA
PR
CO
VE
EC
PE
BO
CL
PY
disused
146
General
make return
regresar
[v]
MX
NI
PE
CL
147
General
return to the high water mark
repuntar
[v]
MX
HN
NI
DO
VE
PY
AR
UY
148
General
return a favor
retribuir
[v]
MX
HN
SV
CR
PA
CO
VE
EC
PE
BO
CL
PY
AR
UY
149
General
return to a place
virar
[v]
CU
150
General
people that return to the cities from the holiday villages after long holidays
operación retorno
ES
Idioms
151
Idioms
point of no return
punto de no retorno
[m]
152
Idioms
return normal
volver a su cauce
[v]
153
Idioms
return normality
volver a la normalidad
[v]
154
Idioms
do evil in return
hacer el mal a cambio
[v]
155
Idioms
do evil in return
hacer el mal como respuesta
[v]
156
Idioms
return to dust
estar comiendo tierra
[v]
157
Idioms
go and return
ir de aquí para allá
[v]
158
Idioms
go and return
ir de acá para allá
[v]
159
Idioms
return to the old tune
volver a la misma canción
[v]
160
Idioms
pay a return visit
devolver una visita
[v]
161
Idioms
return a visit
devolver una visita
[v]
162
Idioms
return someone's compliment
devolver el cumplido
[v]
163
Idioms
return someone's compliment
retribuir el elogio
[v]
164
Idioms
return from death's door
volver de las puertas de la muerte
[v]
165
Idioms
return evil for evil
devolver el mal con el mal
[v]
166
Idioms
return the favor
devolver el favor
[v]
167
Idioms
return the favor
retribuir el favor
[v]
168
Idioms
return the favor
recompensar el favor
[v]
169
Idioms
return to haunt one
resurgir para crear problemas a alguien
[v]
170
Idioms
return to haunt one
regresar para atormentar a alguien
[v]
171
Idioms
return the favour
retribuir el favor
[v]
172
Idioms
return to the fold
volver al rebaño
[v]
173
Idioms
return to the fold
volver al corral
[v]
174
Idioms
return to haunt one
resucitar para perseguir a alguien
[v]
175
Idioms
return good for evil
pagar los azotes al verdugo
[v]
176
Idioms
return good for evil
volver bien por mal
[v]
177
Idioms
return to reality
caer de una higuera
[v]
178
Idioms
cause to return to someone's memory
traer algo a la memoria
[v]
179
Idioms
return to the group which you abandoned
volver al redil
[v]
180
Idioms
return to a normal situation
volver las aguas a su cauce
[v]
181
Idioms
return to normal
volver las aguas a su cauce
[v]
182
Idioms
return the dispatch
bajar la consulta
[v]
183
Idioms
make return the souls of the deceased after having eaten the offerings prepared for them on the day of the dead (popular belief)
despachar las almas
[v]
AR
184
Idioms
forget something and have to return to a place
dejar el muerto boca arriba
[v]
SV
185
Idioms
according to popular belief, to make the souls of deceased family members return to the afterlife after eating the offerings prepared for them on day of the dead
despachar las almas
[v]
AR:Nw
186
Idioms
do a favor without obtaining anything in return
no dar patada sin mordida
[v]
HN
SV
187
Idioms
do a favor in order to receive a larger favor in return
dar el ala para comerse la pechuga
[v]
PR
188
Idioms
return to the places one visited during their life when close to death (popular belief)
deshacer los pasos
[v]
CO
189
Idioms
take possession and refuse to return
hacerse el gato bravo
[v]
NI
CR
rur.
190
Idioms
appropriate something and refuse to return it
hacerse el gato bravo
[v]
NI
CR
rur.
191
Idioms
return a call
llamar de regreso
[v]
VE
192
Idioms
return a call
llamar para atrás (inglés call back)
[v]
US
PR
193
Idioms
return a favor
devolver la mano
[v]
CL
194
Idioms
reach the point of no return
llegarle al pihuelo
[v]
CL
195
Idioms
return a favor
pagar el peón
[v]
PA
196
Idioms
return a favor
pagar el mandado
[v]
NI
PA
197
Idioms
return home after a long absence
recoger los pasos
[v]
EC
198
Idioms
not return something lent
tirar cabeza
[v]
PE
Speaking
199
Speaking
return voyage
viaje de regreso
200
Speaking
from whence we came and to where we will return
de dónde venimos y a dónde regresaremos
201
Speaking
it was never my intention to return
nunca tuve la intención de regresar
202
Speaking
I'll return
estaré de vuelta
203
Speaking
I'll return
regresaré
204
Speaking
I'll return
volveré
205
Speaking
what will i get in return?
¿qué recibiré a cambio?
206
Speaking
what do i get in return?
¿qué recibo a cambio?
207
Speaking
what do you want in return?
¿qué quieres a cambio?
208
Speaking
what do you want in return?
¿qué deseas a cambio?
209
Speaking
please return to your seats
por favor regresen a sus asientos
210
Speaking
return to your lady friend
regresa con tu novia
211
Speaking
return it
devuélvelo
212
Speaking
let's return
volvamos
Phrasals
213
Phrasals
return from
regresar de
[v]
214
Phrasals
return to
regresar a
[v]
215
Phrasals
return to
ir de vuelta a
[v]
216
Phrasals
return with something
volver con algo
[v]
Phrases
217
Phrases
on sale or return
en depósito
218
Phrases
in return of the favor
en compensación por el favor
219
Phrases
in return for this
a cambio de esto
220
Phrases
things return to normal
las aguas vuelven a su cauce
221
Phrases
on my return
al volver
222
Phrases
by return mail
a vuelta de correo
223
Phrases
a phrase which is said to indicate a person who gives something to another and then takes it back or expects an equivalent in return
santa rita, rita, lo que se da no se quita
224
Phrases
a phrase which is said to indicate a person who gives something to another and then takes it back or expects an equivalent in return
santa rita, rita; lo que se da no se quita
225
Phrases
a phrase which is said to indicate a person who gives something to another and then takes it back or expects an equivalent in return
santa rita, lo que se da no se quita
Colloquial
226
Colloquial
return ticket
billete de ida y vuelta
[m]
227
Colloquial
return a call
devolver una llamada
[v]
228
Colloquial
return to life
resucitar
[v]
229
Colloquial
in return
en cambio
[adv]
230
Colloquial
a point of no return
un punto de no retorno
231
Colloquial
a point of no return
un punto sin retorno
232
Colloquial
a point of no return
una situación irreversible
233
Colloquial
the point of no return
un punto de no retorno
234
Colloquial
the point of no return
un punto sin retorno
235
Colloquial
(decision) a point of no return
fuga hacia adelante
236
Colloquial
(decision) a point of no return
huida hacia adelante
237
Colloquial
so what do i get in return?
entonces, ¿qué gano en contrapartida?
238
Colloquial
return a favor
mano vuelta
[f]
CL
239
Colloquial
popular dance reenacting the return of soldiers after the peruvian war of independence
palla palla
[f]
PE:E
240
Colloquial
return to normalcy
caer en tiempo
[v]
PR
PY
241
Colloquial
invest without getting something in return
cambiar plata por plata
[v]
CL
242
Colloquial
return to where one came from
devolverse
[v]
MX
GT
HN
SV
NI
CR
PA
DO
PR
CO
VE
EC
PE
BO
CL
243
Colloquial
return to normal
aconcharse
[v]
CL
244
Colloquial
ask for money with intent to return it
garronear
[v]
AR
UY
Business
245
Business
contribution from the return on state investment
aporte por rendimiento de la inversión estatal
[m]
246
Business
return ticket
billete de ida y vuelta
[m]
247
Business
on sale or return
contrato de retroventa
[m]
248
Business
high-return
alto rendimiento
[m]
249
Business
total shareholder return
rendimiento total al accionista
[m]
250
Business
return address
remite
[m]
251
Business
return loss
atenuación de equilibrio
[f]
252
Business
joint return
declaración de impuestos conjunta
[f]
253
Business
nil return
declaración de ingresos nulos
[f]
254
Business
official return
declaración oficial
[f]
255
Business
income-tax return
declaración fiscal
[f]
256
Business
income tax return
declaración fiscal
[f]
257
Business
tax return
declaración a hacienda
[f]
258
Business
joint return
declaración conjunta
[f]
259
Business
tax return
declaración sobre la renta
[f]
260
Business
income tax return
declaración de impuestos
[f]
261
Business
income tax return
declaración de ganancias
[f]
262
Business
income-tax return
declaración de ganancias
[f]
263
Business
return loss
atenuación de adaptación
[f]
264
Business
income tax return
declaración de ingresos
[f]
265
Business
return loss
atenuación de reflexión
[f]
266
Business
tax return
declaración de impuesto
[f]
267
Business
amended return
declaración de impuestos enmendada
[f]
268
Business
tax return
declaración tributaria
[f]
269
Business
income-tax return
declaración de renta
[f]
270
Business
tax return
declaración de impuesto sobre la renta
[f]
271
Business
joint tax return
declaración de impuestos conjunta
[f]
272
Business
tax return
declaración
[f]
273
Business
federal income tax return form
formulario de declaración federal de impuestos
[f]
274
Business
joint tax return
declaración de impuestos conjunta
[f]
275
Business
separate return
declaración de impuestos separada
[f]
276
Business
separate tax return
declaración de impuestos separada
[f]
277
Business
joint return
declaración sobre impuestos conjunta
[f]
278
Business
abbreviated tax return
declaración abreviada
[f]
279
Business
tax return
declaración contributiva
[f]
280
Business
tax return
declaración de contribuciones
[f]
281
Business
income tax return
declaración de contribuciones sobre ingresos
[f]
282
Business
income tax return
declaración de contribuciones sobre la renta
[f]
283
Business
tax return
declaración de impuestos
[f]
284
Business
income tax return
declaración de impuestos sobre ingresos
[f]
285
Business
income tax return
declaración de impuestos sobre la renta
[f]
286
Business
electronic tax return
declaración electrónica
[f]
287
Business
tax return
declaración fiscal
[f]
288
Business
tax return
declaración impositiva
[f]
289
Business
late tax return
declaración morosa
[f]
290
Business
electronic tax return
declaración por computadora
[f]
291
Business
electronic tax return
declaración por ordenador
[f]
292
Business
tax return
declaración tributaria
[f]
293
Business
tax return
planilla
[f]
294
Business
false tax return
declaración falsa
[f]
295
Business
income tax return
declaración de la renta
[f]
296
Business
incomplete tax return
declaración incompleta
[f]
297
Business
individual tax return
declaración individual
[f]
298
Business
joint tax return
declaración conjunta
[f]
299
Business
separate tax return
declaración separada
[f]
300
Business
joint tax return
declaración conjunta sobre la renta
[f]
301
Business
joint return
declaración conjunta sobre la renta
[f]
302
Business
tsr (total shareholder return)
rendimiento total al accionista
[m/f]
303
Business
low-return
de bajo rendimiento
[adj]
304
Business
file a return
radicar una planilla
[v]
305
Business
file a tax return
radicar una planilla contributiva
[v]
306
Business
file a return
radicar una planilla contributiva
[v]
307
Business
file a tax return
radicar una planilla
[v]
308
Business
return to sender
devolver al remitente
[v]
309
Business
return on investment (roi)
rendimiento de la inversión
310
Business
return on equity
rendimiento de los fondos propios
311
Business
return loss
pérdida por reflexión
312
Business
return on equity
rendimiento sobre el capital
313
Business
return on investment
rendimientos sobre la inversión
314
Business
rate of return
índice de retorno
315
Business
gross return
rendimiento bruto
316
Business
reach the point of no return
llegar al punto sin retorno
317
Business
by return of post
a vuelta de correo
318
Business
return on capital employed
rendimiento sobre el capital
319
Business
return of capital
capital recuperado
320
Business
net return
rendimiento neto
321
Business
return on assets
rentabilidad sobre activos
322
Business
by return of mail
a vuelta de correo
323
Business
bank return
estado bancario
324
Business
average return on capital
rendimiento del capital promedio
325
Business
actual rate of return
rentabilidad efectiva
326
Business
return rate
tasa de rendimiento
327
Business
decreasing return
rendimiento decreciente
328
Business
return of premium
devolución de la prima
329
Business
return a letter to sender
devolver una carta al remitente
330
Business
return on investment
retorno de la inversión
331
Business
return rate
tasa de rentabilidad
332
Business
net return
utilidad neta
333
Business
annual return
renta anual
334
Business
return on investment
rendimiento del capital invertido
335
Business
rate of return
índice de rendimiento
336
Business
net return
ingreso neto
337
Business
internal rate of return
tasa interna de retorno
338
Business
average annual return
rendimiento promedio anual
339
Business
point of no return
punto sin retorno
340
Business
fair return
rendimiento justo
341
Business
sales return
devolución de ventas
342
Business
return on capital employed
rendimiento de los activos
343
Business
tax return
liquidación de impuestos
344
Business
return on sales
beneficio sobre ventas
345
Business
return on average total assets
rendimiento sobre los activos totales promedio
346
Business
return loss
pérdida de retorno
347
Business
gross return
rendimiento total
348
Business
annual return
ingreso anual
349
Business
rate of return
tasa de rentabilidad
350
Business
rate of return
tasa de rendimiento
351
Business
return on capital
rendimiento de la inversión
352
Business
return on investment
rendimiento de la inversión
353
Business
return on capital
rendimiento del capital
354
Business
return on sales
rendimiento de las ventas
355
Business
return ticket
pasaje de vuelta
356
Business
return ticket
pasaje de ida y vuelta
357
Business
Information return
formulario de información
358
Business
right of return
derecho de devolución
359
Business
risk-free return
rendimiento sin riesgo
360
Business
sales return
devolución de venta
361
Business
internal rate of return
tasa de rendimiento interno
362
Business
accounting rate of return
tasa de rendimiento contable
363
Business
investment return
rendimiento de inversión
364
Business
joint return
planilla conjunta
365
Business
joint tax return
planilla conjunta
366
Business
expected return
rendimiento esperado
367
Business
fair rate of return
tasa de rendimiento justa
368
Business
fair return
rendimiento razonable
369
Business
amended return
planilla enmendada
370
Business
file a return
radicar una planilla
371
Business
annual return
rendimiento anual
372
Business
annualized return
rendimiento anualizado
373
Business
premium return
devolución de prima
374
Business
marginal return
rendimiento marginal
375
Business
average rate of return
tasa de rendimiento media
376
Business
average return
rendimiento medio
377
Business
mean return
rendimiento medio
378
Business
minimum return
rendimiento mínimo
379
Business
current return
rendimiento corriente
380
Business
total return
rendimiento total
381
Business
historical return
rendimiento histórico
382
Business
real rate of return
tasa de rendimiento real
383
Business
nominal return
rendimiento nominal
384
Business
variable return
rendimiento variable
385
Business
income tax return
planilla de
386
Business
increasing return
rendimiento creciente
387
Business
required rate of return
tasa de rendimiento requerida
388
Business
required return
rendimiento requerido
389
Business
yearly return
rendimiento anual
390
Business
return of premium
reembolso de la prima
391
Business
return on invested capital
rendimiento del capital invertido
392
Business
return items
artículos devueltos
393
Business
return of capital
retorno de capital
394
Business
return on assets
rendimiento del activo
395
Business
return on investment
rendimiento de inversión
396
Business
return on sales
rendimiento de ventas
397
Business
return premium
prima devuelta
398
Business
tax report of return
informe de rendimientos para impuestos
399
Business
abnormal return
rendimiento anormal
400
Business
actual rate of return
tasa de rendimiento real
401
Business
fair return
producto equitativo
402
Business
normal rate of return
tasa de rendimiento normal
403
Business
accountancy rate of return
tasa de rendimiento contable
404
Business
anticipated return
rendimiento anticipado
405
Business
semi-annual return
rendimiento semianual
406
Business
semiannual return
rendimiento semianual
407
Business
separate return
planilla separada
408
Business
separate tax return
planilla separada
409
Business
active return
rendimiento activo
410
Business
set return
rendimiento fijo
411
Business
actual return
rendimiento corriente
412
Business
gross return
rendimiento bruto
413
Business
rate of return
índice de rendimiento
414
Business
ordinary rate of return
tasa ordinaria de rendimiento
415
Business
ordinary return
rendimiento ordinario
416
Business
cumulative return
rendimiento acumulativo
417
Business
simple return
rendimiento simple
418
Business
current return
rendimiento corriente
419
Business
after-tax rate of return
tasa de rendimiento después de impuestos
420
Business
after-tax real rate of return
tasa de rendimiento efectiva después de impuestos
421
Business
customary rate of return
tasa acostumbrada de rendimiento
422
Business
aggregate return
rendimiento total
423
Business
hurdle rate of return
rendimiento al punto crítico
424
Business
agreed return
rendimiento pactado
425
Business
specified return
rendimiento especificado
426
Business
constant return
rendimiento constante
427
Business
overall rate of return
tasa de rendimiento total
428
Business
amended return
planilla enmendada
429
Business
income return
planilla sobre ingresos
430
Business
annual rate of return
tasa de rendimiento anual
431
Business
annual return
rendimiento anual
432
Business
agreed-upon return
rendimiento acordado
433
Business
customary return
rendimiento acostumbrado
434
Business
current return
rendimiento actual
435
Business
high return
rendimiento alto
436
Business
annualised return
rendimiento anualizado
437
Business
annualized return
rendimiento anualizado
438
Business
low return
rendimiento bajo
439
Business
accounting return
rendimiento contable
440
Business
contracted return
rendimiento contratado
441
Business
agreed-upon return
rendimiento convenido
442
Business
return on assets
rendimiento de los activos
443
Business
return on sales
rendimiento de ventas
444
Business
standard rate of return
tasa estándar de rendimiento
445
Business
return on capital
rendimiento del capital
446
Business
direct return
rendimiento directo
447
Business
standard return
rendimiento estándar
448
Business
expected return
rendimiento esperado
449
Business
stipulated return
rendimiento estipulado
450
Business
fixed return
rendimiento fijo
451
Business
historical return
rendimiento histórico
452
Business
average return
rendimiento medio
453
Business
negotiated return
rendimiento negociado
454
Business
normal return
rendimiento normal
455
Business
agreed-upon return
rendimiento pactado
456
Business
preset return
rendimiento preestablecido
457
Business
fair return
rendimiento razonable
458
Business
regular return
rendimiento regular
459
Business
incremental rate of return
tasa de rendimiento incremental
460
Business
typical return
rendimiento típico
461
Business
total return
rendimiento total
462
Business
individual income tax return
planilla de contribución sobre ingresos individual
463
Business
delinquent return
planilla morosa
464
Business
information return
formulario de información
465
Business
return of deposit
restitución de depósito
466
Business
return on investment
retorno de la inversión
467
Business
insurance premium return
devolución de prima de seguros
468
Business
income tax return
denuncia del contribuyente
469
Business
average accounting return
rendimiento contable promedio
470
Business
average rate of return
tasa promedio de rendimiento
471
Business
average return
rendimiento promedio
472
Business
good return
buen rendimiento
473
Business
right to return
derecho de devolución
474
Business
tax return
manifestación de impuestos
475
Business
poor return
rendimiento bajo
476
Business
dollar-weighted return
rendimiento con dólares ponderados
477
Business
investment return
rendimiento de inversión
478
Business
tax return preparer
preparador de planillas
479
Business
taxable return
rendimiento imponible
480
Business
irr (internal rate of return)
tasa de rendimiento interno
481
Business
pre-set return
rendimiento preestablecido
482
Business
pre-tax rate of return
tasa de rendimiento antes de impuestos
483
Business
pre-tax return
rendimiento antes de impuestos
484
Business
late tax return
planilla morosa
485
Business
premium return
devolución de prima
486
Business
sales return
devolución de venta
487
Business
before-tax rate of return
tasa de rendimiento antes de impuestos
488
Business
before-tax return
rendimiento antes de impuestos
489
Business
joint return
planilla conjunta
490
Business
bi-annual return
rendimiento semestral
491
Business
maximum return
rendimiento máximo
492
Business
biannual return
rendimiento semestral
493
Business
present return
rendimiento actual
494
Business
time-adjusted rate of return
tasa de rendimiento ajustada por el tiempo
495
Business
time-weighted return
rendimiento con tiempo ponderado
496
Business
pretax return
rendimiento antes de impuestos
497
Business
prevailing return
rendimiento prevaleciente
498
Business
economic rate of return
tasa de rendimiento económico
499
Business
typical rate of return
tasa típica de rendimiento
500
Business
projected return
rendimiento proyectado
×
Pronunciation in context (
out of
)
Pronunciation of return
×
Term Options
Proposer une traduction/Corriger
Turc Anglais Dictionnaire
Français Anglais Dictionnaire
Allemand Anglais Dictionnaire
Anglais Synonymes Dictionnaire